* Updated Italian translation

Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
This commit is contained in:
Dan McGee 2007-03-01 19:36:26 +00:00
parent efca1cc010
commit 06c82bfe87
2 changed files with 127 additions and 89 deletions

View file

@ -18,6 +18,7 @@ ltmain.sh
missing missing
stamp-h1 stamp-h1
root
tags tags
cscope.out cscope.out
pacman-*.tar.gz pacman-*.tar.gz

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 17:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,202 +71,217 @@ msgstr "ricerca dei conflitti tra file in corso"
msgid "upgrading package %s-%s" msgid "upgrading package %s-%s"
msgstr "aggiornamento del pacchetto %s-%s in corso" msgstr "aggiornamento del pacchetto %s-%s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:363 #: lib/libalpm/add.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "adding package %s-%s" msgid "adding package %s-%s"
msgstr "inclusione del pacchetto %s-%s in corso" msgstr "inclusione del pacchetto %s-%s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:376 #: lib/libalpm/add.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "removing old package first (%s-%s)" msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso" msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso"
#: lib/libalpm/add.c:403 #: lib/libalpm/add.c:404
#, c-format #, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly" msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly"
msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade" msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade"
#: lib/libalpm/add.c:421 #: lib/libalpm/add.c:422
msgid "extracting files" msgid "extracting files"
msgstr "estrazione dei file in corso" msgstr "estrazione dei file in corso"
#: lib/libalpm/add.c:436 lib/libalpm/util.c:461 #: lib/libalpm/add.c:437 lib/libalpm/util.c:461
msgid "could not get current working directory" msgid "could not get current working directory"
msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente" msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente"
#: lib/libalpm/add.c:492 #: lib/libalpm/add.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
msgstr "%s è in NoExtract, estrazione ignorata" msgstr "%s è in NoExtract, estrazione ignorata"
#: lib/libalpm/add.c:493 #: lib/libalpm/add.c:494
#, c-format #, c-format
msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction" msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction"
msgstr "avviso: %s è in NoExtract -- estrazione ignorata" msgstr "avviso: %s è in NoExtract -- estrazione ignorata"
#: lib/libalpm/add.c:500 #: lib/libalpm/add.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
msgstr "%s è in trans->skip_add, estrazione ignorata" msgstr "%s è in trans->skip_add, estrazione ignorata"
#: lib/libalpm/add.c:546 lib/libalpm/add.c:547 lib/libalpm/add.c:696 #: lib/libalpm/add.c:547 lib/libalpm/add.c:548 lib/libalpm/add.c:697
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)" msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)" msgstr "impossibile estrarre %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:590 #: lib/libalpm/add.c:591
#, c-format #, c-format
msgid "checking md5 hashes for %s" msgid "checking md5 hashes for %s"
msgstr "controllo dell'hash md5 di %s" msgstr "controllo dell'hash md5 di %s"
#: lib/libalpm/add.c:592 #: lib/libalpm/add.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "checking sha1 hashes for %s" msgid "checking sha1 hashes for %s"
msgstr "controllo dell'hash sha1 di %s" msgstr "controllo dell'hash sha1 di %s"
#: lib/libalpm/add.c:594 #: lib/libalpm/add.c:595
#, c-format #, c-format
msgid "current: %s" msgid "current: %s"
msgstr "attuale: %s" msgstr "attuale: %s"
#: lib/libalpm/add.c:595 #: lib/libalpm/add.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "new: %s" msgid "new: %s"
msgstr "nuovo: %s" msgstr "nuovo: %s"
#: lib/libalpm/add.c:596 #: lib/libalpm/add.c:597
#, c-format #, c-format
msgid "original: %s" msgid "original: %s"
msgstr "originale: %s" msgstr "originale: %s"
#: lib/libalpm/add.c:608 #: lib/libalpm/add.c:609
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s (%s)" msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "impossibile rinominare %s (%s)" msgstr "impossibile rinominare %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:609 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "error: could not rename %s (%s)" msgid "error: could not rename %s (%s)"
msgstr "errore: impossibile rinominare %s (%s)" msgstr "errore: impossibile rinominare %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:615 lib/libalpm/add.c:634 #: lib/libalpm/add.c:616 lib/libalpm/add.c:635
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:616 #: lib/libalpm/add.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:620 #: lib/libalpm/add.c:621
#, c-format #, c-format
msgid "%s saved as %s.pacorig" msgid "%s saved as %s.pacorig"
msgstr "%s salvato come %s.pacorig" msgstr "%s salvato come %s.pacorig"
#: lib/libalpm/add.c:621 #: lib/libalpm/add.c:622
#, c-format #, c-format
msgid "warning: %s saved as %s" msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "attenzione: %s salvato come %s" msgstr "attenzione: %s salvato come %s"
#: lib/libalpm/add.c:631 #: lib/libalpm/add.c:632
#, c-format #, c-format
msgid "action: installing new file: %s" msgid "action: installing new file: %s"
msgstr "azione: installazione del nuovo file %s in corso" msgstr "azione: installazione del nuovo file %s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:641 lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/add.c:652 #: lib/libalpm/add.c:642 lib/libalpm/add.c:648 lib/libalpm/add.c:653
msgid "action: leaving existing file in place" msgid "action: leaving existing file in place"
msgstr "azione: il file non è stato spostato" msgstr "azione: il file non è stato spostato"
#: lib/libalpm/add.c:655 #: lib/libalpm/add.c:656
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
msgstr "" msgstr ""
"azione: il file attuale non è stato spostato e sarà installato un nuovo file " "azione: il file attuale non è stato spostato e sarà installato un nuovo file "
"con il suffisso .pacnew" "con il suffisso .pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:658 #: lib/libalpm/add.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s" msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "impossibile installare %s come %s: %s" msgstr "impossibile installare %s come %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:659 #: lib/libalpm/add.c:660
#, c-format #, c-format
msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgid "error: could not install %s as %s: %s"
msgstr "errore: impossibile installare %s come %s: %s" msgstr "errore: impossibile installare %s come %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:661 #: lib/libalpm/add.c:662
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s" msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s installato come %s" msgstr "%s installato come %s"
#: lib/libalpm/add.c:662 #: lib/libalpm/add.c:663
#, c-format #, c-format
msgid "warning: %s installed as %s" msgid "warning: %s installed as %s"
msgstr "attenzione: %s installato come %s" msgstr "attenzione: %s installato come %s"
#: lib/libalpm/add.c:676 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
msgstr "%s è in NoUpgrade -- verrà ignorato" msgstr "%s è in NoUpgrade -- verrà ignorato"
#: lib/libalpm/add.c:677 #: lib/libalpm/add.c:678
#, c-format #, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew" msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:678 #: lib/libalpm/add.c:679
#, c-format #, c-format
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "attenzione: estrazione in corso di %s come %s.pacnew" msgstr "attenzione: estrazione in corso di %s come %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:681 #: lib/libalpm/add.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "extracting %s" msgid "extracting %s"
msgstr "estrazione di %s in corso" msgstr "estrazione di %s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:697 #: lib/libalpm/add.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "error: could not extract %s (%s)" msgid "error: could not extract %s (%s)"
msgstr "errore: impossibile estrarre %s (%s)" msgstr "errore: impossibile estrarre %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:709 #: lib/libalpm/add.c:710
#, c-format #, c-format
msgid "appending backup entry for %s" msgid "appending backup entry for %s"
msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s" msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s"
#: lib/libalpm/add.c:741 lib/libalpm/add.c:743 #: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "errors occurred while %s %s" msgid "errors occurred while %s %s"
msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s" msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s"
#: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744 #: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745
msgid "upgrading" msgid "upgrading"
msgstr "aggiornamento in corso" msgstr "aggiornamento in corso"
#: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744 #: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745
msgid "installing" msgid "installing"
msgstr "installazione in corso" msgstr "installazione in corso"
#: lib/libalpm/add.c:758 lib/libalpm/remove.c:321 #: lib/libalpm/add.c:762
#, c-format
msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
msgstr "'%s' è stata rimosso dal pacchetto %s (%s => %s)"
#: lib/libalpm/add.c:772
#, c-format
msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
msgstr "aggiornamento in corso di '%s' dovuto ad un cambiamento (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:775 lib/libalpm/add.c:776
#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "impossibile aggiornare '%s' da '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:788 lib/libalpm/remove.c:321
msgid "updating database" msgid "updating database"
msgstr "aggiornamento del database in corso" msgstr "aggiornamento del database in corso"
#: lib/libalpm/add.c:759 #: lib/libalpm/add.c:789
#, c-format #, c-format
msgid "adding database entry '%s'" msgid "adding database entry '%s'"
msgstr "inclusione della voce '%s' nel database" msgstr "inclusione della voce '%s' nel database"
#: lib/libalpm/add.c:762 lib/libalpm/add.c:764 #: lib/libalpm/add.c:792 lib/libalpm/add.c:794
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s" msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database" msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database"
#: lib/libalpm/add.c:770 #: lib/libalpm/add.c:800
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache" msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache" msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache"
#: lib/libalpm/add.c:798 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054 #: lib/libalpm/add.c:828 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054
#, c-format #, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\""
@ -514,25 +529,25 @@ msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d"
msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'" msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:392 #: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:388
#: lib/libalpm/be_files.c:415 lib/libalpm/be_files.c:503 #: lib/libalpm/be_files.c:411 lib/libalpm/be_files.c:502
#: lib/libalpm/be_files.c:592 lib/libalpm/be_files.c:619 #: lib/libalpm/be_files.c:591 lib/libalpm/be_files.c:618
#: lib/libalpm/package.c:196 #: lib/libalpm/package.c:197
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s" msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire il file %s: %s" msgstr "impossibile aprire il file %s: %s"
#: lib/libalpm/be_files.c:500 #: lib/libalpm/be_files.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "writing %s-%s DESC information back to db" msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
msgstr "scrittura in corso di %s-%s" msgstr "scrittura in corso di %s-%s"
#: lib/libalpm/be_files.c:589 #: lib/libalpm/be_files.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "writing %s-%s FILES information back to db" msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
msgstr "scrittura in corso di %s-%s" msgstr "scrittura in corso di %s-%s"
#: lib/libalpm/be_files.c:616 #: lib/libalpm/be_files.c:615
#, c-format #, c-format
msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
msgstr "scrittura in corso di %s-%s" msgstr "scrittura in corso di %s-%s"
@ -615,8 +630,8 @@ msgstr "checkconflicts: db vs targ '%s'"
msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s" msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s"
msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s" msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s"
#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:587 #: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:623
#: lib/libalpm/deps.c:627 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49 #: lib/libalpm/deps.c:663 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49
#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:615 #: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:615
#: lib/libalpm/sync.c:631 lib/libalpm/sync.c:727 lib/libalpm/trans.c:52 #: lib/libalpm/sync.c:631 lib/libalpm/sync.c:727 lib/libalpm/trans.c:52
#: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614 #: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614
@ -629,30 +644,30 @@ msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte"
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte" msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte"
#: lib/libalpm/db.c:167 #: lib/libalpm/db.c:165
msgid "attempt to re-register the 'local' DB" msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'" msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'"
#: lib/libalpm/db.c:175 #: lib/libalpm/db.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
msgstr "" msgstr ""
"tentativo in corso di registrare di nuovo il database '%s', usando quello " "tentativo in corso di registrare di nuovo il database '%s', usando quello "
"esistente" "esistente"
#: lib/libalpm/db.c:181 #: lib/libalpm/db.c:179
#, c-format #, c-format
msgid "registering database '%s'" msgid "registering database '%s'"
msgstr "registrazione del database '%s'" msgstr "registrazione del database '%s'"
#: lib/libalpm/db.c:186 #: lib/libalpm/db.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it"
msgstr "" msgstr ""
"la directory del database '%s' non esiste -- verrà fatto un tentativo per " "la directory del database '%s' non esiste -- verrà fatto un tentativo per "
"crearla" "crearla"
#: lib/libalpm/db.c:197 #: lib/libalpm/db.c:195
#, c-format #, c-format
msgid "opening database '%s'" msgid "opening database '%s'"
msgstr "apertura del database '%s' in corso" msgstr "apertura del database '%s' in corso"
@ -669,7 +684,7 @@ msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze"
msgid "sorting dependencies finished" msgid "sorting dependencies finished"
msgstr "ordinamento delle dipendenze terminato" msgstr "ordinamento delle dipendenze terminato"
#: lib/libalpm/deps.c:220 lib/libalpm/deps.c:264 #: lib/libalpm/deps.c:220 lib/libalpm/deps.c:300
msgid "null package found in package list" msgid "null package found in package list"
msgstr "nessun pacchetto trovato" msgstr "nessun pacchetto trovato"
@ -678,51 +693,63 @@ msgstr "nessun pacchetto trovato"
msgid "cannot find package installed '%s'" msgid "cannot find package installed '%s'"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto installato '%s'" msgstr "impossibile trovare il pacchetto installato '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:245 #: lib/libalpm/deps.c:252
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
msgstr "checkdeps: la dipendenza '%s' è stata spostata da '%s' a '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:271
#, c-format
msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
msgstr "checkdeps: dipendenza '%s' soddisfatta dal pacchetto '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
msgstr "controllo delle dipendenze: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una dipendenza di '%s'" msgstr ""
"checkdeps: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una "
"dipendenza di '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:272 #: lib/libalpm/deps.c:308
#, c-format #, c-format
msgid "no dependencies for target '%s'" msgid "no dependencies for target '%s'"
msgstr "nessuna dipendenza richiesta dal pacchetto '%s'" msgstr "nessuna dipendenza richiesta dal pacchetto '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:318 #: lib/libalpm/deps.c:354
#, c-format #, c-format
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
msgstr "manca la dipendenza '%s' richiesta dal pacchetto '%s'" msgstr "manca la dipendenza '%s' richiesta dal pacchetto '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:367 #: lib/libalpm/deps.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "checkdeps: found %s as required by %s" msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
msgstr "controllo delle dipendenze: trovato %s come richiesto da %s" msgstr "checkdeps: trovato %s come richiesto da %s"
#: lib/libalpm/deps.c:441 #: lib/libalpm/deps.c:477
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s -- explicitly installed" msgid "excluding %s -- explicitly installed"
msgstr "esclusione di %s -- installato esplicitamente" msgstr "esclusione di %s -- installato esplicitamente"
#: lib/libalpm/deps.c:488 #: lib/libalpm/deps.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto \"%s\" o qualcosa che lo fornisca!" msgstr "impossibile trovare il pacchetto \"%s\" o qualcosa che lo fornisca!"
#: lib/libalpm/deps.c:497 lib/libalpm/deps.c:509 #: lib/libalpm/deps.c:533 lib/libalpm/deps.c:545
#, c-format #, c-format
msgid "adding '%s' to the targets" msgid "adding '%s' to the targets"
msgstr "inclusione in corso di '%s' nei pacchetti" msgstr "inclusione in corso di '%s' nei pacchetti"
#: lib/libalpm/deps.c:540 #: lib/libalpm/deps.c:576
msgid "started resolving dependencies" msgid "started resolving dependencies"
msgstr "avvio risoluzione delle dipendenze" msgstr "avvio risoluzione delle dipendenze"
#: lib/libalpm/deps.c:558 #: lib/libalpm/deps.c:594
#, c-format #, c-format
msgid "%s provides dependency %s -- skipping" msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
msgstr "%s fornisce la dipendenza %s -- verrà ignorato" msgstr "%s fornisce la dipendenza %s -- verrà ignorato"
#: lib/libalpm/deps.c:583 #: lib/libalpm/deps.c:619
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
@ -730,27 +757,27 @@ msgstr ""
"impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\" (\"%s\" non è presente nella " "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\" (\"%s\" non è presente nella "
"lista dei pacchetti)" "lista dei pacchetti)"
#: lib/libalpm/deps.c:600 #: lib/libalpm/deps.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
msgstr "la dipendenza %s è già nella lista dei pacchetti -- verrà ignorata" msgstr "la dipendenza %s è già nella lista dei pacchetti -- verrà ignorata"
#: lib/libalpm/deps.c:620 #: lib/libalpm/deps.c:656
#, c-format #, c-format
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
msgstr "aggiunta la dipendenza %s (richiesta da %s)" msgstr "aggiunta la dipendenza %s (richiesta da %s)"
#: lib/libalpm/deps.c:624 #: lib/libalpm/deps.c:660
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\"" msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\""
#: lib/libalpm/deps.c:640 #: lib/libalpm/deps.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "dependency cycle detected: %s" msgid "dependency cycle detected: %s"
msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s" msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s"
#: lib/libalpm/deps.c:644 #: lib/libalpm/deps.c:680
msgid "finished resolving dependencies" msgid "finished resolving dependencies"
msgstr "risoluzione delle dipendenze terminata" msgstr "risoluzione delle dipendenze terminata"
@ -998,49 +1025,54 @@ msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato"
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)" msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:210 lib/libalpm/package.c:269 #: lib/libalpm/package.c:211 lib/libalpm/package.c:270
#, c-format #, c-format
msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgid "%s: syntax error in description file line %d"
msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d" msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d"
#: lib/libalpm/package.c:343 #: lib/libalpm/package.c:344
msgid "could not parse the package description file" msgid "could not parse the package description file"
msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto" msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto"
#: lib/libalpm/package.c:347 #: lib/libalpm/package.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "missing package name in %s" msgid "missing package name in %s"
msgstr "manca il nome del pacchetto in %s" msgstr "manca il nome del pacchetto in %s"
#: lib/libalpm/package.c:351 #: lib/libalpm/package.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "missing package version in %s" msgid "missing package version in %s"
msgstr "manca la versione del pacchetto in %s" msgstr "manca la versione del pacchetto in %s"
#: lib/libalpm/package.c:386 #: lib/libalpm/package.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tempfile %s" msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s" msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s"
#: lib/libalpm/package.c:399 lib/libalpm/package.c:406 #: lib/libalpm/package.c:400 lib/libalpm/package.c:407
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading package: %s" msgid "error while reading package: %s"
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s" msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s"
#: lib/libalpm/package.c:412 #: lib/libalpm/package.c:413
msgid "missing package metadata" msgid "missing package metadata"
msgstr "manca il metadata del pacchetto" msgstr "manca il metadata del pacchetto"
#: lib/libalpm/package.c:419 #: lib/libalpm/package.c:420
#, c-format #, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso" msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso"
#: lib/libalpm/package.c:547 #: lib/libalpm/package.c:552
#, c-format #, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'" msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'"
#: lib/libalpm/package.c:561
#, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s' (fornisce: %s)"
#: lib/libalpm/remove.c:78 #: lib/libalpm/remove.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database" msgid "could not find %s in database"
@ -1344,20 +1376,25 @@ msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s"
#: lib/libalpm/trans.c:262 #: lib/libalpm/trans.c:262
msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields" #, c-format
msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da'" msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da' di %s-%s"
#: lib/libalpm/trans.c:299 lib/libalpm/trans.c:323 #: lib/libalpm/trans.c:265
msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
msgstr "il pacchetto non ha dipendenze, nessun altro pacchetto da aggiornare"
#: lib/libalpm/trans.c:302 lib/libalpm/trans.c:326
#, c-format #, c-format
msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
msgstr "aggiornamento in corso del campo 'richiesto da' del pacchetto '%s'" msgstr "aggiornamento in corso del campo 'richiesto da' del pacchetto '%s'"
#: lib/libalpm/trans.c:309 lib/libalpm/trans.c:333 #: lib/libalpm/trans.c:312 lib/libalpm/trans.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s"
#: lib/libalpm/trans.c:315 #: lib/libalpm/trans.c:318
#, c-format #, c-format
msgid "could not find dependency '%s'" msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'" msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'"