From 07a00339e2ca28d45a1fb15d500a65547ed81990 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Fri, 10 May 2024 16:51:49 +1000 Subject: [PATCH] Pull updated translations Additionally fix issues in plural strings to prevent segfaults particularly with the provider selection dialog. Signed-off-by: Allan McRae --- lib/libalpm/po/ar.po | 20 +- lib/libalpm/po/ast.po | 20 +- lib/libalpm/po/az_AZ.po | 28 +-- lib/libalpm/po/bg.po | 20 +- lib/libalpm/po/br.po | 20 +- lib/libalpm/po/ca.po | 26 +-- lib/libalpm/po/cs.po | 70 ++++--- lib/libalpm/po/da.po | 20 +- lib/libalpm/po/de.po | 20 +- lib/libalpm/po/el.po | 20 +- lib/libalpm/po/en_GB.po | 20 +- lib/libalpm/po/eo.po | 20 +- lib/libalpm/po/es.po | 26 +-- lib/libalpm/po/es_419.po | 20 +- lib/libalpm/po/eu.po | 20 +- lib/libalpm/po/eu_ES.po | 20 +- lib/libalpm/po/fi.po | 20 +- lib/libalpm/po/fr.po | 20 +- lib/libalpm/po/gl.po | 20 +- lib/libalpm/po/hi.po | 20 +- lib/libalpm/po/hr.po | 20 +- lib/libalpm/po/hu.po | 20 +- lib/libalpm/po/id.po | 20 +- lib/libalpm/po/it.po | 26 +-- lib/libalpm/po/ja.po | 20 +- lib/libalpm/po/kk.po | 20 +- lib/libalpm/po/ko.po | 26 +-- lib/libalpm/po/libalpm.pot | 20 +- lib/libalpm/po/lt.po | 26 +-- lib/libalpm/po/nb.po | 20 +- lib/libalpm/po/nl.po | 20 +- lib/libalpm/po/pl.po | 20 +- lib/libalpm/po/pt.po | 20 +- lib/libalpm/po/pt_BR.po | 27 ++- lib/libalpm/po/ro.po | 20 +- lib/libalpm/po/ru.po | 20 +- lib/libalpm/po/sk.po | 20 +- lib/libalpm/po/sl.po | 20 +- lib/libalpm/po/sr.po | 20 +- lib/libalpm/po/sr@latin.po | 20 +- lib/libalpm/po/sv.po | 26 +-- lib/libalpm/po/tr.po | 20 +- lib/libalpm/po/uk.po | 20 +- lib/libalpm/po/zh_CN.po | 26 +-- lib/libalpm/po/zh_TW.po | 28 +-- scripts/po/az_AZ.po | 234 ++++++++++----------- scripts/po/bg.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/br.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/ca.po | 232 ++++++++++----------- scripts/po/cs.po | 373 +++++++++++++++++----------------- scripts/po/da.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/de.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/el.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/en_GB.po | 238 +++++++++++----------- scripts/po/eo.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/es.po | 232 ++++++++++----------- scripts/po/es_419.po | 232 ++++++++++----------- scripts/po/eu.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/eu_ES.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/fi.po | 236 ++++++++++----------- scripts/po/fr.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/gl.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/hi.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/hu.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/id.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/it.po | 353 +++++++++++++++++--------------- scripts/po/ja.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/ko.po | 232 ++++++++++----------- scripts/po/lt.po | 232 ++++++++++----------- scripts/po/nb.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/nl.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/pacman-scripts.pot | 236 ++++++++++----------- scripts/po/pl.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/pt.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/pt_BR.po | 233 ++++++++++----------- scripts/po/ro.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/ru.po | 232 ++++++++++----------- scripts/po/sk.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/sl.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/sr.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/sr@latin.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/sv.po | 232 ++++++++++----------- scripts/po/tr.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/uk.po | 230 +++++++++++---------- scripts/po/zh_CN.po | 232 ++++++++++----------- scripts/po/zh_TW.po | 230 +++++++++++---------- src/pacman/po/ar.po | 54 ++--- src/pacman/po/ast.po | 54 ++--- src/pacman/po/az_AZ.po | 66 +++--- src/pacman/po/bg.po | 54 ++--- src/pacman/po/br.po | 54 ++--- src/pacman/po/ca.po | 56 ++--- src/pacman/po/cs.po | 133 ++++++------ src/pacman/po/da.po | 54 ++--- src/pacman/po/de.po | 54 ++--- src/pacman/po/el.po | 54 ++--- src/pacman/po/en_GB.po | 54 ++--- src/pacman/po/eo.po | 54 ++--- src/pacman/po/es.po | 57 +++--- src/pacman/po/es_419.po | 54 ++--- src/pacman/po/eu.po | 54 ++--- src/pacman/po/eu_ES.po | 54 ++--- src/pacman/po/fi.po | 54 ++--- src/pacman/po/fr.po | 62 +++--- src/pacman/po/gl.po | 54 ++--- src/pacman/po/hi.po | 62 +++--- src/pacman/po/hr.po | 54 ++--- src/pacman/po/hu.po | 54 ++--- src/pacman/po/id.po | 54 ++--- src/pacman/po/it.po | 98 ++++----- src/pacman/po/ja.po | 54 ++--- src/pacman/po/ko.po | 56 ++--- src/pacman/po/lt.po | 56 ++--- src/pacman/po/nb.po | 54 ++--- src/pacman/po/nl.po | 54 ++--- src/pacman/po/pacman.pot | 54 ++--- src/pacman/po/pl.po | 54 ++--- src/pacman/po/pt.po | 54 ++--- src/pacman/po/pt_BR.po | 57 +++--- src/pacman/po/ro.po | 54 ++--- src/pacman/po/ru.po | 54 ++--- src/pacman/po/sk.po | 54 ++--- src/pacman/po/sl.po | 62 +++--- src/pacman/po/sr.po | 54 ++--- src/pacman/po/sr@latin.po | 54 ++--- src/pacman/po/sv.po | 56 ++--- src/pacman/po/tr.po | 54 ++--- src/pacman/po/uk.po | 54 ++--- src/pacman/po/zh_CN.po | 56 ++--- src/pacman/po/zh_TW.po | 58 +++--- 130 files changed, 6748 insertions(+), 6561 deletions(-) diff --git a/lib/libalpm/po/ar.po b/lib/libalpm/po/ar.po index 95b3b55b..f7dfa911 100644 --- a/lib/libalpm/po/ar.po +++ b/lib/libalpm/po/ar.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 02:25+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "تحذير عند الاستخراج %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "تعذّر استخراج %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "تعذر إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "نوع التّحقق غير مألوف في الحزمة %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "ملف قاعدة البيانات مجهول : %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -423,12 +423,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "تعذّر استقبال بعض الملفات\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -859,17 +859,17 @@ msgstr "" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "تعذّر إزالة %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "تعذّر إزالة مدخل قاعدة البيانات %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "تعذر إزالة المدخل '%s' من المخبئيات\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ast.po b/lib/libalpm/po/ast.po index 5f879980..999416e6 100644 --- a/lib/libalpm/po/ast.po +++ b/lib/libalpm/po/ast.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03, 2014\n" "Language-Team: Asturian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "triba de validación desconocida pal paquete %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "ficheru de base de datos desconocíu: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -425,12 +425,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "fallu al recuperar dellos ficheros\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -859,17 +859,17 @@ msgstr "nun pue desaniciase'l ficheru '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "nun pue desaniciase %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nun pudo desaniciase la entrada de la base de datos %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n" diff --git a/lib/libalpm/po/az_AZ.po b/lib/libalpm/po/az_AZ.po index c0ee36ab..02254154 100644 --- a/lib/libalpm/po/az_AZ.po +++ b/lib/libalpm/po/az_AZ.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the libalpm package. # # Translators: -# Xəyyam Qocayev , 2021-2023 +# Xəyyam Qocayev , 2021-2024 # Xəyyam Qocayev , 2021,2024 # Xəyyam Qocayev , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2021,2024\n" +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2021-2024\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/az_AZ/)\n" "Language: az_AZ\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Çıxarılarkən verilən xəbərdarlıq %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "Çıxarıla bilmədi %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s adı, %s kimi dəyişdirilə bilmədi (%s)\n" @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "%s paketi üçün bilinməyən doğrulama: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "%s: eyniləşdirmə üçün verilənlər bazasında \"%s\" açarı naməlumdur\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s: yerli verilənlər bazasında \"%s\" açarı naməlumdur\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "bilinməyən verilənlər bazası faylı: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "%s: yerli verilənlər bazasında \"%s\" açarı naməlumdur\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "%s: eyniləşdirmə üçün verilənlər bazasında \"%s\" açarı naməlumdur\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -421,12 +421,12 @@ msgstr "curl əməliyyatdan %d xətası ilə cavab verdi\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl əməliyyat xətası: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "bəzi fayllar alına bilmədi\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "endirmə uğurla tamamlandı, lakin keşdə fayl yoxdur\n" @@ -863,17 +863,17 @@ msgstr "'%s' faylı silinə bilmir: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "PATH_MAX daşması səbəbindən %s yedəklənə bilmədi\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s silinə bilmir (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "%s-%s verilənlər baası qeydi silinə bilmədi\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "'%s' qeydi keşdən silinə bilmədi\n" diff --git a/lib/libalpm/po/bg.po b/lib/libalpm/po/bg.po index 91a9a04b..1e3992a1 100644 --- a/lib/libalpm/po/bg.po +++ b/lib/libalpm/po/bg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov , 2017-2019,2022,2024\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "има предупреждение при извличане %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "не може да се извлече %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "непознат валидиращ тип на пакета %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "непознат датабаза файл: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "curl върна грешка %d при трансфера\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl трансферна грешка: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "неуспех при извличане на файлове\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "изтеглянето завърши успешно, но няма файл в кеша\n" @@ -854,17 +854,17 @@ msgstr "не се премахва файла '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "не може да се архивира %s поради препълване на PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "не се премахва %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "не може да се премахне запис в базата %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "не може да се премахне '%s' от кеша\n" diff --git a/lib/libalpm/po/br.po b/lib/libalpm/po/br.po index 2e968c45..279fea5a 100644 --- a/lib/libalpm/po/br.po +++ b/lib/libalpm/po/br.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Gwenn M , 2015,2018-2019\n" "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "ur galv diwall a zo bet roet en ur eztennañ %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "n'haller ket eztennañ %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "n'haller ket adenvel %s e %s (%s)\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "doare gwiriadur dianav evit ar pakad %s : %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "restr stlennvon dianav : %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -426,12 +426,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "c'hwitadenn war atoradur restroù 'zo\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -861,17 +861,17 @@ msgstr "n'heller ket dilemel ar restr '%s' : %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "n'haller ket gwarediñ %sabalamour d'an dic'hlann PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "n'heller ket dilemel %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "n'haller ket dilemel an enankad stlennvon %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "n'haller ket dilemel an enankad '%s' eus ar c'hrubuilh\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index 6f071054..01f8c294 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -15,10 +15,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp , 2015-2019,2021,2023-2024\n" +"Last-Translator: Ramon Buldó , 2014\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "avís en extreure %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut extreure %s (%s).\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s).\n" @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "tipus de validació desconeguda per al paquet %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "%s: clau desconeguda %s a la base de dades sincronitzada\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s: clau desconeguda %s a la base de dades local\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "fitxer de base de dades desconegut: %s.\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "%s: clau desconeguda %s a la base de dades local\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "%s: clau desconeguda %s a la base de dades sincronitzada\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "curl ha retornat l'error %d de la transferència\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "error de transferència de curl: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "ha fallat la recuperació d'alguns fitxers.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -883,17 +883,17 @@ msgstr "" "no s'ha pogut fer una còpia de seguretat de %s a causa d'un desbordament de " "CAMÍ_MAX.\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "no es pot suprimir %s (%s).\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "no s'ha pogut suprimir l'entrada de la base de dades %s-%s.\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "no s'ha pogut suprimir l'entrada \"%s\" de la memòria cau.\n" diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po index 84b75367..abc4714b 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs.po +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ # IAmNotImportant, 2017 # Jaroslav Lichtblau , 2014-2015 # Jaroslav Lichtblau , 2014,2022 -# Jiří Podhorný , 2023 +# Jiří Podhorný , 2023-2024 # Lukáš Kucharczyk , 2020 # mmm , 2013 # mmm , 2011 @@ -19,10 +19,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Vojtěch Gondžala , 2011,2013\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorný , 2023-2024\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "snížení verze balíčku %s (%s => %s)\n" #: lib/libalpm/add.c:129 #, c-format msgid "cannot allocate disk archive object" -msgstr "nedostatek paměti pro alokaci objektu" +msgstr "nemohu alokovat objekt archivu na disku" #: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389 #, c-format @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "varování při rozbalování %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "poškozený záznam v databázi '%s'\n" #: lib/libalpm/be_local.c:663 #, c-format msgid "unknown install reason for package %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "neznámý důvod instalace balíčku %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856 #: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102 @@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "neznámý způsob ověření pro balíček %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s: neznámý klíč '%s' v lokální databázi\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format msgid "%s: unknown key '%s' in package description\n" -msgstr "" +msgstr "%s: neznámý klíč '%s' v popisu balíčku\n" #: lib/libalpm/be_package.c:482 lib/libalpm/be_package.c:635 #: lib/libalpm/be_package.c:647 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:610 #, c-format msgid "missing package version in %s\n" -msgstr "chybí veze balíčku v %s\n" +msgstr "chybí verze balíčku v %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:614 #, c-format @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "neznámý soubor databáze: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "%s: neznámý klíč '%s' v sync databázi\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "nepodařilo se získat informace o souborovém systému\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:254 #, c-format msgid "could not get file information for %s\n" -msgstr "nelze získat informace o souboru pro %s\n" +msgstr "nelze získat informace o souboru %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:268 lib/libalpm/diskspace.c:327 #, c-format @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "příliš mnoho chyb v %s, vynechání pokračování této transakce\n" #: lib/libalpm/dload.c:145 #, c-format msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n" -msgstr "" +msgstr "fatální chyba v %s, vynechání pokračování této transakce\n" #: lib/libalpm/dload.c:263 #, c-format @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "chyba %d v curl při přenosu\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "chyba přenosu curl : %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "selhalo získání některých souborů\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "stahování úspěšně dokončeno, ale soubor nenalezen v mezipaměti\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "pro repositář nejsou nastaveny žádné servery" #: lib/libalpm/error.c:88 #, c-format msgid "transaction already initialized" -msgstr "transakce inicializována" +msgstr "transakce již byla inicializována" #: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:96 #, c-format @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček" #: lib/libalpm/error.c:111 #, c-format msgid "operation cancelled due to ignorepkg" -msgstr "operace byla zrušena kvůli ignorovanému balíčku" +msgstr "operace byla zrušena kvůli nastavení ignorepkg" #: lib/libalpm/error.c:113 #, c-format @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "neplatný nebo poškozený balíček" #: lib/libalpm/error.c:115 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "neplatná nebo poškozená databáze (kontrolní součty)" +msgstr "neplatný nebo poškozený balíček (kontrolní součet)" #: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "nelze spustit hook %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:378 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "nelze otevřít adresář %s: %s\n" +msgstr "nelze otevřít složku: %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" -msgstr "nelze přečíst adresář: %s: %s\n" +msgstr "nelze přečíst složku: %s: %s\n" #: lib/libalpm/package.c:614 #, c-format @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "nelze zcela načíst metadata pro balíček %s-%s\n" #: lib/libalpm/package.c:869 #, c-format msgid "invalid package metadata (name or version missing)" -msgstr "" +msgstr "neplatná metadata balíčku (chybí jméno nebo verze)" #: lib/libalpm/package.c:874 #, c-format @@ -822,6 +822,8 @@ msgid "" "invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or " "'-')\n" msgstr "" +"neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno balíčku nesmí začínat na '.' nebo " +"'-')\n" #: lib/libalpm/package.c:878 #, c-format @@ -829,6 +831,7 @@ msgid "" "invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid " "characters)\n" msgstr "" +"neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno balíčku obsahuje neplatné znaky)\n" #: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889 #, c-format @@ -836,12 +839,14 @@ msgid "" "invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid " "characters)\n" msgstr "" +"neplatná metadata balíčku %s-%s (verze balíčku obsahuje neplatné znaky)\n" #: lib/libalpm/package.c:895 #, c-format msgid "" "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n" msgstr "" +"neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno a verze balíčku je příliš dlouhé)\n" #: lib/libalpm/remove.c:111 #, c-format @@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- vynechat\n" #: lib/libalpm/remove.c:146 #, c-format msgid "removing %s from target list\n" -msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů\n" +msgstr "%s odstraněn ze seznamu cílů\n" #: lib/libalpm/remove.c:338 #, c-format @@ -863,17 +868,17 @@ msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "nelze zazálohovat %s kvůli přetečení PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "nelze odstranit %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nelze odstranit položku '%s' z mezipaměti\n" @@ -946,12 +951,12 @@ msgstr "%s: klíč \"%s\" je neznámý\n" #: lib/libalpm/signing.c:983 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" -msgstr "%s: klíč \"%s\" je vypnut\n" +msgstr "%s: klíč \"%s\" je zakázán\n" #: lib/libalpm/signing.c:987 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" -msgstr "%s: podpis od \"%s\" vypršel\n" +msgstr "%s: podpisu od \"%s\" vypršela platnost\n" #: lib/libalpm/signing.c:991 #, c-format @@ -1003,22 +1008,23 @@ msgstr "nelze nahradit soubor %s souborem %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:475 #, c-format msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n" -msgstr "balíčky %s a %s mají stejné jméno souboru: %s\n" +msgstr "balíčky %s a %s mají soubor se stejným jménem: %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616 #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n" +msgstr "zjištěn neřešitelný konflikt balíčků\n" #: lib/libalpm/sync.c:564 #, c-format msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n" msgstr "" +"odstraňuji '%s-%s' z cílového seznamu, protože je v konfliktu s '%s-%s'\n" #: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169 #, c-format msgid "%s: could not find package in cache\n" -msgstr "" +msgstr "%s: balíček nenalezen v mezipaměti\n" #: lib/libalpm/sync.c:1048 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/da.po b/lib/libalpm/po/da.po index 1f666347..d07bdf51 100644 --- a/lib/libalpm/po/da.po +++ b/lib/libalpm/po/da.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2017\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "advarsel givet under udpakning %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke udpakke %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ukendt valideringstype for pakke %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "ukendt databaseful: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -422,12 +422,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "kunne ikke indhente nogle filer\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -856,17 +856,17 @@ msgstr "kan ikke fjerne fil »%s«:%s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "kunne ikke sikkerhedskopiere %s på grund af PATH_MAX-overløb\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "kan ikke fjerne %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "kunne ikke fjerne databasepunkt %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra cache\n" diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 61e40f95..f3d821ae 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Wieland Hoffmann , 2013\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Es erscheint eine Warnung, wenn %s extrahiert wird (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Unbekannter Validierungstyp für das Paket %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Unbekannte Datenbankdatei: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "curl(=Programm) meldet Fehler %d von der Übertragung\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl(=Programm) Übertragungsfehler %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "Konnte einige Dateien nicht übertragen\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "Download vollständig und keine Datei im Zwischenspeicher\n" @@ -878,17 +878,17 @@ msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "Kann kein Backup von %s erstellen, auf Grund eines PATH_MAX overflow\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht entfernen (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n" diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po index e02f5609..f136905c 100644 --- a/lib/libalpm/po/el.po +++ b/lib/libalpm/po/el.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: th_ts , 2014\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "προειδοποίηση κατά την εξαγωγή του %s (%s) msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "άγνωστος τύπος επικύρωσης πακέτου %s: %s\n #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "άγνωστο αρχείο βάσης: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -434,12 +434,12 @@ msgstr "σφάλμα curl %d από λήψη\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "σφάλμα λήψης curl: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "σφάλμα λήψης μερικών αρχείων\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "επιτυχής ολοκλήρωση λήψης αλλά δίχως αρχείο στην κρύπτη\n" @@ -868,17 +868,17 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "αδυναμία εφεδρικής αντιγραφής %s εξαιτίας υπερχείλισης PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία κατάργησης %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής βάσης %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής '%s' από κρύπτη\n" diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po index d199f207..2cf2a61f 100644 --- a/lib/libalpm/po/en_GB.po +++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Dan McGee , 2011\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "could not extract %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "could not rename %s to %s (%s)\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "unknown validation type for package %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "unknown database file: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "curl returned error %d from transfer\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl transfer error: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "failed to retrieve some files\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "download completed successfully but no file in the cache\n" @@ -852,17 +852,17 @@ msgstr "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "cannot remove %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "could not remove database entry %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n" diff --git a/lib/libalpm/po/eo.po b/lib/libalpm/po/eo.po index 0d6ebb07..fb73001c 100644 --- a/lib/libalpm/po/eo.po +++ b/lib/libalpm/po/eo.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Sebastien Zurfluh , 2017\n" "Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "averto donita dum eltiri %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "ne eblis eltiri %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ne eblis renomi %s al %s (%s)\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "nekonata kontrola speco por pakaĵo %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "nekonata datumbaza dosiero: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -422,12 +422,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "malsukcesis ricevi kelkajn dosierojn\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -856,17 +856,17 @@ msgstr "ne povas forigi la dosieron '%s': '%s'\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "ne povis restaŭrkopii %s pro PATH_MAX-troo\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "ne eblas forigi %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "ne povis forigi la datumbaz-enigon %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "ne povis forigi la enigon '%s' el la kaŝmemoro\n" diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index fd92b93c..ff789273 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Swyter , 2015,2017-2018,2021,2024\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "se han advertido errores mientras se extraía %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n" @@ -214,9 +214,8 @@ msgstr "tipo de validación desconocida para el paquete %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "" -"%s: no se encuentra la clave «%s» en la base de datos de sincronización\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s: no se encuentra la clave «%s» en la base de datos local\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format @@ -307,8 +306,9 @@ msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "%s: no se encuentra la clave «%s» en la base de datos local\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "" +"%s: no se encuentra la clave «%s» en la base de datos de sincronización\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -454,12 +454,12 @@ msgstr "curl ha generado un error de transferencia %d\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "error de transferencia de curl: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "se ha completado la descarga, pero el archivo no está en la caché\n" @@ -901,17 +901,17 @@ msgstr "" "no se ha podido respaldar %s debido a que la ruta supera el tamaño de " "PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "no se pudo quitar %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n" diff --git a/lib/libalpm/po/es_419.po b/lib/libalpm/po/es_419.po index 4da52b09..78c040bb 100644 --- a/lib/libalpm/po/es_419.po +++ b/lib/libalpm/po/es_419.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes , 2015,2017\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "alerta producida mientras se extraía %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "tipo de validación desconocida para el paquete %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -882,17 +882,17 @@ msgstr "no se pudo quitar el archivo «%s»: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "no se pudo eliminar %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n" diff --git a/lib/libalpm/po/eu.po b/lib/libalpm/po/eu.po index 3b3938ec..33f4d0dd 100644 --- a/lib/libalpm/po/eu.po +++ b/lib/libalpm/po/eu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Osoitz , 2013\n" "Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "datu-base fitxategi ezezaguna: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -427,12 +427,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "fitxategi batzuk eskuratzeak huts egin du\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -861,17 +861,17 @@ msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n" diff --git a/lib/libalpm/po/eu_ES.po b/lib/libalpm/po/eu_ES.po index b44dd584..c6371585 100644 --- a/lib/libalpm/po/eu_ES.po +++ b/lib/libalpm/po/eu_ES.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Osoitz , 2013\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "datu-base fitxategi ezezaguna: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -426,12 +426,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "fitxategi batzuk eskuratzeak huts egin du\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -860,17 +860,17 @@ msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n" diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po index feb566b5..310ca835 100644 --- a/lib/libalpm/po/fi.po +++ b/lib/libalpm/po/fi.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Sami Korkalainen, 2018\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "annettiin varoitus purettaessa %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "tiedostoa %s ei voitu purkaa (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "kohdetta %s ei voitu nimetä uudelleen kohteeksi %s (%s)\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "tuntematon validointityyppi paketille %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "tuntematon tietokantatiedosto: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "joidenkin tiedostojen noutaminen epäonnistui\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -863,17 +863,17 @@ msgstr "tiedostoa '%s' ei voitu poistaa: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "tiedostoa %s ei voida poistaa (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "ei voitu poistaa tietokantamerkintää %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "merkintää '%s' ei voitu poistaa välimuistista\n" diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 7c2b0133..382e791a 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Xavier Devlamynck , 2011\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "problème pendant l’extraction de %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "l’extraction de %s a échoué (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "type de validation inconnu pour le paquet %s : %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "fichier de base de données inconnu : %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "curl a retourné l'erreur %dpour le transfert\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "erreur de curl pour le transfert: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "erreur lors de la récupération de certains fichiers\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "téléchargement terminé avec succès mais aucun fichier dans le cache\n" @@ -875,17 +875,17 @@ msgstr "suppression du fichier « %s » impossible : %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "impossible de sauvegarder %s en raison du débordement de PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "impossible de supprimer %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "la suppression de l’entrée de base de données %s-%s a échoué\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "la suppression du cache de l’entrée « %s » a échoué\n" diff --git a/lib/libalpm/po/gl.po b/lib/libalpm/po/gl.po index 0ecef35d..4bccde6c 100644 --- a/lib/libalpm/po/gl.po +++ b/lib/libalpm/po/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Filgueira , 2013\n" "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "alerta producida mentres se extraía %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "Non foi posíbel extraer «%s» (%s).\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "tipo de validación descoñecida para o paquete %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "ficheiro de base de datos descoñecido: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "«curl» devolveu un erro %dda transferencia\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "erro de tranferencia de «curl»: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "non foi posíbel descargar algúns dos ficheiros\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "a descarga compleouse correctamente pero non hai ficheiro na caché\n" @@ -875,17 +875,17 @@ msgstr "" "non se puido facer unha copia de seguranza %s debido a que a ruta supera o " "tamaño de PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "error ao eliminar %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "non se puido quitar a entrada %s-%s da base de datos\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "non se puido quitar a entrada '%s' do caché\n" diff --git a/lib/libalpm/po/hi.po b/lib/libalpm/po/hi.po index b7ce021d..2bf0a32e 100644 --- a/lib/libalpm/po/hi.po +++ b/lib/libalpm/po/hi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 , 2018,2020-2021\n" "Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "%s (%s) अनपैक करते समय चेतावनी द msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr " %s (%s) अनपैक करना विफल\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s का नाम बदलकर %s करना विफल (%s)\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%s पैकेज हेतु अज्ञात प्रमाणी #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "अज्ञात डेटाबेस फाइल : %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "अंतरण हेतु curl से प्राप्त त्र msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl अंतरण त्रुटि : %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "कुछ फ़ाइलें प्राप्त करने में विफल\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "डाउनलोड करना सफल परन्तु कैश में फाइल मौजूद नहीं है\n" @@ -847,17 +847,17 @@ msgstr "फाइल '%s' हटाना विफल : %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "PATH_MAX की अधिकता होने से %s का बैकअप विफल\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s (%s) हटाना विफल \n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि हटाना विफल %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "कैश से प्रविष्टि '%s' हटाना विफल\n" diff --git a/lib/libalpm/po/hr.po b/lib/libalpm/po/hr.po index ecc09d69..a2517315 100644 --- a/lib/libalpm/po/hr.po +++ b/lib/libalpm/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Viktor Coric , 2016\n" "Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ne mogu preimenivati %s u %s (%s)\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "nepoznata vrsta provjere za paket %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "nepoznata datoteka baze podataka: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "neuspjelo primanje nekin datoteka\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -869,19 +869,19 @@ msgstr "ne mogu ukloniti datoteku %s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "" "ne mogu ukloniti %s (%s)\n" "\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "ne mogu ukloniti unos baze podataka %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "ne mogu ukloniti unos '%s' iz cachea\n" diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index 3d95c2b4..cb3285e6 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: user14 , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "figyelmeztetés a(z) %s kibontása közben (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült kibontani: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "ismeretlen érvényességellenőrzési mód a(z) %s csomaghoz: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "ismeretlen adatbázisfájl: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -434,12 +434,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "nem sikerült minden fájlt letölteni\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -870,17 +870,17 @@ msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" "nem lehet biztonsági másolatot készíteni %s a PATH_MAX túlcsordulása miatt\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s nem távolítható el (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzést\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n" diff --git a/lib/libalpm/po/id.po b/lib/libalpm/po/id.po index 4861b341..274929d8 100644 --- a/lib/libalpm/po/id.po +++ b/lib/libalpm/po/id.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: se7entime , 2013,2015\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "peringatan diberikan ketika mengekstrak %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat mengekstrak %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat mengubah nama %s menjadi %s (%s)\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "tipe validasi tidak dikenal untuk paket %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "berkas database tidak dikenal: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -424,12 +424,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "gagal mendapatkan beberapa berkas\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -858,17 +858,17 @@ msgstr "tidak dapat menghapus berkas '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat menghapus %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "tidak dapat menghapus entry database %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "tidak dapat menghapus entry '%s' dari cache\n" diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index b3427fec..e85ec8cc 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -15,10 +15,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Scafora , 2023-2024\n" +"Last-Translator: ~Smlb , 2014\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "è stato rilevato un warning durante l'estrazione di %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n" @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "tipo di convalida sconosciuto per il pacchetto %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "%s: chiave sconosciuta '%s' nel database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s: chiave sconosciuta '%s' nel database locale\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "database sconosciuto: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "%s: chiave sconosciuta '%s' nel database locale\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "%s: chiave sconosciuta '%s' nel database\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -440,12 +440,12 @@ msgstr "curl ha restituito l'errore %d dal download\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "errore di curl: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "impossibile scaricare alcuni file\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "download completato con successo ma nessun file nella cache\n" @@ -883,17 +883,17 @@ msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" "impossibile eseguire il backup di %s a causa di un overflow di PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "impossibile rimuovere %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s del database\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po index 0ea34a07..f751e838 100644 --- a/lib/libalpm/po/ja.po +++ b/lib/libalpm/po/ja.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Satoru Abe , 2015\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%s の展開中に警告が発生しました (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s を展開できませんでした (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "パッケージ %s の不明な検証タイプ: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "未知のデータベースファイル: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -424,12 +424,12 @@ msgstr "curl が転送からエラー %d を返しました\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl 転送エラー: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "複数のファイルの取得に失敗しました\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "ダウンロードは成功しましたがキャッシュにファイルがありません\n" @@ -858,17 +858,17 @@ msgstr "ファイル '%s' を削除できません: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "PATH_MAX オーバーフローのため %s をバックアップできませんでした\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s を削除できません (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "データベースエントリ %s-%s を削除できませんでした\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした\n" diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po index 2f1bad76..ef9d1d57 100644 --- a/lib/libalpm/po/kk.po +++ b/lib/libalpm/po/kk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Dan McGee , 2011\n" "Language-Team: Kazakh (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%s тарқатқанда ескерту алынды (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес (%s)\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%s дестесі үшін растау түрі белгісіз: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "белгісіз дерекқор файлы: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "кейбір файлдарды алу сәтсіз аяқталды\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -851,17 +851,17 @@ msgstr " '%s' файлын өшіру мүмкін емес: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s (%s) өшіру мүмкін емес\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "дерекқордан %s-%s жазбасын өшіру мүмкін емес\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "кэш ішінен '%s' жазбасын өшіру мүмкін емес\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po index 56788a05..48f3a1a1 100644 --- a/lib/libalpm/po/ko.po +++ b/lib/libalpm/po/ko.po @@ -16,10 +16,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho , 2024\n" +"Last-Translator: Thomas Sungjin Kang , 2013\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%s 추출 시 경고 발생 (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s를 추출할 수 없습니다. (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "꾸러미 %s에 대한 검증 형식이 알 수 없는 형식입니다.: #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "%s: 알 수 없는 '%s' 키가 동기화 데이터베이스에 있습니다\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s: 알 수 없는 '%s' 키가 로컬 데이터베이스에 있습니다\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "알 수 없는 데이터베이스 파일: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "%s: 알 수 없는 '%s' 키가 로컬 데이터베이스에 있습니다\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "%s: 알 수 없는 '%s' 키가 동기화 데이터베이스에 있습니다\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -424,12 +424,12 @@ msgstr "curl이 전송 중 오류 %d을 돌려 줌\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl 전송 오류: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "일부 파일을 가져오지 못했습니다.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "다운로드를 성공적으로 완료하였지만 캐시에 파일이 없음\n" @@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "파일 '%s'를 제거할 수 없습니다: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr " PATH_MAX 초과 때문에 %s를 백업할 수 없음\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.(%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s를 제거하지 못했습니다.\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못했습니다.\n" diff --git a/lib/libalpm/po/libalpm.pot b/lib/libalpm/po/libalpm.pot index ec94b0e1..f836df70 100644 --- a/lib/libalpm/po/libalpm.pot +++ b/lib/libalpm/po/libalpm.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -407,12 +407,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -841,17 +841,17 @@ msgstr "" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/lt.po b/lib/libalpm/po/lt.po index b2699a4c..31f5e1d3 100644 --- a/lib/libalpm/po/lt.po +++ b/lib/libalpm/po/lt.po @@ -17,10 +17,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Moo, 2023-2024\n" +"Last-Translator: Dan McGee , 2011\n" "Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "bandant išskleisti gautas įspėjimas %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nepavyko išskleisti %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nepavyko pervadint %s į %s (%s)\n" @@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "nežinomas paketo %s tikrinimo tipas: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "%s: nežinomas raktas „%s“ sinchronizavimo duomenų bazėje\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s: nežinomas raktas „%s“ vietinėje duomenų bazėje\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "nežinomas duomenų bazės failas: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "%s: nežinomas raktas „%s“ vietinėje duomenų bazėje\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "%s: nežinomas raktas „%s“ sinchronizavimo duomenų bazėje\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "curl grąžino %d perkėlimo klaidą\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "cur perkėlimo klaida: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "atsisiuntimas sėkmingai baigtas, bet talpykloje nėra failo\n" @@ -867,17 +867,17 @@ msgstr "nepavyko pašalinti failo „%s“: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "nepavyko padaryti %s atsarginės kopijos dėl PATH_MAX perpildymo\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "nepavyko pašalinti %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nepavyko pašalinti duomenų bazės įrašo %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "iš podėlio nepavyko pašalinti įrašo „%s“\n" diff --git a/lib/libalpm/po/nb.po b/lib/libalpm/po/nb.po index 2f35e008..5b0b74be 100644 --- a/lib/libalpm/po/nb.po +++ b/lib/libalpm/po/nb.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Thor K. H. , 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "fikk en advarsel ved utpakking av %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "kan ikke pakke ut %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke omdøpe %s til %s (%s)\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ukjent validering for pakke %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "ukjent databasefil: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -419,12 +419,12 @@ msgstr "feilen %d oppstod ved overføring med curl\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl overføringsfeil: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "noen filer kunne ikke hentes\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "vellykket nedlastning, men ingen fil havnet i mellomlageret\n" @@ -853,17 +853,17 @@ msgstr "kunne ikke fjerne fil '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "kan ikke ta sikkerhetskopi av %sfordi PATH_MAX rant over\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke fjerne %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "kunne ikke fjerne databaseoppføring %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "kunne ikke fjerne oppføring '%s' fra mellomlageret\n" diff --git a/lib/libalpm/po/nl.po b/lib/libalpm/po/nl.po index dc4d7962..e2995040 100644 --- a/lib/libalpm/po/nl.po +++ b/lib/libalpm/po/nl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: zenlord , 2013,2015,2019\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "kan %s niet hernoemen als %s (%s)\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "onbekend type van validatie voor pakket %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "onbekend databasebestand: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -430,12 +430,12 @@ msgstr "curl retourneerde fout %d van overdracht\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl-overdrachtsfout: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "Niet alle bestanden konden worden opgehaald\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "downloaden succesvol maar geen bestand in de cache\n" @@ -864,17 +864,17 @@ msgstr "kan bestand '%s': %s niet verwijderen\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "kan geen backup maken van %s wegens PATH_MAX overflow\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "kan %s (%s) niet verwijderen\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "kan database record %s-%s niet verwijderen\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "kan record '%s' niet uit de cache verwijderen\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index 73fbdc0a..35629f78 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Jakubiak, 2019\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas rozpakowywania %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "nieznany rodzaj walidacji dla pakietu %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "nieznana baza danych pliku: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "curl zwrócił błąd %d z transferu\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "błąd transferu curl: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "pobieranie zakończone pomyślnie, ale brak pliku w pamięci podręcznej\n" @@ -869,17 +869,17 @@ msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" "nie udało się utworzyć kopii zapasowej %s z powodu przekroczenia PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "nie można usunąć %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po index ee904959..4c477757 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt.po +++ b/lib/libalpm/po/pt.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Rui , 2019\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "aviso apresentado ao extrair %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "ficheiro desconhecido da base de dados: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -432,12 +432,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "falha ao obter alguns ficheiros\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -867,17 +867,17 @@ msgstr "não foi possível remover o ficheiro '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "não é possível remover%s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index 972c1f44..4c420139 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -14,11 +14,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , " -"2011,2015,2017-2019,2021,2023-2024\n" +"Last-Translator: Sandro , 2011\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "recebido aviso ao extrair %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" @@ -201,8 +200,8 @@ msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "%s: chave desconhecida \"%s\" na base de dados de sincronização\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s: chave desconhecida \"%s\" na base de dados local\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format @@ -293,8 +292,8 @@ msgstr "arquivo de base de dados inválido: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "%s: chave desconhecida \"%s\" na base de dados local\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "%s: chave desconhecida \"%s\" na base de dados de sincronização\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -435,12 +434,12 @@ msgstr "curl retornou erro %d da transferência\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "erro de transferência do curl: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "falha ao obter alguns arquivos\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "download concluído com sucesso, mas nenhum arquivo no cache\n" @@ -877,17 +876,17 @@ msgstr "não foi possível remover o arquivo \"%s\": %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "não foi possível fazer backup de %s por causa de estouro de PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "não foi possível remover %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "não foi possível remover o registro da base de dados %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "não foi possível remover a entrada \"%s\" do cache\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index d641aadf..812624eb 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Arthur Țițeică , 2013-2015\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "s-a primit o avertizare la extragerea %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nu s-a putut extrage %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nu s-a putut redenumi %s în %s (%s)\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "tipul de validare este necunoscut pentru pachetul %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "fișier pentru baza de date necunoscut: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -442,12 +442,12 @@ msgstr "curl a returnat eroarea %d de la transfer\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "eroare de transfer curl: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "eșec la obținerea unor fișiere\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "descărcare finalizată cu succes dar fișierul nu există în cache\n" @@ -878,17 +878,17 @@ msgstr "" "nu s-a putut crea o copie de rezervă pentru %s din cauza unei revărsări " "PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "nu se poate elimina %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nu s-a putut elimina intrarea în baza de date %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nu s-a putut elimina intrarea '%s' din cache\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po index 573b6c57..28b5a4e2 100644 --- a/lib/libalpm/po/ru.po +++ b/lib/libalpm/po/ru.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Анатолий Валерианович , 2016\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "получено предупреждение при извлечени msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "не удалось извлечь %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "не удалось переименовать %s в %s (%s)\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "неизвестный тип валидации для пакета %s: #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "неизвестный файл базы данных: '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "не удалось получить некоторые файлы\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -867,17 +867,17 @@ msgstr "не удалось удалить файл '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "не удалось создать резервную копию %s из-за превышения PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "не удается удалить %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "не удалось удалить из базы данных запись %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "не удалось удалить запись '%s' из кэша\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po index 2ed7dd19..ae134c26 100644 --- a/lib/libalpm/po/sk.po +++ b/lib/libalpm/po/sk.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Jose Riha , 2011,2022\n" "Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "varovanie pri rozbaľovaní %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "neznámy validačný typ pre balíčerk %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "neznámy databázový súbor: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -428,12 +428,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "zlyhalo získanie niektorých súborov\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "nie je možné odstrániť súbor '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "nie je možné vymazať %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nie je možné odstrániť záznam databáze %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nie je možné odstrániť položku '%s' z cache\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sl.po b/lib/libalpm/po/sl.po index 71b7ffd2..76bb9813 100644 --- a/lib/libalpm/po/sl.po +++ b/lib/libalpm/po/sl.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: 35e31c1f7beb9a73365b56f93b1457f5_fbd83d3, 2014\n" "Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "opozorilo podano med razširjanjem %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "ni mogoče razširiti %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "neznana vrsta potrjevanja veljavnosti za paket %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "neznana podatkovna baza datoteke: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -434,12 +434,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "ni mogoče prejeti nekaterih datotek\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -868,17 +868,17 @@ msgstr "ne morem odstraniti datoteke '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "ni možno odstraniti %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "ne morem odstraniti vnosa podatkovne baze %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr " vnosa '%s' ne morem odstraniti iz predpomnilnika\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po index ee309132..b43bf985 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr.po +++ b/lib/libalpm/po/sr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić , 2011,2015,2018\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "дато је упозорење при распакивању %s (%s)\n msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "не могу да распакујем %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "не могу да преименујем %s у %s (%s)\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "непознат тип овере за пакет %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "непознат фајл базе: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -422,12 +422,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -856,17 +856,17 @@ msgstr "не могу да уклоним фајл „%s“: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "не могу а направим резерну копију %s услед преливања PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "не могу да уклоним %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "не могу да уклоним унос базе %s — %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "не могу да уклоним унос „%s“ из кеша\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sr@latin.po b/lib/libalpm/po/sr@latin.po index 219c1fb2..0e9377e0 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr@latin.po +++ b/lib/libalpm/po/sr@latin.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić , 2011,2015,2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "dato je upozorenje pri raspakivanju %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da raspakujem %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "nepoznat tip overe za paket %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "nepoznat fajl baze: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -423,12 +423,12 @@ msgstr "" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -857,17 +857,17 @@ msgstr "ne mogu da uklonim fajl „%s“: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "ne moogu da napravim rezervnu kopiju %s usled prelivanja PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da uklonim %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "ne mogu da uklonim unos baze %s — %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "ne mogu da uklonim unos „%s“ iz keša\n" diff --git a/lib/libalpm/po/sv.po b/lib/libalpm/po/sv.po index c80c7d18..c7057506 100644 --- a/lib/libalpm/po/sv.po +++ b/lib/libalpm/po/sv.po @@ -19,10 +19,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg , 2024\n" +"Last-Translator: riiga , 2024\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "varning given vid extrahering av %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "kunde inte extrahera %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "kunde inte döpa om %s till %s (%s)\n" @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Okänd valideringstyp för packet %s: %s⏎\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "%s: okänd nyckel '%s' i sync databas\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s: okänd nyckel '%s' i lokal databas\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "okänd databasfil: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "%s: okänd nyckel '%s' i lokal databas\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "%s: okänd nyckel '%s' i sync databas\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -430,12 +430,12 @@ msgstr "curl returnerade fel %d från överföring\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl överföringsfel: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "misslyckades att hämta några filer⏎\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "nedladdningen är klar men ingen fil i cachen\n" @@ -868,17 +868,17 @@ msgstr "kan inte ta bort '%s': %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "kunde inte säkerhetskopiera %s på grund av PATH_MAX-överflöd\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "kunde ej ta bort %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "kunde inte ta bort databasinlägget %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "kunde inte ta bort '%s' från cachen\n" diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po index 1a9894b7..e9df10ee 100644 --- a/lib/libalpm/po/tr.po +++ b/lib/libalpm/po/tr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba , 2011,2014\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%s açılırken uyarı verildi (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s açılamadı (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%s paketi için bilinmeyen doğrulama türü: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "bilinmeyen veritabanı dosyası: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -428,12 +428,12 @@ msgstr "curl aktarımda %d hatası verdi\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl aktarım hatası: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "bazı dosyalar alınamadı\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "indirme başarıyla tamamlandı ancak önbellekte dosya yok\n" @@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "'%s' dosyası silinemiyor: %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "PATH_MAX taşması yüzünden %s yedeklenemedi\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s(%s) kaldırılamıyor\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "veritabanı kaydı %s-%s silinemedi\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n" diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po index bfdbffb6..72018f56 100644 --- a/lib/libalpm/po/uk.po +++ b/lib/libalpm/po/uk.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Данило Коростіль , 2011,2014\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "попередження протягом витягування %s (%s) msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "неможливо витягти %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "невідомий тип перевірки для пакунка %s: % #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:255 @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "невідомий файл бази даних: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:413 @@ -424,12 +424,12 @@ msgstr "curl повернув помилку %d при передачі\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "помилка передачі curl: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "не вдалось одержати деякі файли\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "завантаження виконано успішно, але файл відсутній у кеші\n" @@ -858,17 +858,17 @@ msgstr "неможливо вилучити файл \"%s\": %s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "неможливо створити резервну копію %s через переповнення PATH_MAX\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "неможливо вилучити %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "неможливо вилучити запис бази даних %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "неможливо вилучити запис \"%s\" з кешу\n" diff --git a/lib/libalpm/po/zh_CN.po b/lib/libalpm/po/zh_CN.po index db89b740..aea6cd3c 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_CN.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_CN.po @@ -21,10 +21,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Jiachen YANG , 2019,2024\n" +"Last-Translator: 甘 露 , 2011\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "解压 %s 时出现警告 (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "无法解压缩 %1$s (%2$s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "无法将 %1$s 重命名为 %2$s (%3$s)\n" @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "软件包 %s 的验证类型未知:%s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "%s:同步数据库中有未知的密钥 '%s'\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s:本地数据库中有未知的密钥 '%s'\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "未知的数据库文件: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "%s:本地数据库中有未知的密钥 '%s'\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "%s:同步数据库中有未知的密钥 '%s'\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -431,12 +431,12 @@ msgstr "curl 在传输中返回了错误 %d\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl 传输错误:%d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "无法获取某些文件\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "下载已成功完成但缓存中没有文件\n" @@ -865,17 +865,17 @@ msgstr "无法删除文件 '%1$s': %2$s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "由于 PATH_MAX 溢出无法备份 %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "无法删除 %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "无法删除数据库记录 %1$s-%2$s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "无法从缓存中删除记录 '%s'\n" diff --git a/lib/libalpm/po/zh_TW.po b/lib/libalpm/po/zh_TW.po index 5c423379..3b52d321 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_TW.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_TW.po @@ -17,10 +17,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: lakejason0 , 2023-2024\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 , 2014,2019,2021-2022,2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "解壓縮 %s 時出現警告 (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "無法解壓縮 %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:550 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "無法將 %s 重命名為 %s (%s)\n" @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "未知的驗證類型,軟體包 %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:841 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" -msgstr "%s:同步資料庫中有未知的金鑰「%s」\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" +msgstr "%s:本機資料庫中有未知的金鑰「%s」\n" #: lib/libalpm/be_package.c:255 #, c-format @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "未知的資料庫:%s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:695 #, c-format -msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n" -msgstr "%s:本機資料庫中有未知的金鑰「%s」\n" +msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n" +msgstr "%s:同步資料庫中有未知的金鑰「%s」\n" #: lib/libalpm/db.c:413 #, c-format @@ -424,12 +424,12 @@ msgstr "傳輸 curl 回傳錯誤 %d\n" msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "curl 傳輸錯誤:%d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845 +#: lib/libalpm/dload.c:1144 lib/libalpm/sync.c:845 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "解開部分檔案失敗\n" -#: lib/libalpm/dload.c:1160 +#: lib/libalpm/dload.c:1167 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "下載成功完成,但快取中沒有檔案\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "無法刪除資料庫記錄" #: lib/libalpm/error.c:83 #, c-format msgid "invalid url for server" -msgstr "無效的服務器 url" +msgstr "無效的伺服器 url" #: lib/libalpm/error.c:85 #, c-format @@ -858,17 +858,17 @@ msgstr "無法刪除檔案「%s」:%s\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "因為超過 PATH_MAX 限制而無法備份 %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:556 +#: lib/libalpm/remove.c:570 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "無法移除 %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:729 +#: lib/libalpm/remove.c:743 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "無法刪除資料庫記錄 %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:748 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n" diff --git a/scripts/po/az_AZ.po b/scripts/po/az_AZ.po index 1f4e8ea5..a6974e99 100644 --- a/scripts/po/az_AZ.po +++ b/scripts/po/az_AZ.po @@ -4,17 +4,17 @@ # # Translators: # Zaur_Baku, 2015 -# Xəyyam Qocayev , 2021-2023 +# Xəyyam Qocayev , 2021-2024 # Xəyyam Qocayev , 2021,2024 # Xəyyam Qocayev , 2021 # Zaur_Baku, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2021,2024\n" +"Last-Translator: Zaur_Baku, 2015\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/az_AZ/)\n" "Language: az_AZ\n" @@ -56,9 +56,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "%s mənbə faylının tapılması mümkün deyil." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "%s mənbə faylının tapılması mümkün deyil." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -234,74 +234,78 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Bütün asılılıqların yoxlanılması buraxılsın" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Mənbə faylları çıxarılmasın (mövcud %s qovluğunu istifadə " "edin)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Mövcud faylların üzərinə yazılsın" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Mənbə faylları üçün bütövlüyün yoxlanılmasını yaratmaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Bu kömək ismarıcını göstərmək və çıxmaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Uğurla qurulsuqdan sonra paketi quraşdırın" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Paketin qurulma prosesi jurnalı" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Çıxış bildirişlərinin rənglənməsini söndürmək" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Faylları yalnız endirmək və çıxartmaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Alternativ qurulma skriptindən ('%s' əvəzinə) istifadə " "edin" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Uğurla qurulduqdan sonra quraşdırılmış asılılıqları silmək" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Yenidən qurulmadan paketlərin tərkiblərini yenidən " "paketləmək" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Çatışmayan asılılıqları %s ilə quraşdırmaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Endirilmiş qaynaq faylları olmadan bir qaynaq arxivi " "yaratmaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Versiya məlumatlarını göstərmək və çıxmaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -309,71 +313,71 @@ msgstr "" " --allsource Endirilmiş mənbələr daxil olan yalnız-mənbə arxivi " "yaratmaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check %s funksiyasını %s daxilində başladın" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Alternativ tənzimləmə faylından ('%s' əvəzinə) istifadə " "edin" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver VCS mənbələrini yeniləməmək" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key %s imzalanması üçün ilkin seçim əvəzinə bir açar istifadə " "etmək" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Paket arxivi yaratmamaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck %s funksiyasını %s daxilində başlatmamaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare %s funsiyasını %s daxilində başlatmamaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Paket üçün imza yaratmamaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Yalnız yaradılacaq paket fayllarına yolları sıralamaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Yaradılmış SRCINFO ekranda göstərmək və çıxmaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Ortaya çıxan paketi %s ilə imzalayın" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Mənbə fayllarının yoxlama cəmi doğrulanmasın" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Qaynaq faylları üzərində hər hansı doğrulama əməli etməyin" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Qaynaq fayllarını PGP imzası ilə doğrulamayın" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -381,36 +385,36 @@ msgstr "" " --verifysource Qaynaq fayllarını endirin (əgər lazımdırsa) və " "bütövlüyünü yoxlayın" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Bu seçimlər %s-ə/a ötürülə bilər: " -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Paketləri açıqca quraşdırılmamış kimi quraşdırın" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed Ən son versiyaya yenilənmiş hədəfləri yenidən " "quraşdırmayın" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Asıslıqların həlli zamanı təsdiq edilməni soruşmamaq" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Fayllar endirilərkən gedişat çubuğunu göstərməmək" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Əgər %s göstərilməyibsə, %s, '%s'-i axtaracaqdır" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -419,11 +423,11 @@ msgstr "" "Bu azad proqram təminatıdır, şərtləri kopyalamaq üçün mənbəyə baxın." "\\nQanunla icazə verilmiş səviyyədə ZƏMANƏT YOXDUR.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s siqnal alındı. Çıxılır..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -431,85 +435,85 @@ msgstr "" "%s kök imtiyazları ilə başladıla bilməz, belə ki, bu sisteminizdə həmişəlik " "\\nciddi pozulmaya gətirib çıxara bilər." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "%sseçimini itifadə etməyin. bu seçim %s tərəfindən yalnız daxili istifadə " "üçündür." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s mövcud deyil." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s, %s simvollarından ibarətdir və mənbə ola bilməz." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s, cari iş qovluğunda olmalıdır." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s mühiti tərk edilir." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "%s, sizin açarlar bağında mövcud deyil." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Sizin açarlar bağında açar yoxdur." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Yaradılmaqda olan paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Mənbə paketi artıq qurulub. (üzərinə yazmaq üçün %s istifadə edin)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Paketin imzalanması..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Mənbə paketi yaradıldı: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Asılılıq yoxlamaları ötürülür." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Başlatmaq üçün asılılıqların yoxlanlıması..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Qurulma üçün asılılıqların yoxlanmılması..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Bütün asılılıqlar həll edilə bilmədi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Mövcud %s ağacının istifadə ediməsi" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Mövcud %s qovluğunun silinməsi..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Mənbələr hazırdır." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pket qovluğu hazırdır." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Başa çatmış qurulma: %s" @@ -752,163 +756,163 @@ msgstr "bayraqlar" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "%s açar bağını oxumaq üçün sizin yetərli icazələriniz yoxdur." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Açar bağı icazələrini düzəltmək üçün '%s' istifadə edin." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Bu əmri başlatmaq üçün yetərli icazələriniz yoxdur." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "İmzalamaq üçün istifadə oluna biləcək gizli açarlar yoxdur." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "İlkin gizli açar yaratmaq üçün '%s' istifadə edin." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "%s daxilində açarlar bağı faylı yoxdur." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "%s açarlar bağı faylı mövcud deyil." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "%s.gpg -dən açarlar əlavə olunur..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Açarlar bağındakı etibarlı açarlar yerli olaraq imzalanır..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Özgüvən dəyərləri idxal edilir..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Açarlar bağındakı ləğv edilmiş açarlar söndürülür..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "%s açarı söndürülür..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "%s açar söndürüldü" msgstr[1] "%s açar söndürüldü" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Göstərilmiş açar faylı açarlar bağına əlavə edilə bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Göstərilmiş açar, açarlar bağından silinə bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "%s tərəfindən tanıdılmış açara düzəliş edilə bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Göstərilimiş açar açarlar bağından irac edilə bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Göstərilmiş açarın barmaq izi aşkarlana bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s idxal edilə bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "%s faylı yoxdur və idxal edilə bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Göstərilmiş açar üzə çıxarıla bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Göstərilmiş imza üzə çıxarıla bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "%s açarı yerli olaraq imzalanır..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s yerli olaraq imzalan abilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "Yerli imzalanmış %s açar" msgstr[1] "Yerli imzalanmış %s açar" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Uzaq açar WKD-dən və açar serverindən düzgün alına bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Uzaq açar açar serverindən düzgün alına bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Yenilənə bilməyən açar: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Qorunan imzaları bu paketlər üçün istifadə etmək olmaz: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "%s üçün imzanın doğrulanması baş tutmadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "%s imzası etibarlı deyil." -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Etibarlılıq verilənlər bazası yenilənir..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Etibarlılıq verilənlər bazası yenilənə bilmədi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Bütün %s əməliyyatları üçün tələb olunan %s binar faylı tapıla bilmir." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Bu əməliyyat üçün, %s, kök imtiyazları ilə başlamalıdır." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s tənzimləmə faylı '%s', tapılmadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "əməliyyat göstərilməyib (kömək üçün -h istifadə edin)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Birdən çox əməliyyatlar göstərilib." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Ayrı-ayrılıqda hər əməliyyat üçün %s başlatmanız xahiş olunur." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Hədəflər göstərilməyib" @@ -1439,26 +1443,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "%s alınması uğursuz oldu" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Müəyyən olunmayan keçid: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "%s %s reposunun işlək nüsxəsi yaradılır..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "%s %s reposunun işlək nüsxəsinin yaradılması uğursuz oldu" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "%s %s reposunun işlək nüsxəsinin yaradılması uğursuz oldu" @@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "%s %s reposu yenilənir..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "%s %s reposunun yenilənməsində xəta" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "%s versiyasının yoxlanılması zamanı xəta, git etiketi saxtadır" diff --git a/scripts/po/bg.po b/scripts/po/bg.po index 481b194b..453ce09a 100644 --- a/scripts/po/bg.po +++ b/scripts/po/bg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov , 2016-2019,2021,2024\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Неможе да се намери източен файл %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Неможе да се намери източен файл %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -228,165 +228,169 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "-d, --nodeps Пропусни всички проверки на зависимост" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Не извличай източни файлове (използвай %s директория)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "-f, --force Презапиши същестуващ пакет" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "-g, --geninteg Генерирай контролни суми за източни файлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "--help, -h Покажи това помощно съобщение и излез" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "-i, --install Инсталирай пакет след успешен строеж" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "-L, --log Създай дневник за процеса на построяване" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "-m, --nocolor Забрани оцветени изходни съобщения" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "-o, --nobuild Само изтегли и извлечи файлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p Използвай друг скрипт за построяване (вместо '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" "-r, --rmdeps Премахване на инсталираните зависимости след успешно построяване" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" "-R, --repackage Препакетиране на държанието на пакета без ново построяване" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps инсталиране на липсващи зависисмости с %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "-S, --source Генериране сосров tarball без свалените сосрсове" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Покажи информация отностно версията и излез" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "--allsource Генериране сосров tarball включваш свалените сосрсове" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Изпълни %s функцията в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" "--config <файл> Използвай алтернативен конфигурационен файл (вместо '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Не обновявай VCS източници" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key Указване на ключ за подписването на %s вместо подразбиращият се" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Не създавай пакетен архив" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Не изпълнявай %s функцията в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Не изпълнявай %s функцията в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Не създавай подпис за пакета" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "--packagelist Само списък с пътищата на пакетите ще бъде направен" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Принтиране на генерирания SRCINFO и изход" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Подпиши крайният пакет с %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Не проверявай контролни суми на източни файлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Без всякаква проверка на сорс файловете" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Не проверявай източните файлове с PGP подписите" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" "--verifysource Сваляне на соср файлове (при нужда) и проверка за цялостност" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Няма опции, които да бъдат подаден към %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps инсталиране на пакети като не-изрично инсталирани" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed без преинсталиране на целите ако са актуални" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "--noconfirm Не питай за потвърждение когато се решават зависимости" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "--noprogressbar Не показвай прогреса при сваляне на файлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ако %s не е зададен, %s ще търси за '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -395,11 +399,11 @@ msgstr "" "Това е безплатен софтуер; вижте кода за условия за копиране. \\nНЯМА " "ГАРАНЦИЯ, доколкото е разрешено от закона. \\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s сигнал хванат. Излизане..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -407,83 +411,83 @@ msgstr "" "Пускането на %s като root не е позволено и може да причини постоянна," "\\nфатална повреда на вашата система." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Не използвайте опцията %s. Използва се само вътрешно от %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s несъществува." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s съдържа %s знаци и неможе да бъде извлечен." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s трябва да е в текущата директория." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Напускане %s среда." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ключът %s несъществува във вашият ключов пръстен." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Няма ключове във вашият ключов пръстен." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Правене на пакет: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Източен пакет вече е направен (използвай %s за презапис)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Подписване на пакет.." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Създаден е източен пацкет: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Пропускане проверките за зависимости." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Проверяване runtime зависимостите..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Проверяване buildtime зависимостите..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Немогат да се решат всички зависимости." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Използване на съществуващо %s дърво" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Премахване на съществуваща %s директория..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Източниците са готови." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Директорията на пакета е готова." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Завърши създаването: %s" @@ -708,163 +712,163 @@ msgstr "флагове" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Нямате достатъчно права за четене в %s ключодържател." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Използвайте '%s' за правилен достъп до ключодържателя." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Нямате достатъчно права да пуснете тази команда." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Няма секретен ключ за подписване." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Използвайте '%s' за генериране на секретен ключ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Няма ключове във връзката %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Ключа във връзката %s не съсществува." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Добавяне на ключове от %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Локално подписване на доверени ключове в ключодържателя..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Внасяне на собствени доверени стойности..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Спиране на изтекли ключове от връзката..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Забраняване на ключ %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "Прекратяване на %s ключ." msgstr[1] "Прекратяване на %s ключа." -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Указания ключ не може да се добави към връзката." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Указания ключ не може да се премахне от връзката." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Ключът оределен от %s не може да се редактира." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Указания ключ не може да се експортира от връзката." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Отпечатъкът на указания ключ не може да се определи." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s неможе да бъде импортиран." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Файлът %s не съществува и не да бъде внесен." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Указания ключ не може да се покаже." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Указания подпис не може да се покаже." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Локално подписан ключ %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s не може да е подписан локално." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "Локално подписан ключ %s." msgstr[1] "Локално подписани %s ключа." -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Отдалечения ключ не е взет правилно от WKD или ключов сървър." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Външният ключ не се изтегли правилно от keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Не може да се актуализира ключ: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Не се използват армър подписи за пакетите: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Обновяване на доверената база" -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Доверената база не може да се обнови." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Не се намира бинара %s нужев за всики %s операции." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s трябва да се стартира както root за тази операция." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s конфигурационен файл '%s' не се открива." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "няма указана операция (използвайте -h за помощ)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Указани множество операции." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Моля пуснете %s по отделно за всяка операция." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Не са зададени мишени" @@ -1386,26 +1390,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Неуспех при теглене %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Непозната справка: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Създаване работно копие на %s %s хранилище..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Неуспех при обновление работното копие на %s %s хранилище" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Неуспех при създаване работно копие на %s %s хранилище" @@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr "Обновяване %s %s хранилище..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Неуспех при обновяване %s %s хранилище" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Неизправност при проверка на версията %s, git таг-а е фалшив" diff --git a/scripts/po/br.po b/scripts/po/br.po index 34f1bb80..98eb344f 100644 --- a/scripts/po/br.po +++ b/scripts/po/br.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Gwenn M , 2015-2016,2019\n" "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -56,9 +56,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "N'haller ket kavout ar restr tarzh %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "N'haller ket kavout ar restr tarzh %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -233,134 +233,138 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps leuskel an holl gwiriadurioù amzalc'hoù a-gostez" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Chom hep eztennañ ar restroù tarzh (implijout ar " "c'havlec'h %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Flastrañ ar pakad a zo dioutañ endo" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Genel gwiriadurioù anterinder evit ar restroù tarzh" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Diskouez ar gemennadenn skoazell-mañ ha kuitaat" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install staliañ ar pakad goude bezañ bet kempunet gant berzh" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Lakaat araezad ar c'hempunañ er c'herzhlevr" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Diweredekaat ar c'hemennadennoù ec'hankad livet" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Pellgargañ hag eztennañ ar restroù nemetken" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p Ober gant ur skript kempunañ a-eil (e plas '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Dilemel an amzalc'hoù staliet goude bezañ bet kempunet gant " "berzh" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Adpakañ endalc'had ar pakad hep adkempunañ" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Staliañ an amzalc'hoù a vank gant %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Genel un diell gant an tarzh pellgarget" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Diskouez an titouroù handelv ha kuitaat" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Genel un diell gant an tarzh pellgarget" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Lañsañ an arc'hwel %s er %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "--config Ober gant ur restr kefluniañ a-eil (e plas '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holver Chom hep hizivaat an tarzhioù VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key Erspizañ un alc'hwez evit ober gant ar sinañ %s e plas an " "hini dre ziouer" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Chom hep krouiñ un diell pakad" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Chom hep erounit an arc'hwel %s er %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Chom hep erounit an arc'hwel %s er %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Chom hep krouiñ ur sinadur evit ar pakad" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Moullañ an SRCINFO savet ha kuitaat" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Sinañ ar pakad gant %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Chom hep gwiriañ sammadoù-gwiriañ ar restroù tarzh" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Chom hep ober ur gwiriadur war ar restroù tarzh" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Chom hep gwiriañ ar restroù tarzh gant sinadurioù PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -368,46 +372,46 @@ msgstr "" "--verifysource Pellgargañ ar restroù tarzh (m'eo dleet) hag ober " "gwiriadurioù anterinder" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "An dibarzhioù-mañ a c'hell bezañ tremenet da %s :" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Staliañ pakadoù evel amzalc'hoù" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Chom hep adstaliañ ar bukennoù a zo hizivaet endeo" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "--noconfirm Chom hep goulenn kadarnañ an diskoulmoù amzalc'hoù" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" "--noprogressbar Chom hep diskouez ur varenn araokaat e-pad pellgargadur ar " "restroù" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ma n'eo ket erspizet %s e vo klasket gant %s war-lec'h '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Tapet an arhent %s. O kuitaat..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -415,83 +419,83 @@ msgstr "" "N'eo ket aotreet erounit %s evel root rak e c'hell sevel freuzioù " "peurbadus\\nha grevus-tre d'ho reizhad." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "N'eus ket eus %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s a endalc'h %s arouezenn ha n'hall ket bezañ mammennet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "Er c'havlec'h bremanel e rank bezañ %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "O kuitaat an endro %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "N'eus ket eus an alc'hwez %s en ho troñsell." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "N'eus alc'hwez ebet en ho troñsell." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "O sevel ar pakad : %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Kempunet eo bet ur pakad tarzh endeo. (implijit %s evit flastrañ)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "O sinañ ar pakad..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Krouet eo bet ar pakad tarzh : %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "O leuskel ar gwiriadurioù amzalc'hoù a gostez." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "O wiriañ an amzalc'hoù erounit..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "O wiriañ amzalc'hoù ar c'hempunadur..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "N'haller ket diskoulmañ an holl amzalc'hoù." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Oc'h implijout ar wezenn %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "O tilemel ar c'havlec'h %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Prest eo an tarzhioù." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Prest eo ar pakad kavlec'hioù." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Echuet eo savadur %s" @@ -722,51 +726,51 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "N'ho peus ket trawalc'h a aotreoù evit lenn an droñsell %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Implijit '%s' evit reizhañ aotreoù an droñsell." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "N'ho peus ket trawalc'h a aotreoù evit lañsañ an urzh-mañ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "N'eus alc'hwez kuzh hegerz ebet evit sinañ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Implijit '%s' evit genel un alc'hwez kuzh dre ziouer." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "N'eus restr troñsell ebet e %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "N'eus ket eus ar restr troñsell %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "O stagañ an alc'hwezioù adalek %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "O sinañ en un doare lec'hel an alc'hwezioù fiziet en droñsell..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Oc'h enporzhiañ talvoudoù fiziañ ar perc'henn..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "O tiweredekaat an alc'hwezioù dizorniet en droñsell..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "O tiweredekaat an alc'hwez %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" @@ -775,51 +779,51 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "N'haller ket ouzhpennañ ur restr alc'hwez resis d'an droñsell." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "N'haller ket dilemel un alc'hwez resis eus an droñsell." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "An alc'hwez marilhet gant %s n'hell ket bezañ embannet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "N'haller ket ezporzhiañ un alc'hwez resis eus an droñsell." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "N'haller ket despizañ roudoù-biz un alc'hwez resis." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "N'haller ket enporzhiañ %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "N'eus ket eus ar restr %s ha n'haller ket enporzhiañ anezhañ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "N'haller ket lakaat un alc'hwez erspizet er roll." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "N'haller ket lakaat ur sinadur erspizet er roll." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "O sinañ an alc'hwez %s en un doare lec'hel..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "N'haller ket sinañ %s en un doare lec'hel." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" @@ -828,63 +832,63 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "N'eo ket bet kerc'het mat an alc'hwez a-bell eus an dafariad." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "N'haller ket arverañ ar sinadurioù gwarezet evit ar pakadoù : %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "O hizivaat ar stlennvon fiziañs..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "N'haller ket hizivaat ar stlennvon fiziañs." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "N'haller ket kavout an %s daouredel dleet evit an holl %s oberatadenn." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Rankout a rit lañsañ %s evel root evit an oberatadenn-mañ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "N'haller ket kavout %s restr kefluniañ '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "oberatadenn ebet erspizet (implijit -h evit ar skoazell)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Meur a oberatadenn erspizet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Lañsit %s gant pep oberatadenn en un doare dispartiet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Bukenn ebet erspizet" @@ -1407,26 +1411,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "C'hwitet war sachadenn %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Dave dianavezet : %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "O krouiñ un eilenn labour eus ar mirlec'h %s %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "C'hwitet war hizivadenn an eilenn labour eus ar mirlec'h %s %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "C'hwitet war krouadur an eilenn labour eus ar mirlec'h %s %s" @@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "Oc'h hizivaat ar mirlec'h %s %s..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "C'hwitet war hizivadur ar mirlec'h %s %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index 9b976700..6bc248b1 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp , 2015-2019,2021,2023-2024\n" +"Last-Translator: xanb , 2014\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -58,9 +58,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de codi font %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de codi font %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -237,78 +237,82 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Omet totes les comprovacions de dependències." #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract No extreguis els fitxers de codi font (usa la carpeta " "existent %s)." -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sobreescriu el paquet existent." -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Genera comprovacions d'integritat per als fitxers de codi " "font." -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Mostra aquest missatge d'ajuda i surt." -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" " -i, --install Instal·la el paquet després d'una construcció correcta." -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "" " -L, --log Crea un registre del procés de construcció del paquet." -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Inhabilita els missatges de sortida acolorits." -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Només baixa i extreu els fitxers." -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Usa un script de construcció alternatiu (en lloc de " "\"%s\")." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Suprimeix les dependències instal·lades després d'una " "construcció correcta." -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Reempaqueta el contingut del paquet sense tornar-lo a " "construir." -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instal·la les dependències que manquen amb %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Genera una tarball de només codi font sense el codi " "font baixat." -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió i surt." -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -316,76 +320,76 @@ msgstr "" " --allsource Genera una tarball de només codi font que inclogui els " "codis font baixats." -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Executa la funció %s a %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Usa un fitxer de configuració alternatiu (en lloc de " "\"%s\")." -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver No actualitzis fonts de VCS." -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Especifica una clau per a la signatura de %s en lloc de " "la predeterminada." -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive No creïs l'arxiu del paquet." -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck No executis la funció %s a %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare No executis la funció %s a %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign No creïs una signatura per al paquet." -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Llista només els camins de fitxer dels paquets que es " "produirien." -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Imprimeix la SRCINFO generada i surt." -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Signa el paquet resultant amb %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums No verifiquis les sumes de comprovació dels fitxers de " "codi font." -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg No facis cap comprovació de verificació als fitxers de " "codi font." -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck No verifiquis els fitxers de codi font amb signatures PGP." -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -393,35 +397,35 @@ msgstr "" " --verifysource Baixa els fitxers de codi font (si cal) i fes " "comprovacions d'integritat." -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Aquestes opcions es poden passar a %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Instal·la els paquets com a no instal·lats explícitament." -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed No reinstal·lis els paquets que ja estan actualitzats." -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm No demanis confirmació en resoldre dependències." -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar No mostris un barra de progrés en baixar fitxers." -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si %s no s'ha especificat, %s buscarà \"%s\"." -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -430,11 +434,11 @@ msgstr "" "Això és programari lliure. Consulteu-ne el codi font per a les condicions de " "còpia.\\nNO hi ha CAP GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Senyal %s agafat. Se surt..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -442,84 +446,84 @@ msgstr "" "Executar %s com a root no està permès ja que pot causar danys\\npermanents, " "catastròfics, al sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "No useu l'opció %s. Aquesta opció només és per a ús intern de %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s no existeix." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s conté %s caràcters i no pot ser de codi font." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s ha de ser al directori de treball actual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "S'abandona l'entorn %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La clau %s no existeix al vostre clauer." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "No hi ha cap clau al vostre clauer." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Es fa el paquet: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Ja s'ha construït un paquet de codi font. (Useu %s per sobreescriure'l.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Se signa el paquet..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Paquet de codi font creat: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "S'omet la comprovació de dependències." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Es comproven les dependències de l'entorn d'execució..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Es comproven les dependències de l'entorn de construcció..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "No s'han pogut resoldre totes les dependències." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "S'usa l'arbre existent %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Se suprimeix el directori %s existent..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Els codis font estan preparats." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "El directori del paquet està preparat." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "S'ha acabat de fer: %s" @@ -772,165 +776,165 @@ msgstr "banderes" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "No teniu permisos suficients per llegir el clauer %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Useu \"%s\" per corregir els permisos del clauer." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "No teniu permisos suficients per executar aquesta ordre." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "No hi ha cap clau secreta disponible per signar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Useu \"%s\" per generar una clau secreta per defecte." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "No hi ha fitxers de clauer a %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "El fitxer de clauer %s no existeix." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "S'afegeixen les claus des de %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Se signen localment les claus de confiança al clauer..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "S'importen els valors de confiança del propietari..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "S'inhabiliten les claus revocades al clauer..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "S'inhabilita la clau %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "Clau inhabilitada: %s" msgstr[1] "Claus inhabilitades: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Un fitxer de claus especificat no s'ha pogut afegir al clauer." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Una clau especificada no s'ha pogut suprimir del clauer." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "No s'ha pogut editar la clau identificada per %s ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Una clau especificada no s'ha pogut exportar del clauer." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "No s'ha pogut determinar l'empremta digital d'una clau especificada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "No s'ha pogut importar %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "El fitxer %s no existeix i no s'ha pogut importar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "No s'ha pogut llistar una clau especificada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "No s'ha pogut llistar una signatura especificada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Se signa localment la clau %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s no s'ha pogut signar localment." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "Clau signada localment: %s" msgstr[1] "Claus signades localment: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" "Clau remota no recollida correctament del servidor de claus o del WKD " "(directori de claus web)." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Clau remota no recollida correctament del servidor de claus." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "No s'ha pogut actualitzar la clau: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "No es poden usar signatures blindades per als paquets: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "Ha fallat la verificació de la signatura per a %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "La signatura %s no és de confiança." -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "S'actualitza la base de dades de confiança... " -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades de confiança." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "No es pot trobar el binari %s necessari per a totes les operacions %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s s'ha d'executar com a arrel per a aquesta operació." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de configuració \"%s\" de %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no s'ha especificat cap operació (useu -h per a l'ajuda)." -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Operacions múltiples especificades." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Si us plau, executeu %s amb cada operació separadament." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "No s'ha especificat cap objectiu." @@ -1471,27 +1475,27 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Fallada durant l'obtenció de %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Referència desconeguda: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Es crea una còpia de treball del repositori %s %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "" "Fallada durant l'actualització de la còpia de treball del repositori %s %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Fallada en crear la còpia de treball del repositori %s %s" @@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr "S'actualitza el repositori %s %s..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Fallada durant l'actualització del repositori %s %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" "Fallada durant la comprovació de la versió %s. S'ha falsificat l'etiqueta de " diff --git a/scripts/po/cs.po b/scripts/po/cs.po index aad4400f..a2311b7a 100644 --- a/scripts/po/cs.po +++ b/scripts/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ # IAmNotImportant, 2017 # Jaroslav Lichtblau , 2014-2016 # Jaroslav Lichtblau , 2014,2022 -# Jiří Podhorný , 2023 +# Jiří Podhorný , 2023-2024 # Lukáš Kucharczyk , 2020 # Marek Otahal , 2011 # mmm , 2013 @@ -19,10 +19,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Vojtěch Gondžala , 2011,2013\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorný , 2023-2024\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nepodařilo se nalézt zdrojový soubor %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Nepodařilo se nalézt zdrojový soubor %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -240,182 +240,186 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Přeskočit všechny kontroly závislostí" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Nerozbalovat zdrojové soubory (použít existující %s " "složku)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Přepsat existující balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Po úspěšném sestavení nainstalovat balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Zaznamenat proces sestavení balíčku" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Zakázat barevný výstup zpráv" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Pouze stáhnout a rozbalit soubory" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p Použít alternativní build skript (namísto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Po úspěšném sestavení odstranit nainstalované závislosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Znovu zabalit obsah balícku bez sestavení" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Nainstalovat chybějící závislosti pomocí %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Vytvoří zdrojový archiv, bez stahovaných souborů" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 -msgid " -V, --version Show version information and exit" -msgstr " -V, --version Verze programu" - #: scripts/makepkg.sh.in:897 +msgid " -V, --version Show version information and exit" +msgstr " -V, --version Verze programu" + +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Vytvořit zdrojový archiv, včetně stahovaných souborů" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Spustí funkci %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Použít alternativní konfigurační soubor (namísto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 -msgid " --holdver Do not update VCS sources" -msgstr "--holdver Neaktualizuje VCS zdroje" - #: scripts/makepkg.sh.in:901 +msgid " --holdver Do not update VCS sources" +msgstr " --holdver Neaktualizuje VCS zdroje" + +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key Určí klíč pro podepisování %s namísto výchozího" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Nevytvářet archiv balíčku" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nespouštět funkci %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Nespouštět funkci %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Nepodepisovat balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Zobrazit pouze seznam balíčků, který by byl vytvořen" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Zobrazit vygenerované SRCINFO a poté ukončit" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Podepsat výsledný balíček pomocí %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Neověřuje kontrolní součty na zdrojových souborech" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" -msgstr " --skipinteg Neověřuje integritu (pokud chybí kontrol. součty)" +msgstr " --skipinteg Neověřuje integritu (pokud chybí kontrol. součty)" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Neověřovat PGP podpisy u zdrojových souborů" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" -"--verifysource Stáhne zdrojové soubory (pokud je to potřeba) a provede " +" --verifysource Stáhne zdrojové soubory (pokud je to potřeba) a provede " "kontrolu integrity" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Tyto volby se předají %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 -msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" -msgstr " --asdeps nainstalovat balíčky jako závislosti" - #: scripts/makepkg.sh.in:917 +msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" +msgstr " --asdeps Nainstalovat balíčky jako závislosti" + +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" -" --needed nepřeinstalovávát balíčky, které jsou stále aktuální" +" --needed Nepřeinstalovávát balíčky, které jsou stále aktuální" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Nedotazovat se na potvrzení" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nezobrazovat průběh stahování souborů" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Když není zadáno %s, %s bude hledat '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Toto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování." -"\\nNejsou poskytovány ŽÁDNÉ záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n" +"Toto je svobodný software; podmínky pro kopírování viz. zdrojový " +"kód\\nNejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY, v rozsahu povoleném zákonem.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Zachycen signál %s. Ukončování..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -423,83 +427,83 @@ msgstr "" "Spuštění %s jako root není povoleno, protože může způsobit trvalou," "\\nkatastrofickou škodu na vašem systému." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Nepoužívejte volbu %s. Tato volba slouží jen pro vnitřní užití pro %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s neexistuje." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s obsahuje %s znaky a nemůže být načten." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s musí být v aktuálním pracovním adresáři." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Opouští se prostředí %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Klíč %s neexistuje ve vaší klíčence." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ve vaší klíčence není žádný klíč." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Vytváří se balíček: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Zdrojový balíček je již sestaven. (použijte %s pro přepsání)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Podepisování balíčku..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Zdrojový balíček vytvořen: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Neprovádí se kontrola závislostí." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Kontrola runtime závislostí..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Kontrola buildtime závislostí..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nelze vyřešit všechny závislosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Používám existující %s strom" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Odstraňuje se existující adresář %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Zdroje jsou připraveny." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Adresář balíčků je připraven." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Dokončeno vytváření: %s" @@ -583,81 +587,82 @@ msgstr "Akce: " #: scripts/pacman-key.sh.in:63 msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" -msgstr " -a, --add Přidá uvedené klíče (prázdné pro stdin)" +msgstr " -a, --add Přidá uvedené klíče (prázdné pro stdin)" #: scripts/pacman-key.sh.in:64 msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" -msgstr " -d, --delete Odstraní zadané klíče" +msgstr " -d, --delete Odstraní zadané klíče" #: scripts/pacman-key.sh.in:65 msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" -msgstr " -e, --export Exportuje uvedené, nebo všechny, keyids" +msgstr " -e, --export Exportuje uvedené nebo všechny klíče" #: scripts/pacman-key.sh.in:66 msgid "" " -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids" -msgstr " -f, --finger Vypíše otisky uvedených (nebo všech) klíčů" +msgstr " -f, --finger Vypíše otisky uvedených (nebo všech) klíčů" #: scripts/pacman-key.sh.in:67 msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys" -msgstr " -l, --list-keys Vypíše uvedené (nebo všechny) klíče" +msgstr " -l, --list-keys Vypíše uvedené (nebo všechny) klíče" #: scripts/pacman-key.sh.in:68 msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" -msgstr " -r, --recv-keys Stáhne uvedené klíče" +msgstr " -r, --recv-keys Stáhne uvedené klíče" #: scripts/pacman-key.sh.in:69 msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgstr "" -" -u, --updatedb Aktualizuje databázi důvěry (trustdb) v pacmanovi" +" -u, --updatedb Aktualizuje databázi důvěry (trustdb) v pacmanovi" #: scripts/pacman-key.sh.in:70 msgid "" " -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)" -msgstr " -v, --verify Ověří soubor(y) podpisu" +msgstr " -v, --verify Ověří soubor(y) podpisu" #: scripts/pacman-key.sh.in:71 msgid "" " --edit-key Present a menu for key management task on keyids" -msgstr " --edit-key Zobrazí menu pro správu klíčů" +msgstr " --edit-key Zobrazí menu pro správu klíčů" #: scripts/pacman-key.sh.in:72 msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)" -msgstr " --import Načte pupring.gpg z adresáře(ů)" +msgstr " --import Načte pubring.gpg z adresáře(ů)" #: scripts/pacman-key.sh.in:73 msgid "" " --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " "dir(s)" msgstr "" -" --import-trustdb Načte \"důvěryhodnost vlastníků\" z trustdb.gpg ze " -"zadaných složek " +" --import-trustdb Načte důvěryhodnost vlastníků z trustdb.gpg ze " +"zadaných složek" #: scripts/pacman-key.sh.in:74 msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" -msgstr " --init Zajistí správnou inicializaci klíčenky" +msgstr " --init Zajistí správnou inicializaci klíčenky" #: scripts/pacman-key.sh.in:75 msgid " --list-sigs List keys and their signatures" -msgstr " --list-sigs Výpis klíčů a jejich podpisů" +msgstr " --list-sigs Výpis klíčů a jejich podpisů" #: scripts/pacman-key.sh.in:76 msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid" -msgstr " --lsign-key Lokálně podepíše uvedené keyid" +msgstr " --lsign-key Lokálně podepíše uvedené keyid" #: scripts/pacman-key.sh.in:77 msgid "" " --populate Reload the default keys from the (given) " "keyrings\\n in '%s'" msgstr "" -" --populate Znovu načte výchozí klíče z (zadaných) klíčenek\\n v '%s'" +" --populate Znovu načte výchozí klíče z (zadaných) " +"klíčenek\\n v '%s'" #: scripts/pacman-key.sh.in:79 msgid "" " --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -" --refresh-keys Aktualizuje uvedené (nebo všechny) klíče ze serveru s " -"klíči" +" --refresh-keys Aktualizuje uvedené (nebo všechny) klíče ze " +"serveru s klíči" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 msgid " --verbose Show extra information" @@ -668,37 +673,38 @@ msgid "" " --config Use an alternate config file (instead " "of\\n '%s')" msgstr "" -" --config Použije zadaný konfigurační soubor " -"(namísto\\n '%s')" +" --config Použije zadaný konfigurační soubor " +"(namísto\\n '%s')" #: scripts/pacman-key.sh.in:85 msgid "" " --gpgdir Set an alternate directory for GnuPG " "(instead\\n of '%s')" msgstr "" -" --gpgdir nastaví vlastní adresář pro GnuPG (namísto " -"\\n " -"'%s')" +" --gpgdir Nastaví vlastní adresář pro GnuPG (namísto " +"\\n '%s')" #: scripts/pacman-key.sh.in:87 msgid "" " --populate-from Set an alternate directory for --populate " "(instead\\n of '%s')" msgstr "" +" --populate-from Nastaví vlastní adresář pro --populate " +"(namísto\\n '%s')" #: scripts/pacman-key.sh.in:89 msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgstr "" -" --keyserver Určí, který server s klíči se má v " -"případě potřeby použít" +" --keyserver Určí, který server s klíči se má v případě " +"potřeby použít" #: scripts/pacman-key.sh.in:91 msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu" +msgstr " -h, --help Vypsat tuto nápovědu a skončit" #: scripts/pacman-key.sh.in:92 msgid " -V, --version Show program version" -msgstr " -V, --version Verze programu" +msgstr " -V, --version Verze programu" #: scripts/pacman-key.sh.in:134 msgid "Failed to lookup key by name:" @@ -729,167 +735,167 @@ msgstr "příznaky" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro čteni klíčenky %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Použije '%s' k opravě práv klíčenky." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění spouštět tento příkaz." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Neexistuje žádný soukromý klíč, kterým by se dalo podepsat. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Použijte '%s' pro vytvoření výchozího soukromého klíče." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "V %s nejsou žádné soubory s klíčenkou." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Soubor s klíčenkou %s neexistuje." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Přídávám klíče z %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Lokálně podepisuji důvěřované klíče v klíčence..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Načítání důvěry vlastníků..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Rušení odvolaných klíčů v klíčence..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Rušení klíče %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Zakázán %s klíč" +msgstr[1] "Zakázány %s klíče" +msgstr[2] "Zakázáno %s klíčů" +msgstr[3] "Zakázáno %s klíčů" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Uvedený soubor s klíči nemohl být přidán do klíčenky. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Uvedený klíč se nepodařilo odebrat z klíčenky. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Klíč určený %s se nepodařilo upravit." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Uvedený klíč se nepodařilo exportovat z klíčenky. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Nepodařilo se určit otisk vybraného klíče." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s se nepodařilo importovat." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Soubor %s neexistuje a nemohl být importován." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Požadovaný klíč nemůže být vypsán. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Požadovaný podpis lze vypsat. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Lokálně podepisuji klíč %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s se nepodařilo lokálně podepsat. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Lokálně podepsán %s klíč." +msgstr[1] "Lokálně podepsány %s klíče." +msgstr[2] "Lokálně podepsáno %s klíčů." +msgstr[3] "Lokálně podepsáno %s klíčů." -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Vzdálený klíč nebyl správně načten z WKD nebo serveru s klíči. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Vzdálený klíč nebyl správně stáhnut ze serveru s klíči. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Nelze aktualizovat klíč: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nelze použít armored podpisy pro balíčky: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." -msgstr "" +msgstr "Ověření podpisu pro %s selhalo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." -msgstr "" +msgstr "Podpis %s je nedůvěryhodný." -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Aktualizuje se databáze důvěry..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Databáze důvěry nebyla aktualizována. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Nelze nalézt program %s nutný ke všem %s operacím." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s musí být spuštěn jako root pro tuto operaci." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigurační soubor '%s' nenalezen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nezadána žádná operace ( -h pro nápovědu)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Uvedeno více operací." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Prosím spusťte %s pro každou operaci samostatně." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "nejsou specifikovány žádné cíle " @@ -912,7 +918,7 @@ msgstr "Volby:\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:68 msgid "" " -n, --new only add packages that are not already in the database\\n" -msgstr "-n, --new přidat pouze balíčky, které ještě nejsou v DB\\n" +msgstr " -n, --new přidat pouze balíčky, které ještě nejsou v DB\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "" @@ -950,23 +956,23 @@ msgstr "Prosím jděte dál, zde není nic k vidění. \\n" #: scripts/repo-add.sh.in:84 msgid " --nocolor turn off color in output\\n" -msgstr "--nocolor výpis bez barev\\n" +msgstr " --nocolor výpis bez barev\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:85 msgid " -q, --quiet minimize output\\n" -msgstr " -q, --quiet omezí výpisy\\n" +msgstr " -q, --quiet omezí výpisy\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:86 msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" -msgstr " -s, --sign po update podepíše databázi pomocí GnuPG\\n" +msgstr " -s, --sign po update podepíše databázi pomocí GnuPG\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:87 msgid " -k, --key use the specified key to sign the database\\n" -msgstr " -k, --key podepíše databázi tímto klíčem\\n" +msgstr " -k, --key podepíše databázi tímto klíčem\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:88 msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" -msgstr " -v, --verify ověří podpis databáze před aktualizací\\n" +msgstr " -v, --verify ověří podpis databáze před aktualizací\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:89 msgid "" @@ -1029,7 +1035,7 @@ msgstr "Záznam pro '%s' již existuje" #: scripts/repo-add.sh.in:253 msgid "A newer version for '%s' is already present in database" -msgstr "Novější verze balíčku '%s' již v databázi existuje" +msgstr "V databázi již existuje novější verze balíčku '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:273 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1113,7 +1119,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář pro sestavení databáze." #: scripts/repo-add.sh.in:704 msgid "Package database was not modified due to errors." -msgstr "" +msgstr "Databáze balíčků nebyla aktualizována kvůli chybám." #: scripts/repo-add.sh.in:709 msgid "Creating updated database file '%s'" @@ -1121,7 +1127,7 @@ msgstr "Vytváří se aktualizovaný soubor databáze '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:713 msgid "No changes made to package database." -msgstr "" +msgstr "Databáze balíčků nebyla změněna." #: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:34 msgid "Skipping all source file integrity checks." @@ -1137,7 +1143,7 @@ msgstr "Vynechává se ověřování PGP podpisů zdrojových souborů." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:61 msgid "Failure while calculating %s %s checksum" -msgstr "" +msgstr "Chyba výpočtu kontrolního součtu %s %s" #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:92 msgid "Generating checksums for source files..." @@ -1266,18 +1272,19 @@ msgstr "%s obsahuje nepovolené znaky: '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 msgid "%s should be an array" -msgstr "%s má být proměnná" +msgstr "%s má být pole" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:57 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:90 msgid "%s should not be an array" -msgstr "%s nemá být proměnná" +msgstr "%s nemá být pole" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name '" msgstr "" -"Parametr PACKAGER by měl být ve formátu 'Jméno Příjmení '" +"Parametr PACKAGER by měl být ve formátu 'Jméno Příjmení '" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." @@ -1330,11 +1337,11 @@ msgstr "Chybí %s funkce v %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:46 msgid "Extra %s function for split package '%s'" -msgstr "Nadbytečná funkce %s pro rozdělený balíček '%s'" +msgstr "Doplňující funkce %s pro rozdělený balíček '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:51 msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "chybí funkce balíčku %s pro rozdělení balíčku '%s'" +msgstr "Chybí funkce balíčku %s pro rozdělení balíčku '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 msgid "Requested package %s is not provided in %s" @@ -1383,7 +1390,7 @@ msgstr "%s soubor (%s) neexistuje nebo není normální soubor." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:108 msgid "%s does not allow empty values." -msgstr "" +msgstr "%s nepovoluje prázdné hodnoty" #: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 msgid "Retrieving sources..." @@ -1410,26 +1417,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Selhalo stažení %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Nerozpoznaný odkaz: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Vytváření pracovní kopie repozitáře %s %s ..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Chyba při aktualizaci pracovní kopie repozitáře %s %s " #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Chyba při vytváření pracovní kopie repozitáře %s %s " @@ -1483,7 +1490,7 @@ msgstr "Aktualizuji repozitář %s %s ..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Chyba při aktualizaci repozitáře %s %s " -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Chyba při přepínání na verzi %s, štítek v gitu byl podvržen" @@ -1523,7 +1530,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:190 msgid "Copying source files needed for debug symbols..." -msgstr "" +msgstr "Kopírování zdrojových souborů potřebných pro ladící symboly..." #: scripts/libmakepkg/tidy/zipman.sh.in:35 msgid "Compressing man and info pages..." @@ -1568,15 +1575,15 @@ msgstr "Program pro stahování %s není nainstalován." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:80 msgid "Failed to change to directory %s" -msgstr "Nelze přejít do adresáře %s" +msgstr "Nelze přejít do složky %s" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:93 msgid "Failed to create the directory $%s (%s)." -msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář %s (%s)." +msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku %s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:96 msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." -msgstr "Nemáte práva zápisu u adresáře %s (%s)." +msgstr "Nemáte práva zápisu pro složku %s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po index f9149088..519fb42c 100644 --- a/scripts/po/da.po +++ b/scripts/po/da.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Frederik “Freso” S. Olesen , " "2012-2013\n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Kan ikke finde kildefil %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Kan ikke finde kildefil %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -243,66 +243,70 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Spring alle afhængighedstjek over" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "-e, --noextract Udpak ikke kildefiler (brug eksisterende %s mappe)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Overskriv eksisterende pakke" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generer integritetstjek for kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "-h, --help Vis denne hjælpetekst og afslut" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installer pakke efter succesfuld bygning" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Log pakkebygnings-proces" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Deaktiver farvelagte uddatabeskeder" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Hent og udpak udelukkende filer" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p Brug et alternativt bygningsscript (fremfor '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Fjern installerede afhængigheder efter en succesfuld " "bygning" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Ompak indholdet af pakken uden at bygge igen" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Installer manglende afhængigheder med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "Generer en tarball kun med kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -v, --version Vis programversion og afslut" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -310,103 +314,103 @@ msgstr "" " --allsource Opret en tarball kun med kildefiler inklusiv hentede " "kilder" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Kør funktionen %s i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Brug en alternativ konfigurationsfil (i stedet for '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Opdater ikke VCS-kilder" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key Angiv en nøgle til %s-signering i stedet for standardnøglen" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Opret ikke pakkearkiv" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Kør ikke funktionen %s i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Kør ikke funktionen %s i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Opret ikke en signatur for pakken" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Vis kun filstier for pakke som ville blive fremstillet" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Udskriv den dannede SRCINFO og afslut" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Signer den resulterende pakke med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Verificer ikke kontrolsummer af kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Kør ikke verifikationstjek på kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Verificer ikke kildefiler med PGP-signaturer" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" "--verifysource Hent kildekode (hvis nødvendig) og udfør integritetskontrol" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Tilvalgene kan videresendes til %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Installer pakker som værende ikke eksplicit installeret" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Geninstaller ikke mål som allerede er ajourførte" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Spørg ikke efter bekræftelse, når der skal løses " "afhængigheder" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Vis ikke en statusbjælke, når der hentes filer" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Hvis %s ikke er angivet, vil %s kigge efter '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -415,11 +419,11 @@ msgstr "" "Dette er fri software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\\nDer er " "INGEN GARANTI i det omfang det er tilladt ved lov.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signal fanget. Afslutter..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -427,83 +431,83 @@ msgstr "" "Det er ikke tilladt at køre %s som root, da det kan forårsage permanent," "\\nkatastrofisk skade i dit system." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Brug ikke tilvalget %s. Tilvalget er kun til intern brug af %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s findes ikke." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s indeholder %s-tegn og kan ikke bruges som kilde." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s skal være i den nuværende arbejdsmappe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Forlader %s miljøet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Nøglen %s findes ikke i din nøglering." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Der er ingen nøgle i din nøglering." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Fremstiller pakke: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "En kildepakke er allerde blevet bygget. (brug %s for at overskrive)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Signerer pakke..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Kildepakke oprettet: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Spring afhængighedstjek over." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Tjekker runtime-afhængigheder..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Tjekker buildtime-afhængigheder..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kunne ikke løse alle afhængigheder." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "benytter eksisterende %s træ" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Fjerner eksisterende %s mappe..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Kilder er klar." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakkemappe er klar." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Færdig med fremstilling: %s" @@ -725,164 +729,164 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at læse nøgleringen %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Brug '%s' til at rette nøglerings-tilladelserne." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at køre denne kommando." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Der er ingen hemmelig nøgle tilgængelig at signere med." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Brug '%s' til at generere en standard hemmelig nøgle." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Der eksisterer ingen nøglering-filer i %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Nøglering-filen %s eksisterer ikke." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Tilføjer nøgler fra %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Signerer pålidelige nøgler i nøglering lokalt..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importerer ejerpålideligheds-værdier..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Deaktiverer tilbagekaldte nøgler i nøglering..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Deaktiverer nøgle %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "En angivet nøglefil kunne ikke tilføjes til nøgleringen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "En angivet nøgle kunne ikke fjernes fra nøgleringen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Nøglen identificeret ved %s kunne ikke redigeres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "En angivet nøgle kunne ikke eksporteres fra nøgleringen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Fingeraftrykket af den angivne nøgle kunne ikke bestemmes." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s kunne ikke blive importeret." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Filen %s eksisterer ikke og kunne ikke blive importeret." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "En angivet nøgle kunne ikke anføres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "En angivet signatur kunne ikke anføres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Signerer nøglen %s lokalt..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kunne ikke signeres lokalt." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Fjernnøgle ikke hentet korrekt fra WKD eller nøgleserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Fjernnøgle ikke hentet korrekt fra nøgleserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Kan ikke bruge armerede signaturer til pakker: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Opdaterer tillidsdatabase..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Tillidsdatabase kunne ikke opdateres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Kan ikke finde den binære fil %s, der er krævet for alle %s operationer." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s skal køres som root for denne operation." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigurationsfil '%s' ikke fundet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "ingen operation angivet (brug -h for hjælp)." -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Flere operationer angivet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Kør venligst %s seperat med hver operation." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Ingen mål angivet" @@ -1406,26 +1410,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Fejl under hentning %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Referencen blev ikke genkendt: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Opretter arbejdskopi af %s %s arkiv ..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Fejl under opdatering af arbejdskopi for %s %s repo" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Fejl under oprettelse af arbejdskopi for %s %s arkiv" @@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr "Opdaterer %s %s arkiv ..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Fejl under opdatering %s %s arkiv" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Fejl under check out af version %s, git-mærkatet er blevet forged" diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 3afb5b56..0ab89596 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Wieland Hoffmann , " "2013,2016\n" @@ -89,9 +89,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Konnte die Quell-Datei %s nicht finden." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Konnte die Quell-Datei %s nicht finden." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -268,72 +268,76 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Überspringe alle Abhängigkeitsprüfungen" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Entpacke keine Quelldateien (benutze bestehendes %s " "Verzeichnis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Existierendes Paket überschreiben" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Erstelle Integritäts-Prüfung für Quell-Dateien" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Zeige diese Hilfe und beende" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installiere Paket nach erfolgreichem Build" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Erstelle Log-Datei beim Bauen des Paketes" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Farbige Ausgabe-Mitteilungen abschalten" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Dateien nur herunterladen und auspacken" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Ein alternatives Build-Skript (statt '%s') verwenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Entferne installierte Abhängigkeiten nach erfolgreichem " "Build" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Packe den Inhalt des Paketes neu, ohne etwas zu bauen" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Installiere fehlende Abhängigkeiten mit %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Erstelle einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen " "Quellen" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Zeige die Versions-Informationen an und beende" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -341,71 +345,71 @@ msgstr "" " --allsource Erstelle einen Tarball nur mit den Quellen einschließlich " "der heruntergeladenen Quellen" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Führe die Funktion %s in %s aus" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Eine alternative Konfigurations-Datei (statt '%s') " "verwenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Aktualisiere keine VCS-Quellen" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Lege einen Schlüssel für das Signieren von %s fest, " "anstatt den Standardschlüssel zu verwenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Erzeuge kein Paketarchiv" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Führe nicht die Funktion %s in %s aus" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Funktion %s in %s nicht ausführen" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Erzeuge keine Signatur für das Paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "--packagelist Zeigt nur die Paketpfade an, die erstellt werden würden" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Gib die erstellte SRCINFO aus und beende" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Signiere das erzeugte Paket mit %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Verifiziere nicht die Prüfsummen der Quelldateien" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Führe keinerlei Überprüfungen der Quell-Dateien aus" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck Überprüfe nicht die Quell-Dateien an Hand der PGP-" "Signaturen" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -413,40 +417,40 @@ msgstr "" " --verifysource Lade die Quell-Dateien herunter (falls diese benötigt " "werden) und führe Integritäts-Prüfungen durch" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Diese Optionen können an %s übergeben werden:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Installiere Pakete als nicht-ausdrücklich installiert" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed Wird jene Ziele nicht neu installieren, die bereits " "aktuell sind" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen, wenn " "Abhängigkeiten aufgelöst werden" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien " "heruntergeladen werden" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Falls %s nicht angegeben, wird %s nach '%s' suchen" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -455,11 +459,11 @@ msgstr "" "Dies ist Freie Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen.\\nEs " "gibt KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s Signal empfangen. Beende..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -467,86 +471,86 @@ msgstr "" "%s als root auszuführen ist nicht erlaubt, da es Ihrem System bleibenden, " "katastrophalen Schaden zufügen kann." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Verwenden Sie nicht die Option %s. Diese Option dient nur der internen " "Verwendung durch %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s existiert nicht." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s enthält %s Zeichen und kann nicht ausgeführt werden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s muss sich im aktuellen Arbeitsverzeichnis befinden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Verlasse %s Umgebung." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Der Schlüssel %s befindet sich nicht in Ihrem Schlüsselbund." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Es befinden sich keine Schlüssel in Ihrem Schlüsselbund." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Erstelle Paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Es wurde bereits ein Quell-Paket gebaut. (Benutzen Sie %s zum Überschreiben)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Signiere Paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Quell-Paket erstellt: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Überspringe Abhängigkeits-Prüfungen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Prüfe Laufzeit-Abhängigkeiten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Prüfe Buildtime-Abhängigkeiten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Verwende bestehenden %s Baum" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Entferne existierendes %s Verzeichnis..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Quellen sind fertig." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketverzeichnis ist bereit." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Beendete Erstellung: %s" @@ -799,177 +803,177 @@ msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" "Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um den Schlüsselbund %s zu lesen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" "Benutzen Sie '%s', um die Berechtigungen des Schlüsselbundes zu korrigieren." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um diesen Befehl auszuführen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" "Es ist kein geheimer Schlüssel vorhanden, mit dem signiert werden kann." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Verwenden Sie '%s', um einen Standard-Geheimschlüssel zu erstellen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "In %s existieren keine Schlüsselbund-Dateien." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Die Schlüsselbund-Datei %s existiert nicht." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Füge Schlüssel aus %s.gpg hinzu..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Signiere die vertrauenswürdigen Schlüssel im Schlüsselbund lokal..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importiere die Vertrauenswerte des Benutzers..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Mache widerrufene Schlüssel im Schlüsselbund unbrauchbar..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Mache Schlüssel %s unbrauchbar..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "" "Eine angegebene Schlüsseldatei konnte nicht zum Schlüsselbund hinzugefügt " "werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "" "Eine angegebene Schlüsseldatei konnte nicht vom Schlüsselbund entfernt " "werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Der von %s identifizierte Schlüssel konnte nicht bearbeitet werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "" "Eine angegebene Schlüsseldatei konnte nicht vom Schlüsselbund exportiert " "werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "" "Der Fingerabdruck eines bestimmten Schlüssels konnte nicht ermittelt werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s konnte nicht importiert werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Die Datei %s existiert nicht und konnte nicht importiert werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Ein spezifizierter Schlüssel konnte nicht aufgeführt werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Eine spezifzierte Signatur konnte nicht aufgeführt werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Signiere Schlüssel %s lokal..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s konnte nicht lokal signiert werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel konnte nicht geholt werden vom Schlüsselserver " "(hkp:// oder hkps:// oder https://)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" "Entfernter Schlüssel konnte nicht korrekt vom Schlüssel-Server abgerufen " "werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Kann Schlüssel nicht aktualisieren: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Konnte geschützte Signaturen nicht für Pakete verwenden: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Aktualisiere Trust-Datenbank..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Vertrauensdatenbank konnte nicht aktualisiert werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Kann das Programm %s nicht finden, das für alle %s Operationen benötigt wird." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s muss für diese Operation als root ausgeführt werden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s Konfigurationsdatei '%s' nicht gefunden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für die Hilfe)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Mehrfache Operationen spezifiziert." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Bitte rufen Sie %s für jede Operation getrennt auf." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Keine Ziele spezifiziert" @@ -1503,26 +1507,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Konnte %s nicht herunterladen" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Unerkannte Referenz: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Erstelle Arbeitskopie des %s %s Repos..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Kopie des %s %s Repositoriums" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Fehler beim Erstellen der Arbeitskopie des %s %s Repos" @@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Aktualisiere das %s %s Repo..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Fehler während der Aktualisierung des %s %s Repos" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Fehler bei Versionsprüfung %s, der Git-Tag wurde verfälscht" diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index 334371fe..8be98215 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: th_ts , 2014\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -63,9 +63,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης πηγαίου αρχείου %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης πηγαίου αρχείου %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -240,69 +240,73 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Παράλειψη όλων των ελέγχων εξαρτήσεων" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Μη εξαγωγή πηγαίων αρχείων (χρήση υπάρχοντος καταλόγου %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Αντικατάσταση υπάρχοντος πακέτου" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Δημιουργία ελέγχων ακεραιότητας των πηγαίων αρχείων" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτού του μηνύματος και έξοδος" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Εγκατάσταση πακέτου μετά από επιτυχή δημιουργία" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Καταγραφή διαδικασίας δημιουργίας πακέτου" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Απενεργοποίηση χρώματος μηνυμάτων" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Λήψη αρχείων και εξαγωγή μόνο" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Χρήση εναλλακτικού σεναρίου μεταγλώττισης (αντί του '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Κατάργηση εγκατεστημένων εξαρτήσεων μετά κατόπιν " "επιτυχούς δημιουργίας" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Ανασύνθεση πακέτου χωρίς αναδημιουργία" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Εγκατάσταση απουσών εξαρτήσεων με %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς ληφθείσες πηγές" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης και έξοδος" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -310,69 +314,69 @@ msgstr "" " --allsource Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar συμπεριλαμβάνοντας " "ληφθείσες πηγές" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Εκτέλεση συνάρτησης %s στο %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Χρήση εναλλακτικού αρχείου ρυθμίσεων (αντί του '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Μη ενημέρωση πηγών CVS" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Ορισμός κλειδιού για υπογραφή %s αντί του προεπιλεγμένου" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Μη δημιουργία αρχειοθετημένου πακέτου" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Μη εκτέλεση της συνάρτησης %s στο %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Μη εκτέλεση της συνάρτησης %s στο %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Χωρίς δημουργία υπογραφής για το πακέτο" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Μόνο προβολή των παραγόμενων διαδρομών αρχείων συσκευασίας" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Προβολή παραχθέντος SRCINFO και έξοδος" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Υπογραφή δημιουργηθέντος πακέτου με %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Χωρίς επαλήθευση αθροισμάτων ελέγχου πηγαίων αρχείων" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Χωρίς κανέναν έλεγχο επαλήθευσης πηγαίων αρχείων" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Χωρίς επαλήθευση υπογραφών PGP πηγαίων αρχείων" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -380,33 +384,33 @@ msgstr "" " --verifysource Λήψη πηγαίων αρχείων (εάν απαιτείται) και έλεγχοι " "ακεραιότητας" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Οι εξής επιλογές αναγνωρίζονται από τον %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Εγκατάσταση πακέτων ως μη-ρητώς εγκατεστημένα" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Μη επανεγκατάσταση ήδη ενημερωμένων πακέτων" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Επίλυση εξαρτήσεων χωρίς επιβεβαίωση" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Λήψη αρχείων χωρίς γραμμή προόδου" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Εάν το %s δεν καθοριστεί, το %s θα αναζητήσει το '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -416,11 +420,11 @@ msgstr "" "αντιγραφής\\nΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, στον βαθμό που επιτρέπεται από τον " "νόμο.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Λήψη σήματος %s. Έξοδος..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -428,83 +432,83 @@ msgstr "" "Εκτέλεση του %s ως root δεν επιτρέπεται καθώς μπορεί να προξενήσει μόνιμη, " "καταστροφική ζημία στο σύστημα." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Μη χρήση επιλογής %s. Είναι μόνο για εσωτερική χρήση από το %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "Το %s δεν υπάρχει." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "Το %s περιέχει χαρακτήρες %s και δεν μπορεί να αναλυθεί." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "το %s πρέπει να βρίσκεται στον τρέχοντα κατάλογο εργασίας." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Αποχώρηση από περιβάλλον %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Το κλειδί %s δεν υπάρχει στον κλειδούχο." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Δεν υπάρχει κανένα κλειδί στον κλειδούχο." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Δημιουργία πακέτου: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Έχει ήδη δημιουργηθεί πηγαίο πακέτο (%s για αντικατάσταση)." -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Υπογραφή πακέτου..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Δημιουργία πηγαίου πακέτου: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Παράλειψη ελέγχου εξαρτήσεων." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Έλεχος εξαρτήσεων εκτέλεσης..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων μεταγλώττισης..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Αδυναμία επίλυσης εξαρτήσεων." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Χρήση υπάρχοντος δέντρου %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Διαγραφή υπάρχοντος καταλόγου %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Πηγαίος κώδικας έτοιμος." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Κατάλογος πακέτου έτοιμος." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Τέλος δημιουργίας: %s" @@ -741,164 +745,164 @@ msgstr "flags" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα ανάγνωσης κλειδούχου %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Τρέξε το '%s' για ρύθμιση των αδειών του κλειδούχου." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα εκτέλεσης εντολής." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Μη διαθέσιμο κρυφό κλειδί για υπογραφή." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Δημιούργησε ένα τυπικό κρυφό κλειδί με το '%s'" -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Δεν υπάρχουν κλειδούχοι στο %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Ανύπαρκτο αρχείο κλειδούχου %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Προσάρτηση κλειδιών από %s.gpg" -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Τοπική υπογραφή έμπιστων κλειδιών στον κλειδούχο..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Εισαγωγή τιμών εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Απενεργοποίηση ανακληθέντων κλειδιών στον κλειδούχο..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Απενεργοποίηση κλειδιού %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "Απενεργοποίηση %s κλειδιού." msgstr[1] "Απενεργοποίηση %s κλειδιών." -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Αδυναμία προσθήκης ενός καθορισμένου αρχείου κλειδιών στον κλειδούχο." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Αδυναμία διαγραφής ενός καθορισμένου κλειδιού από τον κλειδούχο." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας κλειδιού %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Αδυναμία εξαγωγής ενός καθορισμένου κλειδιού από τον κλειδούχο." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού αποτυπώματος κλειδιού." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "Αδυναμία εισαγωγής %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει και δεν εισήχθη." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Αδυναμία παράθεσης κλειδιού." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Αδυναμία παράθεσης υπογραφής. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Τοπική υπογραφή κλειδιού %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Αδυναμία τοπικής υπογραφής %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "LΤοπική υπογραφή %s κλειδιού." msgstr[1] "Τοπική υπογραφή %s κλειδιών." -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Το κλειδί δεν ελήφθη σωστά από το WKD ή τον διακομιστή κλειδιών." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Αδυναμία λήψης απομεμακρυσμένου κλειδιού από διακομιστή." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης κλειδιού: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Αδυναμία χρήσης armored υπογραφών για τα πακέτα: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Ενημέρωση βάσης εμπιστοσύνης..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης βάσης εμπιστοσύνης." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Δεν βρέθηκε το εκτελέσιμο %s που απαιτείται για όλες τις λειτουργίες του %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Για αυτήν την λειτουργία το %s απαιτείται να εκτελεστεί ως root." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων '%s' του %s δεν βρέθηκε." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "Ακαθόριστη λειτουργία (δώσε -h για βοήθεια)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Ορίσθηκαν πολλαπλές διεργασίες." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Τρέξε τον %s με κάθε διεργασία χωριστά." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Ακαθόριστοι στόχοι." @@ -1425,26 +1429,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Αποτυχία λήψης %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη αναφορά: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Δημιουργία αντιγράφου εργασίας του αποθετηρίου %s %s ..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης αντιγράφου εργασίας αποθετηρίου %s με %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου εργασίας στο αποθετήριο %s %s" @@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr "Ενημέρωση του αποθετηρίου %s %s" msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης του αποθετηρίου %s %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Αποτυχία ελέγχου εκδόσεως %s, η ετικέτα git έχει πλαστογραφηθεί" diff --git a/scripts/po/en_GB.po b/scripts/po/en_GB.po index 069f1fd5..13b65bec 100644 --- a/scripts/po/en_GB.po +++ b/scripts/po/en_GB.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Dan McGee , 2011\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -54,9 +54,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Unable to find source file %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Unable to find source file %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -231,67 +231,71 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Skip all dependency checks" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Overwrite existing package" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Show this help message and exit" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Install package after successful build" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Log package build process" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Disable colourised output messages" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Download and extract files only" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Show version information and exit" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -299,67 +303,67 @@ msgstr "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Run the %s function in the %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Do not update VCS sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Do not create package archive" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Do not run the %s function in the %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Do not create a signature for the package" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Sign the resulting package with %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -367,35 +371,35 @@ msgstr "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "These options can be passed to %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 -msgid "" -" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" -msgstr "" -" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" - #: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" +" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" +msgstr "" +" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" + +#: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "If %s is not specified, %s will look for '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -404,11 +408,11 @@ msgstr "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signal caught. Exiting..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -416,83 +420,83 @@ msgstr "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s does not exist." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contains %s characters and cannot be sourced." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s must be in the current working directory." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Leaving %s environment." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "The key %s does not exist in your keyring." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "There is no key in your keyring." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Making package: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Signing package..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Source package created: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Skipping dependency checks." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Checking runtime dependencies..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Checking buildtime dependencies..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Could not resolve all dependencies." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Using existing %s tree" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Removing existing %s directory..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Sources are ready." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Package directory is ready." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Finished making: %s" @@ -717,163 +721,163 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Use '%s' to correct the keyring permissions." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "You do not have sufficient permissions to run this command." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "There is no secret key available to sign with." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Use '%s' to generate a default secret key." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "No keyring files exist in %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "The keyring file %s does not exist." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Appending keys from %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Locally signing trusted keys in keyring..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importing owner trust values..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Disabling revoked keys in keyring..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Disabling key %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "A specified keyfile could not be added to the keyring." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "A specified key could not be removed from the keyring." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "The key identified by %s could not be edited." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "A specified key could not be exported from the keyring." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "The fingerprint of a specified key could not be determined." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s could not be imported." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "File %s does not exist and could not be imported." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "A specified key could not be listed." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "A specified signature could not be listed." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Locally signing key %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s could not be locally signed." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Remote key not fetched correctly from keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Could not update key: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Cannot use armored signatures for packages: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Updating trust database..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Trust database could not be updated." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Cannot find the %s binary required for all %s operations." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s needs to be run as root for this operation." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s configuration file '%s' not found." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no operation specified (use -h for help)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Multiple operations specified." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Please run %s with each operation separately." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "No targets specified" @@ -1396,26 +1400,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Failure while pulling %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Unrecognised reference: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Creating working copy of %s %s repo..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Failure while updating working copy of %s %s repo" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Failure while creating working copy of %s %s repo" @@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "Updating %s %s repo..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Failure while updating %s %s repo" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po index ede69e6f..efc07320 100644 --- a/scripts/po/eo.po +++ b/scripts/po/eo.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: pizzaiolo, 2015\n" "Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -56,9 +56,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Ne eblis trovi fontdosieron %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Ne eblis trovi fontdosieron %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -232,132 +232,136 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Preterpasi ĉiujn dependaĵajn kontrolojn" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ne eltiri fontdosierojn (uzi estantan dosierujon %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Superskribi estantan pakaĵon" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generi kontrolojn de integreco por fontdosieroj" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Montri ĉi tiun helpmesaĝon kaj eliri" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instali pakaĵon post sukcesa konstruado" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Protokoli konstruadan procezon de la pakaĵo" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Malebligi kolorajn eligajn mesaĝojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Nur elŝuti kaj eltiri dosierojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p Uzi alian konstruan skripton (anstataŭ '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Forigi instalitajn dependencojn post sukcesa konstruado" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Repaki la enhavojn de la pakaĵo sen rekonstrui" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instali mankantajn dependaĵojn per %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Generi nurfontan tarbalon sen fontoj elŝutitaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Montri informon pri versio kaj eliri" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Generi nurfontan tarbalon kun fontoj elŝutitaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Ruli la funkcion %s en la %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config Uzi alian agordan dosieron (anstataŭ '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ne ĝisdatigi VCS-fontojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Specifi ŝlosilon por uzi dum subskribado de %s anstataŭ " "la defaŭlto" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ne krei pakaĵan arkivon" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ne ruli la funkcion %s en la %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Ne ruli la funkcion %s en la %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ne krei subskribon por la pakaĵo" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Printi la generitan SRCINFO-n kaj eliri" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Subskribi la rezultontan pakaĵon kun %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ne konfirmi kontrolsumojn de la fontaj dosieroj" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Ne kontroli konfirmojn en fontaj dosieroj" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Ne konfirmi fontdosierojn kun PGP-subskriboj" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -365,45 +369,45 @@ msgstr "" " --verifysource Elŝuti fontdosierojn (se postulataj) kaj kontrolu " "integrecon" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ĉi tiuj opcioj povas esti transdonitaj al %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instali pakaĵojn kiel ne de vi instalitaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed ne reinstali jam ĝisdatigitajn pakaĵojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm ne petu konfirmon kiam solvante dependencojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Ne montri progresbreton kiam elŝutante dosierojn" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s ne estos difinita, %s serĉos '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Signalo de %s kaptita. Elirante..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -411,83 +415,83 @@ msgstr "" "Funkciigi %s kiel ĉefuzanto ne estas permesata ĉar gi povas krei daŭran," "\\nkatastrofan difekton en via sistemo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne ekzistas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s enhavas %s signojn kaj ne povas esti fontita." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s devas esti en la nuna funkcianta dosierujo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Elirante medion %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La ŝlosilo %s ne ekzistas en via ŝlosilingo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ne estas ŝlosiloj en via ŝlosilingo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Farante pakaĵon: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Fontpakaĵo jam estis konstruita. (uzu %s por superskribi)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Subskribante pakaĵon..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Fonta pakaĵo kreita: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Preterpasas dependaĵajn kontrolojn." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Kontrolado de dependecoj dum funkciado..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Kontrolado de dependecoj dum konstruado..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ne eblis solvi ĉiujn dependencojn." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Uzante estantan arbon %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Forviŝante estantan dosierujon %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "La fontoj estas pretaj." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "La pakaĵa dosierujo estas preta." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Finis faradon de %s" @@ -727,163 +731,163 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Vi ne havas sufiĉajn permesojn por legi la ŝlosilingo %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Uzu '%s' por ĝustigi la permesojn de la ŝlosilingo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Vi ne havas sufiĉajn permesojn por lanĉi ĉi tiun komandon." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Ne estas sekreta ŝlosilo disponebla por subkribi" -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Uzi '%s\" por generi defaŭltan sekretan ŝlosilon." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Neniu ŝlosilinga dosiero ekzistas en %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "La ŝlosilinga dosiero '%s' ne ekzistas" -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Postgluante ŝlosilojn de %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Loke subskribante fidindajn ŝlosilojn en ŝlosilingo..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importante fidajn valorojn de posedanto..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Malebligante revokitajn ŝlosilojn en ŝlosilingo..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Malebligante ŝlosilon %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Specifa ŝlosildosiero ne povis esti aldonita al la ŝlosilingo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Specifa ŝlosildosiero ne povis esti forviŝita el la ŝlosilingo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "La ŝlosilo identigita de %s ne povis esti redaktita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Specifa ŝlosildosiero ne povis esti eksporti el la ŝlosilingo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "La fingrospuro de specifa ŝlosilo ne povis esti difinita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "Ne eblis importi %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Dosiero %s ne ekzistas kaj ne eblis esti importita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Specifa ŝlosilo ne povis esti listigita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Specifa subskribo ne povis esti listigita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Loke subskribante la ŝlosilon %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Ne eblis loke subskribi %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Fora ŝlosilo ne ĝuste alportita de la ŝlosilservilo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Ne eblas uzi kirasitajn subskribojn por pakaĵoj: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Ĝisdatigante fidan datumbazon..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "La fida datumbazo ne eblis esti ĝisdatigita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Ne eblas trovi la duumon %s bezonata por ĉiuj agoj de %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s bezonas esti funkciigata de ĉefuzanto pro tio." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s agorda dosiero '%s' ne estis trovita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "neniu operacio difinita (uzu -h por helpo)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Multoblaj operacioj difinitaj." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Bonvole lanĉu %s kun ĉiu operacio aparte." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Neniu celo difinita" @@ -1408,26 +1412,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Malsukcesis dum tirado de %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Neagnoskita referenco: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Kreante funkciantan kopion de deponejo %s %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Malsukcesis dum ĝisdatigo de funkcianta kopio de deponejo %s %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Malsukceso dum kreado de funkcianta kopio de deponejo %s %s" @@ -1481,7 +1485,7 @@ msgstr "Ĝisdatigante deponejon %s %s..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Malsukceso dum ĝisdatigo de deponejo %s %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index 6d880722..5f9c398e 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -24,10 +24,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Swyter , 2015,2017-2018,2021,2024\n" +"Last-Translator: Pedro Román , 2013-2016,2018-2019\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "No se pudo encontrar el archivo fuente %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "No se pudo encontrar el archivo fuente %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -246,71 +246,75 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Omite todas las comprobaciones de dependencias" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract No extrae las fuentes (usa el directorio %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sobrescribe el paquete existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Genera los controles de integridad para las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Muestra este mensaje de ayuda y sale" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instala el paquete tras una compilación exitosa" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Registra el proceso de compilación" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Desactiva los colores de los mensajes de salida" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Únicamente descarga y extrae los archivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Usa un script de compilación alternativo (en lugar de " "«%s»)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Quita las dependencias instaladas tras una compilación exitosa" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Vuelve a empaquetar el contenido del paquete sin " "recompilar" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias que faltan para %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Genera un archivo comprimido «tar» solo de fuentes,\n" " excluyendo las fuentes descargadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Muestra información de la versión y sale" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -318,73 +322,73 @@ msgstr "" " --allsource Genera un archivo comprimido «tar» de fuentes,\n" " incluyendo las fuentes descargadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Ejecuta la función %s en el %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Usa un archivo de configuración alternativo (en vez de " "«%s»)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver No actualiza las fuentes VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Especifica la clave a usar para firmar %s en lugar de la " "clave por omisión" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive No crea el archivo del paquete" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck No ejecuta la función %s en el %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare No ejecuta la función %s en %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign No crea una firma para el paquete" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Únicamente lista la ruta de los archivos del paquete que " "se producirá" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "" " --printsrcinfo Muestra en pantalla el archivo SRCINFO generado y sale" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Firma el paquete resultante con %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums No verifica las sumas de control de las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg No ejecuta ningún control de integridad sobre las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck No verifica las fuentes con las firmas PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -392,36 +396,36 @@ msgstr "" " --verifysource Descarga el código fuente (si es necesario) y comprueba " "su integridad" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Se pueden pasar estas opciones a %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instala paquetes como dependencias (no explícitas)" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed No reinstala los objetivos que ya están actualizados" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm No solicita confirmación alguna al resolver dependencias" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar No muestra la barra de progreso al descargar los archivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si no se especifica %s, %s intentará utilizar «%s»" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -431,11 +435,11 @@ msgstr "" "condiciones de copia.\\nEste programa se ofrece SIN NINGUNA GARANTÍA, en la " "medida en que así lo permita la ley.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Captada la señal %s. Saliendo..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -443,83 +447,83 @@ msgstr "" "Ejecutar %s como superusuario no está permitido ya que puede causar " "daños\\npermanentes y catastróficos a su sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "No use la opción %s. Solo la puede usar %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s no existe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contiene caracteres %s y no puede ser usado." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s debe estar en el directorio de trabajo actual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Abandonando el entorno %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La clave %s no existe en el depósito." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "No hay ninguna clave en el depósito." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Creando el paquete: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Ya ha sido compilado un paquete fuente. (use %s para sobrescribirlo)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Firmando el paquete..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Paquete fuente creado: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Omitiendo la comprobación de dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Comprobando dependencias mientras se ejecuta..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Comprobando dependencias mientras se compila..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando el árbol existente %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Eliminando el directorio %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Las fuentes están listas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "El directorio del paquete está ya listo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilación terminada: %s" @@ -775,170 +779,170 @@ msgstr "indicadores" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "No tiene permisos suficientes para leer el depósito %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Use «%s» para corregir los permisos del depósito." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "No tiene los permisos suficientes para ejecutar esta orden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "No hay ninguna clave secreta con la cual firmar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Use «%s» para generar una clave secreta por omisión." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "No existen archivos del depósito de claves en %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "El archivo de depósito %s no existe." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Añadiendo las claves de %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Firmando localmente las claves de confianza en el depósito..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importando los valores de confianza del propietario..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Desactivando las claves revocadas en el depósito..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Desactivando la clave %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "Deshabilitada %s clave." msgstr[1] "Deshabilitadas %s claves." msgstr[2] "Deshabilitadas %s claves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Uno de los archivos de claves no se ha podido añadir al depósito." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Una de las claves no se ha podido quitar del depósito." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "No se ha podido editar la clave identificada por %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "La clave especificada no se pudo exportar desde el depósito." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "La huella de la clave especificada no se pudo determinar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s no se pudo importar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "El archivo %s no existe y no puede ser importado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Una de las claves no se ha podido listar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Una de las firmas no se ha podido listar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Firmando localmente la clave %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "No se ha podido firmar %s localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "Firmada localmente %s clave." msgstr[1] "Firmadas localmente %s claves." msgstr[2] "Firmadas localmente %s claves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" "La clave remota no se recuperó correctamente desde el servidor de claves o " "WKD." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" "La clave remota no se pudo obtener correctamente desde el servidor de claves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "No se pudo actualizar la clave: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "No se pueden usar firmas blindadas para los paquetes: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "No se ha podido verificar la integridad de las firmas de %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "La firma %s no parece ser fiable." -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Actualizando la base de datos de claves de confianza..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "No se pudo actualizar la base de datos de claves de confianza." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "No se pudo encontrar el binario %s, necesario para todas las operaciones de " "%s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s debe ser ejecutado como superusuario para esta operación." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "El archivo de configuración «%s» de %s no fue encontrado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no se especificó ninguna operación (use -h para obtener ayuda)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Múltiples operaciones especificadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Por favor, ejecute %s con cada operación por separado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "No se especificaron objetivos" @@ -1475,19 +1479,19 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Hubo fallos durante el sondeo de %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Referencia desconocida: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Creando copia de trabajo de %s del repositorio %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "" @@ -1495,8 +1499,8 @@ msgstr "" "repositorio %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "" @@ -1552,7 +1556,7 @@ msgstr "Actualizando %s del repositorio %s..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Hubo fallos durante la actualización de %s del repositorio %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "No se pudo obtener la versión %s, la etiqueta «git» no existe" diff --git a/scripts/po/es_419.po b/scripts/po/es_419.po index b1c0f68c..62b8088f 100644 --- a/scripts/po/es_419.po +++ b/scripts/po/es_419.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes , 2013,2015\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Imposible encontrar el archivo fuente %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Imposible encontrar el archivo fuente %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -244,72 +244,76 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Omite todas las comprobaciones de dependencias" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract No extrae las fuentes (usa el directorio %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "--force Sobrescribe el paquete existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Genera los controles de integridad para las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Muestra este mensaje de ayuda y sale" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instala el paquete tras una compilación exitosa" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Registra el proceso de compilación" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Deshabilita los colores de los mensajes de salida" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Únicamente descarga y extrae los archivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Usa un archivo de órdenes de compilación alternativo (en " "lugar de «%s»)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Elimina las dependencias instaladas tras una compilación " "exitosa." -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Vuelve a empaquetar el contenido del paquete sin " "recompilar" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias que faltan para %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Genera un archivo comprimido de fuentes únicamente, " "excluyendo las fuentes descargadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Muestra información de la versión y sale" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -317,70 +321,70 @@ msgstr "" " --allsource Genera un archivo comprimido de fuentes únicamente, incluyendo " "las fuentes descargadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Ejecuta la función %s en el %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Usa un archivo de configuración alternativo (en vez de " "«%s»)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver No actualiza las fuentes VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Especifica la clave a usar para firmar %s en lugar de la " "clave por defecto" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive No crea el archivo del paquete" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck No ejecuta la función %s en el %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare No ejecuta la función %s en %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign No crea una firma para el paquete" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Muestra el SRCINFO generado y termina." -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Firma el paquete resultante con %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums No verifica las sumas de control de las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg No ejecuta ningún control de integridad sobre las fuentes" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck No verifica las fuentes con las firmas PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -388,47 +392,47 @@ msgstr "" " --verifysource Descarga el código fuente (si es necesario) y realiza " "las comprobaciones de integridad" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Estas opciones pueden ser pasadas a %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instala paquetes como dependencias (no como explicitamente)" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed No reinstala los objetivos que ya están actualizados" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm No solicita confirmación alguna cuando se encuentra " "resolviendo dependencias" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar No muestra la barra de progreso al descargar los archivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si %s no es especificado, %s buscará «%s»" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Captada la señal %s. Saliendo…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -436,83 +440,83 @@ msgstr "" "Ejecutar %s como administrador no está permitido ya que puede causar " "daños\\npermanentes y catastróficos a su sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s no existe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contiene caracteres %s y no puede ser usado." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s debe estar en el directorio de trabajo actual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Abandonando el entorno %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La clave %s no existe en su llavero." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "No hay ninguna clave en su llavero." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Creando el paquete: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Ya ha sido compilado un paquete fuente. (use %s para sobrescribirlo)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Firmando el paquete…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Paquete fuente creado: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Omitiendo la comprobación de dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Comprobando dependencias mientras se ejecuta…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Comprobando dependencia mientras se compila…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando el árbol existente %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Eliminando el directorio %s…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Las fuentes están listas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "El directorio del paquete está ya listo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilación terminada: %s" @@ -761,168 +765,168 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "No tiene permisos suficientes para leer el llavero %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Use «%s» para corregir los permisos del llavero." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "No tiene los permisos suficientes para ejecutar esta orden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "No hay ninguna clave secreta con la cual firmar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Use «%s» para generar una clave secreta por defecto." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "No existen archivos de llavero en %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "El archivo de llavero %s no existe." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Añadiendo las claves de %s.gpg…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Firmando localmente las claves de confianza en el llavero…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importando los valores de los propietarios de confianza…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Deshabilitando las claves revocadas en el llavero…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Deshabilitando la clave %s…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "El archivo de clave especificado no se pudo agregar al llavero." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "La clave especificada no se pudo quitar del llavero." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "La clave identificada por %s no se pudo editar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "La clave especificada no se pudo exportar desde el llavero." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "La huella de la clave especificada no se pudo determinar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s no se pudo importar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "El archivo %s no existe y no puede ser importado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "La clave especificada no se pudo listar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "La firma especificada no pudo ser listada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Firmando localmente la clave %s…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s no pudo ser firmada localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" "La clave remota no se pudo obtener correctamente desde el servidor de claves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudieron quitar todos los archivos del paquete: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Actualizando la base de datos de claves de confianza…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "No se pudo actualizar la base de datos de claves de confianza." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "No se pudo encontrar el binario %s requerido para todas las operaciones de " "%s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s debe ser ejecutado como administrador para esta operación." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "El archivo de configuración «%s» de %s no fue encontrado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "no se especificó ninguna operación (use -h para obtener ayuda)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Múltiples operaciones especificadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Por favor, ejecute %s con cada operación por separado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "No se especificaron objetivos" @@ -1455,19 +1459,19 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Hubo fallos durante el sondeo de %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Referencia desconocida: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Creando copia de trabajo de %s del repositorio %s…" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "" @@ -1475,8 +1479,8 @@ msgstr "" "%s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "" @@ -1532,7 +1536,7 @@ msgstr "Actualizando %s del repositorio %s…" msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Hubo fallos durante la actualización de %s del repositorio %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/eu.po b/scripts/po/eu.po index e576a8f7..2a56a7d9 100644 --- a/scripts/po/eu.po +++ b/scripts/po/eu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Osoitz , 2013\n" "Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Ezin izan da %s iturburu fitxategia aurkitu." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Ezin izan da %s iturburu fitxategia aurkitu." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -229,71 +229,75 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Saltatu menpekotasun egiaztaketa guztiak" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ez erauzi iturburu-fitxategiak (erabili aurretik dagoen " "%s direktorioa)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Gainidatzi aurretik dagoen paketea" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Sortu iturburu-fitxategien osotasun egiaztaketak" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Bistaratu laguntza mezu hau eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instalatu paketea eraikuntza arrakastatsua eta gero" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Eraikitze prozesuaren egunkaria gorde" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Desgaitu koloredun irteera mezuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Fitxategiak deskargatu eta erauzi soilik" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Erabili beste eraikitze script bat ('%s' ordez)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Ezabatu instalatutako menpekotasunak eraikuntza " "arrakastatsua eta gero" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Birpaketatu paketearen edukiak berriro eraiki gabe" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instalatu falta diren menpekotasunak %s bidez" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Sortu iturburu hutsez osatutako tarball bat " "deskargatutako iturbururik gabe" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Bistaratu bertsio informazioa eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -301,70 +305,70 @@ msgstr "" " --allsource Sortu iturburuak soilik dituen tarball bat deskargatutako " "iturburuekin" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Abiarazi %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Erabili beste konfigurazio fitxategi bat ('%s' " "ordez)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ez eguneratu VCS iturburuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Zehaztu %s bidez sinatzeko gakoa, lehenetsitakoaren " "ordez" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ez sortu paketearen artxiboa" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ez erabili %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Ez erabili %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ez sortu sinadura bat paketearentzat" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Bistaratu sortutako SRCINFO eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Sinatu sortutako paketea %s erabilita" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ez egiaztatu iturburu fitxategien kontrol-baturak" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Ez egin iturburu-fitxategien inolako egiaztaketarik." -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Ez egiaztatu iturburu fitxategien PGP sinadurak" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -372,45 +376,45 @@ msgstr "" "--verifysource Deskargatu iturburu-fitxategiak (beharrezkoa bada) eta egin " "osotasun egiaztaketak" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Aukera hauek onartzen ditu %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instalatu paketeak ez esplizituki instalatuta gisa" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Ez berrinstalatu egunean dauden helburuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Ez eskatu berrestea menpekotasunak ebaztean" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Ez bistaratu aurrerapen-barra fitxategiak deskargatzean" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s zehaztu ez bada, %sek %s bilatuko du" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s seinalea jaso da. Irteten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -418,83 +422,83 @@ msgstr "" "%s root gisa exekutatzea ez dago baimenduta zure sisteman \\nbehin-betiko " "kalte katastrofikoa sor dezakelako." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ez da existitzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s baditu %s karaktereak eta ezin da iturbururatu." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s oraingo laneko direktorioan egon behar du." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s ingurunetik irtetzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "%s gakoa ez dago zure gako-sortan." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ez dago gakorik zure gako-sortan." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Paketea egiten: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Iturburu pakete bat eraiki da dagoeneko. (Erabili %s gainidazteko)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Paketea sinatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Iturburu paketea sortu da: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Menpekotasun egiaztaketak saltatzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Exekuzio-denborako menpekotasunak egiaztatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Eraikuntza-orduko menpekotasunak egiaztatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ezin izan dira menpekotasun guztiak ebatzi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Badagoen %s zuhaitza erabiltzen" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Ezabatzen badagoen %s direktorioa..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Iturburuak prest daude." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakete direktorioa prest dago." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Egiten bukatua: %s" @@ -739,166 +743,166 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Ez duzu baimenik %s gako-sorta irakurtzeko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Erabili '%s' gako-sorta baimenak zuzentzeko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Ez duzu baimenik komando hau exekutatzeko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "ez dago sinatzeko gako pribaturik eskuragarri." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Erabili '%s' lehenetsitako gako sekretu bat sortzeko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Ez dago gako-sorta fitxategirik hemen %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "%s gako-sorta fitxategia ez da existitzen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "%s.gpg fitxategitik gakoak eransten..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Gako-sortako konfiantzazko gakoak lokalki sinatzen..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Inportatzen jabe konfiantza balioak..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Gako-sortako indargabetutako gakoak desgaitzen..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "%s gakoa desgaitzen..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Zehaztutako gako fitxategi bat ezin izan da gehitu gako-sortara." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da ezabatu gako-sortatik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "%s bidez identifikatutako gakoa ezin izan da editatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da esportatu gako-sortatik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Zehaztutako gako baten hatz-marka ezin izan da finkatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s ezin izan da inportatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "%s fitxategia ez dago eta ezin izan da inportatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da zerrendatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Zehaztutako sinadura bat ezin izan da zerrendatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Lokalki sinatzen %s gakoa..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ezin izan da lokalki sinatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Urruneko gakoa ez da ongi eskuratu gako zerbitzaritik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Ezin dira blindatutako sinadurak erabili paketeetan: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Eguneratzen konfiantza datu-basea... " -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Konfiantza datu-basea ezin izan da eguneratu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Ezin izan da aurkitu %s bitarra, %s eragiketa guztietarako beharrezkoa da." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" "%s root erabiltzaile bezala exekutatu behar da eragiketa hau egin ahal " "izateko" -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigurazio fitxategia '%s' ez da aurkitu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "Ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Hainbat eragiketa zehaztu dira." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Exekutatu %s hainbat aldiz eragitea bakoitza bere aldetik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Ez da helbururik zehaztu" @@ -1423,26 +1427,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Huts egin du %s deskargatzean" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Erreferentzia ezezaguna: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "%s %s biltegiaren lanerako kopia bat sortzen..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Huts egin du %s %s biltegiaren lanerako kopia eguneratzean" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Huts egin du %s %s biltegiaren lanerako kopia bat sortzean" @@ -1496,7 +1500,7 @@ msgstr "Eguneratzen %s %s biltegia..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Huts egin du %s %s biltegia eguneratzean" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/eu_ES.po b/scripts/po/eu_ES.po index a5fa4369..6f4952b7 100644 --- a/scripts/po/eu_ES.po +++ b/scripts/po/eu_ES.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Osoitz , 2013\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Ezin izan da %s iturburu fitxategia aurkitu." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Ezin izan da %s iturburu fitxategia aurkitu." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -228,71 +228,75 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Saltatu menpekotasun egiaztaketa guztiak" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ez erauzi iturburu-fitxategiak (erabili aurretik dagoen " "%s direktorioa)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Gainidatzi aurretik dagoen paketea" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Sortu iturburu-fitxategien osotasun egiaztaketak" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Bistaratu laguntza mezu hau eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instalatu paketea eraikuntza arrakastatsua eta gero" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Eraikitze prozesuaren egunkaria gorde" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Desgaitu koloredun irteera mezuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Fitxategiak deskargatu eta erauzi soilik" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Erabili beste eraikitze script bat ('%s' ordez)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Ezabatu instalatutako menpekotasunak eraikuntza " "arrakastatsua eta gero" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Birpaketatu paketearen edukiak berriro eraiki gabe" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instalatu falta diren menpekotasunak %s bidez" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Sortu iturburu hutsez osatutako tarball bat " "deskargatutako iturbururik gabe" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Bistaratu bertsio informazioa eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -300,70 +304,70 @@ msgstr "" " --allsource Sortu iturburuak soilik dituen tarball bat deskargatutako " "iturburuekin" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Abiarazi %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Erabili beste konfigurazio fitxategi bat ('%s' " "ordez)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ez eguneratu VCS iturburuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Zehaztu %s bidez sinatzeko gakoa, lehenetsitakoaren " "ordez" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ez sortu paketearen artxiboa" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ez erabili %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Ez erabili %s funtzioa hemen %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ez sortu sinadura bat paketearentzat" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Bistaratu sortutako SRCINFO eta irten" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Sinatu sortutako paketea %s erabilita" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ez egiaztatu iturburu fitxategien kontrol-baturak" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Ez egin iturburu-fitxategien inolako egiaztaketarik." -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Ez egiaztatu iturburu fitxategien PGP sinadurak" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -371,45 +375,45 @@ msgstr "" "--verifysource Deskargatu iturburu-fitxategiak (beharrezkoa bada) eta egin " "osotasun egiaztaketak" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Aukera hauek onartzen ditu %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instalatu paketeak ez esplizituki instalatuta gisa" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Ez berrinstalatu egunean dauden helburuak" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Ez eskatu berrestea menpekotasunak ebaztean" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Ez bistaratu aurrerapen-barra fitxategiak deskargatzean" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s zehaztu ez bada, %sek %s bilatuko du" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s seinalea jaso da. Irteten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -417,83 +421,83 @@ msgstr "" "%s root gisa exekutatzea ez dago baimenduta zure sisteman \\nbehin-betiko " "kalte katastrofikoa sor dezakelako." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ez da existitzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s baditu %s karaktereak eta ezin da iturbururatu." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s oraingo laneko direktorioan egon behar du." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s ingurunetik irtetzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "%s gakoa ez dago zure gako-sortan." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ez dago gakorik zure gako-sortan." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Paketea egiten: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Iturburu pakete bat eraiki da dagoeneko. (Erabili %s gainidazteko)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Paketea sinatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Iturburu paketea sortu da: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Menpekotasun egiaztaketak saltatzen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Exekuzio-denborako menpekotasunak egiaztatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Eraikuntza-orduko menpekotasunak egiaztatzen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ezin izan dira menpekotasun guztiak ebatzi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Badagoen %s zuhaitza erabiltzen" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Ezabatzen badagoen %s direktorioa..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Iturburuak prest daude." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakete direktorioa prest dago." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Egiten bukatua: %s" @@ -738,166 +742,166 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Ez duzu baimenik %s gako-sorta irakurtzeko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Erabili '%s' gako-sorta baimenak zuzentzeko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Ez duzu baimenik komando hau exekutatzeko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "ez dago sinatzeko gako pribaturik eskuragarri." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Erabili '%s' lehenetsitako gako sekretu bat sortzeko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Ez dago gako-sorta fitxategirik hemen %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "%s gako-sorta fitxategia ez da existitzen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "%s.gpg fitxategitik gakoak eransten..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Gako-sortako konfiantzazko gakoak lokalki sinatzen..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Inportatzen jabe konfiantza balioak..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Gako-sortako indargabetutako gakoak desgaitzen..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "%s gakoa desgaitzen..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Zehaztutako gako fitxategi bat ezin izan da gehitu gako-sortara." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da ezabatu gako-sortatik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "%s bidez identifikatutako gakoa ezin izan da editatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da esportatu gako-sortatik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Zehaztutako gako baten hatz-marka ezin izan da finkatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s ezin izan da inportatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "%s fitxategia ez dago eta ezin izan da inportatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Zehaztutako gako bat ezin izan da zerrendatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Zehaztutako sinadura bat ezin izan da zerrendatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Lokalki sinatzen %s gakoa..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ezin izan da lokalki sinatu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Urruneko gakoa ez da ongi eskuratu gako zerbitzaritik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Ezin dira blindatutako sinadurak erabili paketeetan: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Eguneratzen konfiantza datu-basea... " -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Konfiantza datu-basea ezin izan da eguneratu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Ezin izan da aurkitu %s bitarra, %s eragiketa guztietarako beharrezkoa da." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" "%s root erabiltzaile bezala exekutatu behar da eragiketa hau egin ahal " "izateko" -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigurazio fitxategia '%s' ez da aurkitu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "Ez da eragiketarik zehaztu (erabili -h laguntza lortzeko)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Hainbat eragiketa zehaztu dira." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Exekutatu %s hainbat aldiz eragitea bakoitza bere aldetik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Ez da helbururik zehaztu" @@ -1422,26 +1426,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Huts egin du %s deskargatzean" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Erreferentzia ezezaguna: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "%s %s biltegiaren lanerako kopia bat sortzen..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Huts egin du %s %s biltegiaren lanerako kopia eguneratzean" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Huts egin du %s %s biltegiaren lanerako kopia bat sortzean" @@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "Eguneratzen %s %s biltegia..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Huts egin du %s %s biltegia eguneratzean" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/fi.po b/scripts/po/fi.po index 637b14ff..d9458ec4 100644 --- a/scripts/po/fi.po +++ b/scripts/po/fi.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Sami Korkalainen, 2016,2018\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Lähdetiedostoa %s ei löydy." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Lähdetiedostoa %s ei löydy." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -243,68 +243,72 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Ohita riippuvuustarkastukset" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Älä pura lähdetiedostoja (käytt'' olemassa olevaa %s " "kansiota)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Ylikirjoita olemassa oleva paketti" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Luo virheellisyyden tarkistussummat" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Asenna paketti kääntämisen jälkeen" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Kirjaa paketin kääntämisprosessi muistiin" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Älä käytä värejä viesteissä" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "" " -o, --nobuild Älä käännä pakettia, mutta lataa ja pura lähdetiedostot" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Käytä vaihtoehtoista käännösskriptiä ('%s':in sjaan)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps Poista asennetut riippuvuudet kääntämisen jälkeen" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Uudelleenpakkaa paketin sisältö ilman kääntämistä" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Asenna puuttuvat riippuvuudet %s-ohjelmalla" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Luo lähdepaketti, ilman ladattuja lähdetiedostoja" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Näytä versiotiedot" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -312,194 +316,194 @@ msgstr "" " --allsource Luo lähdepaketti ja sisällytä myös ladatut lähdetiedostot " "siihen" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Suorita funktio %s kohteessa %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa ('%s':in sijaan)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Älä päivitä VCS-lähteitä" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Määrritä paketin allekirjoittamiseen käytettävä %s avain" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Älä luo pakettiarkistoa" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Älä suorita funktiota %s kohteessa %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Älä aja funktiota %s kohdassa %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Älä allekirjoita pakettia" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Tulosta luotu SRCINFO" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Allekirjoita paketti %s ohjelmalla" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ohita tarkastussummat" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Älä tarkasta lähdetiedostoja ollenkaan" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Älä tarkasta lähdetiedostojen PGP-allekirjoituksia" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Seuraavat valinnat voidaan antaa %s-ohjelmalle:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 -msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" -msgstr "" - #: scripts/makepkg.sh.in:917 -msgid "" -" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" +msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" +" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Älä kysy vahvistusta riippuvuuksia setvittäessä" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Älä näytä edistymispalkkia tiedostoja ladattaessa" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jos tiedostoa ei anneta %s-valitsimella, %s etsii tiedostoa \"%s\"" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signaali vastaanotettu. Lopetetaan..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ei ole olemassa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s sisältää %s-merkkejä eikä sille voi tehdä source-toimintoa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Poistutaan %s-ympäristöstä." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Avain %s ei ole avainnipussasi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Avainnipussasi ei ole avaimia." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Käännetään pakettia: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Lähdepaketti on jo luotu. (käytä valitsinta %s luodaksesi lähdepaketin " "uudelleen)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Allekirjoitetaan pakettia..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Luotiin lähdepaketti: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Ohitetaan riippuvuustarkastukset." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Tarkastetaan yleisriippuvuuksia..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Tarkastetaan käännönaikaisia riippuvuuksia..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kaikkia riippuvuuksia ei pystytty selvittämään." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Poistetaan jo olemassaolevaa %s-kansiota..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Lähdetiedostot ovat valmiita." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakettihakemisto on valmis." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Saatiin valmiiksi paketti: %s" @@ -730,163 +734,163 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia lukea avainnippua %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Korjaa avainnipun oikeudet suorittamalla \"%s\"." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän komennon suorittamiseen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Ei ole salaista avainta, jolla allekirjoittaa." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Luo oletusarvoinen salainen avain suorittamalla \"%s\"." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Kansiossa %s ei ole avainnipputiedostoja." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Avainnipputiedostoa %s ei ole olemassa." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Lisätään avaimia tiedostosta %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Allekirjoitetaan avainnipun luotettuja avaimia paikallisesti..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Tuodaan omistajan luotetut arvot..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Poistetaan avainnipun mitätöidyt avaimet käytöstä..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Poistetaan avain %s käytöstä..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Määritettyä avaintiedostoa ei voitu lisätä avainketjuun." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Määritettyä avainta ei voitu poistaa avainketjusta." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Avainta tunnisteella %s ei voitu muokata." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Määritettyä avainta ei voitu viedä avainketjusta." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Määritetyn avaimen sormenjälkeä ei voitu selvittää." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s ei voitu tuoda." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa ja sitä ei voitu tuoda." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Määritettyä avainta ei voitu luetella." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Määritettyä allekirjoitusta ei voitu luetella." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Allekirjoitetaan avainta %s paikallisesti..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ei voitu allekirjoittaa paikallisesti." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Etäavaimen nouto avainpalvelimelta ei onnistunut." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Päivitetään luotettujen tietokantaa..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Luotettujen tietokantaa ei voitu päivittää." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Kaikille %s-operaatioille tarvittavaa binääritiedostoa %s ei löydy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Tämä operaatio vaatii, että %s suoritetaan pääkäyttäjänä." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s-asetustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "mitään operaatiota ei annettu (-h tulostaa ohjeen)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Annettiin useampia operaatioita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Suorita %s erikseen joka operaatiolle." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Kohteita ei annettu" @@ -1407,26 +1411,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Virhe vedettäessä sijainnista %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Tunnistamaton viite: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Luodaan työkopio varastosta %s %s ..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Virhe päivitettäessä työkopiota %s %s-varastosta" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Varaston %s %s työkopion luominen epäonnistui" @@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "Päivitetään varasto %s %s ..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Varaston %s %s päivitys epäonnistui" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index a256dcc5..89c01173 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: shining , 2011\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Impossible de trouver le fichier source %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Impossible de trouver le fichier source %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -250,149 +250,153 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Ne pas vérifier les dépendances" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ne pas extraire les fichiers sources (utilisation dossier " "%s existant)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Écraser le paquet existant" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Générer les sommes de contrôle d’intégrité des sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Afficher ce message et quitter" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installer le paquet après une compilation réussie" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Journaliser la création du paquet" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Ne pas colorer les messages de sortie" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "" " -o, --nobuild Effectuer seulement le téléchargement et l’extraction des " "fichiers" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p Utiliser un script alternatif (au lieu de « %s »)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Supprimer les dépendances installées après une " "compilation réussie" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Recréer le paquet sans re-compiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Installer les dépendances manquantes avec %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Génèrer une archive (tarball) source sans les sources " "téléchargées" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "" " -V, --version Afficher la version du programme et quitter" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Créer une archive source incluant les sources téléchargées" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Exécute la fonction %s dans %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Utilise un fichier de configuration alternatif (au lieu " "de « %s »)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ne pas mettre à jour " -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Spécifier une clé à utiliser avec %s pour signer les " "paquets à la place de celle par défaut." -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Ne pas créer d’archive" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ne pas exécuter la fonction %s dans %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Ne pas exécuter la fonction %s dans %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ne pas créer de signature pour le paquet" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" "--packagelist Liste seulement les chemins d’accès aux paquets pouvant être " "produits" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Affiche le SRCINFO généré et quitte" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Signer le paquet résultant avec %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Ne pas générer les sommes de contrôle pour les fichiers " "sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Ne rien vérifier pour les fichiers sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck Ne pas vérifier les fichiers sources avec des signatures " "PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -400,35 +404,35 @@ msgstr "" " --verifysource Télécharger les fichiers source (si nécessaire) et " "vérifier leur intégrité" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ces options peuvent être passées à %s :" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Installer les paquets comme des dépendances" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Ne pas réinstaller les paquets qui sont déjà à jour" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Ne demander aucune confirmation" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Ne pas afficher la barre de progression pendant le " "téléchargement" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Si %s n’est pas spécifié, %s cherchera « %s »" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -438,11 +442,11 @@ msgstr "" "conditions de redistribution.\\nIl n’y a AUCUNE GARANTIE, dans la limite " "permise par la loi.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Signal %s reçu. Abandon…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -450,85 +454,85 @@ msgstr "" "Exécuter %s en tant qu’administrateur n’est pas autorisé car cela " "pourrait\\ncauser des dommages catastrophiques et permanents à votre système." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "N’utilisez pas l’option %s. Cette option est réservée pour usage interne par " "%s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s n’existe pas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contient des caractères %s qui ne peuvent pas être lus." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s doit être dans le répertoire courant." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Quitte l’environnement %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La clé %s n’existe pas dans votre trousseau de clés." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Cette clé n’est pas dans votre trousseau de clés." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Création du paquet %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Un paquet source a déjà été compilé (utilisez %s pour l’écraser)." -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Signature de(s) paquet(s)…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Paquet source créé : %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Ignore la vérification des dépendances." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Vérification des dépendances pour l’exécution…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Vérification des dépendances pour la compilation…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Échec de résolution des dépendances." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Utilisation de l’arbre %s existant" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Suppression du répertoire %s existant…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Les sources sont prêtes." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Le répertoire des paquets est prêt." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Création terminée : %s" @@ -786,177 +790,177 @@ msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" "Vous n’avez pas les droits suffisants pour lire le trousseau de clés %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Utilisez « %s » pour corriger les permissions du trousseau de clés." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour exécuter cette commande." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Aucune clé secrète n’est disponible pour la signature. " -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Utiliser « %s » pour générer une clé secrète par défaut." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Aucun fichier de trousseau de clés n’existe dans %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Le fichier de trousseau de clés %s n’existe pas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Ajout des clés depuis %s.gpg…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Signature locale des clés de confiance dans le trousseau de clés…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importation des valeurs des propriétaires de confiance…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Désactivation des clés révoquées du trousseau de clés…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Désactivation de la clé %s…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "" "L’un des fichiers de clé spécifié n’a pas pu être ajouté au trousseau de " "clés GPG." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "" "L’une des clés spécifiée n’a pas pu être supprimée du trousseau de clés GPG." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "La clé identifiée par %s n’a pas pu être éditée." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "" "L’une des clés spécifiée du trousseau de clés GPG n’a pas pu être exportée." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "L’empreinte de la clé spécifiée n’a pas pu être déterminée." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s n’a pas pu être importé." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Le fichier %s n’existe pas et n’a pas pu être importé." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Une des clés spécifiées n’a pas pu être listée." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Une des signatures spécifiées n’a pas pu être listée." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Signature locale de la clé %s…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s n’a pas pu être signée localement." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" "La clé distante n’a pas pu être récupérée correctement depuis WKD ou depuis " "le serveur de clés." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" "La clé distante n’a pas pu être récupérée correctement depuis le serveur de " "clés." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Impossible de mettre à jour la clé : %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Impossible d’utiliser des signatures blindées pour ces paquets : %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Mise à jour de la base de données de confiance…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "La base de données de confiance n’a pas pu être mise à jour." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Le fichier binaire %s, requis pour toutes les opérations %s, n’a pas pu être " "trouvé." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" "%s doit être exécuté avec les droits administrateur pour effectuer cette " "opération." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Le fichier de configuration de %s « %s » n’a pas été trouvé." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "aucune tâche spécifiée (utilisez -h pour obtenir de l’aide)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Tâches multiples spécifiées." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Veuillez exécuter %s pour chaque opération séparément." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Aucune cible spécifiée" @@ -1493,26 +1497,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Échec lors de la mise à jour de la branche %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Référence inconnue : %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Création d’une copie de travail du dépot %s %s…" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Échec lors de la mise à jour d’une copie de travail du dépot %s %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Échec lors de la création d’une copie de travail du dépôt %s %s" @@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr "Mise à jour du dépôt %s %s…" msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Échec lors de la mise à jour du dépôt %s %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" "Échec lors de la vérification de la version %s, la balise git a été falsifiée" diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po index a22f2261..0fd47632 100644 --- a/scripts/po/gl.po +++ b/scripts/po/gl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Daniel, 2016\n" "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -58,9 +58,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Non foi posíbel atopar o ficheiro fonte «%s»." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Non foi posíbel atopar o ficheiro fonte «%s»." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -236,77 +236,81 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Saltarse as comprobacións de dependencias." #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Non extraer os ficheiros das fontes (usar o " "cartafol\\n «%s» existente)." -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "" " -f, --force Substituír calquera paquete previamente construído." -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Xerar comprobacións de integridade para os ficheiros " "fonte." -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Mostrar esta mensaxe de axuda e saír." -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" " -i, --install Instalar o paquete despois de construílo correctamente." -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Gardar un rexistro co proceso de construción." -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Desactivar as cores nas mensaxes de saída." -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Unicamente descargar e extraer os ficheiros." -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Usar un script de construción alternativo (en vez " "de\\n «%s»)." -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Eliminar as dependencias instaladas tras construír " "o\\n paquete correctamente." -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Volver empaquetar o contido do paquete sen reconstruír." -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instalar as dependencias que faltan con «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Xerar un arquivo coas fontes do paquete (sen os " "ficheiros\\n de fontes descargados)." -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Mostrar información sobre a versión e saír." -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -314,76 +318,76 @@ msgstr "" " --allsource Xerar un arquivo coas fontes do paquete incluíndo " "os\\n ficheiros de fontes descargados." -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Executar a función «%s» do «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Usar un ficheiro de configuración alternativo (en vez " "de\\n «%s»)." -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "" " --holdver Non actualizar as fontes obtidas dun sistema de " "control de\\n versións." -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Indicar unha chave de asinado «%s» que usar en " "vez\\n da predeterminada." -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Non crear un arquivo de paquete." -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Non executar a función «%s» do «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Non executar a función %s no %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Non crear unha sinatura para o paquete." -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Imprimir o SRCINFO xerado e saír." -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Asinar o paquete resultante con «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Non comprobar as sumas de comprobación dos ficheiros " "de\\n fontes." -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Non realizar ningunha verificación dos ficheiros de " "fontes." -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck Non verificar os ficheiros de fontes con sinaturas PGP." -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -392,51 +396,51 @@ msgstr "" "descargaron\\n previamente) e comprobar a súa " "integridade." -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "As seguintes opcións pódenselle pasar a «%s»:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Marcar os paquetes instalados como paquetes " "«instalados\\n indirectamente»." -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed Non instalar de novo os paquetes que xa estean ao día." -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Non pedir confirmación á hora de solucionar " "as\\n dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Non mostrar unha barra de progreso ao descargar " "ficheiros." -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se non se usa o parámetro «%s», «%s» buscará un ficheiro co nome «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Detectouse o sinal «%s». Saíndo…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -444,83 +448,83 @@ msgstr "" "Non se permite executar «%s» como administrador porque pode\\ncausar dano " "permanente e catastrófico ao sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "«%s» non existe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "«%s» contén %s caracteres e non pode importarse." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s debe estar no cartafol de traballo actual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Saíndo do ambiente «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "A chave %s non existe no chaveiro." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "O chaveiro está baleiro." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Creando o paquete «%s»…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Xa se construíu un paquete de fontes (use «%s» para forzar)." -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Asinando o paquete…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Creouse o paquete de fontes «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Saltándose as comprobacións de dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Comprobando as dependencias en tempo de execución…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Comprobando as dependencias en tempo de construción…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Non puideron satisfacerse todas as dependencias." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando a árbore existente «%s»." -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Eliminando o cartafol existente «%s»…" -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "As fontes están listas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "O cartafol do paquete está listo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Rematouse a creación de «%s»." @@ -776,171 +780,171 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Non ter permisos de lectura para o anel de chaves «%s»." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Use «%s» para corrixir os permisos do anel de chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Non ten permisos suficientes para executar esta orde." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Non hai dispoñíbel ningunha chave secreta coa que asinar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Use «%s» para xerar unha chave secreta predeterminada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "En «%s» non existen ficheiros de aneis de chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "O ficheiro de anel de chaves «%s» non existe." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Engadindo as chaves de «%s.gpg»…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Asinando localmente as chaves de confianza do anel…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importando os valores de confianza do propietario…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Desactivando as chaves revogadas do anel…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Desactivando a chave «%s»…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "" "Un dos ficheiros de anel de chaves indicado non puido engadirse ao anel de " "chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Unha das chaves indicadas non puido eliminarse do anel." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Non foi posíbel editar a chave con identificador «%s»." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Non foi posíbel exportar desde o anel unha das chaves indicadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "" "Non foi posíbel determinar a pegada dixital dunha das chaves indicadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "Non foi posíbel importar «%s»." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "O ficheiro «%s» non existe. Non foi posíbel importalo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Non foi posíbel listar unha das chaves indicadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Non foi posíbel listar unha das sinaturas indicadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Asinando a chave «%s» localmente…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Non foi posíbel asinar «%s» localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Non foi posíbel obter a chave remota correctamente do servidor." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Non poden usarse sinaturas protexidas para paquetes: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Actualizando a base de datos de confianza…" -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Non foi posíbel actualizar a base de datos de confianza." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Non foi posíbel atopar o executábel «%s», necesario para todas as operacións " "de «%s»." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" "Para realizar esta operación, ten que executar «%s» como administrador " "(root)." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s non se atopou o ficheiro de configuración «%s»." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" "non indicou ningunha operación. Use o parámetro «-h» para máis información." -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Indicou máis dunha operación." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Execute «%s» con cada unha das operacións por separado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Non indicou ningún argumento." @@ -1468,19 +1472,19 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Produciuse un erro ao obter «%s»." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Referencia descoñecida: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Creando unha copia de traballo do repositorio %s %s…" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "" @@ -1488,8 +1492,8 @@ msgstr "" "%s»." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "" @@ -1544,7 +1548,7 @@ msgstr "Actualizando o repositorio %s %s…" msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o repositorio %s %s." -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/hi.po b/scripts/po/hi.po index 0f6aac46..9c496659 100644 --- a/scripts/po/hi.po +++ b/scripts/po/hi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 , 2020-2021\n" "Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -52,9 +52,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "स्रोत फ़ाइल %s खोजने में विफल।" #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "स्रोत फ़ाइल %s खोजने में विफल #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -227,160 +227,164 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps आश्रित पैकेज जाँच निरस्त करें" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract स्रोत फाइलें अनपैक न करें (मौजूदा डायरेक्टरी %s उपयोग करें)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force मौजूदा पैकेज अधिलेखित करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg स्रोत फाइलों हेतु अखंडता जाँच निर्मित करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help यह सहायता संदेश दिखाएँ व बंद करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install सफल बिल्ड उपरांत पैकेज इंस्टॉल करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log पैकेज बिल्ड प्रक्रिया लॉग करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor रंगीन आउटपुट संदेश निष्क्रिय करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild केवल फाइलें डाउनलोड कर अनपैक करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p वैकल्पिक बिल्ड स्क्रिप्ट उपयोग करें ('%s' के स्थान पर)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps सफल बिल्ड उपरांत इंस्टॉल आश्रित पैकेज हटाएँ" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage पुनः बिल्ड किए बिना पैकेज सामग्री पुनः पैक करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps %s द्वारा अनुस्पथित आश्रित पैकेज इंस्टॉल करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source डाउनलोड स्रोत रहित, केवल-स्रोत TAR संग्रह निर्मित करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version संस्करण जानकारी दिखाएँ व बंद करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource डाउनलोड स्रोत सहित, केवल-स्रोत TAR संग्रह निर्मित करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check %s कार्य %s में निष्पादित करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config वैकल्पिक विन्यास फाइल उपयोग करें ('%s' के स्थान पर)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver VCS स्रोत अपडेट न करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key %s के लिए डिफ़ॉल्ट के स्थान पर हस्ताक्षर हेतु कुंजी निर्दिष्ट करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive पैकेज संग्रह फाइल न बनाएँ" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck %s कार्य %s में निष्पादित न करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare %s कार्य %s में निष्पादित न करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign पैकेज हेतु हस्ताक्षर न बनाएँ" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist केवल उपयोग संबंधी फाइल पथ ही सूचीबद्ध करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo निर्मित SRCINFO दिखाएँ व बंद करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign निर्मित पैकेज %s द्वारा हस्ताक्षरित करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums स्रोत फाइलों के चेकसम प्रमाणित न करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg स्रोत फाइलों हेतु प्रमाणीकरण जाँच न करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck पीजीपी हस्ताक्षर द्वारा स्रोत फाइलें प्रमाणित न करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr " --verifysource स्रोत फाइलें (आवश्यकता अनुरूप) डाउनलोड कर अखंडता जाँच करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "इन विकल्पों का %s हेतु उपयोग संभव है :" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps अस्पष्ट इंस्टॉल के रूप में पैकेज इंस्टॉल करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed नवीनतम लक्ष्य पुनः इंस्टॉल न करें" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm आश्रित पैकेज समन्वयन करते समय पुष्टिकरण हेतु न पूछें" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar फाइलें डाउनलोड करते समय प्रगति सूचक न दिखाएँ" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s निर्दिष्ट न होने पर, %s '%s' को खोजेगा" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -389,11 +393,11 @@ msgstr "" "यह नि: शुल्क सॉफ्टवेयर है; प्रतिलिपि शर्तों के लिए स्रोत देखें।\\nकानून द्वारा अनुमत सीमा तक " "कोई वारंटी नहीं है।\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -401,83 +405,83 @@ msgstr "" "%s को रुट के रूप में उपयोग द्वारा सिस्टम को स्थायी, \\nअत्यंत हानि की संभावना के कारण यह " "निषेध है।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "%s विकल्प उपयोग न करें। यह विकल्प केवल %s के आंतरिक उपयोग के लिए है।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s मौजूद नहीं है।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s अक्षर युक्त %s हेतु स्रोत प्राप्ति विफल।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s का वर्तमान कार्यरत डायरेक्टरी में होना आवश्यक है।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "वातावरण %s उपयोग समाप्ति..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "कुंजी-संग्रह में कुंजी %s नहीं है।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "कुंजी-संग्रह में कोई कुंजी नहीं है।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "पैकेज निर्माण : %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "स्रोत पैकेज पहले से निर्मित है। (अधिलेखित करने हेतु %s उपयोग करें)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "पैकेज हस्ताक्षरित हो रहा है..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "स्रोत पैकेज निर्मित : %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "अखंडता जाँच निरस्त।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "निष्पादन आश्रित पैकेज हेतु जाँच..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "संयोजन आश्रित पैकेज हेतु जाँच..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "आश्रित पैकेज समन्वयन विफल।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "मौजूदा ट्री %s उपयोग" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "मौजूदा डायरेक्टरी %s हट रही है..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "स्रोत तैयार हैं।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "पैकेज डायरेक्टरी तैयार है।" -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "निर्माण पूर्ण : %s" @@ -702,163 +706,163 @@ msgstr "फ्लैग" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "आपके पास कुंजी-संग्रह %s रीड करने हेतु पर्याप्त अनुमतियाँ नहीं है।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "कुंजी-संग्रह अनुमति निवारण हेतु '%s' उपयोग करें।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "आपके पास यह कमांड निष्पादित करने हेतु पर्याप्त अनुमतियाँ नहीं है।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "हस्ताक्षर हेतु कोई गुप्त कुंजी उपलब्ध नहीं है।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "'%s' उपयोग कर डिफ़ॉल्ट गुप्त कुंजी बनाएँ।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "%s में कोई कुंजी-संग्रह फाइल नहीं है।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "कुंजी-संग्रह फाइल %s मौजूद नहीं है।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "%s.gpg से कुंजियाँ जोड़ी जा रही हैं..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "कुंजी-संग्रह की विश्वसनीय कुंजियाँ हेतु लोकल रूप से हस्ताक्षर..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "स्वामित्व विश्वसनीयता हेतु मान आयात हो रहे हैं..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "कुंजी-संग्रह की रद्द कुंजियाँ निष्क्रिय हो रही हैं..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "कुंजी %s निष्क्रिय हो रही है..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "कुंजी-संग्रह में निर्दिष्ट कुंजी जोड़ना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "कुंजी-संग्रह से निर्दिष्ट कुंजी हटाना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "%s द्वारा पहचानी गई कुंजी हेतु संपादन विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "कुंजी-संग्रह से निर्दिष्ट कुंजी आयात करना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "निर्दिष्ट कुंजी हेतु फिंगरप्रिंट पहचान विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s आयात करना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "फाइल %s मौजूद नहीं है व आयात करना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "निर्दिष्ट कुंजी सूचीबद्ध करना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "निर्दिष्ट हस्ताक्षर सूचीबद्ध करना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "%s हेतु लोकल रूप से हस्ताक्षर..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s को लोकल रूप से हस्ताक्षरित करना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "वेब कुंजी डायरेक्टरी या कुंजी सर्वर से दूरस्थ कुंजी प्राप्त करना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "कुंजी सर्वर से दूरस्थ कुंजी प्राप्त करना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "कुंजी अपडेट करना विफल : %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "पैकेज हेतु आर्मर युक्त हस्ताक्षर स्वीकार्य नहीं है : %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "विश्वसनीयता डेटाबेस अपडेट..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "विश्वसनीयता डेटाबेस अपडेट करना विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "सभी %s कार्य हेतु आवश्यक बाइनरी %s खोज विफल।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "इस कार्य निष्पादन हेतु %s का रुट होना आवश्यक है।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s विन्यास फाइल '%s' नहीं मिली।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "कोई कार्य निर्दिष्ट नहीं (सहायता हेतु -h उपयोग करें)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "एकाधिक कार्य निर्दिष्ट।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "%s को प्रत्येक कार्य के साथ पृथक रूप से निष्पादित करें।" -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "कोई लक्ष्य निर्दिष्ट नहीं" @@ -1375,26 +1379,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "%s प्राप्त करते समय विफल" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "अज्ञात संदर्भ : %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s की कार्यरत कॉपी बन रही है" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s की कार्यरत कॉपी अपडेट करना विफल" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s की कार्यरत कॉपी बनाना विफल" @@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s अपडेट हो रहा msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s अपडेट करना विफल" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "संस्करण %s चेकआउट करना विफल, Git टैग नकली है" diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po index 9143d513..e5f82738 100644 --- a/scripts/po/hu.po +++ b/scripts/po/hu.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: user14 , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nem található a(z) %s forrásfájl." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Nem található a(z) %s forrásfájl." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -240,69 +240,73 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Minden függőségellenőrzés kihagyása" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ne bontsa ki a forrásfájlokat (használja a meglévő %s " "könyvtárat)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Létező csomag felülírása" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Integritásellenőrzések generálása a forrásfájlokhoz" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Súgószöveg megjelenítése és kilépés" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Csomagok telepítése sikeres fordítás után" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log A csomagfordítási folyamat naplózása" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Színezett kimeneti üzenetek kikapcsolása" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Csak a fájlok letöltése és kibontása" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p Alternatív fordítószkript használata ('%s' helyett)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Telepített függőségek eltávolítása sikeres fordítás után" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage A csomag tartalmának újracsomagolása újrafordítás nélkül" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Hiányzó függőségek telepítése %snal" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Csak forrás tarball generálása letöltött források nélkül" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -310,72 +314,72 @@ msgstr "" " --allsource Csak forrás tarball generálása a letöltött forrásokkal " "együtt" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check A %s funkció futtatása a %s-ben" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Használjon egy alternatív konfiguráció fájlt ('%s' " "helyett)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ne frissítse a VCS forrásokat" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Kulcs megadása %s aláíráshoz az alapértelmezett helyett" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ne készítsen csomagarchívumot" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ne futtassa a %s funkciót a %s-ben" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Ne futtassa a %s funkciót a %s-ben" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ne készítsen aláírást a csomaghoz" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Csak azokat a csomag elérési útvonalakat listázza amelyek " "létrehozhatóak" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo A generált SRCINFO kiírása, és kilépés" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Az eredményezett csomag aláírása %s-vel" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ne ellenőrizze a forrásfájlok ellenőrzőösszegét" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Ne hajtson végre semmilyen eredetiségellenőrzést a " "forrásfájlokon" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Ne ellenőrizze a forrásfájlokat PGP aláírásokkal" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -383,33 +387,33 @@ msgstr "" " --verifysource Forrásfájlok letöltése (ha szükséges), és integritás-" "ellenőrzés végrehajtása" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ezek az opciók átadásra kerülnek a %snak:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Csomagok telepítése nem kézzel telepítettként" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Ne telepítse újra a célokat, amik már eleve frissek" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Ne kérjen megerősítést a függőségek feloldásához" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ha %s nincs megadva, %s a '%s'-et fogja keresni" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -418,11 +422,11 @@ msgstr "" "Ez szabad szoftver; a használati feltételekért nézd meg a forrást.\\nNINCS " "GARANCIA a törvény által megengedett mértékig.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s szignál érkezett. Kilépés..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -430,85 +434,85 @@ msgstr "" "A %s futtatása rendszergazdaként nem engedélyezett, mivel a\\nrendszer " "végzetes, katasztrofális károsodását okozhatja." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Ne használd a %s opciót. Ezt a lehetőséget a %s használja a belső működésben." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s nem létezik." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "A %s %s karaktereket tartalmaz, így nem használható forrásként." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "A %s-nek a jelenlegi munkakönyvtárban kell lennie." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s környezet elhagyása." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "A(z) %s kulcs nem létezik a kulcstartóban." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Nincs kulcs a kulcstartóban." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Csomag készítése: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "A forráscsomag már le lett fordítva. (a felülíráshoz használja az %s opciót)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Csomag aláírása..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Forráscsomag létrehozva: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Függőségellenőrzések kihagyása." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Futtatási függőségek ellenőrzése..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Fordítási függőségek ellenőrzése..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nem sikerült teljesíteni az összes függőséget." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Meglévő %s könyvtár használata" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Meglévő %s könyvtár eltávolítása..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "A források készen állnak." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "A csomagkönyvtár kész." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Létrehozás befejezve: %s" @@ -751,164 +755,164 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága, hogy olvassa a %s kulcstartót." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "A kulcstartó jogosultságainak javításához használja a '%s' parancsot." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága, hogy futtassa ezt a parancsot." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Nem érhető el titkos kulcs az aláíráshoz." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "" "Egy alapértelmezett titkos kulcs generálásához használja a '%s' parancsot." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Nem létezik kulcstartó a %s könyvtárban." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "A(z) %s kulcstartófájl nem létezik." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Kulcsok hozzáfűzése a(z) %s.gpg fájlból..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Megbízható kulcsok aláírása helyileg a kulcstartóban..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Megbízhatósági értékek importálása..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Visszavont kulcsok tiltása a kulcstartóban..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "%s kulcs tiltása..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Egy megadott kulcsfájlt nem sikerült hozzáadni a kulcstartóhoz." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Egy megadott kulcsot nem sikerült eltávolítani a kulcstartóból." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "A %s azonosítójú kulcsot nem sikerült szerkeszteni." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Egy megadott kulcsot nem sikerült exportálni a kulcstartóból." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Egy megadott kulcs ujjlenyomatát nem sikerült meghatározni." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s-t nem sikerült importálni." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "A %s fájl nem létezik, és nem sikerült importálni." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Egy megadott kulcsot nem sikerült listázni." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Egy megadott aláírást nem sikerült listázni." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "%s kulcs aláírása helyileg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nem írható alá helyileg." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "A távoli kulcs nem töltődött le helyesen a kulcsszerverről." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nem használhatók páncélozott aláírások a csomagokhoz: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Megbízhatósági adatbázis frissítése..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "A megbízhatósági adatbázist nem sikerült frissíteni." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Nem található a %s bináris, ami minden %s művelethez szükséges." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "A %st rendszergazdaként kell futtatni ehhez a művelethez." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Nem található a %s konfigurációs fájlja: '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nincs művelet megadva (használja a \"-h\"-t segítségért)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Több művelet lett megadva." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Kérem, futtassa a %st minden művelethez külön-külön." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Nincs cél megadva" @@ -1440,26 +1444,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Hiba történt %s lekérése közben" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Ismeretlen hivatkozás: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "%s %s tároló munkamásolatának elkészítése..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Hiba történt %s %s tároló munkamásolatának frissítése közben" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Hiba történt %s %s tároló munkamásolatának elkészítése közben" @@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "%s %s tároló frissítése..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Hiba történt %s %s tároló frissítése közben" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Hiba a %s verzióellenőrzése közben. A git címke el lett felejtve" diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po index 58a39ce9..54d50b52 100644 --- a/scripts/po/id.po +++ b/scripts/po/id.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: se7entime , 2013,2016\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -63,9 +63,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas sumber %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas sumber %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -238,67 +238,71 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Lewati semua pemeriksaan dependensi" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" "-e, --noextract Jangan ekstrak berkas sumber (menggunakan direktori %s yang " "ada)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Timpa paket yang telah ada" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Hasilkan pemeriksaan integritas untuk berkas-berkas sumber" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Tunjukkan pesan bantuan ini dan keluar" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Pasang paket setelah berhasil build" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Catat log proses build paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Non-aktifkan pesan-pesan keluaran berwarna" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Hanya unduh dan ekstrak berkas-berkas" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p Gunakan skrip pembuatan alternatif (selain '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "-r, -rmdeps Hapus dependensi terinstall setelah berhasil membuat paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "-R, --repackage Paketkan ulang konten tanpa membuat ulang" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Install dependensi yang kurang dengan %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "-S, --source Menghasilkan tarball sumber saja tanpa mengunduh sumber" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Perlihatkan informasi versi dan keluar" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -306,68 +310,68 @@ msgstr "" "--allsource Hasilkan tarball yang hanya berisi sumber saja termasuk sumber " "yang terunduh" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Jalankan fungsi %s pada %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "--config gunakan berkas konfigurasi alternatif (selain '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Jangan mutakhirkan sumber VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key Spesifikasikan kunci yang digunakan untuk memberi tanda %s " "dibanding bawaan" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Jangan buat arsip paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Jangan jalankan fungsi %s pada %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprapare Jangan jalankan fungsi %s pada %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Jangan buat signature untuk paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Cetak SRCINFO yang dibuat dan keluar" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Tandai hasil paket dengan %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Jangan verifikasi checksum dari berkas sumber" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Jangan lakukan verifikasi apapun pada sumber berkas" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" "--skippgpcheck Jangan memverifikasi berkas sumber menggunakan tandatangan PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -375,46 +379,46 @@ msgstr "" "--verifysource Unduh berkas sumber (jika dibutuhkan) dan melakukan " "pemeriksaan integritas" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Opsi ini hanya bisa dilakukan pada %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Install paket sebagai dependensi" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Jangan menginstall ulang target yang sudah mutakhir" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" "--noconfirm Jangan tanyakan persetujuan ketika menyelesaikan pemenuhan " "dependensi" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "--noprogressbar Jangan tunjukkan baris proses ketika mengunduh berkas" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jika %s tidak dispesifikkan, %s akan mencari '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Mendapati sinyal %s. Keluar..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -422,83 +426,83 @@ msgstr "" "Menjalankan %s sebagai root tidak diperkenankan karena dapat menyebabkan " "kerusakan permanen yang dahsyat pada sistem anda." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s tidak ada." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s mengandung karaketer %s dan tidak dapat digunakan sebagai sumber." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s harus berada pada direktori kerja saat ini." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Meninggalkan lingkungan %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Kunci %s tidak ada pada pada keyring anda." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Tidak ada kunci pada keyring anda." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Membuat paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Sebuah sumber paket sudah dibuat. (gunakan %s untuk menimpa)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Menandai paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Sumber paket sudah dibuat: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Melewati pemeriksaan dependensi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Memeriksa dependensi untuk waktu berjalan..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Memeriksa dependensi saat pembuatan..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Tidak dapat memuaskan semua dependensi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Menggunakan tree %s yang sudah ada" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Menghapus direktori %s yang ada..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Sumber sudah siap." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Direktori paket siap." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Selesai membuat: %s" @@ -723,161 +727,161 @@ msgstr "flag" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Anda tidak mempunyai izin yang cukup untuk membaca keyring %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Gunakan '%s' untuk membenarkan izin keyring." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Anda tidak memiliki izin yang cukup untuk menjalankan perintah ini." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Tak ada kunci rahasia yang tersedia untuk menandai." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Menggunakan '%s' untuk menghasilkan kunci rahasia default." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Tidak ada berkas keyring ada di %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Berkas keyring %s tidak ada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Menambahkan kunci dari %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Menandai kunci terpercaya lokal pada keyring..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Mengimpor nilai trust dari pemilik..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Menonaktifkan kunci yang dihapus pada keyring..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Menonaktifkan kunci %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "BerkasKunci yang ditentukan tidak dapat ditambahkan ke keyring." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Kunci yang ditentukan tidak dapat dihapus dari keyring." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Kunci yang diidentifikasi sebagai %s tidak dapat disunting." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Kunci yang ditentukan tidak dapat diekspor dari keyring." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Sidik jari dari kunci yang ditentukan tidak dapat ditentukan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s tidak dapat diimpor." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Berkas %s tidak ada dan tidak dapat diimpor." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Sebuah kunci yang ditentukan tidak dapat didaftar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Sebuah signature yang ditentukan tidak dapat didaftarkan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Menandai kunci %s secara lokal..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s tidak dapat ditandai secara lokal." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Kunci remote tidak dapat diambil dengan benar dari kunci server." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Tidak dapat menggunakan tanda yang diperkuat untuk paket: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Memutakhirkan database trust..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Trust database tidak dapat dimutakhirkan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Tidak dapat mencari binary %s yang dibutuhkan untuk semua %s operasi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s harus dijalankan sebagai root untuk operasi ini." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s berkas konfigurasi '%s' tidak ditemukan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "tidak ada operasi yang ditentukan (gunakan -h untuk bantuan)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Operasi jamak ditentukan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Mohon jalankan %s pada tiap operasi terpisah." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Tak ada target yang ditentukan" @@ -1396,26 +1400,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Gagal ketika pulling %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Acuan tidak dikenal: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Membuat salinan kerja dari %s %s repo..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Gagal ketika memutakhirkan salinan kerja dari repo %s %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Gagal ketika membuat salinan kerja dari repo %s %s" @@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "Memutakhirkan %s %s repo..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Gagal ketika memutakhirkan %s %s repo" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po index 9642f8fb..6a617231 100644 --- a/scripts/po/it.po +++ b/scripts/po/it.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora , 2023-2024\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Impossibile trovare i sorgenti di %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Impossibile trovare i sorgenti di %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Crea pacchetti compatibili con l'uso di pacman" #: scripts/makepkg.sh.in:876 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41 msgid "Usage: %s [options]" -msgstr "Uso: %s [opzioni]" +msgstr "Uso: %s [opzioni]" #: scripts/makepkg.sh.in:878 scripts/pacman-key.sh.in:82 msgid "Options:" @@ -236,196 +236,202 @@ msgstr " -c, --clean Ripulisce i sorgenti dopo la compilazione" #: scripts/makepkg.sh.in:881 msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" -msgstr "-C, --cleanbuild Rimuove %s directory prima di creare il pacchetto" +msgstr "" +" -C, --cleanbuild Rimuove la directory %s prima di creare il pacchetto" #: scripts/makepkg.sh.in:882 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" -msgstr " -d, --nodeps Ignora tutti i controlli sulle dipendenze" +msgstr " -d, --nodeps Salta tutti i controlli sulle dipendenze" #: scripts/makepkg.sh.in:883 -msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" -msgstr " -e, --noextract Non estrae i sorgenti (usa la dir esistente %s)" +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:884 +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr "" +" -e, --noextract Non estrae i sorgenti (usa la directory esistente %s)" + +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sovrascrive il pacchetto esistente" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Genera i controlli dell'integrità dei sorgenti" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installa il pacchetto dopo la compilazione" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Logga il processo di compilazione del pacchetto" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Disabilita la visualizzazione dei messaggi colorati" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Scarica ed estrae solo i file" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Usa uno script di compilazione alternativo (invece di " "'%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Rimuove le dipendenze installate dopo la compilazione" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Ricrea il contenuto del pacchetto senza ricompilarlo" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Genera il tarball senza scaricare i sorgenti" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 -msgid " -V, --version Show version information and exit" -msgstr "-V, --version Mostra l'informazione della versione ed esce" - #: scripts/makepkg.sh.in:897 +msgid " -V, --version Show version information and exit" +msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione ed esce" + +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Genera solo un archivio che include i sorgenti scaricati" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Avvia la funzione %s nel %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Usa un file di configurazione alternativo (invece di '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 -msgid " --holdver Do not update VCS sources" -msgstr "--holdver Non aggiorna i sorgenti VCS" - #: scripts/makepkg.sh.in:901 +msgid " --holdver Do not update VCS sources" +msgstr " --holdver Non aggiorna i sorgenti VCS" + +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Specifica una chiave da usare per firmare %s invece di " "quella di default" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 -msgid " --noarchive Do not create package archive" -msgstr "--noarchive Non crea l'archivio del pacchetto" - #: scripts/makepkg.sh.in:903 +msgid " --noarchive Do not create package archive" +msgstr " --noarchive Non crea l'archivio del pacchetto" + +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Non avvia la funzione %s nel %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 -msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" -msgstr "--noprepare Non avvia la funzione %s in %s" - #: scripts/makepkg.sh.in:905 +msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" +msgstr " --noprepare Non avvia la funzione %s nel %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Non crea una firma per il pacchetto" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -" --packagelist Elenca solo i percorsi dei file che sarebbero prodotti" - -#: scripts/makepkg.sh.in:907 -msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" -msgstr "--printsrcinfo Visualizza il SRCINFO generato ed esce" +" --packagelist Elenca solo i percorsi dei file che verrebbero prodotti" #: scripts/makepkg.sh.in:908 +msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" +msgstr " --printsrcinfo Visualizza il file SRCINFO generato ed esce" + +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Firma il pacchetto risultante con %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Non verifica l'integrità dei sorgenti" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" -msgstr "" -" --skipinteg Non effettua nessuna verifica sul controllo dei sorgenti" +msgstr " --skipinteg Non effettua la verifica sul controllo dei sorgenti" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Non verifica i sorgenti con le firme PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" -"--verifysource Scarica i file dei sorgenti (se necessario) ed esegue i " -"controlli dell'integrità" +" --verifysource Scarica i sorgenti (se necessario) ed esegue i controlli " +"dell'integrità" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Queste opzioni possono essere passate a %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 -msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" -msgstr "--asdeps Installa i pacchetti come non esplicitamente installati" - #: scripts/makepkg.sh.in:917 -msgid "" -" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" -msgstr "--needed Non reinstalla i pacchetti già aggiornati" +msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" +msgstr "" +" --asdeps Installa i pacchetti come non esplicitamente installati" #: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" +" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" +msgstr " --needed Non reinstalla i pacchetti già aggiornati" + +#: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Non chiede conferma durante la risoluzione delle " "dipendenze" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Non mostra la barra di avanzamento durante il download " "dei file" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s non è stato specificato, %s cercherà '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Questo è un software libero; vedere il codice sorgente per le condizioni di " -"copia.\\nNon c'è GARANZIA, nei termini di legge.\\n" +"Questo è un software libero; Guarda il codice sorgente per le condizioni di " +"copia.\\nNon esiste alcuna GARANZIA, nella misura consentita dalla legge.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "È stato catturato il segnale %s. Uscita in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -433,84 +439,84 @@ msgstr "" "L'uso di %s da root non è consentito, poiché può causare danni permanenti," "\\ncatastrofici al tuo sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Non usare l'opzione %s. Questa opzione è solo ad uso interno da parte di %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s non esiste." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contiene %s caratteri e non può essere utilizzato." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s deve essere nella directory di lavoro corrente." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Uscita dall'ambiente di %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "La chiave %s non esiste nel tuo portachiavi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Non c'è nessuna chiave nel tuo portachiavi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Creazione del pacchetto: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Già è stato creato un pacchetto. (usa %s per sovrascrivere)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Firma dei pacchetti in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Il pacchetto è stato creato: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Il controllo delle dipendenze è stato ignorato." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Controllo delle dipendenze durante l'avvio in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Controllo delle dipendenze durante la compilazione in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Impossibile risolvere tutte le dipendenze." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Sto usando il tree esistente di %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Rimozione dell'esistente directory %s in corso..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "I sorgenti sono pronti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "La directory del pacchetto è pronta." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilazione terminata: %s" @@ -529,23 +535,24 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45 msgid " -h, --help show this help message and exit" -msgstr "-h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce" +msgstr " -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46 msgid " -r, --root set an alternate installation root" -msgstr "-r, --root imposta una root di installazione alternativa" +msgstr " -r, --root imposta una root di installazione alternativa" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47 msgid " -V, --version show version information and exit" -msgstr "-V, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce" +msgstr " -V, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48 msgid " --config set an alternate configuration file" -msgstr "--config imposta un file di configurazione alternativo" +msgstr " --config imposta un file di configurazione alternativo" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:49 msgid " --nocolor disable colorized output messages" -msgstr "--nocolor disabilita la visualizzazione dei messaggi colorati" +msgstr "" +" --nocolor disabilita la visualizzazione dei messaggi colorati" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:122 scripts/repo-add.sh.in:396 msgid "%s does not exist or is not a directory." @@ -601,28 +608,32 @@ msgstr "Operazioni:" #: scripts/pacman-key.sh.in:63 msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" -msgstr "-a, --add Aggiunge le chiavi specificate (vuoto per stdin)" +msgstr "" +" -a, --add Aggiunge le chiavi specificate (vuoto per stdin)" #: scripts/pacman-key.sh.in:64 msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" -msgstr "-d, --delete Rimuove i keyid specificati" +msgstr " -d, --delete Rimuove i keyid specificati" #: scripts/pacman-key.sh.in:65 msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" -msgstr "-e, --export Esporta tutti o i keyid specificati" +msgstr " -e, --export Esporta tutti i keyid o quelli specificati" #: scripts/pacman-key.sh.in:66 msgid "" " -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids" -msgstr "-f, --finger Elenca i fingerprint di tutti o dei keyid specificati" +msgstr "" +" -f, --finger Elenca i fingerprint di tutti i keyid o quelli " +"specificati" #: scripts/pacman-key.sh.in:67 msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys" -msgstr "-l, --list-keys Elenca tutte le chiavi o quella specificata" +msgstr "" +" -l, --list-keys Elenca tutte le chiavi o quelle specificate" #: scripts/pacman-key.sh.in:68 msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" -msgstr "-r, --recv-keys Preleva i keyid specificati" +msgstr " -r, --recv-keys Preleva i keyid specificati" #: scripts/pacman-key.sh.in:69 msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" @@ -631,24 +642,28 @@ msgstr " -u, --updatedb Aggiorna il database di pacman" #: scripts/pacman-key.sh.in:70 msgid "" " -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)" -msgstr "-v, --verify Verifica i file specificati dalla(e) firma(e)" +msgstr "" +" -v, --verify Verifica il file o i file specificati dalla(e) " +"firma(e)" #: scripts/pacman-key.sh.in:71 msgid "" " --edit-key Present a menu for key management task on keyids" -msgstr "--edit-key Presenta un menu per la gestione delle chiavi sui keyid" +msgstr "" +" --edit-key Presenta un menu per l'attività di gestione " +"delle chiavi sui keyid" #: scripts/pacman-key.sh.in:72 msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)" -msgstr "--import Importa pubring.gpg dalla(e) directory" +msgstr " --import Importa pubring.gpg dalla(e) directory" #: scripts/pacman-key.sh.in:73 msgid "" " --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " "dir(s)" msgstr "" -"--import-trustdb Importa i valori dell'ownertrust da trustdb.gpg nella(e) " -"directory" +" --import-trustdb Importa i valori dell'ownertrust da trustdb.gpg " +"nella(e) directory" #: scripts/pacman-key.sh.in:74 msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" @@ -658,26 +673,26 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:75 msgid " --list-sigs List keys and their signatures" -msgstr "--list-sigs Elenca le chiavi e le rispettive firme" +msgstr " --list-sigs Elenca le chiavi e le rispettive firme" #: scripts/pacman-key.sh.in:76 msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid" -msgstr "--lsign-key Firma localmente il keyid specificato" +msgstr " --lsign-key Firma localmente il keyid specificato" #: scripts/pacman-key.sh.in:77 msgid "" " --populate Reload the default keys from the (given) " "keyrings\\n in '%s'" msgstr "" -"--populate Ricarica le chiavi di default dai portachiavi\\n (specificati) in " -"'%s'" +" --populate Ricarica le chiavi di default dai portachiavi " +"(specificati)\\n in '%s'" #: scripts/pacman-key.sh.in:79 msgid "" " --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" msgstr "" -"--refresh-keys Aggiorna la chiave specificata o tutte le chiavi da un " -"keyserver" +" --refresh-keys Aggiorna le chiavi specificate o tutte le chiavi " +"da un keyserver" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 msgid " --verbose Show extra information" @@ -710,7 +725,8 @@ msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:89 msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgstr "" -"--keyserver Se necessario, specifica un keyserver da utilizzare" +" --keyserver Se necessario, specifica un keyserver da " +"utilizzare" #: scripts/pacman-key.sh.in:91 msgid " -h, --help Show this help message and exit" @@ -751,167 +767,167 @@ msgstr "flag" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per leggere il keyring %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Usa '%s' per correggere i permessi del keyring." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per avviare questo comando." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Non c'è nessuna chiave segreta disponibile per firmare." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Usa '%s' per generare una chiave segreta di default." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Non esiste nessun file di keyring in %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Il file di keyring %s non esiste." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Aggiunta delle chiavi da %s.gpg in corso..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Sto firmando localmente le chiavi verificate nel keyring..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Sto importando i valori..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Disabilitazione delle chiavi revocate nel keyring in corso..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Disabilitazione della chiave %s in corso..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "È stata disabilitata %s chiave." msgstr[1] "Sono state disabilitate %s chiavi." msgstr[2] "Sono state disabilitate %s chiavi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Un keyfile specificato non può essere aggiunto al portachiavi gpg." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Un keyfile specificato non può essere rimosso dal portachiavi gpg." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "La chiave identificata da %s non può essere modificata." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Un keyfile specificato non può essere esportato dal portachiavi gpg." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Il fingerprint di una chiave specificata non può essere determinata." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s non può essere importata." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Il file %s non esiste e non può essere importato." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Una chiave specificata non può essere elencata." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Una firma specificata non può essere elencata." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Sto firmando localmente la chiave %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s non può essere firmata localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "È stata firmata localmente %s chiave." msgstr[1] "Sono state firmate localmente %s chiavi." msgstr[2] "Sono state firmate localmente %s chiavi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" "La chiave remota non è stata scaricata correttamente dal WKD o dal server " "delle chiavi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "La chiave remota non è stata correttamente scaricata dal keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Impossibile aggiornare la chiave: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Impossibile utilizzare le firme blindate per i pacchetti: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "La verifica della firma di %s non è riuscita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "La firma %s non è attendibile." -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Aggiornamento del database in corso..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Il database non può essere aggiornato." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per tutte le operazioni di %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Per questa operazione %s necessita di essere avviato da root." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Impossibile trovare il file di configurazione '%s' di %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nessuna operazione è stata specificata (usa -h per un aiuto)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Operazioni multiple specificate." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Si prega di avviare %s separatamente per ciascuna operazione." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Nessun pacchetto è stato specificato" @@ -936,27 +952,28 @@ msgstr "Opzioni:\\n" msgid "" " -n, --new only add packages that are not already in the database\\n" msgstr "" -"-n, --new only aggiunge i pacchetti che non sono già presenti nel database\\n" +" -n, --new aggiunge i pacchetti che non sono già presenti nel " +"database\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "" " -R, --remove remove old package file from disk after updating " "database\\n" msgstr "" -"-R, --remove rimuove il vecchio pacchetto dal disco dopo l'aggiornamento del " -"database\\n" +" -R, --remove rimuove il vecchio pacchetto dal disco dopo " +"l'aggiornamento del database\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:70 msgid "" " -p, --prevent-downgrade do not add package to database if a newer version " "is already present\\n" msgstr "" -" -p, --prevent-downgrade non aggiungere il pacchetto al database se una " +" -p, --prevent-downgrade non aggiunge il pacchetto al database se una " "versione più recente è già presente\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:72 msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" -msgstr "Uso: repo-remove [opzioni] ...\\n" +msgstr "Usage: repo-remove [opzioni] ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:74 msgid "" @@ -975,7 +992,7 @@ msgstr "Stai alla larga, non c'è niente da vedere qui.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:84 msgid " --nocolor turn off color in output\\n" -msgstr "--nocolor non visualizza i colori nell'output\\n" +msgstr " --nocolor non visualizza i colori nell'output\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:85 msgid " -q, --quiet minimize output\\n" @@ -1445,26 +1462,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Si è verificato un errore durante il download di %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Riferimento non riconosciuto: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Creazione di una copia di lavoro del repository %s %s in corso..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Impossibile creare una copia di lavoro del repository %s %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Impossibile creare una copia di lavoro del repository %s %s" @@ -1518,7 +1535,7 @@ msgstr "Aggiornamento del repository %s %s in corso..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Impossibile aggiornare il repository %s %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il checkout della version %s, il tag del " @@ -1559,7 +1576,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:190 msgid "Copying source files needed for debug symbols..." -msgstr "Copia in corso dei file sorgente necessari per i simboli di debug..." +msgstr "Copia in corso dei sorgenti necessari per i simboli di debug..." #: scripts/libmakepkg/tidy/zipman.sh.in:35 msgid "Compressing man and info pages..." diff --git a/scripts/po/ja.po b/scripts/po/ja.po index d65b040d..6e4fc1dd 100644 --- a/scripts/po/ja.po +++ b/scripts/po/ja.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Takuro Onoue , 2021\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "ソースファイル %s を見つけられません。" #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "ソースファイル %s を見つけられません。" #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -234,67 +234,71 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps 全ての依存関係チェックをスキップ" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract ソースファイルを展開しない (%s ディレクトリを使う)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force 既存のパッケージに上書きする" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg ソースファイルの整合性チェックを生成" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install ビルドが成功した後にパッケージをインストール" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log パッケージのビルドプロセスのログをとる" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor メッセージの出力をカラーにしない" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild ファイルのダウンロードと展開だけ行う" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p 指定したビルドスクリプトを使う (デフォルトは '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps ビルドが成功した後にインストールされた依存パッケージを削除" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage リビルドをせずにパッケージの中身を再パッケージ" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps 欠けている依存パッケージを %s でインストール" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source ダウンロードされたソースが含まれないソースだけの tarball " "を生成" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了する" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -302,67 +306,67 @@ msgstr "" " --allsource ダウンロードされたソースが含まれるソースだけの tarball を" "生成" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check %s 関数を %s で実行" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config 指定した設定ファイルを使う (デフォルトは '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver VCS ソースを更新しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key デフォルトのキーのかわりに指定したキーを使って %s 署名を行" "う" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive パッケージアーカイブを作成しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck %s 関数を %s で実行しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare %s 関数を %s で実行しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign パッケージに署名を作成しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist 生成されるパッケージのファイルパスだけを表示" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo 生成された SRCINFO を出力して終了" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign 作られたパッケージに %s で署名する" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums ソースファイルのチェックサムを検証しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg ソースファイルの検証チェックを行わない" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck ソースファイルの PGP 鍵を検証しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -370,36 +374,36 @@ msgstr "" " --verifysource (必要な) ソースファイルをダウンロードして整合性チェックを" "行う" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "以下のオプションを %s に渡すことができます:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps 依存関係としてインストールされたとしてパッケージをインス" "トール" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed 対象が最新の場合は再インストールしない" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm 依存関係を解決するときに確認をしない" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar ファイルのダウンロード中にプログレスバーを表示しない" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s が指定されていない場合、%s は '%s' を探します" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -408,11 +412,11 @@ msgstr "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s シグナルを受け取りました。終了..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -420,85 +424,85 @@ msgstr "" "%s を root で実行することはできません。\\nシステムに致命的なダメージを与える" "可能性があります。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "%s オプションを使わないでください。このオプションは %s で内部的に使うためのも" "のです。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s が存在しません。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s に利用できない %s 文字が含まれています。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s は現在の作業ディレクトリの中にある必要があります。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s 環境を終了。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "キーリングにキー %s が存在しません。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "キーリングにキーがひとつもありません。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "パッケージを作成: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "ソースパッケージはすでにビルドされています。 (%s で上書きします)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "パッケージの署名..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "ソースパッケージが作成されました: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "依存関係のチェックをスキップ。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "ランタイムの依存関係を確認..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "ビルドタイムの依存関係を確認..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "全ての依存関係を解決できませんでした。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "既存の %s ツリーを使用" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "既存の %s ディレクトリを削除..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "ソースの準備ができました。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "パッケージディレクトリの準備ができました。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "作成完了: %s" @@ -731,161 +735,161 @@ msgstr "フラグ" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "%s キーリングを読み込むのに十分な権限がありません。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "キーリングパーミッションを修正するには '%s' を使って下さい。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "このコマンドを実行するのに十分な権限がありません。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "署名するべき秘密鍵がありません。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "デフォルトの秘密鍵を生成するには '%s' を使ってください。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "キーリングファイルが %s に存在しません。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "キーリングファイル %s が存在しません。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "%s.gpg からキーを追加..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "キーリングの信頼されたキーに署名..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "所有者信頼値をインポート..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "キーリングの破棄されたキーを無効化..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "キー %s を無効化..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "キーリングに指定されたキーファイルを追加できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "キーリングから指定されたキーを削除できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "%s によって確認されたキーを編集できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "キーリングから指定されたキーをエクスポートできませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "指定されたキーのフィンガープリントが見つかりません。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s をインポートできませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "ファイル %s が存在しません。インポートできませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "指定されたキーを記入できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "指定された署名を記入できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "キーに署名 %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s に署名できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "リモートキーを WKD またはキーサーバから正しく取得できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "キーサーバから正しくキーを取得できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "キーを更新できませんでした: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "パッケージに armored 署名を使うことはできません: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "信頼データベースを更新..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "信頼データベースを更新できませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "全ての %s オペレーションをするのに必要な %s バイナリが見つかりません。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "この操作をするには %s を root で実行する必要があります。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s 設定ファイル '%s' が見つかりませんでした。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "オペレーションが指定されていません (-h でヘルプを見て下さい)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "複数のオペレーションが指定されました。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "それぞれのオペレーションを分割して %s を実行してください。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "対象が指定されていません" @@ -1408,26 +1412,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Failure while pulling %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "認識できない参照: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "%s %s リポジトリの作業コピーを作成..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "%s %s リポジトリの作業コピーの更新中にエラー" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "%s %s リポジトリの作業コピーの作成に失敗" @@ -1481,7 +1485,7 @@ msgstr "%s %s リポジトリを更新..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "%s %s リポジトリの更新に失敗" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "バージョン %s のチェックアウトができません、git タグが不正です" diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po index ba8a28f2..2695ff7a 100644 --- a/scripts/po/ko.po +++ b/scripts/po/ko.po @@ -17,10 +17,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho , 2013,2015,2024\n" +"Last-Translator: Thomas Sungjin Kang , 2012-2013\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "소스 파일 %s을 찾을 수 없습니다." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "소스 파일 %s을 찾을 수 없습니다." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -238,131 +238,135 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps 모든 의존성 검사를 건너뜁니다" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract 원본 파일을 추출하지 않습니다(기존 %s 디렉터리 사용)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force 기존 꾸러미를 덮어씁니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg 원본 파일의 무결성 검사를 생성합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help 이 도움말 메시지를 표시하고 나갑니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install 성공적으로 빌드한 후 꾸러미를 설치합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log 꾸러미 빌드 과정을 기록합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor 출력 메시지의 색 구분 기능을 끕니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild 파일을 다운로드하고 추출하기까지만 진행합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p <파일> ('%s' 대신) 대체 빌드 스크립트를 사용합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps 빌드가 성공적으로 끝나면 설치한 의존 요소를 제거합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage 꾸러미의 내용을 다시 빌드하지 않고 꾸러미를 다시 만듭니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps %s으로 빠진 의존 요소를 설치합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source 내려받은 원본 없이 소스 타르볼을 만듭니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시하고 나갑니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource 내려받은 원본을 넣어 소스 타르볼을 만듭니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check %s 함수(%s 안에 있는 것)를 실행합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <파일> ('%s' 대신) 대체 설정 파일을 사용합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver VCS 원본을 업데이트하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key <키> 서명을 위해 %s에 대한 키를 기본값 대신 지정합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive 꾸러미 파일을 생성하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck %s 함수(%s 안에 있는 것)를 실행하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare %s 함수(%s 안에 있는 것)를 실행하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign 꾸러미 서명을 만들지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist 생성될 꾸러미 파일 경로만 나열합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo 생성된 SRCINFO를 출력하고 나갑니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign 결과 꾸러미에 %s로 서명합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums 원본 파일의 검사합을 검증하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg 원본 파일에 대한 검사 확인을 수행하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck PGP 서명으로 원본 파일을 검증하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -370,34 +374,34 @@ msgstr "" " --verifysource (필요하면) 원본 파일을 다운로드하고 무결성 검사를 수행합니" "다" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "다음 옵션을 %s에 전달할 수 없습니다:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps 불확실하게 설치한 요소처럼 꾸러미를 설치합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed 이미 최신인 대상은 재설치 하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm 의존성을 해결할 때 확인하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar 파일을 다운로드할 때 진행 표시줄을 표시하지 않습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s를 지정하지 않으면, %s는 %s를 찾습니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -406,11 +410,11 @@ msgstr "" "이것은 자유소프트웨어입니다. 복제조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시오.\\n" "법이 허용하는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s 시그널이 발생했습니다. 빠져나가는 중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -418,83 +422,83 @@ msgstr "" "%s를 root로서 실행하는 것은 허용되지 않습니다. 당신의 시스템에 영구적이고 큰 " "손상을\\n줄 수 있기 때문입니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "%s 옵션을 사용하지 마십시오. %s만 내부적으로 사용하는 옵션입니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s가 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s에 %s 문자가 있으며, 원본으로 지정할 수 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s는 반드시 현재 작업 디렉터리에 있어야 합니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s 환경을 빠져나갑니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "키 모음에 %s키가 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "키 모음에 키가 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "꾸러미 만드는 중: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "원본 꾸러미를 이미 빌드했습니다(덮어 쓰려면 %s 옵션을 사용하십시오)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "꾸러미 서명 중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "원본 꾸러미를 만들었습니다: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "의존성 검사를 건너뜁니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "실행 시간 의존성 검사중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "빌드 시간 의존성 검사중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "모든 의존성을 해결할 수 없습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "기존의 %s 트리를 사용합니다" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "기존의 %s 디렉터리 제거중..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "원본이 준비되었습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "꾸러미 디렉터리가 준비되었습니다." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "만들기 완료: %s" @@ -723,161 +727,161 @@ msgstr "flags" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "%s 키 모음을 읽을 충분한 권한이 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "키 모음 권한을 바로 잡으려면 '%s' 옵션을 사용하십시오." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "이 명령을 실행하는데 충분한 권한이 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "서명할 수 있는 비밀 키가 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "기본 서명키를 만들려면 '%s'를 사용하십시오." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "%s에 키 모음 파일이 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "%s 키 모음 파일이 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "%s.gpg에서 키 덧붙이는 중..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "키 모음에 있는 신뢰하는 키를 자체적으로 서명하는 중..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "소유자 신뢰 값 가져오는 중..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "키 모음에 있는 폐기된 키들을 비활성화하는 중..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "키 %s 비활성화하는 중..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "%s 키를 비활성했습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "지정한 키 파일을 키 모음에 추가할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "키 모음에서 지정한 키를 제거할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "%s가 식별한 키를 편집할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "키 모음에서 지정한 키를 내보낼 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "지정한 키의 지문 키를 결정할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s를 가져올 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "%s 파일이 없어 가져올 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "지정한 키를 목록에 표시할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "지정한 서명을 목록에 표시할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "키 %s로 로컬 서명중..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s를 자체적으로 서명할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "%s 키를 로컬 서명했습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "원격 키를 WKD나 키 서버에서 올바르게 가져올 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "원격 키를 키 서버에서 올바르게 가져올 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "키를 업데이트할 수 없었음: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "꾸러미들에 외장 서명을 사용할 수 없습니다: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "%s 서명 검증에 실패했습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "%s 서명을 신뢰할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "신뢰 데이터베이스 업그레이드 중..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "신뢰 데이터베이스를 업데이트할 수 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "%s 바이너리를 찾을 수 없습니다. 모든 %s 동작에 필요합니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s의 동작을 루트 권한으로 실행해야 합니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s 설정 파일 '%s'가 없습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "동작을 지정하지 않았습니다(도움말을 보시려면 -h를 사용하십시오)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "여러 동작을 지정했습니다." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "각각의 동작을 따로따로 지정하여 %s를 실행하십시오." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "대상을 지정하지 않았습니다" @@ -1400,26 +1404,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "%s를 끌어 오다가 실패했습니다" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "알 수 없는 참조입니다: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "%s %s 저장소의 작업 사본 만드는 중..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "%s %s 레포의 작업용 사본을 만드는 중 실패했습니다." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "%s %s 작업 사본을 만드는 중 실패했습니다" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "%s %s 저장소 업데이트 중..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "%s %s 저장소 업데이트 중 실패했습니다" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "버전 %s를 검사하는 중 실패, 그 git 태그는 지어졌습니다" diff --git a/scripts/po/lt.po b/scripts/po/lt.po index c91dcb7a..21ba9381 100644 --- a/scripts/po/lt.po +++ b/scripts/po/lt.po @@ -20,10 +20,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Moo, 2023-2024\n" +"Last-Translator: Dan McGee , 2011\n" "Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Pradinio kodo failas %s nerastas." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Pradinio kodo failas %s nerastas." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -242,71 +242,75 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Praleisti visas priklausomybių patikras" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Neišarchyvuoti pradinio kodo failų (naudoti esantį %s " "aplanką)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Perrašyti egzistuojantį paketą" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Generuoti vientisumo patikras pradinių kodų failams " -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Parodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Po sėkmingo sukūrimo įdiegti paketą" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Registruoti paketo kūrimo procesą" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Išjungti spalvotus pranešimus" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Failus tik parsiųsti ir išarchyvuoti" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Naudoti alternatyvų kūrimo scenarijų (vietoj „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Po sėkmingo sukūrimo pašalinti įdiegtas priklausomybes" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Perpakuoti paketo turinį neperkuriant" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Įdiegti trūkstamas priklausomybes su %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Sukuria tik tai pradinio kodo archyvą be parsiųstų " "išeities kodų" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Parodyti programos versiją ir išeiti" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -314,68 +318,68 @@ msgstr "" " --allsource Sukurti tik pradinio kodo „tarball“ pridedant parsiųstus " "pradinius kodus " -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Paleisti funkciją %s %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Naudoti alternatyvų konfigūracijos failą (vietoj „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Neatnaujinti VCS pradinių kodų" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Nurodyti raktą %s kuris bus naudojamas vietoj " "numatytojo" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Nekurti paketo archyvo" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nevykdyti funkcijos %s %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Nevykdyti %s funkcijos ties %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Nekurti paketo parašo" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist Pateikia tik gaminamų paketų failų maršrutus" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Parodyti sugeneruotą SRCINFO ir išeiti" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Pasirašyti galutinį paketą su %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Netikrinti pradinių kodų kontrolinių sumų" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Nevykdyti jokių tikrinimų pradinio kodo failams" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Netikrinti pradinio kodo failų PGP parašų" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -383,33 +387,33 @@ msgstr "" " --verifysource Parsiųsti pradinio kodo failus (jei reikia) ir atlikti " "vientisumo patikras" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Šios pasirinktys gali būti pateiktos %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Įdiegti paketus kaip ne savarankiškai įdiegtus" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Neperrašyti paketų kurie jau ir taip yra naujausi" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Neprašyti patvirtinimo sprendžiant priklausomybes" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nerodyti pažangos juostos parsiunčiant failus" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jei %s nenurodytas, %s ieškos „%s“" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -419,11 +423,11 @@ msgstr "" "žiūrėkite pradinį kodą.\\nNėra JOKIOS GARANTIJOS iki įstatymu leistinos " "ribos.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signalas pagautas. Išeinama..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -431,85 +435,85 @@ msgstr "" "%s vykdymas \"root\" teisėmis nėra leidžiamas, kadangi jis gali sukelti " "ilgalaikę,\\npražūtingą žalą jūsų sistemai." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Nenaudokite %s pasirinkties. Ši pasirinktis skirta vidiniam naudojimui tik " "su %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s neegzistuoja." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s turi %s simbolių ir negali būt naudojama kaip pradinis kodas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s privalo būti esamame darbiniame kataloge." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Paliekama %s aplinka." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Tavo raktinėj nėra %s rakto." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Tavo raktinėj nėra rakto." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Kuriamas paketas: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pradinio kodo paketas jau sukurtas. (naudok %s perrašyt)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Pasirašomas paketas..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Pradinio kodo paketas sukurtas: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Praleidžiama priklausomybių patikra." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Tikrinama vykdymo meto priklausomybės..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Tikrinama kūrimo laiko priklausomybės..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Neįmanoma išspręsti visų priklausomybių." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Naudojamas esamas %s medis" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Šalinamas egzistuojantis %s aplankas..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Pradiniai kodai paruošti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketo katalogas paruoštas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Sukurta: %s" @@ -743,51 +747,51 @@ msgstr "vėliavėlės" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Neturi pakankamų teisių skaityti %s raktinę." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Naudokite %s ištaisyti raktinės teises." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Neturite pakankamų teisių vykdyti šią komandą." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Nėra prieinamo slapto rakto kuriuo galima būtų pasirašyti." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Naudokite „%s“ sukurti numatytąjį slaptą raktą." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Aplanke %s raktinės failų nėra." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Raktinės failas %s neegzistuoja." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Pridedami raktai iš %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Patikimi raktai pasirašomi lokaliai raktinėj..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importuojamos patikimos savininko reikšmės..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Raktinėj išjungiami atšaukti raktai ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Uždraudžiamas raktas %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "Išjungtas %s raktas." @@ -795,51 +799,51 @@ msgstr[1] "Išjungti %s raktai." msgstr[2] "Išjungta %s raktų." msgstr[3] "Išjungtas %s raktas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Nurodyto rakto pridėti į raktinę nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Pašalinti nurodyto rakto, iš raktinės, nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Negalima redaguoti rakto atpažinto kaip %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Nurodyto rakto eksportuoti iš raktinės nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Nurodyto rakto pirštų antspaudai nenustatyti." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "Nepavyko importuoti %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Failas %s neegzistuoja ir negali būti importuotas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Parodyti nurodyto failo nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Parodyti nurodyto parašo nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Lokaliai pasirašomas raktas %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Pasirašyti %s lokaliai, nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "Lokaliai pasirašytas %s raktas." @@ -847,63 +851,63 @@ msgstr[1] "Lokaliai pasirašyti %s raktai." msgstr[2] "Lokaliai pasirašyta %s raktų." msgstr[3] "Lokaliai pasirašytas %s raktas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Gauti nuotolinio rakto iš WKD ar raktų serverio nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Gauti nutolusio rakto iš raktų serverio nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Nepavyko atnaujinti rakto: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nepavyksta naudoti šarvuotų parašų paketams: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "Nepavyko patikrinti %s parašo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "Parašas %s yra nepatikimas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Atnaujinama patikima duomenų bazė..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Atnaujinti patikimos duomenų bazės nepavyko." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Negaliu rasti %s sukompiliuotos programos reikalingos atlikti %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s turi būti įvykdytasu root naudotojo teisėm." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigūracijos failas „%s“ nerastas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nenurodyta užduotis (naudok -h pagalbai)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Nurodytos kelios operacijos." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Prašom vykdyti %s su kiekviena užduotimi atskirai." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Nenurodyta paskirčių" @@ -1431,26 +1435,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Klaida gaunant %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Neatpažinta nuoroda: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Kuriama %s %s saugyklos darbinė kopija..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Nesėkmė, atnaujinant darbinę %s %s saugyklos kopiją" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Klaida kuriant %s %s saugyklos darbinę kopiją" @@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "Atnaujinama %s %s saugykla..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Atnaujinti %s %s saugyklos nepavyko" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Klaida tikrinant %s versiją, git žymė yra padirbta." diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po index b3797842..3d5309a6 100644 --- a/scripts/po/nb.po +++ b/scripts/po/nb.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Harald H. , 2016\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -56,9 +56,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Fant ikke kildefilen %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Fant ikke kildefilen %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -231,166 +231,170 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Hopp over avhengighetstestene" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Ikke pakk ut kildefiler (bruk eksisterende %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Erstatt eksisterende pakke" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Vis sjekksum for kildefilene" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Vis disse instruksene og avslutt" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installerer pakke etter vellykket bygging" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Loggfør pakkens byggeprosess" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Skru av fargelagte beskjeder" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Bare last ned og pakk ut filene" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p Bruk andre byggeinstrukser (istedenfor '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Fjern installerte avhengigheter etter vellykket bygging" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Pakk inn pakken på nytt, men ikke bygg den på nytt" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Installer manglende avhengigheter med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Opprett en .tar fil med kildekode, uten nedlastede kilder" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Vis versjonsinformasjon og avslutt" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Opprett en .tar fil med kildekode og nedlastede kilder" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Kjør %s funksjonen i %s-filen" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config Bruk en annen konfigurasjonsfil (istedenfor '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ikke oppdater VCS kilder" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key Oppgi en annen signeringsnøkkel for %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ikke opprett pakkearkiv" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ikke kjør %s funksjonen i %s-filen" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Ikke kjør %s funksjonen i %s-filen" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ikke signer pakken" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist List bare stier i pakker som ville blitt laget" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Vis den genererte SRCINFO filen og avslutt" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Signer den ferdige pakken med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ikke verifiser sjekksummer for kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Ikke utfør noen verifisering av kildefiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Ikke verifiser kildefiler med PGP signaturer" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" " --verifysource Last ned kildefiler (om nødvendig) og utfør sjekksumtester" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Disse valgene sendes videre til %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Installér pakker som avhengigheter" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" " --needed Ikke reinstallér pakker som allerede er i nyeste versjon" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Ikke spør om bekreftelse ved oppnøsting av avhengigheter" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Ikke vis framdrift ved nedlasting av filer " -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Dersom %s ikke er spesifisert vil %s se etter '%s'." -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -399,11 +403,11 @@ msgstr "" "Dette er fri programvare; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet medfølger " "INGEN GARANTI, til den grad det er tillat i lovverket.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "fanget %s signalet. Avslutter..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -411,83 +415,83 @@ msgstr "" "Det er ikke mulig å kjøre %s med administratortilgang\\nfordi det kan rote " "til systemet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Ikke bruk %s, den er kun for intern bruk av %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s finnes ikke." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s inneholder %s tegn og kan ikke leses inn." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s må være i arbeidsmappen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Forlater %s miljøet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Nøkkel %s er ikke på nøkkelknippet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Du har ingen nøkler på ditt nøkkelknippe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Lager pakke: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "En kildepakke har allerede blitt bygget (bruk %s for å erstatte)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Signerer pakke..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Kildepakke laget: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Hopper over kontroll av avhengigheter." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Kontrollerer avhengigheter som trengs ved kjøring..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Kontrollerer avhengigheter som trengs ved bygging..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Fant ikke avhengighetene." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Bruker eksisterende %s mappe" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Fjerner eksisterende %s mappe..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Kildene er klare." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakkemappen er klar." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Bygget ferdig: %s" @@ -721,164 +725,164 @@ msgstr "flagg" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Du har ikke tilgang til å bla gjennom nøkkelknippet %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Bruk '%s' for å ordne tillatelser for nøkkelknippet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Du har ikke tilgang til å kjøre denne kommandoen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Har ingen privat nøkkel å signere med." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Bruk '%s' for å smi en hemmelig standardnøkkel." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Ingen nøkkelknipper finnes i %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Nøkkelknippet %s finnes ikke." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Legger til nøkler fra %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Signerer betrodde nøkler på nøkkelknippet, lokalt..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importerer listen med betrodde pakkeeiere..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Deaktiverer tilbaketrukne nøkler i nøkkelknippet..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Deaktiverer nøkkel %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Angitt nøkkel kan ikke legges til nøkkelknippet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Angitt nøkkel kan ikke fjernes fra nøkkelknippet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Kan ikke redigere nøkkel %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Angitt nøkkel kan ikke eksporteres fra nøkkelknippet." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Kunne ikke finne fingeravtrykket til den angitte nøkkelen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s kunne ikke importeres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Filen %s eksisterer ikke og kunne ikke importeres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Kan ikke liste angitt nøkkel." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "En angitt signatur kunne ikke listes opp." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Signerer nøkkel %s lokalt..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kunne ikke signeres lokalt." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" "Kan ikke hente ekstern nøkkel fra hverken nøkkelkatalog eller nøkkeltjener." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Ekstern nøkkel kunne ikke hentes riktig fra nøkkeltjener." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Kunne ikke oppdatere nøkkel: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Kunne ikke bruke herdete signaturer for følgende pakker: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Oppdaterer databasen med betrodde kilder..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Database for betrodde kilder kunne ikke oppdateres." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Fant ikke programmet %s, for alle %s operasjoner." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s trenger administratortilgang" -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s fant ikke konfigurasjonsfilen '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "ingen valgt handling (bruk -h for hjelp)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Flere handlinger ble valgt samtidig." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Vennligst kjør %s med hver oppgave for seg." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Ingen angitte mål" @@ -1404,26 +1408,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Feil ved henting av %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Ukjent referanse: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Kloner lokalt %s arkiv over %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Kunne ikke oppdatere lokalkopien av %s %s arkivet" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Kunne ikke klone lokalt %s arkiv over %s..." @@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "Oppdaterer %s %s arkiv..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Kunne ikke oppdatere %s %s arkiv" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Kunne ikke sjekke ut versjon %s, git tag-en har blitt forfalsket" diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po index a3ab9e38..ff1f8c68 100644 --- a/scripts/po/nl.po +++ b/scripts/po/nl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: zenlord , 2015,2018\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Kan bronbestand %s niet vinden." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Kan bronbestand %s niet vinden." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -245,139 +245,143 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "-d, --nodeps Alle afhankelijkscontroles overslaan" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" "-e, --noextract Bronbestanden niet extraheren (gebruik bestaande map %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "-f, --force Overschrijf bestaand pakket" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "-g, --geninteg Genereer integriteitschecks voor de bronbestanden" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "-h, --help Toon dit hulpbericht en stop" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "-i, --install Installeer het pakket na succesvolle creatie" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "-L, --log Log het creatieproces van het pakket" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "-m, --nocolor Zet gekleurde output uit" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "-o, --nobuild Enkel downloaden en extraheren" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p gebruik een ander creatiescript (in plaats van '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" "-r, --rmdeps Verwijder geïnstalleerde afhankelijkheden na een succesvolle " "creatie" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" "-R, --repackage Herverpak de inhoud van het pakket zonder het opnieuw te " "creëren" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Installeer ontbrekende afhankelijkheden met %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" "-S, --source Genereer een brontarball zonder de gedownloade bronbestanden" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Toon versie informatie en stop" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "--allsource Genereer een brontarball met gedownloade bronbestanden" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Voer de %s functie uit in het %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" "--config Gebruik een ander configuratiebestand (in plaats van '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Vernieuw de VCS bronbestanden niet" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key Specifieer een sleutel voor het %s versleutelen in plaats van de " "standaardsleutel" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Maak geen pakketarchief aan" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Voer de %s functie niet uit in het %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Voer de %s functie niet uit in het %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Maak geen signatuur aan voor het pakket" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" "--packagelist  Enkel de bestandsnamen oplijsten van de paketten die zouden " "worden gebouwd" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo Toon de gegenereerde SRCINFO en stop" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Signeer het resulterende pakket met %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Verifieer controlesommen van de bronbestanden niet" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Voer geen enkele verificatie van de bronbestanden uit" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Verifieer de PGP signaturen van de bronbestanden niet" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -385,34 +389,34 @@ msgstr "" "--verifysource Download bronbestanden (indien nodig) en voer " "integriteitscontrole uit" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Deze opties kunnen meegegeven worden aan %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Installeer pakketten als niet-expliciet geïnstalleerd" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Herinstalleer de doelen die al up to date zijn niet" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" "--noconfirm Vraag geen bevestiging wanneer afhankelijkheden worden opgelost" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "--noprogressbar Toon geen voortgangsbalk tijdens het downloaden" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Als %s niet werd gespecificeerd, zal %s zoeken naar '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -421,11 +425,11 @@ msgstr "" "Dit is vrije software; zie bronbestanden voor de voorwaarden tot reproductie." "\\nEr wordt GEEN ENKELE GARANTIE gegeven, voor zover toegelaten bij wet.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s signaal gevonden. Afsluiten..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -433,84 +437,84 @@ msgstr "" "Het draaien van %s als root is niet toegestaan omdat het permanente," "\\ncatastrofale schade kan toebrengen aan uw systeem." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Gebruik de optie %s niet. Deze optie is enkel voor intern gebruik door %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s bestaat niet." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s bevat %s karakters en kan niet worden ingelezen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s moet zich in de huidige werkmap bevinden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s omgeving verlaten." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "De sleutel %s bestaat niet in uw sleutelring." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Er is geen sleutel in uw sleutelbos." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Pakket %s wordt gemaakt" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Er is al een bronpakket gebouwd. (gebruik %s om te overschrijven)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Pakket ondertekenen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Bronpakket aangemaakt: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Controle van afhankelijkheden wordt overgeslagen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Uitvoerafhankelijkheden controleren..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Afhankelijkheden voor creatie controleren" -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kon niet alle afhankelijkheden oplossen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "%s boom gebruiken." -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Bestaande %s map verwijderen..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Bronned zijn gereed." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Pakketten map is klaar." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Klaar met het maken van: %s" @@ -738,168 +742,168 @@ msgstr "vlaggen" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om de %s sleutelbos te lezen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Gebruik '%s' om de sleutelbos-rechten te corrigeren." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om dit commando uit te voeren." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Er is geen geheime sleutel beschikbaar om mee te ondertekenen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Gebruik '%s' om een standaard geheime sleutel te genereren." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Sleutelbosbestanden bestaan niet in %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Sleutelbosbestand %s bestaat niet" -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Toevoegen sleutels van %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Lokaal vertrouwde sleutels in sleutelbos aan het ondertekenen..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importeren van ownertrust" -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Herroepen sleutels in sleutelbos deactiveren..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Deactiveren sleutel %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "" "Een gespecificeerd sleutelbestand kon niet aan de sleutelbos toegevoegd " "worden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "" "Een gespecificeerde sleutel kon niet verwijderd worden uit de sleutelbos." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "De sleutel, geïdentificeerd door %s, kon niet worden bewerkt." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Een bepaalde sleutel kon niet worden ge-exporteerd uit de sleutelbos." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "De vingerafdruk van een bepaalde sleutel kon niet worden bepaald." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s kon niet worden geïmporteerd." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Bestand %s bestaat niet en kon niet worden geïmporteerd." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Een bepaalde sleutel kon niet worden opgelijst." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Een bepaalde signatuur kon niet worden opgelijst." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Lokaal ondertekenen sleutel %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kon niet lokaal ondertekend worden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Sleutel niet correct opgehaald van WKD of keyserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Sleutel op afstand niet correct van sleutelserver gehaald." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Kan sleutel niet updaten: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Kan geen gepantserde signaturen gebruiken voor pakketten: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Trust database bijwerken..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Trust database kon niet worden bijgewerkt..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Kan het uitvoerbare bestand %s, vereist voor alle %s bewerkingen, niet " "vinden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "De bewerking %s moet worden uitgevoerd als root." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s configuratiebestand '%s' niet gevonden." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "geen bewerking gespecificeerd (gebruik -h voor hulp)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Meerdere bewerkingen gespecificeerd." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Draai %s op iedere bewerking afzonderlijk." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Geen doel gespecificeerd." @@ -1428,26 +1432,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Fout tijdens ophalen van %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Referentie niet herkend: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Een werkkopie van pakketlijst %s %s aan het aanmaken..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Fout tijdens het bijwerken van de werkkopie van %s %s repo" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Werkkopie van %s %s repo aanmaken mislukt" @@ -1501,7 +1505,7 @@ msgstr "%s %s repo bijwerken..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Fout tijdens bijwerken %s %s repo" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Fout bij het uitchecken van versie %s, de git tag is vevalst geweest" diff --git a/scripts/po/pacman-scripts.pot b/scripts/po/pacman-scripts.pot index 706f0187..fe259f8a 100644 --- a/scripts/po/pacman-scripts.pot +++ b/scripts/po/pacman-scripts.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman-scripts\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -51,9 +51,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -226,253 +226,257 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:883 -msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:884 -msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:885 -msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:886 -msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:887 -msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:888 -msgid " -L, --log Log package build process" +msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:889 -msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:890 -msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:891 -msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:892 +msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 -msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" -msgstr "" - #: scripts/makepkg.sh.in:917 -msgid "" -" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" +msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" -" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:919 +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "" @@ -687,163 +691,163 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "" @@ -1353,26 +1357,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "" @@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr "" msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index 1ad7fd9b..fc558e24 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: skrzyp , 2013\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nie znaleziono pliku źródłowego %s" #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku źródłowego %s" #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -257,131 +257,135 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Pomija sprawdzanie zależności" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Nie rozpakowuj źródeł (użyj istniejącego katalogu %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Nadpisuje istniejące pakiety" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generuje sumy kontrolne dla źródeł" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Niniejsza pomoc" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instaluje pakiet po udanej budowie" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Stwórz dziennik budowy pakietu" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Wyłącz kolorowe komunikaty" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Tylko pobierz i rozpakuj pliki" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p Użyj alternatywnego skryptu budowy (zamiast '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps Usuń zainstalowane zależności po udanym budowaniu" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Przepakuj zawartość pakietu bez ponownego budowania" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Zainstaluj brakujące zalezności za pomocą %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Wygeneruj archiwum źródłowe bez pobranych źródeł" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Pokazuje informacje o wersji i zakańcza" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" " --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Uruchom funkcję %s w %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Użyj alternatywnego pliku konfiguracyjnego (zamiast '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Nie aktualizuj źródeł VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "--key Wybierz klucz %s do podpisywania zamiast domyślnego" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Nie twórz archiwum pakietu" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nie uruchamiaj funkcji %s w %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Nie uruchamiaj funkcji %s w %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Nie twórz podpisu dla tego pakietu" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist Wypisz ścieżki do plików, które zostałyby zbudowane" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo wyświetl wygenerowane SRCINFO i zakończ" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Podpisz powstały pakiet z %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Nie weryfikuj sum kontrolnych plików źródłowych" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Nie wykonuj żadnych weryfikacji plików źródłowych" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Nie weryfikuj podpisów PGP plików źródłowych" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -389,34 +393,34 @@ msgstr "" " --verifysource Pobieranie plików źródłowych (jeśli potrzeba) i " "przeprowadzenie sprawdzania ich integralności" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Poniższe opcje mogą być przekazane %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instaluje pakiety jako zainstalowane zależności" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Nie reinstaluj celów, które już sa aktualne." -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Nie pytaj o potwierdzenie przy rozwiązywaniu zależności" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nie pokazuj paska postępu przy pobieraniu plików" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Jeśli %s nie jest podane, %s będzie szukać '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -426,11 +430,11 @@ msgstr "" "rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST " "OBJĘTY GWARANCJĄ.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Otrzymano sygnał %s. Zakańczanie..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -438,84 +442,84 @@ msgstr "" "Uruchamianie %s w trybie administratora nie jest dozwolone, ponieważ może to " "spowodować trwałe,\\n katastrofalne szkody w systemie." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Nie używaj opcji %s. Opcja ta jest tylko do użytku wewnętrznego przez %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s nie istnieje." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s zawiera znaki %s i nie może zostać pozyskany." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s musi być w bieżącym katalogu roboczym." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Opuszczanie środowiska %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Klucz %s nie istnieje w Twoim zestawie kluczy." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Nie ma klucza w Twoim zestawie kluczy." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Tworzenie pakietu: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Pakiet źródłowy został już zbudowany. (Użyj %s, aby nadpisać)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Podpisywanie pakietu..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Utworzono pakiet źródłowy: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Pomijanie sprawdzania zależności." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Sprawdzanie zależności potrzebnych do uruchomienia..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Sprawdzanie zależności potrzebnych do budowy..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nie udało się rozwiązać wszystkich zależności." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Użycie istniejącego drzewa %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Usuwanie istniejącego katalogu %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Źródła są gotowe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Katalog pakietu jest gotowy." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Ukończono tworzenie: %s" @@ -747,51 +751,51 @@ msgstr "flagi" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień, aby odczytać zestaw kluczy %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Użyj '%s', aby poprawić uprawnienia zestawu kluczy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień, aby wykonać to polecenie." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Brak dostępnego tajnego klucza, którym można podpisać." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Użyj '%s', aby wygenerować domyślny tajny klucz." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "W %s nie ma plików z zestawami kluczy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Plik zestawu kluczy %s nie istnieje." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Dodawanie kluczy z %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Lokalne podpisywanie zaufanych kluczy w bazie..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importowanie zaufanych wartości właściciela..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Wyłączanie unieważnionych kluczy w bazie..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Wyłączanie klucza %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" @@ -799,51 +803,51 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Określony klucz nie może zostać dodany do zestawu kluczy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Określony klucz nie może zostać usunięty z zestawu kluczy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Klucz określony przez %s nie może być edytowany." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Określony klucz nie może zostać wyeksportowany z zestawu kluczy." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Odcisk określonego klucza nie może zostać określony." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s nie mógł zostać zaimportowany." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Plik %s nie istnieje i nie może zostać zaimportowany." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Określony klucz nie może zostać wyświetlony." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Określony podpis nie może zostać wyświetlony." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Lokalne podpisywanie klucza %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nie może być podpisane lokalnie." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" @@ -851,64 +855,64 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Nie udało się pobrać klucza z WKD lub keyservera." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Nie udało się pobrać klucza z keyservera." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Nie udało się zaktualizować klucza: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nie można używać podpisów opancerzonych dla pakietów: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Aktualizacja zaufanej bazy danych..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Zaufana baza danych nie mogła zostać zaktualizowana." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Nie można odnaleźć pliku binarnego %s potrzebnego do wszystkich %s działań." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s musi być uruchomiony w trybie administratora dla tej operacji." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "plik konfiguracyjny %s '%s' nie znaleziony." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h, aby otrzymać pomoc)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Określono wiele działań." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Proszę uruchomić %s osobno z każdą operacją." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Nie podano żadnych celów" @@ -1436,26 +1440,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wyciągania %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Nierozpoznane odwołanie: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Tworzenie kopii roboczej repozytorium %s %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania kopii roboczej repozytorium %s %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia kopii roboczej repozytorium %s %s" @@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "Aktualizowanie %s repozytorium %s..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania repozytorium %s %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Błąd podczas sprawdzania wersji %s, znacznik git został sfałszowany" diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po index 057dda28..9acb27a8 100644 --- a/scripts/po/pt.po +++ b/scripts/po/pt.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Rui , 2019\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -64,9 +64,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Incapaz de encontrar a fonte do ficheiro %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Incapaz de encontrar a fonte do ficheiro %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -241,71 +241,75 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Ignorar a verificação de dependências" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Não extrair os ficheiros de código-fonte (usar o " "diretório %s existente)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sobrescrever pacote existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Gerar teste(s) de integridade para ficheiro(s) fonte" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem de ajuda e termina" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instalar pacote após compilação bem-sucedida" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Gerar log do processo de compilação" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Inabilitar mensagens de saída coloridas" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Fazer apenas descarga e extrair os ficheiros" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Usar um script alternativo de compilação (ao invés de " "'%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Remover as dependências instaladas após compilação bem-" "sucedido" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Re-empacotar o conteúdo do pacote sem recompilar" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instalar as dependências em falta com %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Criar um tarball fonte sem as fontes descarregadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Mostra a versão do programa e sai" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -313,75 +317,75 @@ msgstr "" " --allsource Gerar um tarball somente com os fontes, incluindo os que " "foram descarregados" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Executar a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Usar um ficheiro de configuração alternativo (ao invés " "de '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Não atualizar as fontes VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Especificar uma chave para assinar %s ao invés da por " "omissão" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Não criar arquivo do pacote" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Não executar a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Não executar a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Não criar uma assinatura para o pacote" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Só lista caminhos de ficheiros de pacotes a ser produzidos" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Mostrar o SRCINFO gerado e sair" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Assinar o pacote criado com %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Não validar as somas de verificação (checlsum) dos " "ficheiros-fonte" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Não executar nenhuma validação/verificação sobre os " "ficheiros-fonte" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "" " --skippgpcheck Não verificar as assinaturas PGP dos ficheiros-fonte" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -389,47 +393,47 @@ msgstr "" " --verifysource Efetua o download dos ficheiros de source (se necessário) " "e executa as verificações de integridade" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Estas opções podem ser passadas ao %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Instalar pacotes como não sendo explicitamente instalados" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Não reinstalar pacotes que se encontram atualizados" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Não pedir confirmação ao resolver dependências" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Não mostrar a barra de progresso enquanto descarrega os " "ficheiros" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s não se encontra especificado, %s irá procurar por '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Detetado sinal %s. Terminando..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -437,83 +441,83 @@ msgstr "" "Executar %s como root não é permitido dado que pode causar danos " "permanentes\\n e catastróficos ao seu sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Não use a opção %s. Esta opção é apenas para uso interno do %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s não existe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contém %s caracteres e não pode ser lido." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s tem de estar no diretório de trabalho atual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Saindo do ambiente %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "A chave %s não existe no seu gestor de chaves." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Não existe nenhuma chave no seu gestor de chaves." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "A criar o pacote: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Um pacote-fonte já foi compilado. (use %s para sobrepor)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "A assinar pacote..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Pacote fonte criado: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "A ignorar testes de dependência." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "A verfificar as dependências para executar a aplicação..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "A verificar as dependências para construir a aplicação..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "A utilizar a árvore existente %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Removendo o diretório existente %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "As fontes estão prontos." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "O diretório do pacote está pronto." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilação concluída: %s" @@ -758,168 +762,168 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Não tem permissões suficientes para ler o chaveiro %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Use '%s' para corrigir as permissões do gestor de chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Não tem permissões suficientes para efetuar este comando." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Não existe nenhuma chave secreta disponível para assinar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Use '%s' para gerar a chave secreta por omissão." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Não existem ficheiros de chaveiro em %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "O ficheiro do chaveiro %s não existe." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "A adicionar chaves a partir de %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "A assinar localmente as chaves de confiança no chaveiro..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "A importar os valores de confiança do proprietário..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "A desativar as chaves revogadas no chaveiro..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "A desativar a chave %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "" "Não foi possível adicionar ao chaveiro o ficheiro de chaves especificado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Não foi possível remover do chaveiro a chave especificada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "A chave identificada por %s não pôde ser editada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Não foi possível exportar do chaveiro a chave especificada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "A impressão digital da chave especificada não pôde ser determinada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "Não foi possível importar %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "O ficheiro %s não existe e não pôde ser importado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "A chave especificada não pôde ser listada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "A assinatura especificada não pôde ser listada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "A assinar localmente a chave %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s não pode ser assinado localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" "A chave remota não foi obtida corretamente a partir do servidor de chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Incapaz de utilizar assinaturas blindadas para os pacotes: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Atualizando a base de dados confiável..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "A base de dados de confiança não pôde ser atualizada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Incapaz de encontrar o comando %s necessário para todas as operações %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s precisa de ser executado como super-utilizador para esta operação." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s ficheiro de configuração '%s' não encontrado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para ajuda)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Múltiplas operações especificadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Por favor, execute %s para cada operação em separado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Nenhum alvo especificado" @@ -1454,26 +1458,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Falha ao puxar %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Referência desconhecida: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "A criar uma cópia de trabalho %s do repositório %s ..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Falha ao atualizar a cópia em uso de %s %s repositório" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Falha ao criar uma copia de trabalho de %s do repositório %s" @@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "A atualizar %s do repositório %s ..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Falha ao atualizar repositório %s do tipo %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/pt_BR.po b/scripts/po/pt_BR.po index 21a05246..947d9d9e 100644 --- a/scripts/po/pt_BR.po +++ b/scripts/po/pt_BR.po @@ -12,11 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , " -"2016-2019,2021,2023-2024\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -59,9 +58,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo fonte %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -71,11 +70,11 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo fonte %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -235,70 +234,74 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Ignora todas as verificações de dependência" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Não extrai os arquivos fontes (usa dir %s existente)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Sobrescreve pacote existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Gera verificações de integridade para arquivos fonte" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Exibe essa mensagem de ajuda e sai" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instala pacote após empacotamento bem-sucedido" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Gera log do processo de empacotamento" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Desabilita mensagens de saída coloridas" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Apenas baixa e extrai os arquivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Usa um script de empacotamento alternativo (ao " "invés\\n de \"%s\")" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Remove dependências instaladas após uma " "compilação\\n bem-sucedida" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Reempacota o conteúdo do pacote sem recompilá-lo" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instala dependências em falta com %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source Gera um tarball de fontes sem as fontes baixadas" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Mostra informações da versão e sai" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -306,74 +309,74 @@ msgstr "" " --allsource Gera um tarball somente com os fontes, incluindo os " "que\\n foram baixados" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Executa a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config \n" " Usa um arquivo de configuração alternativo (ao " "invés\\n de '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "" " --holdver Não atualiza fontes de sistemas de controle de versão " "(VCS)" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Especifica uma chave para ser usada na assinatura %s " "ao\\n invés do padrão" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Não cria o arquivo de pacote" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Não executa a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Não executa a função %s no %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Não cria uma assinatura para o pacote" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Só lista caminhos de arquivo de pacotes a ser produzidos" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Imprime a SRCINFO gerada e sai" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Assina o pacote resultante com %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Não verifica somas de verificação dos arquivos fontes" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Não executa nenhuma verificação nos arquivos fontes" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Não verifica arquivos fontes com assinaturas PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -381,34 +384,34 @@ msgstr "" " --verifysource Baixa arquivos fontes (se necessário) e " "realiza\\n verificações de integridade" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Essas opções podem ser passadas para %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Instala pacotes como instalados não explicitamente" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Não reinstala os pacotes que já estão atualizados" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Não pede confirmação ao resolver dependências" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Não mostra a barra de progresso enquanto baixa os arquivos" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s não for especificada, %s vai procurar por \"%s\"" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -417,11 +420,11 @@ msgstr "" "Este é um software livre; veja o código-fonte para condições de cópia.\\nNÃO " "HÁ GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Sinal %s detectado. Saindo..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -429,83 +432,83 @@ msgstr "" "Executar %s como root não é permitido, pois isso pode\\ncausar danos " "catastróficos e permanentes ao seu sistema." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Não use a opção %s. Essa opção é apenas para uso interno do %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s não existe." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s contém caracteres %s e não pode ser carregado." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s deve estar no diretório de trabalho atual." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Saindo do ambiente de %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "A chave %s não existe no seu chaveiro." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Não há chaves no seu chaveiro." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Criando o pacote: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Um pacote fonte já foi criado. (use %s para sobrescrever)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Assinando o pacote..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Pacote fonte criado: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Ignorando verificações de dependência." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Verificando as dependências de tempo de execução..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Verificando as dependências de tempo de compilação..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Usando a árvore do %s existente" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Removendo diretório %s existente..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Os fontes estão prontos." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Diretório de pacote está pronto." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilação concluída: %s" @@ -752,168 +755,168 @@ msgstr "sinalizadores" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Você não tem permissões suficientes para ler o chaveiro %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Use '%s' para corrigir a permissão do chaveiro." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Você não tem permissões suficientes para executar este comando." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Não há chave secreta disponível para assinar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Use '%s' para gerar uma chave secreta padrão." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Não existe arquivos de chaveiro em %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "O arquivo de chaveiro %s não existe." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Anexando chaves de %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Assinando localmente chaves confiáveis no chaveiro..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importando valores de confiança do proprietário..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Desabilitando chaves revogadas no chaveiro..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Desabilitando chave %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "%s chave desabilitada." msgstr[1] "%s chaves desabilitadas" msgstr[2] "%s chaves desabilitadas" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Um arquivo de chaves especificado não pôde ser adicionado ao chaveiro." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Um arquivo de chaves especificado não pôde ser removido do chaveiro." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "A chave identificada por %s não pôde ser editada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Um arquivo de chaves especificado não pôde ser exportado do chaveiro." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "" "A impressão digital de uma chave especificada não pôde ser determinada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s não pôde ser importada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Arquivo %s não existe ou não pôde ser importado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Uma chave especificada não pôde ser listada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Uma assinatura especificada não pôde ser listada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Assinando localmente a chave %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s não pôde ser assinado localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "%s chave assinada localmente." msgstr[1] "%s chaves assinadas localmente." msgstr[2] "%s chaves assinadas localmente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Chave remota não obtida corretamente do WKD ou servidor de chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "A chave remota não foi adquirida corretamente do servidor de chaves." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Não foi possível atualizar a chave: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Não foi possível utilizar assinaturas para os pacotes: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "A verificação de assinatura para %s falhou." -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "A assinatura %s não é confiada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Atualizando base de dados de confiança..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "A base de dados de confiança não pôde ser atualizada." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Não foi possível encontrar o executável %s necessário para todas %s " "operações." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s precisa ser executado como root para esta operação." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "arquivo de configuração do %s '%s' não foi encontrado." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para ajuda)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Múltiplas operações especificadas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Por favor, execute %s com cada operação separadamente." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Nenhum alvo especificado" @@ -1447,26 +1450,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Falha ao executar pull de %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Referência não reconhecida: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Criando cópia de trabalho do repositório %s do tipo %s..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Falha ao atualizar cópia de trabalho do repositório %s %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Falha ao criar cópia de trabalho do repositório %s do tipo %s" @@ -1520,7 +1523,7 @@ msgstr "Atualizando repositório %s do tipo %s..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Falha ao atualizar repositório %s do tipo %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Falha ao fazer checkout da versão %s, a tag git foi forjada" diff --git a/scripts/po/ro.po b/scripts/po/ro.po index 1ca03515..cd1baf83 100644 --- a/scripts/po/ro.po +++ b/scripts/po/ro.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Arthur Țițeică , 2013\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -63,9 +63,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nu se poate găsi fișierul sursă %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Nu se poate găsi fișierul sursă %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -243,76 +243,80 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Se omit toate verificările de dependențe" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Nu extrage fișierele sursă (folosește directorul %s " "existent)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Suprascrie pachetul existent" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Generează verificări de integritate pentru fișierele " "sursă" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Afișează acest mesaj de ajutor și ieși" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" " -i, --install Instalează pachetul după ce construirea are loc cu succes" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "" " -L, --log Scrie în jurnal procesului de construire a pachetului" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Dezactivează colorarea mesajelor returnate" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Doar descarcă și extrage fișierele" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Foloseşte un script de construire alternativ (în locul " "'%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Elimină dependențele instalate după ce construirea are " "loc cu succes" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" " -R, --repackage Reîmpachetează conținutul pachetului fără reconstruire" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instalează dependențele lipsă cu %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Generează o arhivă doar-sursă fără sursele descărcate" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Arată informații despre versiune și ieși" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -320,70 +324,70 @@ msgstr "" " --allsource Generează o arhivă doar-sursă incluzând sursele " "descărcate" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Execută funcția %s în %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Folosește un fișier config alternativ (în locul '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Nu actualiza sursele VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Specifică o cheie pentru semnarea %s în loc de cea " "implicită." -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Nu se crează arhiva pachetului" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nu se execută funcția %s în %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Nu se execută funcția %s în %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Nu crea o semnătură pentru pachet" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Arată doar căile către fișierele de pachet care ar fi " "produse" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Se tipărește SRCINFO generat și se termină" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Semnează pachetul rezultat cu %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Nu verifica sumele de control ale fișierelor sursă" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Nu efectua vreo verificare asupra fișierelor sursă" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Nu verifica fișierele sursă cu semnături PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -391,34 +395,34 @@ msgstr "" " --verifysource Descarcă fișierele sursă (dacă e nevoie) și efectuează " "verificările de integritate" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Aceste opțiuni sunt valabile pentru %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "" " --asdeps Instalează pachetele ca pachete instalate neexplicit." -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Nu reinstala țintele care sunt deja actualizate" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Nu cere confirmare când se rezolvă dependențele" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nu arată bara de progres când se descarcă fişiere" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Dacă %s nu este specificat, %s va căuta '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -427,11 +431,11 @@ msgstr "" "Acest program este gratuit; vezi sursa pentru condițiile de copiere.\\nNU " "EXISTĂ NICIO GARANȚIE, în măsura permisă de lege.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Semnalul %s interceptat. Se închide..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -439,86 +443,86 @@ msgstr "" "Executarea %s ca root nu este permisă și poate cauza daune permanente," "\\ncatastrofale pentru sistem." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Nu utiliza opțiunea %s. Această opțiune este menită doar pentru uz intern de " "către %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s nu există." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s conține caractere %s și nu poate fi dat sursă." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s trebuie să fie în directorul de lucru curent." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Se părăsește mediul %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Cheia %s nu există în inelul de chei." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Nu există chei în inelul de chei." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Se face pachetul: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Un pachet sursă a fost deja construit. (folosește %s pentru a suprascrie)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Se semnează pachetul..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Pachet sursă creat: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Se omite verificarea dependențelor." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Se verifică dependențele necesare pentru rulare..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Se verifică dependențele necesare pentru compilare..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nu pot fi rezolvate toate dependențele." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Se folosește arborele %s existent" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Se elimină directorul %s existent..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Sursele sunt pregătite." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Directorul de pachete este gata." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "S-a terminat de făcut: %s" @@ -761,167 +765,167 @@ msgstr "steaguri" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Nu aveți suficiente permisiuni pentru a citi inelul de chei %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Folosește '%s' pentru a corecta permisiunile inelului de chei." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Nu aveți suficiente permisiuni pentru a executa această comandă." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Nu există nicio cheie secretă pentru semnare." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Folosește '%s' pentru a genera o cheie secretă implicită." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Nu există niciun fișier inel de chei în %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Fișierul inel de chei %s nu există." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Se adaugă cheile din %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Se semnează local cheile de încredere în inelul de chei..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Se importă valorile de încredere ale deținătorului..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Se dezactivează în inelul de chei cheile revocate." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Se dezactivează cheia %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Un fișier cheie nu a putut fi adăugat la inelul de chei." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "O cheie specificată nu a putut fi eliminată din inelul de chei." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Cheia identificată de %s nu s-a putut edita." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "O cheie specificată nu a putut fi exportată din inelul de chei." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Amprenta unei chei specificate nu a putut fi determinată." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s nu s-a putut importa." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Fișierul %s nu există și nu s-a putut importa." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "O cheie specificată nu s-a putut lista." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "O semnătură specificată nu s-a putut lista." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Se semnează local cheia %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nu a putut fi semnată local." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" "Cheia de la distantă nu a fost preluată corect de pe WKD sau de pe serverul " "de chei." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Cheia specificată nu s-a preluat corect de la un server de chei." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Nu s-a putut actualiza cheia: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nu se pot folosi semnături securizate pentru pachetele: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Se actualizează baza de date cu valorile de încredere..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Baza de date pentru încredere nu s-a putut actualiza." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Nu se poate găsi binarul %s necesar pentru toate operațiile %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s trebuie executat ca root pentru această operație." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s Fișierul de configurare '%s' nu a fost găsit." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nicio operație specificată (folosește -h pentru asistență)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Multiple operații specificate." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Vă rugăm executați %s cu fiecare operație separat." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Nicio țintă specificată" @@ -1456,26 +1460,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Eșec la preluarea %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Referință nerecunoscută: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Se creează o copie de lucru a depozitului %s %s ..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Eșec la actualizarea copiei de lucru a depozitului %s %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Eșec la crearea copiei de lucru a depozitului %s %s" @@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr "Se actulizează depozitul %s %s ..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Eșec la actualizarea depozitului %s %s" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Eșec la verificarea versiunii %s, eticheta git a fost contrafăcută" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index d14ce3e1..7f7f967e 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Анатолий Валерианович , 2016\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Не удалось найти исходный файл '%s'." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Не удалось найти исходный файл '%s'." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -244,70 +244,74 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Не проверять зависимости" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Не извлекать исходные файлы (использовать " "существующие в директории '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Переписать существующий пакет" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы исходных файлов" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Показать справку и выйти" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Установить пакет после сборки" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Создать файл отчёта о процессе сборки" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Отключить цветные сообщения" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Только загрузить и распаковать исходные файлы" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <файл> Использовать указанный скрипт для сборки вместо '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps Удалить установленные зависимости после сборки" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Переупаковать содержимое пакета без пересборки" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "" " -s, --syncdeps Установить недостающие зависимости с помощью '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Создать архив с исходными файлами без загруженных " "файлов" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Показать версию и выйти" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -315,67 +319,67 @@ msgstr "" " --allsource Создать архив с исходными файлами с загруженными " "файлами" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Выполнить функцию '%s' из '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <файл> Использовать указанный файл с настройками вместо '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Не обновлять исходные файлы в репозитории VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key <ключ> Использовать указанный ключ для %s-подписи" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Не создавать архив" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Не выполнять функцию '%s' из '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Не выполнять функцию '%s' из '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Не создавать подпись для пакета" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Только вывести пути к файлам пакета, которые будут созданы" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Вывести сгенерированную SRCINFO и выйти" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Подписать получившийся пакет с помощью '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Не проверять контрольные суммы исходных файлов" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Не проверять целостность исходных файлов" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Не проверять PGP-подписи исходных файлов" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -383,46 +387,46 @@ msgstr "" " --verifysource Загрузить исходные файлы (если необходимо) и провести " "проверки целостности" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Эти параметры могут быть переданы '%s':" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Установить пакеты как неявно установленные" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Не переустанавливать неустаревшие пакеты" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Не спрашивать подтверждения при разрешении " "зависимостей" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Не показывать индикатор выполнения при загрузке" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Если параметр '%s' не указан, то '%s' будет искать '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Получен сигнал %s. Завершение работы..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -430,87 +434,87 @@ msgstr "" "Запуск '%s' от имени суперпользователя не разрешён,\\nт. к. это может " "причинить катастрофический вред системе." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Не используйте параметр '%s'. Он предназначен только для внутреннего " "использования '%s'." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "Файл '%s' не существует." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "Файл '%s' содержит символы '%s' и не может быть прочитан." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "Файл '%s' должен быть в текущей директории." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Выход из окружения %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ключ '%s' не содержится в вашей связке ключей." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "В вашей связке ключей нет ключей." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Сборка пакета %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Пакет с исходными файлами уже собран. (Используйте параметр '%s' для " "перезаписи.)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Подпись пакета..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Создан пакет с исходными файлами: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Пропуск проверки зависимостей." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Проверка зависимостей для запуска..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Проверка зависимостей для сборки..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Не удалось разрешить все зависимости." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Использование существующего дерева исходных файлов в '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Удаление директории '%s'..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Исходные файлы готовы." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Директория для сборки готова." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Завершена сборка пакета %s" @@ -740,51 +744,51 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Недостаточно прав для чтения ключей %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Используйте '%s' для установки прав доступа к связке ключей." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "У вас нет достаточных полномочий чтобы запустить такую комманду." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Нет доступных закрытых ключей для подписи." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Используйте '%s' для создания закрытого ключа по-умолчанию." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Не найдены файлы связок ключей в '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Не найден файл с ключами '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Добавление ключей из файла '%s.gpg'..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Локальное подписывание доверенных ключей в связке..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Импорт значений доверия владельцам..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Блокирование отозванных ключей..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Блокирование ключа '%s'..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" @@ -792,51 +796,51 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Не удалось добавить указанный ключ в связку ключей." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Не удалось удалить указанный ключ из связки ключей." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Не удалось отредактировать ключ '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Не удалось экспортировать указанный ключ из связки ключей." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Не удалось определить отпечаток указанного ключа." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "Не удалось импортировать '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Не удалось импортировать '%s': файл не существует." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Не удалось отобразить указанный ключ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Не удалось отобразить указанную подпись." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Локальное подписывание ключа '%s'..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "Не удалось локально подписать ключ '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" @@ -844,63 +848,63 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Не удалось получить ключ с сервера ключей." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Нельзя использовать бронированные подписи для пакетов: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Обновление таблицы доверия..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Не удалось обновить таблицу доверия." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Не удалось найти программу '%s' для всех операций '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s должен быть запущен от имени суперпользователя (root)." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." -msgstr "" +msgstr "Не найден файл настроек %s: '%s'." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "не задана операция (для справки используйте '-h')" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Указано несколько операций вместо одной." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Запустите '%s' отдельно для каждой операции." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Цели не заданы" @@ -1425,26 +1429,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Ошибка при получении '%s'" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Ссылка не распознана: '%s'" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Создание рабочей копии репозитория '%s' (%s)..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Ошибка при обновлении рабочей копии репозитория '%s' (%s)" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Ошибка при создании рабочей копии репозитория '%s' (%s)" @@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr "Обновление репозитория '%s' (%s)..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Ошибка при обновлении репозитория '%s' (%s)" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po index e0a05da4..c3fb5831 100644 --- a/scripts/po/sk.po +++ b/scripts/po/sk.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Jose Riha , 2022\n" "Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -236,176 +236,180 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Preskoč všetky kontroly závislostí" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Nerozbaľuj zdrojové súbory (použi existujúci %s adresár)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Prepíš existujúci balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Vygeneruj kontrolné súčty zdrojových súborov" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Zobraz túto správu a skonči" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Po úspešnom zostavení nainštaluj balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Zaznamenaj proces zostavenia balíčka" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Vypni farebný výstup správ" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Iba stiahni a rozbaľ súbory" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p Použi alternatívny build skript (miesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Po úspešnom zostavení odstráň nainštalované závislosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Znovu zabaľ obsah balíčka bez zostavenia" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Inštaluj chýbajúce závislosti s %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Vytvor čisto zdrojový archív bez stiahnutých zdrojov" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Zobraz informácie o verzií programu a skonči" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Vytvor zdrojový archív, vrátane sťahovaných súborov" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Spusti %s funkciu v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config Použi alternatívny konfiguračný súbor (miesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Neaktualizuj VCS zdroje" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key Zadaj kľúč na podpísanie %s namiesto predvoleného" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Nevytváraj archív balíčka" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Nespúšťaj %s funkciu v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Preskoč funkciu %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Nevytváraj podpis pre balíček" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "  --packagelist Vypíš len cesty k balíčkom, ktoré by boli vytvorené" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Vypíš vygenerované SRCINFO a skonči" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Podpíš výsledný balíček s %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Neoveruj kontrolné súčty zdrojových súborov" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Nevykonaj žiadne overovacie testy na zdrojových súboroch" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Neoveruj zdrojové súbory s PGP podpismi" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr "" " --verifysource Stiahni zdrojové súbory (ak potrebné) and over integritu" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Tieto voľby bude spracovávať %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Inštaluj balíčky ako nie-explicitne inštalované" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Nepreinštalovávaj ciele, ktoré sú aktuálne" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Nepýtaj potvrdenie pri riešení závislostí" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Nezobrazuj priebeh sťahovania súborov" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ak nie je zadané %s, %s bude hľadať '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Signál %s bol zachytený. Ukončujem..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -413,84 +417,84 @@ msgstr "" "Spustiť %s ako root nie je povolené, nakoľko by mohlo prísť k trvalému," "\\nkatastrofálnemu poškodeniu Vášho systému." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Nepoužívajte voľbu %s. Táto možnosť je určená len pre vnútorné použitie %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s neexistuje." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s obsahuje %s znaky a nemôže byť preto načítaný." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s musí byť aktuálny pracovný adresár." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Opúšťam prostredie %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Kľúč %s sa nenachádza vo vašej kľúčenke." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "V kľúčenke sa nenechádza žiaden kľúč." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Vytváram balíček: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Zdrojový balíček už bol vytvorený. (použite %s na prepísanie)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Podpisuje sa balíček..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Zdrojový balíček vytvorený: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Preskakujem kontrolu závislostí." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Zisťujem runtime závislosti..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Zisťujem buildtime závislosti..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nie je možné vyriešiť všetky závislosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Používam existujúci %s strom" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Odstraňovanie existujúceho adresára %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Zdroje sú pripravené." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Adresár balíčka je pripravený." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Dokončené vytváranie: %s" @@ -723,51 +727,51 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Nemáte dostatočné práve pre čítanie kľúčenky %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Použite '%s' pre opravu práv kľúčenky." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Nemáte dostatočné práva na spustenie tohto príkazu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Nie je k dispozícií žiadny tajný kľúč pre podpisovanie." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Použi '%s' pre vygenerovanie prednastaveného kľúča." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "V %s sa nenachádza žiadny súbor kľúčenky." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Súbor kľúčenky %s neexistuje." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Pridávam kľúče z %s.gpg ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Lokálne podpisujem dôverované kľúče z kľúčenky..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Načítavam dôverovaných vlastníkov..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Deaktivujem odobraté kľúče z kľúčenky..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Vyraďujem kľúč %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" @@ -775,51 +779,51 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Zadaný kľúč sa nepodarilo pridať do kľúčenky." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Zadaný kľúč sa nepodarilo odobrať z kľúčenky." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Kľúč identifikovaný ako %s sa nepodarilo editovať." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Zadaný kľúč sa nepodarilo exportovať z kľúčenky." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Nepodarilo sa zistiť odtlačok zadaného kľúča." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s sa nepodarilo importovať." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Súbor %s neexistuje a preto ho nemožno importovať." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Zadaný kľúč sa nepodarilo pridať do zoznamu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Zadaný podpis sa nepodarilo pridať do zoznamu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Lokálne podpisujem kľúč %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s nemohol byť lokálne podpísaný." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" @@ -827,63 +831,63 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Kľúč sa nepodarilo stiahnuť zo servera kľúčov." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Nemožno použiť zosilnené podpisy pre balíčky: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Aktualizujem databázu dôveryhodnosti..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "nepodarilo sa aktualizovať databázu dôvery." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor %s potrebný pre všetky %s operácie." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s musí byť spustený ako root pre túto operáciu." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfiguračný súbor '%s' nebol nájdený." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nebola zadaná žiadna operácia (použite -h pre nápovedu)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Bolo zadaných viacero operácií." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Spustite prosím %s pre každú operáciou samostatne." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Žiadne ciele neboli špecifikované" @@ -1401,26 +1405,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Chyba počas sťahovania %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Nerozpoznaný odkaz: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Vytváram pracovnú kópiu %s %s repozitára..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Chyba pri aktualizovaní pracovnej kópie %s repozitára %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Chyba pri vytváraní pracovnej kópie %s %s repozitára" @@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "Aktualizujem %s %s repozitár..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Chyba počas aktualizácie %s %s repozitára" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Chyba pri prechode na verziu %s, štítok gitu bol podvrhnutý" diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po index faf6ba03..8086a3dd 100644 --- a/scripts/po/sl.po +++ b/scripts/po/sl.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: 35e31c1f7beb9a73365b56f93b1457f5_fbd83d3, 2014\n" "Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Izvorne datoteke %s ni mogoče najti." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Izvorne datoteke %s ni mogoče najti." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -241,69 +241,73 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr "-d, --nodeps Prezri vsa preverjanja odvisnosti" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" "-e, --noextract Ne razširi datotek izvorne kode (uporabi obstoječo mapo %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "-f, --force Prepiši obstoječi paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" "-g, --geninteg Ustvari preverjanja celovitosti za datoteke izvorne kode" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "-h, --help Pokaži to sporočilo pomoči in končaj program" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "-i, --install Po uspešni izgradnji namesti paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr "-L, --log Beleži proces izgradnje paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "-m, --nocolor Onemogoči barvna izhodna sporočila" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "-o, --nobuild Datoteke zgolj prenesi in razširi" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "-p Uporabi alternativni skript (namesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "-r, --rmdeps Po uspešni izgradnji odstrani nameščene odvisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr "" "-R, --repackage Ponovno pakiraj vsebino paketa, a brez ponovne izgradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Namesti manjkajoče odvisnosti z %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" "-S, --source Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, brez prenešenih " "virov" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Pokaži različico programa in izstopi" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -311,69 +315,69 @@ msgstr "" "--allsource Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, vključno s " "prenešenimi viri" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Izvedi funkcijo %s v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" "--config Uporabi alternativno nastavitveno datoteko (namesto '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Ne posodobi VCS virov" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key Navedite ključ, ki naj bo, namesto privzetega ključa, " "uporabljen za %s podpisovanje" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Ne ustvari arhiv paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Ne izvedi %s funkcije v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Ne izvedi %s funkcije v %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Za paket ne ustvari podpisa" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Izpiši le tiste poti do datotek, ki bi bile ustvarjene" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Izpiši generirani SRCINFO in končaj" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Podpiši proizvedeni paket z %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Ne preveri nadzorne vsote izvornih datotek" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Na izvornih datotekah ne izvedi nobenih preverjanj " -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Ne preverjaj izvornih datotek z PGP podpisi" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -381,33 +385,33 @@ msgstr "" "--verifysource Prenesi izvorne datoteke (če je potrebno) in opravi pregled " "celovitosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Te možnosti so lahko posredovane do %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Namesti pakete kot neizrecno nameščene" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Ne nameščaj ponovno paketov, ki so že posodobljeni" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "--noconfirm Ne sprašuj za potrditev pri razreševanju odvisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "--noprogressbar Pri prenosu datotek ne pokaži vrstice napredka" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Če %s ni podan, bo %s iskal '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -416,11 +420,11 @@ msgstr "" "To je brezplačna programska oprema; glej vir za pogoje kopiranja.\\nBREZ " "JAMSTVA, v obsegu ki ga dovoljuje zakon.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Ujet je bil signala %s. Izhod..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -428,83 +432,83 @@ msgstr "" "Začeti %s kot root ni dovoljeno, saj lahko povzroči trajne,\\nkatastrofalne " "poškodbe vašemu sistem." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "Ne uporabite možnosti %s. Ta je zgolj za interno rabo s strani %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne obstaja." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s mora biti v trenutnem delovnem imeniku." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Zapuščanje okolja %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ključa %s ni v vašem obroču ključev." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "V vašem obroču ključev ni nobenega ključa." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Izdelava paketa: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Izvorni paket je bil že izgrajen. (uporabite %s za prepis)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Podpisujem paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Ustvarjen je bil izvorni paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Izpuščanje preverjanj odvisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Preverjanje izvajalne odvisnosti ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Preverjanje izgradnih odvisnosti ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ni bilo mogoče razrešiti vseh odvisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Uporaba obstoječega %s tree" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Odstranjevanje obstoječe mape %s ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Viri so pripravljeni." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketna mapa je pripravjena." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Zaključek izdelave: %s" @@ -723,51 +727,51 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "vnašanje lastniških zaupnih vrednosti..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Izklopni ključ %s ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" @@ -775,51 +779,51 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s ne more biti vstavljeno." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Datoteka %s ne obstaja ali ne more biti vnešena" -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s ni bilo mogoče lokalno podpisati." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" @@ -827,63 +831,63 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Posodabljanje zaupne baze podatkov..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Zauone baze podatko ni moč posodobiti." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Ne najdem %s binarno datoteko potrebne za vse %s operacije." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s je treba pognati kot root za to operacijo." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Prosim zaženi %s z vsako peracijo posebej." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "" @@ -1400,26 +1404,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Med prenosom %s, je prišlo do napake" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Neprepoznan sklic: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Ustvarjanje delovne kopije od %s %s repo..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Napaka med posodabljanjem delovne kopije od %s %s repo" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Neuspeh pri ustvarjanju delovne kopije od %s %s repo" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "Posodabljanje %s %s repo..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Napaka pri posodabljanju %s %s repo..." -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "" diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po index 493a3376..02eaf646 100644 --- a/scripts/po/sr.po +++ b/scripts/po/sr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković, 2013\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Не могу да нађем изворни фајл %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Не могу да нађем изворни фајл %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -232,133 +232,137 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Прескаче све провере зависности" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Не распакуј изворне фајлове (користи постојећу %s " "фасциклу)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Преписује постојећи пакет" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Ствара провере интегритета фајлова извора" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Прикажи ову поруку помоћи и изађи" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Инсталира пакете након успешне градње" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Води дневник процеса градње" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Онемогућава обојене излазне поруке" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Само преузима и распакује фајлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <фајл> Користи алтернативну инсталациону скрипту (уместо „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps Уклања инсталиране зависности након успешне градње" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Препакује садржај пакета без поновне градње" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Инсталирај недостајуће зависности помоћу %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Прикажи верзију и изађи" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Ствара архиву извора укључујући и преузете изворе" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Покрени функцију %s у %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <фајл> Користи алтернативни фајл поставки (уместо „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Не ажурирај ВЦС изворе" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <кључ> Назначи кључ за потписивање %s уместо подразумеваног" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Не стварај архиву пакета" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Не покрећи функцију %s у %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Не покрећи функцију %s у %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Не потписуј пакет" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Штампа створени SRCINFO и напушта" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Потпиши резултујуће пакет путем %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Не оверавај суме за проверу изворних фајлова" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Уопште не оверавај изворне фајлове" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Не оверавај изворне фајлове путем ПГП потписа" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -366,44 +370,44 @@ msgstr "" " --verifysource Преузима фајлове извора (ако је потребно) и врши провере " "исправности" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ове опције се могу проследити у %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Пакети ће бити инсталирани не.експлицитно" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Не инсталира већ ажурне циљеве" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Не тражи потврде при разрешавању зависности" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Не приказује траку напретка при преузимању фајлова" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Уколико %s није одређено, %s ће тражити „%s“" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Ухваћен је %s сигнал. Излазим..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -411,84 +415,84 @@ msgstr "" "Није дозвољено окретати %s као корени корисник, јер то може\n" "узроковати трајну, катастрофалну штету на систему." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Не користите опцију %s. Намењена је само за интерну употребу од стране %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s не постоји." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s садржи %s знакове и не може се учитати." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s мора бити у тренутној радној фасцикли." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Напуштам %s окружење." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Кључ %s не постоји у вашем привеску." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Не постоји кључ у вашем привеску." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Правим пакет: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Пакет извора је већ изграђен (употребите %s да га препишете)." -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Потписујем пакет..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Направих пакет извора: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Прескачем провере зависности." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Проверавам радне зависности..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Проверавам зависности градње..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Не могу да разрешим све зависности." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Користим постојеће %s стабло" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Уклањам постојећу %s фасциклу..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Извори су припремљени." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Фасцикла пакета је спремна." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Заврших градњу: %s" @@ -723,165 +727,165 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Немате одговарајуће дозволе да би читали привезак %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Употребите „%s“ да би исправили дозволе за привезак." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Немате одговарајуће дозволе за покретање ове наредбе." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Не постоји тајни кључ за потписивање." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Употребите „%s“ да направите подразумевани тајни кључ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Не постоје фајлови привеска у %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Фајл привеске %s не постоји." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Додајем кључеве из %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Локално потписујем поверљиве кључеве у привеску..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Увозим вредности поверења власника..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Онемогућавам опозване кључеве у привеску..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Онемогућавам кључ %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Назначени фајл кључа не може бити додат у привезак." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Назначени кључ не може бити уклоњен из привеска." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Кључ идентификован путем %s се не може уређивати." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Назначени кључ не може бит извезен из привеска." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Отисак назначеног кључа не може бити одређен." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s се не може увести." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Фајл %s не постоји и не може се увести." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Назначени кључ не може бити излистан." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Назначени потпис не може бити излистан." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Локално потписујем кључ%s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s се не може локално потписати." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Удаљени кључ се не може преузети са сервера кључева." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Не могу користити ојачане потписе за пакете: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Ажурирам базу поверљивих..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "База поверљивих не може бити ажурирана." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Не могу да нађем извршни фајл %s неопходан за све %s радње." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s мора бити корени корисник за ову операцију." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s фајл поставки „%s“ није нађен." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "није наведена операција (употребите -h за помоћ)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Наведено је више операција." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Покрените %s са сваком операцијом појединачно." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Нису одређени циљеви" @@ -1400,26 +1404,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Неуспешно довлачење %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Непозната референцa: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Стварам радну копију %s %s ризнице..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Неуспешно освежавање радне копије %s %s ризнице" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Неуспешно стварање радне копије %s %s ризнице" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "Освежавам %s %s ризницу..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Грешка при ажурирању %s %s ризнице" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Неуспех при провери верзије %s, гит ознака је скована" diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po index 8cdbd79b..108a72ff 100644 --- a/scripts/po/sr@latin.po +++ b/scripts/po/sr@latin.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković, 2013\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Ne mogu da nađem izvorni fajl %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Ne mogu da nađem izvorni fajl %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -232,134 +232,138 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Preskače sve provere zavisnosti" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Ne raspakuj izvorne fajlove (koristi postojeću %s " "fasciklu)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Prepisuje postojeći paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Stvara provere integriteta fajlova izvora" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Prikaži ovu poruku pomoći i izađi" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Instalira pakete nakon uspešne gradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Vodi dnevnik procesa gradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Onemogućava obojene izlazne poruke" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Samo preuzima i raspakuje fajlove" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p Koristi alternativnu instalacionu skriptu (umesto „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Uklanja instalirane zavisnosti nakon uspešne gradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Prepakuje sadržaj paketa bez ponovne gradnje" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Instaliraj nedostajuće zavisnosti pomoću %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Prikaži verziju i izađi" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource Stvara arhivu izvora uključujući i preuzete izvore" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Pokreni funkciju %s u %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config Koristi alternativni fajl postavki (umesto „%s“)" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Ne ažuriraj VCS izvore" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Naznači ključ za potpisivanje %s umesto podrazumevanog" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Ne stvaraj arhivu paketa" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Ne pokreći funkciju %s u %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Ne pokreći funkciju %s u %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Ne potpisuj paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Štampa stvoreni SRCINFO i napušta" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Potpiši rezultujuće paket putem %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Ne overavaj sume za proveru izvornih fajlova" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg Uopšte ne overavaj izvorne fajlove" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Ne overavaj izvorne fajlove putem PGP potpisa" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -367,44 +371,44 @@ msgstr "" " --verifysource Preuzima fajlove izvora (ako je potrebno) i vrši provere " "ispravnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ove opcije se mogu proslediti u %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Paketi će biti instalirani ne.eksplicitno" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Ne instalira već ažurne ciljeve" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Ne traži potvrde pri razrešavanju zavisnosti" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Ne prikazuje traku napretka pri preuzimanju fajlova" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ukoliko %s nije određeno, %s će tražiti „%s“" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Uhvaćen je %s signal. Izlazim..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -412,84 +416,84 @@ msgstr "" "Nije dozvoljeno okretati %s kao koreni korisnik, jer to može\n" "uzrokovati trajnu, katastrofalnu štetu na sistemu." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Ne koristite opciju %s. Namenjena je samo za internu upotrebu od strane %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s ne postoji." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s sadrži %s znakove i ne može se učitati." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s mora biti u trenutnoj radnoj fascikli." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Napuštam %s okruženje." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ključ %s ne postoji u vašem privesku." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Ne postoji ključ u vašem privesku." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Pravim paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Paket izvora je već izgrađen (upotrebite %s da ga prepišete)." -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Potpisujem paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Napravih paket izvora: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Preskačem provere zavisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Proveravam radne zavisnosti..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Proveravam zavisnosti gradnje..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Ne mogu da razrešim sve zavisnosti." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Koristim postojeće %s stablo" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Uklanjam postojeću %s fasciklu..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Izvori su pripremljeni." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Fascikla paketa je spremna." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Završih gradnju: %s" @@ -724,165 +728,165 @@ msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Nemate odgovarajuće dozvole da bi čitali privezak %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Upotrebite „%s“ da bi ispravili dozvole za privezak." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Nemate odgovarajuće dozvole za pokretanje ove naredbe." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Ne postoji tajni ključ za potpisivanje." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Upotrebite „%s“ da napravite podrazumevani tajni ključ." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Ne postoje fajlovi priveska u %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Fajl priveske %s ne postoji." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Dodajem ključeve iz %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Lokalno potpisujem poverljive ključeve u privesku..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Uvozim vrednosti poverenja vlasnika..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Onemogućavam opozvane ključeve u privesku..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Onemogućavam ključ %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Naznačeni fajl ključa ne može biti dodat u privezak." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Naznačeni ključ ne može biti uklonjen iz priveska." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Ključ identifikovan putem %s se ne može uređivati." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Naznačeni ključ ne može bit izvezen iz priveska." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Otisak naznačenog ključa ne može biti određen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s se ne može uvesti." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Fajl %s ne postoji i ne može se uvesti." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Naznačeni ključ ne može biti izlistan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Naznačeni potpis ne može biti izlistan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Lokalno potpisujem ključ%s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s se ne može lokalno potpisati." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Udaljeni ključ se ne može preuzeti sa servera ključeva." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Ne mogu koristiti ojačane potpise za pakete: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Ažuriram bazu poverljivih..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Baza poverljivih ne može biti ažurirana." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Ne mogu da nađem izvršni fajl %s neophodan za sve %s radnje." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s mora biti koreni korisnik za ovu operaciju." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s fajl postavki „%s“ nije nađen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "nije navedena operacija (upotrebite -h za pomoć)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Navedeno je više operacija." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Pokrenite %s sa svakom operacijom pojedinačno." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Nisu određeni ciljevi" @@ -1402,26 +1406,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Neuspešno dovlačenje %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Nepoznata referenca: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Stvaram radnu kopiju %s %s riznice..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Neuspešno osvežavanje radne kopije %s %s riznice" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Neuspešno stvaranje radne kopije %s %s riznice" @@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "Osvežavam %s %s riznicu..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Greška pri ažuriranju %s %s riznice" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Neuspeh pri proveri verzije %s, git oznaka je skovana" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index 82588a67..d28c8df5 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -20,10 +20,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg , 2024\n" +"Last-Translator: riiga , 2024\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Kunde inte hitta källkodsfil %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta källkodsfil %s." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -242,67 +242,71 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Hoppa över alla beroendekontroller" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" "-e, --noextract Extrahera inte källfiler (använd existerande %s katalog)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Skriv över existerande paket" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generera integritetskontroller för källkodsfiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "-h, --help Visa det här hjälpmeddelandet och avsluta" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Installera paket efter lyckat bygge." -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log För logga över byggprocessen" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Inaktivera färglagda meddelanden" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Ladda ner och extrahera enbart filerna" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p Använd ett alternativt byggskript (istället för '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps Ta bort installerade beroenden efter lyckat bygge" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Packa om innehållet i paketet utan att bygga om" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "-s, --syncdeps Installera saknade beroenden med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" "-S, --source Generera en tarball med enbart källkod utan nerladdade " "källkodsfiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr "-V, --version Visa versionsinformation och avsluta" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -310,68 +314,68 @@ msgstr "" " --allsource Generera en tarball innehållandes enbart nerladdade " "källkodsfiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr "--check Kör %s funktionen i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config Använd en alternativ konfigurationsfil (istället för '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr "--holdver Uppdatera inte VCS-källor" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" "--key Ange en nyckel att användas för %s signering istället för den " "som är standard" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive Skapa ej paketarkiv" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr "--nocheck Kör inte %s funktionen i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare Kör inte %s funktionen i %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr "--nosign Skapa inte en signatur för paketet" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "--packagelist Lista endast paketfilpaths som kommer bli producerade" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Skriv ut genererad SRCINFO och avsluta" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr "--sign Signera det resulterande paketet med %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "--skipchecksums Verifiera inte checksumma för källkodsfiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "--skipinteg Gör inte någon verifieringskontroll på källkodsfiler" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck Verifiera inte källkodsfilerna med PGP-signaturer" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -379,37 +383,37 @@ msgstr "" "--verifysource Ladda ner källkodsfiler (om det behövs) och göra " "integritetskontroller" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Dessa alternativ kan passas vidare till %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr "--asdeps Installera paket som icke-utryckligt installerade" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr "--needed Ominstallera inte mål som redan är fullt uppdaterade" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Fråga inte efter bekräftelse vid bestämmande av " "beroenden" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Visa inte en förloppsindikator vid nerladdning av " "filer" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Om %s inte är angiven, %s kommer söka efter '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -418,11 +422,11 @@ msgstr "" "Detta är fri mjukvara; Se källkoden för under vilka förhållanden kopiering " "kan göras.\\nDet finns INGEN GARANTI, i den utsträckning lagen tillåter.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s-signal fångad. Avslutar..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -430,86 +434,86 @@ msgstr "" "Att köra %s som root är inte tillåtet eftersom det kan orsaka permanent," "\\nkatastrofal skada på ditt system." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Använd inte alternativet %s. Detta alternativ är endast för intern " "användning av %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s existerar inte." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s innehåller %s tecken och kan därför inte källkodas." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s måste vara i den aktuella arbetskatalogen." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Lämnar %s-miljö." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Nyckeln %s finns inte i din nyckelring." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Det finns ingen nyckel i din nyckelring." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Skapar paket: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Ett källkodspaket har redan blivit byggt, (använd %s för att skriva över)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Signerar paket..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Källkodspaket skapat: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Hoppar över kontroll av beroenden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Kontrollerar körberoenden..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Kontrollerar byggberoenden..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kan inte lösa alla beroenden." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Använder existerande %s-träd" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Tar bort existerande %s-katalog...." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Källor är redo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paketkatalogen är redo." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Kompilering klar: %s" @@ -752,163 +756,163 @@ msgstr "flaggor" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att läsa %s-nyckelringen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Använd '%s' för att rätta till nyckelringens rättigheter." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att köra det här kommandot." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Det finns ingen hemlig nyckel tillgänglig att signera med." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Använd '%s' för att skapa en hemlig standardnyckel." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Ingen nyckelring existerar i %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "nyckelringsfilen %s existerar inte." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Lägger till nycklar från %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Signerar betrodda nycklar i nyckelring lokalt..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Importerar ägarens betrodda värden..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Avaktiverar återkallade nycklar i nyckelring..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Avaktiverar nyckel %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "Inaktiverade %s nyckel." msgstr[1] "Inaktiverade %s nycklar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "En angiven nyckelfil kunde ej läggas till i nyckelringen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "En angiven nyckel kunde inte tas bort från nyckelringen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Nyckeln identifierad av %s kunde inte bli redigerad." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "En angiven nyckel kunde inte exporteras från nyckelringen." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Fingeravtrycket från en angiven nyckel kunde inte bestämmas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s kunde ej importeras." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Filen %s existerar inte och kunde ej importeras." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "En angiven nyckel kunde ej listas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "En angiven signatur kunde inte listas." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Signerar nyckel %s lokalt..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s kunde inte signeras lokalt" -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "Signerade %s nyckel lokalt." msgstr[1] "Signerade %s nycklar lokalt." -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Fjärrnyckel hämtades inte korrekt från WKD eller nyckelserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Fjärrnyckel hämtades inte korrekt från nyckelserver." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Kunde inte uppdatera nyckel: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Kan inte använda signaturer med ASCII-skal för paket: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "Signaturverifieringen för %s misslyckades." -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "Signaturen %s är inte betrodd." -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Uppdaterar betrodd databas..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Betrodd databas kunde inte bli uppdaterad." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Kunde inte hitta %s-binär som krävs för alla %s operationer." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s behöver köras som root för denna operation." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s konfigurationsfil '%s' hittades inte." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "ingen operation angavs (använd -h för hjälp)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Flera operationer angivna." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Kör %s med varje operation separat." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Inga mål har angetts" @@ -1432,26 +1436,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Misslyckande vid nerdragning av %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Okänd referens: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Skapar arbetskopia av %s %s repo..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Misslyckande under uppdatering av arbetskopia av %s %s repo" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Misslyckande vid skapandet av arbetskopia för %s %s repo" @@ -1505,7 +1509,7 @@ msgstr "Uppdaterar %s %s repo..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Misslyckande vid uppdatering av %s %s repo" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Fel vid utcheckning av version %s, git-taggen har förfalskats" diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po index dfec2687..47284ab0 100644 --- a/scripts/po/tr.po +++ b/scripts/po/tr.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Serpil Acar , 2016\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -63,9 +63,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Kaynak dosya (%s) bulunamadı." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Kaynak dosya (%s) bulunamadı." #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -242,68 +242,72 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Tüm bağımlılık kontrollerini atla" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract Kaynak dosyalarını açma ( %s dizini kullanılarak)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Mevcut paketlerin üstüne yaz" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Kaynak dosyaları için bütünlük kontrolleri oluştur" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini göster ve çık" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Derlenme tamamlandıktan sonra paketi yükle" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Paket derleme işleminin kaydını tut" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Renklendirilmiş çıktı kullanma" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Dosyaları yalnızca indir ve aç" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p '%s' yerine farklı bir derleme betiği kullan" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Derlenme tamamlandıktan sonra yüklenen bağımlılıkları " "kaldır" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Derleme yapmadan yeniden paketle" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Eksik bağımlılıkları %s ile kur" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source İndirilen kaynak dosyaları olmadan bir kaynak arşivi " "oluştur." -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Sürüm bilgisini göster ve çık" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -311,100 +315,100 @@ msgstr "" " --allsource İndirilmiş arşivlerle birlikte sadece kaynak barındıran " "bir arşiv oluştur" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check %s fonksiyonunu %s içinde çalıştır" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config '%s' yerine farklı bir yapılandırma dosyası kullan" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Sürüm takip sistemi kaynaklarını güncelleme" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key Öntanımlı yerine %s imzalama işlemi için başka bir " "anahtar belirt" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Paket arşivi oluşturma" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck %s fonksiyonunu %s içinde çalıştırma" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare %s fonksiyonunu %s içinde çalıştırma" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Paket imzası oluşturma" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "--packagelist Sadece üretilecek paket dosya yollarını listeler" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Oluşturulmuş SRCINFO'yu göster ve çık" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Paketi %s ile imzala" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums Kaynak dosyaların sağlama toplamalarını denetleme" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Kaynak dosyalarında herhangi bir doğrulama denetimi yapma" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Kaynak dosyaları PGP imzaları ile doğrulama" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr " --verifysource Kaynak dosyaları indir ve bütünlük kontrolü yap" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Bu seçenekler %s üzerinden geçirilebilir :" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Paketleri bağımlılık olarak kur" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Güncel hedefleri tekrar kurma" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm Bağımlılıklar çözümlenirken onay isteme" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar Dosyalar indirilirken durum çubuğu gösterme" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "%s belirtilmemişse; %s, '%s' arayacaktır" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -413,11 +417,11 @@ msgstr "" "Bu bir özgür yazılımdır. Kopyalama koşulları için kaynak kodlara bakınız." "\\nYasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "%s sinyalı yakalandı. Çıkılıyor ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -425,87 +429,87 @@ msgstr "" "%s kök olarak çalıştırılamaz. Çünkü,\\nsisteminizde kalıcı hasara yol " "açabilir." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "%s seçeneğini kullanmayın. Bu seçenek sadece %s tarafından iç kullanımda " "kullanılabilir." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s mevcut değil." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s, %s karakter içeriyor ve kaynak alınamaz." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s şu anda çalışan dizin içinde olmalıdır." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "%s ortamından çıkılıyor." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Anahtar dizinizde %s anahtarı mevcut değil." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Anahtar dizinizde bir anahtar yok." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "%s paketi oluşturuluyor" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" "Bir kaynak paketi zaten önceden oluşturulmuş. (üzerine yazmak için %s " "kullanın)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Paket imzalanıyor,,," -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Kaynak paketi oluşturuldu: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Bağımlılık kontrolleri atlanıyor." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Bağımlılıklar denetleniyor..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Derleme bağımlılıkları denetleniyor..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Bazı bağımlılıklar çözülemedi." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Mevcut %s ağacı kullanılıyor" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Mevcut %s dizini kaldırılıyor ..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Kaynak kodları hazır." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Paket dizini hazır." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "%s paketinin derlenmesi tamamlandı" @@ -741,163 +745,163 @@ msgstr "bayraklar" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "%s anahtar dizisini okumak için yeterli izniniz yok." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Anahtarlık izinlerini düzeltmek için '%s' kullan." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "Bu komutu yürütmek için yeterli izniniz yok." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "İmzalanacak bir gizli anahtar yok." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Öntanımlı bir gizli anahtar üretmek için '%s' kullanın." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "%s içinde anahtar dizisi dosyaları mevcut değil." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "%s anahtar dizisi dosyası mevcut değil." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Anahtarlar %s.gpg' den ekleniyor ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Anahtar dizisindeki güvenilir anahtarlar yerel olarak imzalanıyor ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Sahiplik güven değerleri içe aktarılıyor ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Anahtar dizisindeki uyandırılan anahtarlar devre dışı bırakılıyor..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "%s anahtarı devre dışı bırakılıyor ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "%s anahtar devre dışı bırakıldı." msgstr[1] "%s anahtar devre dışı bırakıldı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Belirtilen bir anahtar dosyası anahtarlığa eklenemiyor." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Belirtilen bir anahtar, anahtarlıktan çıkartılamıyor." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "%s tarafından tanımlanan anahtar düzenlenemedi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Belirtilen bir anahtar, anahtarlıktan dışarı aktarılamıyor." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Belirtilen anahtar için parmak izi belirlenemedi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s içeri aktarılamadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "%s dosyası mevcut değil ve içeri aktarılamadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Belirtilen anahtar listelenemedi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Belirtilen imza listelenemedi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "%s anahtarı yerel olarak imzalanıyor ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s yerelde imzalanamadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "Yerel olarak imzalanmış %s anahtar." msgstr[1] "Yerel olarak imzalanmış %s anahtar." -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "Uzak konumdaki anahtar, WKD'den veya anahtar sunucusundan alınamadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Uzak konumdaki anahtar anahtar sunucusundan doğruca alınamadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Anahtar güncellenemedi: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Şu paketler için zırhlı imzalar kullanılamaz:%s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Güvenilir veritabanı güncelleniyor ..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Güvenilirlik veritabanı güncellenemedi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "%s ikili dosyası tüm %s işlemleri için gerekli ancak bulunamıyor." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "Bu işlem için %s kök olarak çalıştırılmalıdır." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s yapılandırma dosyası '%s' bulunamadı." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "herhangi bir işlem belirtilmedi (yardım için -h kullanın)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Birden çok işlem yapılması istendi." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Lütfen her işlem ile ayrı ayrı %s çalıştırın." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Hedef belirtilmedi" @@ -1426,26 +1430,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "%s çekilirken hata meydana geldi" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Bilinmeyen referans: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "%s %s deposunun çalışan bir kopyası oluşturuluyor..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "%s %s deposunun çalışan bir kopyası güncellenirken hata meydana geldi" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "%s %s deposunun çalışan bir kopyası oluşturulurken hata meydana geldi" @@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr "%s %s deposu güncelleniyor..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "%s %s deposu güncellenirken hata meydana geldi" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "%s sürümünü check outarken hata oluştu, git etiketi forged" diff --git a/scripts/po/uk.po b/scripts/po/uk.po index ea77198c..57bd60db 100644 --- a/scripts/po/uk.po +++ b/scripts/po/uk.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: Данило Коростіль , 2016\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "Неможливо знайти файл початкового коду %s." #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Неможливо знайти файл початкового коду #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -234,73 +234,77 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps Пропускати всі перевірки залежностей" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr "" " -e, --noextract Не витягувати файли початкового коду (використати існуючу " "теку %s)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Перезаписати існуючий пакунок" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Згенерувати дані перевірки цілісності для файлів " "початкового коду" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help Показати це повідомлення і вийти" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install Встановити пакунок після успішної побудови" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log Занотувати процес побудови пакунка" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor Вимкнути кольорові повідомлення" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Тільки завантажити і витягти файли" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" " -p <файл> Використати альтернативний скрипт побудови (замість " "\"%s\")" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" " -r, --rmdeps Вилучити встановлені залежності після успішної побудови" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage Перепакувати вміст пакунка без побудови" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps Встановити пропущені залежності за допомогою %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " -S, --source Згенерувати архів tar без завантажених файлів (тільки з " "файлами початкового коду)" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version Показати версію програми і вийти" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -308,71 +312,71 @@ msgstr "" " --allsource Генерувати пакунок початкового коду, включно із " "завантаженими файлами" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check Запустити функцію %s в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <файл> Використати інший файл налаштувань (замість \"%s\")" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver Не оновлювати файли з VCS" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "" " --key <ключ> Визначити ключ для використання для підпису %s замість " "типового ключа" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive Не створювати архів пакунка" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck Не запускати функцію %s в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare Не запускати функцію %s в %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign Не створювати підпис для пакунка" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" " --packagelist Тільки вивести список зі шляхів до файлів пакунків, що " "будуть створені" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo Показати згенерований SRCINFO і вийти" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign Підписати вихідний пакунок за допомогою %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr "" " --skipchecksums Не перевіряти контрольні суми файлів початкового коду" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr "" " --skipinteg Не проводити жодної перевірки файлів початкового коду" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck Не перевіряти файли початкового коду підписами PGP" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" @@ -380,35 +384,35 @@ msgstr "" " --verifysource Завантажити файли початкового коду (якщо потрібно) і " "провести перевірку цілісності" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "Ці параметри можуть бути передані до %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps Встановити пакунки як неявно встановлені" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed Не перевстановлювати вже оновлені пакунки" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" " --noconfirm Не питати підтвердження під час розв'язання залежностей" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr "" " --noprogressbar Не показувати смужку прогресу під час завантаження файлів" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Якщо %s не вказано, %s буде шукати \"%s\"" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -418,11 +422,11 @@ msgstr "" "розповсюдження.\\nНадається БЕЗ БУДЬ-ЯКОЇ ГАРАНТІЇ в межах, дозволених " "законом.\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Отримано сигнал %s. Виходимо..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -430,85 +434,85 @@ msgstr "" "Запуск %s з привілеями суперкористувача недозволений, так як він може " "спричинити невідворотну,\\nкатастрофічну шкоду вашій системі." -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "" "Не використовуйте опцію %s. Ця опція доступна тільки для внутрішнього " "використання в %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s не існує." -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s містить символи %s і не може бути оброблений." -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s повинен бути в поточній робочій теці." -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "Залишаємо середовище %s." -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "Ключ %s відсутній у вашій в'язці ключів." -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "Немає жодного ключа у вашій в'язці ключів." -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "Створюємо пакунок: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "Пакунок початкового коду вже зібраний (використайте %s для перезапису)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "Підписуємо пакунок..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "Пакунок початкового коду створено: %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Пропускаємо перевірки залежностей." -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "Перевіряємо залежності для запуску..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "Перевіряємо залежності для створення пакунка..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Неможливо розв'язати усі залежності." -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "Використовуємо існуюче дерево %s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "Видаляємо існуючу теку %s..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "Файли початкового коду готові." -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "Тека пакунка готова." -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "Закінчено створення: %s" @@ -752,51 +756,51 @@ msgstr "flags" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "У Вас немає достатніх прав для читання в'язки ключів %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "Використайте \"%s\" для виправлення прав доступу до в'язки ключів." -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "У Вас немає достатніх прав для виконання цієї команди." -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "Немає секретного ключа для підпису." -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "Використайте \"%s\" для створення типового секретного ключа." -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "Жодного файлу в'язки ключів не існує в %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "Файл в'язки ключів %s не існує." -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "Додаємо ключі з %s.gpg..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "Локально підписуємо довірені ключі у в'язці..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "Імпортуємо ступені довіри власників..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "Відключаємо відкликані ключі у в'язці..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "Відключаємо ключ %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "" @@ -804,51 +808,51 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "Вказаний файл ключа неможливо додати до в'язки ключів." -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "Вказаний ключ неможливо вилучити з в'язки ключів." -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "Ключ з ідентифікатором %s неможливо відредагувати." -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "Вказаний ключ неможливо експортувати з в'язки ключів." -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "Відбиток зазначеного ключа неможливо визначити." -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "Не вдалося імпортувати %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "Файл %s не існує, тож імпортувати його не вдалося." -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "Зазначений ключ неможливо показати." -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "Зазначений підпис неможливо показати." -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "Локально підписуємо ключ %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s неможливо локально підписати." -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "" @@ -856,65 +860,65 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "" "Віддалений ключ неможливо коректно отримати з WKD (веб-каталогу ключів) чи " "сервера ключів." -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "Віддалений ключ неможливо коректно отримати з сервера ключів." -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "Неможливо оновити ключ: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "Неможливо використати вживлені підписи для пакунків: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "Оновлюємо базу даних довіри..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "Базу даних довіри неможливо оновити." -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Не можу знайти виконавчий файл %s, який потрібен для всіх операцій %s." -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s повинен мати права суперкористувача для цієї операції." -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "Файл налаштувань %s \"%s\" не знайдено." -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "не вказано операцію (використовуйте -h для довідки)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "Вказано кілька операцій." -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Будь ласка, запустіть %s з кожною операцією окремо." -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "Не вказано цілі" @@ -1442,26 +1446,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "Помилка під час долучення %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "Нерозпізнана згадка про: %s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "Створюємо робочу копію %s з %s-сховища..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "Помилка оновлення робочої копії %s з %s-сховища" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "Помилка створення робочої копії %s з %s-сховища" @@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr "Оновлюємо %s з %s-сховища..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "Помилка при оновленні %s з %s-сховища" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "Помилка під час перевірки версії %s, тег git підроблений" diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po index 6b8c4309..d3232fa6 100644 --- a/scripts/po/zh_CN.po +++ b/scripts/po/zh_CN.po @@ -24,10 +24,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" -"Last-Translator: lakejason0 , 2022-2024\n" +"Last-Translator: 甘 露 , 2011\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "无法找到源文件 %s。" #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "无法找到源文件 %s。" #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -244,160 +244,164 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps 跳过所有依赖关系检查" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract 不解压源文件 (使用现存的 %s 目录)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force 覆盖现存的软件包" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg 为源码文件生成完整性检查值" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help 显示本帮助信息并退出" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install 成功编译后安装软件包" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log 记录软件包编译过程" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor 禁用彩色输出信息" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild 仅下载和解压缩文件" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p 使用另外的编译脚本 (而不是 '%s' ) " -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps 编译成功后删除安装的依赖关系" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage 不编译而重新打包软件包内容" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps 使用 %s 安装缺失的依赖关系" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source 不下载源文件,生成仅包含源文件的源码包" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version 显示版本信息并退出" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource 生成包含有下载到的源码的源码包" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check 运行 %s 函数(在 %s 中)" -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config 使用另外的配置文件 (而不是 '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver 不升级版本控制系统的源代码仓库" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr "--key 指定签名 %s 时使用的密钥而不用默认密钥" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr "--noarchive 不生成软件包归档" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck 不执行 %s 函数(在 %s 中)" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr "--noprepare 不执行 %s 函数在 %s 中" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign 不为软件包创建签名" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist 仅列出将会产生的软件包文件路径" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr "--printsrcinfo 打印出生成的SRCINFO并退出" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign 使用 %s 签名生成的软件包" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums 不验证源文件的检验值" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg 不对源文件执行任何验证检查" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr "--skippgpcheck 不验证有 PGP 签名的源文件" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr " --verifysource 下载源文件(如果需要)并进行完整性检查" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "这些选项可以传递给 %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps 作为依赖安装" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed 不重装已是最新的目标软件包" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm 当解决依赖关系时不询问确认" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar 下载文件时不显示进度条" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "如果没有指定 %s,%s 将寻找 '%s'" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -405,93 +409,93 @@ msgid "" msgstr "" "本程序是自由软件;版权情况请详见源代码。\\n无法律所允许范围内的任何担保。\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "发现 %s 信号。退出中..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." msgstr "不能使用 root 用户运行 %s,\\n因为可能会系统造成灾难性的损坏。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "不要使用 %s 选项。这个选项只用于 %s 的内部使用。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s 不存在。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s 包含 %s 字符,无法供源。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s 必须在当前工作目录。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "正在离开 %s 环境。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "在您的密钥环中不存在密钥 %s。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "您的密钥环中无密钥。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "正在创建软件包:%s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "源软件包已经创建过。(使用 %s 覆盖)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "正在签名软件包..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "源代码包已创建:%s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "跳过依赖关系检查。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "正在检查运行时依赖关系..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "正在检查编译时依赖关系" -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "无法解决所有的依赖关系。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "使用现存的 %s 树" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "正在删除现存的 %s 目录..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "源代码已就绪。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "软件包目录已准备好。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "完成创建:%s" @@ -711,161 +715,161 @@ msgstr "flags" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "您没有足够的权限来读取 %s 密钥环。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "使用 '%s' 更正密钥环许可。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "您没有足够的许可权来运行该命令。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "没有签名可用的私密密钥。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "使用 '%s' 来生成默认的私密密钥。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "在 %s 中没有密钥环文件。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "密钥环文件 %s 不存在。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "正在从 %s.gpg 添加密钥..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "正在本地签名密钥环中的可信密钥..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "正在导入拥有者信任值..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "正在禁用密钥环中已激活的密钥..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "正在禁用密钥 %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] "已禁用 %s 把密钥。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "指定的键文件无法添加到密钥环。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "无法从密钥环删除指定的键。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "由 %s 认定的密钥不能编辑。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "无法从密钥环导出指定的键。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "无法确定指定密钥的指纹。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "%s 无法导入。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "文件 %s 不存在且无法导入。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "指定密钥无法列出。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "指定签名无法列出。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "正在本地签名密钥 %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s无法在本地签署。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "已本地签名 %s 把密钥。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "无法从WKD或者公钥服务器获取远程公钥。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "无法从密钥服务器中正确取回远端密钥。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "无法更新密钥:%s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "无法对这些软件包使用明文签名: %s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "%s 的签名验证失败。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "签名 %s 不受信任。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "正在更新可信数据库..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "信任数据库无法更新。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "无法找到所需的 %s 二进制文件以进行所有 %s 操作。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "%s 需要以 root 运行来完成此操作。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "%s 配置文件 '%s' 没有找到" -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "没有指定的操作 (使用 -h 获取帮助)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "多个操作已指定。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "请分别加 %s 每个操作运行。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "没有指定目标" @@ -1382,26 +1386,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "获取 %s 的最新版本失败" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "未知引用:%s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "正在创建 %s %s 仓库的活动拷贝..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "升级 %s %s 仓库的活动拷贝失败" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "创建 %s %s 仓库的活动拷贝失败" @@ -1455,7 +1459,7 @@ msgstr "正在升级 %s %s 仓库..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "升级 %s %s 仓库失败" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "检出版本 %s 时失败,git 标签是伪造的" diff --git a/scripts/po/zh_TW.po b/scripts/po/zh_TW.po index ca56b6ce..1b48f36f 100644 --- a/scripts/po/zh_TW.po +++ b/scripts/po/zh_TW.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 , 2019,2021,2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "Unable to find source file %s." msgstr "找不到來源檔 %s。" #: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368 -#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077 -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087 -#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103 +#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1078 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 scripts/makepkg.sh.in:1088 +#: scripts/makepkg.sh.in:1094 scripts/makepkg.sh.in:1104 #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "找不到來源檔 %s。" #: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:98 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:104 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:138 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 @@ -241,160 +241,164 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps 略過所有依賴關係檢查" #: scripts/makepkg.sh.in:883 +msgid " -D, --dir Change to directory before processing PKGBUILD" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:884 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgstr " -e, --noextract 不要抽出來源檔案 (使用既有的 %s 目錄)" -#: scripts/makepkg.sh.in:884 +#: scripts/makepkg.sh.in:885 msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force 覆蓋既有的軟體包" -#: scripts/makepkg.sh.in:885 +#: scripts/makepkg.sh.in:886 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg 為來源檔案生成完整性校驗" -#: scripts/makepkg.sh.in:886 +#: scripts/makepkg.sh.in:887 msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr " -h, --help 顯示此說明訊息後離開" -#: scripts/makepkg.sh.in:887 +#: scripts/makepkg.sh.in:888 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr " -i, --install 建置成功後安裝軟體包" -#: scripts/makepkg.sh.in:888 +#: scripts/makepkg.sh.in:889 msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -L, --log 紀錄軟體包建置過程" -#: scripts/makepkg.sh.in:889 +#: scripts/makepkg.sh.in:890 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr " -m, --nocolor 停用色彩化輸出訊息" -#: scripts/makepkg.sh.in:890 +#: scripts/makepkg.sh.in:891 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild 僅只下載並解開檔案" -#: scripts/makepkg.sh.in:891 +#: scripts/makepkg.sh.in:892 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr " -p 使用替代的建置指令稿 (不是用「%s」)" -#: scripts/makepkg.sh.in:892 +#: scripts/makepkg.sh.in:893 msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -r, --rmdeps 在建置成功後移除安裝的依賴關係" -#: scripts/makepkg.sh.in:893 +#: scripts/makepkg.sh.in:894 msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" msgstr " -R, --repackage 重新打包軟體包的內容但不重新建置" -#: scripts/makepkg.sh.in:894 +#: scripts/makepkg.sh.in:895 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr " -s, --syncdeps 以 %s 安裝缺少的依賴關係" -#: scripts/makepkg.sh.in:895 +#: scripts/makepkg.sh.in:896 msgid "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr " -S, --source 生成僅有源碼的 tarball,不含下載的來源檔案" -#: scripts/makepkg.sh.in:896 +#: scripts/makepkg.sh.in:897 msgid " -V, --version Show version information and exit" msgstr " -V, --version 顯示版本資訊後離開" -#: scripts/makepkg.sh.in:897 +#: scripts/makepkg.sh.in:898 msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr " --allsource 生成僅有源碼的 tarball,內含下載的來源檔案" -#: scripts/makepkg.sh.in:898 +#: scripts/makepkg.sh.in:899 msgid " --check Run the %s function in the %s" msgstr " --check 於 %s 中執行 %s " -#: scripts/makepkg.sh.in:899 +#: scripts/makepkg.sh.in:900 msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr " --config <檔案> 使用替代的設定檔 (而不是 '%s')" -#: scripts/makepkg.sh.in:900 +#: scripts/makepkg.sh.in:901 msgid " --holdver Do not update VCS sources" msgstr " --holdver 不更新 VCS 來源檔案" -#: scripts/makepkg.sh.in:901 +#: scripts/makepkg.sh.in:902 msgid "" " --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" msgstr " --key 指定一個金鑰用以簽署 %s ,而非使用預設的" -#: scripts/makepkg.sh.in:902 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid " --noarchive Do not create package archive" msgstr " --noarchive 不要產生軟體包封裝檔" -#: scripts/makepkg.sh.in:903 +#: scripts/makepkg.sh.in:904 msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgstr " --nocheck 不執行 %s 函數在 %s 中" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:905 msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" msgstr " --noprepare 不執行 %s 函數在 %s 中" -#: scripts/makepkg.sh.in:905 +#: scripts/makepkg.sh.in:906 msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgstr " --nosign 不產生軟體包的數位簽章" -#: scripts/makepkg.sh.in:906 +#: scripts/makepkg.sh.in:907 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr " --packagelist 僅列出將要生成的軟體包檔案路徑" -#: scripts/makepkg.sh.in:907 +#: scripts/makepkg.sh.in:908 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" msgstr " --printsrcinfo 印出已生成的 SRCINFO 並離開" -#: scripts/makepkg.sh.in:908 +#: scripts/makepkg.sh.in:909 msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgstr " --sign 以 %s 簽署產生的軟體包" -#: scripts/makepkg.sh.in:909 +#: scripts/makepkg.sh.in:910 msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgstr " --skipchecksums 不要驗證原始檔案的校驗碼" -#: scripts/makepkg.sh.in:910 +#: scripts/makepkg.sh.in:911 msgid "" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" msgstr " --skipinteg 不要進行任何對原始檔案的驗證" -#: scripts/makepkg.sh.in:911 +#: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgstr " --skippgpcheck 跳過原始檔案 PGP 簽章的核對" -#: scripts/makepkg.sh.in:912 +#: scripts/makepkg.sh.in:913 msgid "" " --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " "checks" msgstr " --verifysource 若必要的話下載程式碼並執行完整性檢查" -#: scripts/makepkg.sh.in:914 +#: scripts/makepkg.sh.in:915 msgid "These options can be passed to %s:" msgstr "這些選項可以傳給 %s:" -#: scripts/makepkg.sh.in:916 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" msgstr " --asdeps 視為依賴軟體包方式安裝" -#: scripts/makepkg.sh.in:917 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "" " --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" msgstr " --needed 不重裝已經是最新的軟體包" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:919 msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr " --noconfirm 當需要解決依賴問題時不詢問確認" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:920 msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgstr " --noprogressbar 當下載檔案時不顯示進度條" -#: scripts/makepkg.sh.in:921 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "若未指定 %s,則 %s 將查找「%s」" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 +#: scripts/makepkg.sh.in:931 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 #: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " @@ -403,11 +407,11 @@ msgstr "" "這是自由軟體;請見源碼瞭解授權規約。\\n於法律許可範圍之內「不予任何保" "證」。\\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602 +#: scripts/makepkg.sh.in:1040 scripts/repo-add.sh.in:602 msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "捕捉到 %s 訊號。離開中..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1109 +#: scripts/makepkg.sh.in:1110 msgid "" "Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " "damage to your system." @@ -415,83 +419,83 @@ msgstr "" "由於以 root 身份執行 %s 會導致永恆的、無法收拾的\\n悲劇性系統毀滅,所以很抱" "歉,不能允許這麼做。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1115 +#: scripts/makepkg.sh.in:1116 msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." msgstr "不要使用 %s 選項。這個選項僅由 %s 內部使用。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1130 +#: scripts/makepkg.sh.in:1131 msgid "%s does not exist." msgstr "%s 不存在。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1135 +#: scripts/makepkg.sh.in:1136 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgstr "%s 包含 %s 個字元且無法作為來源。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1140 +#: scripts/makepkg.sh.in:1141 msgid "%s must be in the current working directory." msgstr "%s 必須在目前的工作目錄中。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249 +#: scripts/makepkg.sh.in:1235 scripts/makepkg.sh.in:1250 msgid "Leaving %s environment." msgstr "正離開 %s 環境。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1262 msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgstr "%s 金鑰並不在您的鑰匙圈中。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148 +#: scripts/makepkg.sh.in:1264 scripts/repo-add.sh.in:148 msgid "There is no key in your keyring." msgstr "您的鑰匙圈中沒有金鑰。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1269 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 msgid "Making package: %s" msgstr "製作軟體包中:%s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1275 +#: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "源碼軟體包早已建置過。(使用 %s 將之覆蓋)" -#: scripts/makepkg.sh.in:1295 +#: scripts/makepkg.sh.in:1296 msgid "Signing package..." msgstr "正在簽署軟體包..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1299 +#: scripts/makepkg.sh.in:1300 msgid "Source package created: %s" msgstr "已建立源碼軟體包:%s" -#: scripts/makepkg.sh.in:1305 +#: scripts/makepkg.sh.in:1306 msgid "Skipping dependency checks." msgstr "略過依賴關係檢查。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1314 msgid "Checking runtime dependencies..." msgstr "正在檢查執行時期依賴關係..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1321 msgid "Checking buildtime dependencies..." msgstr "正在檢查建置時期依賴關係..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1332 +#: scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "無法解析出所有的依賴關係。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 +#: scripts/makepkg.sh.in:1344 msgid "Using existing %s tree" msgstr "使用既有的 %s 樹" -#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381 +#: scripts/makepkg.sh.in:1351 scripts/makepkg.sh.in:1382 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "正在移除既有的 %s 目錄..." -#: scripts/makepkg.sh.in:1376 +#: scripts/makepkg.sh.in:1377 msgid "Sources are ready." msgstr "來源檔案準備就緒。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1403 +#: scripts/makepkg.sh.in:1404 msgid "Package directory is ready." msgstr "軟體包目錄準備就緒。" -#: scripts/makepkg.sh.in:1407 +#: scripts/makepkg.sh.in:1408 msgid "Finished making: %s" msgstr "製作完成:%s" @@ -712,161 +716,161 @@ msgstr "旗標" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "您的權限不足以讀取 %s 鑰匙圈。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272 +#: scripts/pacman-key.sh.in:265 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgstr "使用「%s」修正鑰匙圈權限。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgstr "您的權限不足以執行此指令。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:279 +#: scripts/pacman-key.sh.in:276 msgid "There is no secret key available to sign with." msgstr "沒有可用的密鑰能簽署。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:280 +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgstr "使用「%s」生成預設密鑰。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:298 +#: scripts/pacman-key.sh.in:295 msgid "No keyring files exist in %s." msgstr "%s 中不存在鑰匙圈檔案。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:305 +#: scripts/pacman-key.sh.in:302 msgid "The keyring file %s does not exist." msgstr "不存在鑰匙圈檔案 %s。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:320 +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgstr "正從 %s.gpg 附加金鑰..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:360 +#: scripts/pacman-key.sh.in:357 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgstr "正於本地端簽署鑰匙圈中信任的金鑰..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:362 +#: scripts/pacman-key.sh.in:359 msgid "Importing owner trust values..." msgstr "正在匯入擁有者的信任值..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:372 +#: scripts/pacman-key.sh.in:369 msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgstr "正在停用鑰匙圈中被撤銷的金鑰..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +#: scripts/pacman-key.sh.in:372 msgid "Disabling key %s..." msgstr "正在停用金鑰 %s..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:381 +#: scripts/pacman-key.sh.in:378 msgid "Disabled %s key." msgid_plural "Disabled %s keys." msgstr[0] " %s 個金鑰已停用。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:388 +#: scripts/pacman-key.sh.in:385 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "無法將指定的金鑰檔加入鑰匙圈中。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:396 +#: scripts/pacman-key.sh.in:393 msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "無法從鑰匙圈中移除指定的金鑰。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:406 +#: scripts/pacman-key.sh.in:403 msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "無法編輯 %s 辨識出的金鑰。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:418 +#: scripts/pacman-key.sh.in:415 msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "無法從鑰匙圈匯出指定的金鑰。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:426 +#: scripts/pacman-key.sh.in:423 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "無法判定指定金鑰的指紋。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458 +#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455 msgid "%s could not be imported." msgstr "無法匯入 %s。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462 +#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459 msgid "File %s does not exist and could not be imported." msgstr "不存在 %s 檔案且無法匯入。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 +#: scripts/pacman-key.sh.in:471 msgid "A specified key could not be listed." msgstr "無法列出指定的金鑰。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +#: scripts/pacman-key.sh.in:479 msgid "A specified signature could not be listed." msgstr "無法列出指定的簽章。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:494 +#: scripts/pacman-key.sh.in:491 msgid "Locally signing key %s..." msgstr "正於本地端簽署 %s 金鑰..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:499 +#: scripts/pacman-key.sh.in:496 msgid "%s could not be locally signed." msgstr "無法於本地端簽署 %s。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:509 +#: scripts/pacman-key.sh.in:506 msgid "Locally signed %s key." msgid_plural "Locally signed %s keys." msgstr[0] "本機已簽署 %s 個金鑰。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:532 +#: scripts/pacman-key.sh.in:529 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." msgstr "無法從 WKD 或金鑰伺服器正確擷取遠端金鑰。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:537 +#: scripts/pacman-key.sh.in:534 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." msgstr "未從金鑰伺服器正確擷取到遠端金鑰。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:569 +#: scripts/pacman-key.sh.in:566 msgid "Could not update key: %s" msgstr "無法更新金鑰:%s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268 +#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268 msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" msgstr "無法使用裝甲簽章在軟體包上:%s" -#: scripts/pacman-key.sh.in:598 +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "The signature verification for %s failed." msgstr "%s 簽章驗證失敗。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:604 +#: scripts/pacman-key.sh.in:601 msgid "The signature %s is not trusted." msgstr "簽章 %s 不受信任。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:612 +#: scripts/pacman-key.sh.in:609 msgid "Updating trust database..." msgstr "正在更新信任資料庫..." -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 +#: scripts/pacman-key.sh.in:611 msgid "Trust database could not be updated." msgstr "無法更新信任資料庫。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:693 +#: scripts/pacman-key.sh.in:690 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" -#: scripts/pacman-key.sh.in:698 +#: scripts/pacman-key.sh.in:695 msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgstr "此操作要求 %s 以 root 身份執行。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:704 +#: scripts/pacman-key.sh.in:701 msgid "%s configuration file '%s' not found." msgstr "找不到 %s 組態檔「%s」。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:727 +#: scripts/pacman-key.sh.in:724 msgid "no operation specified (use -h for help)" msgstr "未指定操作 (使用 -h 查看說明)" -#: scripts/pacman-key.sh.in:732 +#: scripts/pacman-key.sh.in:729 msgid "Multiple operations specified." msgstr "已指定多重操作。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:733 +#: scripts/pacman-key.sh.in:730 msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "請分開各自操作來執行 %s。" -#: scripts/pacman-key.sh.in:741 +#: scripts/pacman-key.sh.in:738 msgid "No targets specified" msgstr "未指定目標" @@ -1383,26 +1387,26 @@ msgid "Failure while pulling %s" msgstr "拉出 %s 時失敗" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:120 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 msgid "Unrecognized reference: %s" msgstr "無法辨識的參考點:%s" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 #: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "正在建立 %s %s 庫的工作副本..." #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" msgstr "更新 %s %s 庫的工作副本時失敗" #: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:137 #: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "建立 %s %s 庫的工作副本時失敗" @@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "更新 %s %s 庫中..." msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "更新 %s %s 庫時失敗" -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" msgstr "檢出版本 %s 時失敗,git tag 遭偽造" diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po index 7d6aaa5b..0f8e7c44 100644 --- a/src/pacman/po/ar.po +++ b/src/pacman/po/ar.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -134,27 +134,27 @@ msgstr "ثُبّتت %s كَـ %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "حُفظت %s كَـ %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s حزمة/مجموعة متجاهلة. أأثبّتها على أيّ حال؟" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "أأستبدل %s بِـ %s/%s؟" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr[3] "تعذّرت ترقية الحزم الآتية بسبب عدم اس msgstr[4] "تعذّرت ترقية الحزم الآتية بسبب عدم استيفاء اعتماديّاتها:\n" msgstr[5] "تعذّرت ترقية الحزم الآتية بسبب عدم استيفاء اعتماديّاتها:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr[3] "أتريد تخطّي ترقية الحزم أعلاه؟" msgstr[4] "أتريد تخطّي ترقية الحزم أعلاه؟" msgstr[5] "أتريد تخطّي ترقية الحزم أعلاه؟" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -198,87 +198,87 @@ msgstr "" "الملف %s تالف (%s).\n" "أتريد حذفه؟" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "يثبّت" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "يرقّي" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "ينزل" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "يعيد تثبيت" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "يزيل" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "يفحص تعارضات الملفّات" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "يفحص مساحة القرص المتوفّرة" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "يفحص سلامة الحز" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "يفحص المفاتيح في حلقة المفاتيح" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "يحمّل ملفّات الحزم" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, fuzzy, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "ينزّل %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "%s تم تحديثه\n" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/ast.po b/src/pacman/po/ast.po index 8a48d1cf..f7ff9bdd 100644 --- a/src/pacman/po/ast.po +++ b/src/pacman/po/ast.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: enolp , 2015-2016,2018-2020\n" "Language-Team: Asturian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -125,27 +125,27 @@ msgstr "%s instaláu como %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s guardáu como %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s ta en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Instalalu de toes toes?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "¿Trocar %s con %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -158,21 +158,21 @@ msgstr[1] "" "Los paquetes siguientes nun puen anovase pola mor de dependencies que nun " "puen iguase:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "¿Quies saltar el paquete d'enriba pa esti anovamientu?" msgstr[1] "¿Quies saltar los paquetes d'enriba pa esti anovamientu?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Hai %zu fornidor disponible pa %s\n" msgstr[1] "Hai %zu fornidores disponibles pa %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -181,87 +181,87 @@ msgstr "" "El ficheru %s ta toriáu (%s).\n" "¿Quies desanicialu?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "anovando" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "baxando de versión" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalando" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "desaniciando" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "comprobando conflictos de ficheru" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "comprobando espaciu disponible en discu" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "comprobando integridá del paquete" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "comprobando claves nel aniellu claves" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "cargando ficheros de paquete" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/az_AZ.po b/src/pacman/po/az_AZ.po index 55d1e6fa..dd733968 100644 --- a/src/pacman/po/az_AZ.po +++ b/src/pacman/po/az_AZ.po @@ -5,17 +5,17 @@ # Translators: # Emin Mastizada , 2017-2018 # Zaur_Baku, 2015 -# Xəyyam Qocayev , 2021-2023 +# Xəyyam Qocayev , 2021-2024 # Xəyyam Qocayev , 2024 # Xəyyam Qocayev , 2021 # Zaur_Baku, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2024\n" +"Last-Translator: Zaur_Baku, 2015\n" "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/az_AZ/)\n" "Language: az_AZ\n" @@ -129,29 +129,29 @@ msgstr "%s %s.pacnew kimi quruldu\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s %s.pacsave kimi saxlanıldı\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s IgnorePkg/IgnoreGroup içindədir. Yenə də qurulsun?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "%s %s/%s ilə əvəz edilsin?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" "%s-%s-%s-%s və %s-%s-%s-%s bir-biriləri ilə zidiyyət təşkil edir. %s " "silinsin?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s və %s-%s%s%s ziddiyyətlidirlər. (%s) %s silinsin?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -162,21 +162,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Aşağıdakı paketlər həll olmayan bağlılıklarına görə yenilənə bilməz:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Yenilənməyə görə yuxarıdakı paketi buraxmaq istəyirsiniz?" msgstr[1] "Yenilənməyə görə yuxarıdakı paketləri buraxmaq istəyirsiniz?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "%s üçün %zu təminatçı əlaçatandır:\n" -msgstr[1] "%s üçün %zu təminatçı əlçatandır:\n" +msgstr[0] "%2$s üçün %1$zu təminatçı əlaçatandır:\n" +msgstr[1] "%2$s üçün %1$zu təminatçı əlçatandır:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -185,87 +185,87 @@ msgstr "" "%s faylı pozulub (%s).\n" "Onu silmək istəyirsiniz?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "PGP %s idxal edilsin?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "PGP %s, \"%s\" idxal edilsin?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "quraşdırılır" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "yenilənir" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "geri alınır" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "yenidən yükləmə" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "pozulması" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "faylın konfliktlərinin yoxlanılması" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "mövcud disk sahəsi yoxlanılır" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "paketin bütövlüyü yoxlanır" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "açarlar bağındakı açarlar yoxlanılır" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "paket faylları yüklənir" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Ümumi" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "%s endirilir...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "%s yenilənib" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "%s yüklənə bilmədi" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "%2$s üçün %1$d bilinməyən geri çağırış hadisəsi növü\n" @@ -1508,8 +1508,8 @@ msgstr "\"%s\" anbarı tapılmadı.\n" #, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "%s%s%s qrupunun %d üzvü var:\n" -msgstr[1] "%s%s%s qrupunun %d üzvü var:\n" +msgstr[0] "%2$s%3$s%4$s qrupunun %1$d üzvü var:\n" +msgstr[1] "%2$s%3$s%4$s qrupunun %1$d üzvü var:\n" #: src/pacman/sync.c:639 #, c-format diff --git a/src/pacman/po/bg.po b/src/pacman/po/bg.po index 0229fe04..fed963e2 100644 --- a/src/pacman/po/bg.po +++ b/src/pacman/po/bg.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Alexander Angelov Nestorov , 2013\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -127,27 +127,27 @@ msgstr "%s инсталиран като %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s записан като %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s е в IgnorePkg/IgnoreGroup. Да се инсталира ли?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Замени %s с %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s и %s-%s%s%s за в конфликт. Да премахна ли %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s и %s-%s%s%s за в конфликт (%s). Да премахна ли %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -158,21 +158,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Следните пакети не могат да се подновят заради неразрешими зависимости:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Искате ли да пропуснете горния пакет от обновяването?" msgstr[1] "Искате ли да пропуснете горните пакети от обновяването?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Има %zu източник достъпни за %s:\n" msgstr[1] "Има %zu източници достъпни за %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -181,87 +181,87 @@ msgstr "" "Файл %s е повреден (%s).\n" "Искате ли да го изтриете?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Да импортира ли PGP ключ %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Да имортира ли PGP ключ %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "Инсталиране" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "актуализиранe" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "състаряване" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "реинсталиране" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "премахване" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "проверка за файлови конфликти" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "проверка за свободно място" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "проверка пакетна цялост" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "проверка на ключовете" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "зареждане на пакета" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Общо" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s сваляне...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s е актуален" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " %s неуспешно сваляне" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "Неизвестен тип събитие %d за %s\n" diff --git a/src/pacman/po/br.po b/src/pacman/po/br.po index 65bde855..95057862 100644 --- a/src/pacman/po/br.po +++ b/src/pacman/po/br.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Gwenn M , 2015-2016,2019\n" "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -128,27 +128,27 @@ msgstr "staliet eo %s evel %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "enrollet eo %s evel %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "E IgnorePkg/IgnoreGroup emañ %s. Staliañ memestra ?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Erlec'hiañ %s gant %s/%s ?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr[4] "" "N'haller ket hizivaat ar pakadoù da-heul abalamour da amzalc'hoù n'haller " "ket diskoulmañ :\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr[4] "" "Fellout a ra deoc'h leuskel ar pakadoù a-us da-gostez evit an hizivadenn-" "mañ ?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr[2] "%zu a bourchaserien hegerz a zo evit %s :\n" msgstr[3] "%zu a bourchaserien hegerz a zo evit %s :\n" msgstr[4] "%zu a bourchaserien hegerz a zo evit %s :\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -208,87 +208,87 @@ msgstr "" "Kontronet eo ar restr %s (%s)\n" "Fellout a ra deoc'h dilemel anezhañ ?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "o staliañ" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "o hizivaat" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "o tiskenn an handelv" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "oc'h adstaliañ" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "o tilemel" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "o wiriañ tabutoù etre restroù" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "o wiriañ an egor dieub hegerz war ar bladenn" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "o wiriañ anterinder ar pakad" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "o wiriañ an alc'hwezioù en droñsell" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "o kargañ ar restroù pakad" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po index cad60bf8..2b19a0df 100644 --- a/src/pacman/po/ca.po +++ b/src/pacman/po/ca.po @@ -14,10 +14,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp , 2015-2019,2021,2023-2024\n" +"Last-Translator: Josep , 2011,2013-2014\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -131,27 +131,27 @@ msgstr "%s instal·lat com a %s.pacnew.\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s desat com a %s.pacsave.\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s és a IgnorePkg/IgnoreGroup. L'instal·lo tanmateix?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Reemplaço %s per %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s i %s-%s%s%s tenen conflictes. Suprimeixo %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s i %s-%s%s%s tenen conflictes (%s). Suprimeixo %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -164,21 +164,21 @@ msgstr[1] "" "Els paquets següents no es poden actualitzar a causa de dependències sense " "resolució:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Voleu ometre el paquet anterior en aquesta actualització?" msgstr[1] "Voleu ometre els paquets anteriors en aquesta actualització?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Hi ha %zu proveïdor disponible per a %s:\n" msgstr[1] "Hi ha %zu proveïdors disponibles per a %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -187,87 +187,87 @@ msgstr "" "El fitxer %s és corrupte (%s).\n" "Voleu esborrar-lo?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importo la clau PGP %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importo la clau PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "S'instal·la" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "S'actualitza" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "Es degrada" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "Es reinstal·la" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "Se suprimeix" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "Es comproven els conflictes entre els fitxers." -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "Es comprova l'espai disponible al disc." -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "Es comprova la integritat dels paquets." -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "Es comproven les claus del clauer." -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "Es carreguen els fitxers dels paquets." -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "Es baixa: %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s està al dia." -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "Ha fallat baixar %s." -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "tipus d'esdeveniment de crida desconegut, %d, per a %s\n" diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po index c6eaea0c..0dd31872 100644 --- a/src/pacman/po/cs.po +++ b/src/pacman/po/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ # IAmNotImportant, 2017 # Jaroslav Lichtblau , 2014-2016 # Jaroslav Lichtblau , 2014,2022 -# Jiří Podhorný , 2023 +# Jiří Podhorný , 2023-2024 # LiberteCzech , 2018 # LiberteCzech , 2018 # LiberteCzech , 2018 @@ -26,10 +26,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Vojtěch Gondžala , 2011,2013\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorný , 2023-2024\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -144,27 +144,27 @@ msgstr "%s byl nainstalován jako %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s byl uložen jako %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Přesto nainstalovat?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Nahradit %s za %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" -msgstr "" +msgstr "%s-%s%s%s a %s-%s%s%s jsou v konfliktu. Odstranit %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr "" +msgstr "%s-%s%s%s a %s-%s%s%s jsou v konfliktu (%s). Odstranit %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr[3] "" "Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit " "závislosti:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr[1] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci? msgstr[2] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?" msgstr[3] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr[1] "Existují %zu balíčky poskytující %s\n" msgstr[2] "Existuje %zu balíčků poskytujících %s\n" msgstr[3] "Existuje %zu balíčků poskytujících %s\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -210,87 +210,87 @@ msgstr "" "Soubor %s je poškozen (%s).\n" "Odstranit ho? " -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importovat PGP klíč %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importovat PGP klíč %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalace" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "aktualizace" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "navrácení k původní verzi" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "přeinstalovávám" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "odstranění" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "kontrola konfliktů souborů" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "kontrola volného místa na disku" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "kontrola integrity balíčků" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "kontrola klíčů v klíčence" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "načítání balíčku" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s stahuji...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s je aktuální" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " %s stažení selhalo" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "neznámý typ události zpětného volání %d pro %s\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "%s: %s (nesouhlasí čas změn)\n" #: src/pacman/check.c:140 #, c-format msgid "unable to read symlink contents: %s\n" -msgstr "selhalo čtení ze symbulického linku: %s\n" +msgstr "selhalo čtení ze symbolického linku: %s\n" #: src/pacman/check.c:147 #, c-format @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "nelze zaregistrovat databázi '%s' (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:821 #, c-format msgid "could not add cache server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "nelze přidat URL cache serveru k databázi '%s': %s (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:830 #, c-format @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Datum sestavení" #: src/pacman/package.c:102 #, c-format msgid "Compressed Size" -msgstr "Velikost po kompresi" +msgstr "Komprimovaná velikost" #: src/pacman/package.c:103 #, c-format @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Verze" #: src/pacman/package.c:174 src/pacman/util.c:1346 #, c-format msgid " [installed]" -msgstr "[nainstalovaný]" +msgstr " [nainstalovaný]" #: src/pacman/package.c:223 #, c-format @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:180 #, c-format msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" -msgstr "-l, --list soubory vlastněné dotazovaným balíčkem\n" +msgstr " -l, --list soubory vlastněné dotazovaným balíčkem\n" #: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format @@ -951,8 +951,8 @@ msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -n, --native seznam nainstalovaných balíčků nalezených pouze v sync " -"db [filter]\n" +" -n, --native seznam nainstalovaných balíčků nalezených pouze v " +"sync db [filter]\n" #: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format @@ -983,8 +983,9 @@ msgid "" " -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" " package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" msgstr "" -"-t, --unrequired seznam balíčků nepožadovaných žádným jiným\n" -"(volitelným) balíčkem (-tt ignorovat volitelné) [filter]\n" +" -t, --unrequired seznam balíčků nepožadovaných žádným jiným " +"(volitelným)\n" +" balíčkem (-tt ignorovat volitelné) [filter]\n" #: src/pacman/pacman.c:152 #, c-format @@ -1007,8 +1008,8 @@ msgid "" " -g, --groups view all members of a package group\n" " (-gg to view all groups and members)\n" msgstr "" -"-g, --groups vypsat všechny balíčky ve skupině\n" -"(-gg vypsat všechny skupiny a balíčky)\n" +" -g, --groups vypsat všechny balíčky ve skupině\n" +" (-gg vypsat všechny skupiny a balíčky)\n" #: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format @@ -1016,7 +1017,8 @@ msgid "" " -i, --info view package information (-ii for extended " "information)\n" msgstr "" -"-i, --info zobrazit informace o balíčku (-ii pro rozšířené informace)\n" +" -i, --info zobrazit informace o balíčku (-ii pro rozšířené " +"informace)\n" #: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format @@ -1036,8 +1038,8 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" msgstr "" -"-u, --sysupgrade aktualizovat nainstalované balíčky (--uu povolí snížení " -"verze)\n" +" -u, --sysupgrade aktualizovat nainstalované balíčky (--uu povolí " +"snížení verze)\n" #: src/pacman/pacman.c:164 src/pacman/pacman.c:183 #, c-format @@ -1045,8 +1047,8 @@ msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " (-yy to force a refresh even if up to date)\n" msgstr "" -"-y, --refresh stáhnout aktuální databázi balíčků ze serveru\n" -"(-yy vynutit stažení i při aktuálním stavu)\n" +" -y, --refresh stáhnout aktuální databázi balíčků ze serveru\n" +" (-yy vynutit stažení i při aktuálním stavu)\n" #: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format @@ -1216,7 +1218,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:218 #, c-format msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" -msgstr " --cachedir nastavit cestu k adresáři s cache\n" +msgstr " --cachedir nastavit cestu k adresáři mezipaměti\n" #: src/pacman/pacman.c:219 #, c-format @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr " --hookdir nastavit alternativní umístění hook adresář #: src/pacman/pacman.c:220 #, c-format msgid " --color colorize the output\n" -msgstr "--color obarví výstup zpráv\n" +msgstr " --color obarví výstup zpráv\n" #: src/pacman/pacman.c:221 #, c-format @@ -1256,7 +1258,7 @@ msgstr " --noconfirm neptat se na žádná potvrzení\n" #: src/pacman/pacman.c:226 #, c-format msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr "--confirm vždy požadovat potvrzení\n" +msgstr " --confirm vždy požadovat potvrzení\n" #: src/pacman/pacman.c:227 #, c-format @@ -1273,9 +1275,8 @@ msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License.\n" msgstr "" -" Tento program může být svobodně šířen za\n" -" podmínek stanovených GNU GPL (General Public " -"License).\n" +" Tento program může být svobodně šířen za\n" +" podmínek stanovených GNU General Public License.\n" #: src/pacman/pacman.c:280 #, c-format @@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "neplatný argument '%s' pro %s\n" #: src/pacman/pacman.c:436 src/pacman/pacman.c:449 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "'%s' není validní ladící úroveň\n" +msgstr "'%s' není platná ladící úroveň\n" #: src/pacman/pacman.c:994 #, c-format @@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "nelze přistoupit k adresáři s databází\n" #: src/pacman/sync.c:88 #, c-format msgid "could not remove %s%s: path exceeds PATH_MAX\n" -msgstr "" +msgstr "nelze odstranit %s%s: délka cesty přesahuje PATH_MAX\n" #: src/pacman/sync.c:142 #, c-format @@ -1470,12 +1471,12 @@ msgstr " Všechny lokálně nainstalované balíčky\n" #: src/pacman/sync.c:177 #, c-format msgid " All current sync database packages\n" -msgstr " Všechnu balíčky v databázi\n" +msgstr " Všechny balíčky v databázi\n" #: src/pacman/sync.c:187 #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" -msgstr "Adresář mezipaměti: %s\n" +msgstr "Složka mezipaměti: %s\n" #: src/pacman/sync.c:190 #, c-format @@ -1505,7 +1506,7 @@ msgstr "nelze přistoupit k adresáři s mezipamětí %s\n" #: src/pacman/sync.c:249 #, c-format msgid "skipping %s%s: path exceeds PATH_MAX\n" -msgstr "" +msgstr "vynechání %s%s: délka cesty přesahuje PATH_MAX\n" #: src/pacman/sync.c:441 #, c-format @@ -1564,12 +1565,12 @@ msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu\n" #: src/pacman/sync.c:791 #, c-format msgid "%s-%s and %s-%s are in conflict\n" -msgstr "" +msgstr "%s-%s a %s-%s jsou v konfliktu\n" #: src/pacman/sync.c:798 #, c-format msgid "%s-%s and %s-%s are in conflict (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s-%s a %s-%s jsou v konfliktu (%s)\n" #: src/pacman/sync.c:836 #, c-format @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr "Odhadovaná velikost aktualizace: " #: src/pacman/util.c:1348 #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "[probíhá]" +msgstr " [probíhá]" #: src/pacman/util.c:1372 #, c-format @@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr "pacman-conf - zjišťování informací z konfiguračního souboru pacma #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [...]\n" -msgstr "použití: pacman-conf [parametry] […]\n" +msgstr "použití: pacman-conf [parametry] […]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -S, --sysroot= set an alternate system root\n" -msgstr "" +msgstr " -S, --sysroot= nastavit alternativní root systému\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 #, c-format @@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr "chyba při nastavení kořenového adresáře '%s': nedostatek paměti\n #: src/pacman/pacman-conf.c:91 #, c-format msgid "error setting sysroot '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "chyba při nastavení kořenového adresáře '%s': nedostatek paměti\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:121 #, c-format @@ -1953,7 +1954,9 @@ msgstr "chyba: direktivy nelze použít zároveň s parametrem %s\n" msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" -msgstr "Otestuje platnost balíčku pacman.\n" +msgstr "" +"Otestuje platnost balíčku pacman.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:57 #, c-format diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po index e3dba6b8..aaa6a535 100644 --- a/src/pacman/po/da.po +++ b/src/pacman/po/da.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Frederik “Freso” S. Olesen , " "2011,2013\n" @@ -137,27 +137,27 @@ msgstr "%s installeret som %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s gemt som %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s er i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Erstat %s med %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -168,21 +168,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Følgende pakker kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Vil du springe over ovenstående pakke under denne opgradering?" msgstr[1] "Vil du springe over ovenstående pakker under denne opgradering?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Der er %zu udbyder tilgængelig for %s:\n" msgstr[1] "Der er %zu udbydere tilgængelige for %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -191,87 +191,87 @@ msgstr "" "Filen %s er ødelagt (%s).\n" "Ønsker du at slette den?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importér PGP-nøglen %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importér PGP-nøglen %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "installerer" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "opgraderer" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "nedgraderer" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "geninstallerer" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "fjerner" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "undersøger for filkonflikter" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "undersøger tilgængelig diskplads" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "undersøger pakkeintegritet" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "undersøger nøgler i nøglering" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "indlæser pakkefiler" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 6106fc5c..33ccd5c4 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Wieland Hoffmann , " "2011,2013,2016\n" @@ -160,27 +160,27 @@ msgstr "%s wurde als %s.pacnew installiert\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s wurde als %s.pacsave gespeichert\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s ist in IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "%s durch %s/%s ersetzen?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr[1] "" "Die folgenden Pakete können aufgrund nicht auflösbarer Abhängigkeiten nicht " "aktualisiert werden:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -202,14 +202,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Möchten Sie die oben genannten Pakete bei dieser Aktualisierung überspringen?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Es steht %zu Anbieter für %s zur Verfügung:\n" msgstr[1] "Es stehen %zu Anbieter für %s zur Verfügung:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -218,87 +218,87 @@ msgstr "" "Datei %s ist beschädigt (%s).\n" "Soll die Datei entfernt werden?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "PGP-Schlüssel %s importieren?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "PGP Schlüssel %s, »%s« importieren?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "Installiert wird" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "Aktualisiert wird" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "Herunterstufung läuft" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "Reinstalliert wird" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "Entfernung läuft" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "Auf Dateikonflikte wird geprüft" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "Verfügbarer Festplattenspeicher wird ermittelt" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "Paket-Integrität wird überprüft" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "Schlüssel im Schlüsselbund werden geprüft" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "Paket-Dateien werden geladen" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s wird heruntergeladen …\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s ist aktuell" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " %s konnte nicht heruntergeladen werden" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "unbekannter Callback-Ereignistyp %d für %s\n" diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po index 3fe7dc06..511da8e4 100644 --- a/src/pacman/po/el.po +++ b/src/pacman/po/el.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: th_ts , 2014\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -144,27 +144,27 @@ msgstr "%s εγκαταστάθηκε ως %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s αποθηκεύτηκε ως %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "Το %s είναι στο IgnorePkg/IgnoreGroup. Εγκατάσταση;" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Αντικατάσταση %s με %s/%s;" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s και %s-%s%s%s σε διένεξη. Αφαίρεση %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s και %s-%s%s%s σε διένεξη (%s). Αφαίρεση %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -175,21 +175,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Αδυναμία αναβάθμισης των ακόλουθων πακέτων λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Παράλειψη του παραπάνω πακέτου από την αναβάθμιση;" msgstr[1] "Παράλειψη των παραπάνω πακέτων από την αναβάθμιση;" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Υπάρχει %zu πάροχος διαθέσιμος για το %s:\n" msgstr[1] "Υπάρχουν %zu πάροχοι διαθέσιμοι για το %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -198,87 +198,87 @@ msgstr "" "Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\n" "Διαγραφή;" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %s;" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP%s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "εγκατάσταση" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "αναβάθμιση" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "υποβάθμιση" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "επανεγκατάσταση" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "κατάργηση" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "έλεγχος διενέξεων αρχείων" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "έλεγχος διαθέσιμου χώρου δίσκου" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "έλεγχος κλειδιών κλειδούχου" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "φόρτωση αρχείων πακέτων" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "Λήψη %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "%s ενημερωμένο" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "αποτυχία λήψης %s" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "άγνωστος τύπος συμβάντος ανάκλησης %d για %s\n" diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po index e7904b2c..b91e814e 100644 --- a/src/pacman/po/en_GB.po +++ b/src/pacman/po/en_GB.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos , 2011\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -127,27 +127,27 @@ msgstr "%s installed as %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s saved as %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Replace %s with %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -158,21 +158,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgstr[1] "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "There is %zu provider available for %s\n" msgstr[1] "There are %zu providers available for %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -181,87 +181,87 @@ msgstr "" "File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Import PGP key %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Import PGP key %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "installing" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "upgrading" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "downgrading" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalling" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "removing" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "checking for file conflicts" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "checking available disk space" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "checking package integrity" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "checking keys in keyring" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "loading package files" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s downloading...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s is up to date" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " %s failed to download" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "unknown callback event type %d for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po index a09421d9..8786e08c 100644 --- a/src/pacman/po/eo.po +++ b/src/pacman/po/eo.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: 26d139cb1c2d98f71c81ecc5f1398607_ccbf632 " "<3f75bcc742e703df77b38f0e2e01b596_1004441>, 2022\n" @@ -141,27 +141,27 @@ msgstr "%s instalita kiel %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s savita kiel %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Anstataŭigi %s per %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -172,21 +172,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Oni ne eblas ĝisdatigi la jenajn pakaĵojn pro nesolveblaj dependecoj:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Ĉu vi volas preterpasi la supran pakaĵon por ĉi tiu ĝisdatigo?" msgstr[1] "Ĉu vi volas preterpasi la suprajn pakaĵojn por ĉi tiu ĝisdatigo?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Estas %zu provizanto disponebla por %s\n" msgstr[1] "Estas %zu provizantoj disponeblaj por %s\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -195,87 +195,87 @@ msgstr "" "Dosiero %s estas difektita (%s).\n" "Ĉu vi volas forviŝi ĝin?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importi ŝlosilo PGP %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importi ŝlosilo PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalado" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "promociado" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "malpromociado" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalado" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "forigado" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "kontrolado de konflikto inter dosieroj" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "kontrolado de disponebla diska spaco" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "kontrolado de integreco de pakaĵo" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "kontrolado de ŝlosiloj en ŝlosilingo" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "ŝarĝado de pakaĵdosieroj" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Tuto" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "%s elŝutante...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "%s estas ĝisdatigita" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "%s malsukcesis elŝuti" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po index 5901a510..fc1aa116 100644 --- a/src/pacman/po/es.po +++ b/src/pacman/po/es.po @@ -29,11 +29,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Swyter , " -"2015,2017-2018,2021,2023-2024\n" +"Last-Translator: Pedro Román , 2013-2016,2018\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -148,27 +147,27 @@ msgstr "%s se ha instalado como %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s se ha guardado como %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s está en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Instalar de todas formas?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "¿Remplazar %s con %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s y %s-%s%s%s están en conflicto. ¿Quitar %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s y %s-%s%s%s están en conflicto (%s). ¿Quitar %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -184,7 +183,7 @@ msgstr[2] "" "Los siguientes paquetes no pueden ser actualizados debido a dependencias que " "no se pudo resolver:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -192,7 +191,7 @@ msgstr[0] "¿Quiere omitir el siguiente paquete para esta actualización?" msgstr[1] "¿Quiere omitir los siguientes paquetes para esta actualización?" msgstr[2] "¿Quiere omitir los siguientes paquetes para esta actualización?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -200,7 +199,7 @@ msgstr[0] "Existe %zu proveedor disponible para %s:\n" msgstr[1] "Existen %zu proveedores disponibles para %s:\n" msgstr[2] "Existen %zu proveedores disponibles para %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -209,87 +208,87 @@ msgstr "" "El archivo %s está dañado (%s).\n" "¿Quiere eliminarlo?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "¿Importar clave PGP %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "¿Importar clave PGP %s, «%s»?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "actualizando" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "desactualizando" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalando" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "quitando" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "comprobando conflictos entre archivos" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "comprobando el espacio disponible en el disco" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "verificando la integridad de los paquetes" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "comprobando las claves del depósito" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "cargando los archivos de los paquetes" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " descargando %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s está actualizado" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " no se pudo descargar %s" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "no se reconoce %d como un tipo de evento «callback» para %s\n" diff --git a/src/pacman/po/es_419.po b/src/pacman/po/es_419.po index d6639357..c3be5c35 100644 --- a/src/pacman/po/es_419.po +++ b/src/pacman/po/es_419.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Cares , 2012\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -143,27 +143,27 @@ msgstr "%s se instaló como %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s se guardó como %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s está en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Desea instalarlo de todas formas?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "¿Remplazar %s con %s/%s? " -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr[2] "" "Los siguientes paquetes no pueden ser actualizados debido a dependencias que " "no se pudieron resolver:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr[0] "¿Quiere omitir el siguiente paquete para esta actualización?" msgstr[1] "¿Quiere omitir los siguientes paquetes para esta actualización?" msgstr[2] "¿Quiere omitir los siguientes paquetes para esta actualización?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr[0] "Existe %zu proveedor disponible para %s:\n" msgstr[1] "Existen %zu proveedores disponibles para %s:\n" msgstr[2] "Existen %zu proveedores disponibles para %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -204,87 +204,87 @@ msgstr "" "El archivo %s está dañado (%s).\n" "¿Quiere eliminarlo?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importar llave PGP %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importar llave PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "actualizando" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "desactualizando" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalando" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "removiendo" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "comprobando conflictos entre archivos" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "comprobando el espacio disponible en disco" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "verificando la integridad de los paquetes" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "comprobando las claves del llavero" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "cargando los archivos de los paquetes" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/eu.po b/src/pacman/po/eu.po index 72295a0f..76b60d40 100644 --- a/src/pacman/po/eu.po +++ b/src/pacman/po/eu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Osoitz , 2013\n" "Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -129,27 +129,27 @@ msgstr "" "%s gorde da %s.pacsave gisa\n" "\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s IgnorePkg/IgnoreGroup barnean dago. Instalatu hala ere?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "%s ordezkatu honekin %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -162,21 +162,21 @@ msgstr[1] "" "Hurrengo paketeak ezin dira bertsio berritu bete ezin diren menpekotasunak " "direla eta:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Goiko paketea saltatu nahi duzu bertsio berritze honetan?" msgstr[1] "Goiko paketeak saltatu nahi dituzu bertsio berritze honetan?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "aukera %zu dago %s hornitzeko\n" msgstr[1] "%zu aukera daude %s hornitzeko:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -185,87 +185,87 @@ msgstr "" "%s fitxategia hondatuta dago (%s).\n" "Ezabatu nahi duzu?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalatzen" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "bertsio berritzen" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "bertsio zahartzen" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "berrinstalatzen" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "ezabatzen" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "fitxategien arteko gatazkak egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "diskoan eskuragarri dagoen lekua egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "paketearen osotasuna egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "gako-sortako gakoak egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "pakete fitxategiak kargatzen" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/eu_ES.po b/src/pacman/po/eu_ES.po index dae70ac8..d9ad5346 100644 --- a/src/pacman/po/eu_ES.po +++ b/src/pacman/po/eu_ES.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Osoitz , 2013\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -128,27 +128,27 @@ msgstr "" "%s gorde da %s.pacsave gisa\n" "\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s IgnorePkg/IgnoreGroup barnean dago. Instalatu hala ere?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "%s ordezkatu honekin %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -161,21 +161,21 @@ msgstr[1] "" "Hurrengo paketeak ezin dira bertsio berritu bete ezin diren menpekotasunak " "direla eta:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Goiko paketea saltatu nahi duzu bertsio berritze honetan?" msgstr[1] "Goiko paketeak saltatu nahi dituzu bertsio berritze honetan?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "aukera %zu dago %s hornitzeko\n" msgstr[1] "%zu aukera daude %s hornitzeko:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -184,87 +184,87 @@ msgstr "" "%s fitxategia hondatuta dago (%s).\n" "Ezabatu nahi duzu?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalatzen" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "bertsio berritzen" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "bertsio zahartzen" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "berrinstalatzen" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "ezabatzen" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "fitxategien arteko gatazkak egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "diskoan eskuragarri dagoen lekua egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "paketearen osotasuna egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "gako-sortako gakoak egiaztatzen" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "pakete fitxategiak kargatzen" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po index 798408a2..c5ec0570 100644 --- a/src/pacman/po/fi.po +++ b/src/pacman/po/fi.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Sami Korkalainen, 2018\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -136,28 +136,28 @@ msgstr "%s asennettu nimellä %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s tallennettu nimellä %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "" "Paketti %s on IgnorePkg/IgnoreGroup -listalla. Asenna siitä huolimatta?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Korvaa paketti %s paketilla %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -170,21 +170,21 @@ msgstr[1] "" "Seuraavia paketteja ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien " "vuoksi:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Haluatko ohittaa yllä olevan paketin päivittämisen?" msgstr[1] "Haluatko ohittaa yllä olevien pakettien päivittämisen?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "%zu paketti tarjoaa paketin %s:\n" msgstr[1] "%zu pakettia tarjoaa paketin %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -193,87 +193,87 @@ msgstr "" "Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\n" "Haluatko poistaa sen?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "asennetaan" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "päivitetään" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "varhennetaan" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "asennetaan uudelleen" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "poistetaan" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "tarkastetaan tiedostoristiriitojen syntymistä" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "tarkastetaan pakettien virheettömyyttä" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "tarkistetaan avainrenkaan avaimia" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "ladataan paketteja" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index 801b0533..2175831f 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: solstice , 2012\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -145,29 +145,29 @@ msgstr "%s installé sous le nom %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s enregistré en tant que %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "" "%s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg/IgnoreGroup). L’installer " "tout de même ?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Remplacer %s par %s/%s ?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s - %s%s%s et %s - %s%s%s sont en conflit. Supprimer %s ?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s - %s%s%s et %s - %s%s%s sont en conflit (%s). Supprimer %s ?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr[2] "" "Les paquets suivants ne peuvent être mis à jour à cause de dépendances " "insolubles :\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr[0] "Voulez-vous ignorer le paquet ci-dessus pour cette mise à jour ?" msgstr[1] "Voulez-vous ignorer les paquets ci-dessus pour cette mise à jour ?" msgstr[2] "Voulez-vous ignorer les paquets ci-dessus pour cette mise à jour ?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr[0] "Il y a %zu fournisseur disponible pour %s\n" msgstr[1] "Il y a %zu fournisseurs disponibles pour %s :\n" msgstr[2] "Il y a %zu fournisseurs disponibles pour %s :\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -208,87 +208,87 @@ msgstr "" "Le fichier %s est corrompu (%s).\n" "Voulez-vous le supprimer ?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importer la clé PGP %s ?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importer la clé PGP %s, « %s » ?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "installation de" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "mise à jour de" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "réinstallation d’une ancienne version" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "réinstallation" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "désinstallation de" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "analyse des conflits entre fichiers" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "vérification de l’espace disque disponible" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "vérification de l’intégrité des paquets" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "vérification des clés dans le trousseau" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "chargement des fichiers des paquets" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "téléchargement de %s…\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s est à jour" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "le fichier %s n’a pas pu être téléchargé" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "type d'événement de rappel inconnu %d pour %s\n" @@ -492,8 +492,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "" -"ne peut pas ajouter l’URL du serveur « %2$s » à la base de données " -"« %1$s » (%3$s)\n" +"ne peut pas ajouter l’URL du serveur « %2$s » à la base de données « %1$s » " +"(%3$s)\n" #: src/pacman/conf.c:857 #, c-format @@ -1265,8 +1265,8 @@ msgstr " --cachedir définit le dossier de cache\n" #, c-format msgid " --hookdir set an alternate hook location\n" msgstr "" -" --hookdir spécifie un autre dossier pour les crochets (« " -"hooks »)\n" +" --hookdir spécifie un autre dossier pour les crochets " +"(« hooks »)\n" #: src/pacman/pacman.c:220 #, c-format diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po index 9644b127..2745820c 100644 --- a/src/pacman/po/gl.po +++ b/src/pacman/po/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Filgueira , 2013\n" "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -131,27 +131,27 @@ msgstr "«%s» instalouse como «%s.pacnew».\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "«%s» gardouse como «%s.pacsave».\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s atópase en IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar de todas formas?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Substituír %s por %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s e %s-%s%s%s están en conflito. Desexa eliminar %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s e %s-%s%s%s están en conflito (%s). Desexa eliminar %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -164,21 +164,21 @@ msgstr[1] "" "Os seguintes paquetes non poden ser actualizados debido a dependencias que " "non se puideron resolver:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Quere omitir o seguinte paquete para esta actualización?" msgstr[1] "Quere omitir os seguintes paquetes para esta actualización?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Hai %zu provedor dispoñíbel para %s\n" msgstr[1] "Hai %zu provedores dispoñíbeis para %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -187,87 +187,87 @@ msgstr "" "O ficheiro «%s» está en mal estado (%s).\n" "Quere eliminalo?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Desexa importar a clave PGP %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Desexa importar a clave PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "Instalando" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "Anovando" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "Devolvendo a unha versión anterior" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "Reinstalando" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "quitando" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "Verificando que non hai conflitos entre ficheiros." -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "Verificando que hai espazo dispoñíbel." -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "Verificando a integridade dos paquetes." -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "Verificando as chaves do anel." -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "Cargando os ficheiros dos paquetes." -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s estase descargando...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s está actualizado" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " %s fallou ao descargarse" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "non se recoñece %d como un tipo de evento «callback» para %s\n" diff --git a/src/pacman/po/hi.po b/src/pacman/po/hi.po index bb6c3bdf..3f0fe520 100644 --- a/src/pacman/po/hi.po +++ b/src/pacman/po/hi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 , 2018,2020-2021\n" "Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -124,27 +124,27 @@ msgstr "%s %s.pacnew के रूप में इंस्टॉल\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s %s.pacsave के रूप में संचित\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s IgnorePkg/IgnoreGroup में है। फिर भी इंस्टॉल करें?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "%s को %s/%s से बदलें?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -155,21 +155,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "असमन्वयित आश्रित पैकेज होने के कारण निम्नलिखित पैकेज अपग्रेड करना संभव नहीं है :\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "इस अपग्रेड हेतु, क्या आप ऊपर दिए पैकेज को निरस्त करना चाहते हैं?" msgstr[1] "इस अपग्रेड हेतु , क्या आप ऊपर दिए पैकेज निरस्त करना चाहते हैं?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "%s हेतु %zu प्रदाता उपलब्ध है\n" -msgstr[1] "%s हेतु %zu प्रदाता उपलब्ध हैं :\n" +msgstr[0] "%2$s हेतु %1$zu प्रदाता उपलब्ध है\n" +msgstr[1] "%2$s हेतु %1$zu प्रदाता उपलब्ध हैं :\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -178,87 +178,87 @@ msgstr "" "फाइल %s विकृत है (%s)।\n" "क्या इसे हटाना चाहते हैं?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "पीजीपी कुंजी %s आयात करें?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "पीजीपी कुंजी %s, \"%s\" आयात करें?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "इंस्टॉल" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "अपग्रेड" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "डाउनग्रेड" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "पुनः इंस्टॉल" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "हटेगा" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "विरुद्ध फाइल जाँच" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "उपलब्ध डिस्क स्पेस जाँच" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "पैकेज अखंडता जाँच" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "कुंजी-संग्रह कुंजियों की जाँच" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "पैकेज फाइलें लोड" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "कुल" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "%s डाउनलोड जारी...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "%s नवीनतम है" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "%s डाउनलोड करना विफल" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "%2$s हेतु अज्ञात अनुरोध कार्य प्रकार %1$d\n" @@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr "पैकेज-संग्रह \"%s\" नहीं मिला।\n #, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "%s%s%s समूह में %d सदस्य है :\n" -msgstr[1] "%s%s%s समूह में %d सदस्य हैं :\n" +msgstr[0] "%2$s%3$s%4$s समूह में %1$d सदस्य है :\n" +msgstr[1] "%2$s%3$s%4$s समूह में %1$d सदस्य हैं :\n" #: src/pacman/sync.c:639 #, c-format diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po index 2a2667a2..a9ce156a 100644 --- a/src/pacman/po/hr.po +++ b/src/pacman/po/hr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Viktor Coric , 2016\n" "Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -153,27 +153,27 @@ msgstr "" "%s spremljeno kao %s.pacsave\n" "\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s je u IgnorePkg/IgnoreGroup. Ipak instalirati?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Zamjeni %s sa %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s i %s-%s%s%s su u sukobu. Ukloniti %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s i %s-%s%s%s su u sukobu (%s). Ukloniti %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr[0] "Želite li preskočiti gornji paket za ovu nadogradnju?" msgstr[1] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?" msgstr[2] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -212,87 +212,87 @@ msgstr "" "Datoteka %s je oštećena (%s).\n" "Želite li je izbrisati?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Uvesti PGP ključ %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Uvezi PGP ključ %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instaliram" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "nadograđujem" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "unazađujem" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "ponovno instaliram" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "uklanjam" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "provjera sukoba datoteka" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "provjeravam dostupni prostor diska" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "provjeravam integritet paketa" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "provjeravam ključeve na privjesku" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "učitavam datoteke paketa" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s preuzimam...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s je ažuriran" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index d2475055..6b1d066c 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: user14 , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -138,27 +138,27 @@ msgstr "%s telepítve mint %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s elmentve mint %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s az IgnorePkg/IgnoreGroup része. Mégis telepíti?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Lecseréli %s-t erre: %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -169,21 +169,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Az alábbi csomagokat nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Mellőzzük a fenti csomag telepítését ennél a frissítésnél?" msgstr[1] "Mellőzzük a fenti csomagok telepítését ennél a frissítésnél?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "A(z) %2$s csomag %1$zu szolgáltatótól érhető el:\n" msgstr[1] "A(z) %2$s csomaghoz %1$zu szolgáltató érhető el:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -192,87 +192,87 @@ msgstr "" "A %s fájl sérült (%s).\n" "Szeretné törölni?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importálod-e a %s, \"%s\" GPG kulcsot?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "telepítés:" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "frissítés:" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "visszafejlesztés:" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "újratelepítés:" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "eltávolítás:" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "fájlütközések vizsgálata" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "kulcsok vizsgálata a kulcstartóban" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "csomagfájlok betöltése" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "%s naprakész" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po index 9271cc6d..9dc2e43a 100644 --- a/src/pacman/po/id.po +++ b/src/pacman/po/id.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Ibnu Daru Aji, 2013,2016\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -129,27 +129,27 @@ msgstr "%s terpasang sebagai %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s disimpan sebagai %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s berada pada IgnorePkg/IgnoreGroup. Pasang saja?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Ganti %s dengan %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s dan %s-%s%s%s konflik. Hapus %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s dan %s-%s%s%s konflik (%s). Hapus %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -158,20 +158,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Paket-paket berikut tidak dapat ditingkatkan karena masalah dependensi:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "" "Apakah Anda ingin melewati paket-paket di atas untuk peningkatan ini?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Ada %zu penyedia untuk %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -180,87 +180,87 @@ msgstr "" "Berkas %s rusak (%s).\n" "Apakah Anda ingin menghapusnya?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Impor kunci PGP %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Impor kunci PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "memasang" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "meningkatkan" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "menurun tingkatkan" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "memasang ulang" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "menghapus" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "memeriksa konflik berkas" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "memeriksa ketersediaan ruang diska" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "memeriksa integritas paket" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "memeriksa kunci pada keyring" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "memuat berkas paket" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s mengunduh...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s mutakhir" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " %s gagal diunduh" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "kejadian callback tipe %dyang tak dikenal bagi %s\n" diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index f68b4e0f..5ddf748a 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora , 2022-2024\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -135,27 +135,27 @@ msgstr "%s è stato installato come %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s è stato salvato come %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo comunque?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Vuoi sostituire %s con %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s e %s-%s%s%s vanno in conflitto. Rimuovere %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s e %s-%s%s%s vanno in conflitto (%s). Rimuovere %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr[2] "" "I seguenti pacchetti non possono essere aggiornati a causa di alcune " "dipendenze irrisolvibili:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr[0] "Vuoi ignorare il seguente pacchetto per questo aggiornamento?" msgstr[1] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?" msgstr[2] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr[0] "C'è %zu fornitore disponibile per %s\n" msgstr[1] "Ci sono %zu fornitori disponibili per %s\n" msgstr[2] "Ci sono %zu fornitori disponibili per %s\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -196,87 +196,87 @@ msgstr "" "Il file %s è corrotto (%s).\n" "Vuoi eliminarlo?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importo la chiave PGP %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importo la chiave PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "installazione in corso di" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "aggiornamento in corso di" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "downgrade in corso" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstallazione" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "rimozione in corso di" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "controllo dei conflitti in corso" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "verifica delle chiavi presenti nel portachiavi" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "caricamento dei file dei pacchetti" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Totale" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "download di %s in corso...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s è aggiornato" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "impossibile scaricare %s" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "tipo di evento di una chiamata sconosciuta %d per %s\n" @@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "" -"si è verificato un errore durante l'impostazione della directory gpg " -"'%s' (%s)\n" +"si è verificato un errore durante l'impostazione della directory gpg '%s' " +"(%s)\n" #: src/pacman/conf.c:897 #, c-format @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "impossibile calcolare il controllo dell'integrità di %s\n" #: src/pacman/package.c:479 #, c-format msgid "no changelog available for '%s'.\n" -msgstr "nessun changelog è disponibile per '%s'.\n" +msgstr "nessun changelog disponibile per '%s'.\n" #: src/pacman/package.c:483 #, c-format @@ -987,8 +987,8 @@ msgid "" " -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" " package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" msgstr "" -" -t, --unrequired visualizza i pacchetti non (opzionalmente) richiesti " -"da alcun pacchetto\n" +" -t, --unrequired elenca i pacchetti non (opzionalmente) richiesti da " +"alcun pacchetto\n" " (-tt per ignorare le dipendenze opzionali) [filtro]\n" #: src/pacman/pacman.c:152 @@ -1002,8 +1002,8 @@ msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" msgstr "" -" -c, --clean rimuove i vecchi pacchetti dalla cache\n" -" (usa -cc per rimuoverli tutti)\n" +" -c, --clean rimuove i vecchi pacchetti dalla cache (-cc per " +"rimuoverli tutti)\n" #: src/pacman/pacman.c:157 #, c-format @@ -1053,10 +1053,10 @@ msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " (-yy to force a refresh even if up to date)\n" msgstr "" -" -y --refresh scarica il database aggiornato dei pacchetti dal " +" -y, --refresh scarica il database aggiornato dei pacchetti dal " "server\n" -" (-yy per forzare un aggiornamento anche se il " -"database è già aggiornato)\n" +" (-yy per forzare un aggiornamento anche se " +"aggiornato)\n" #: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format @@ -1076,21 +1076,22 @@ msgid "" " -k, --check test local database for validity (-kk for sync " "databases)\n" msgstr "" -"-k, --check controlla la validità del database locale (-kk per sincronizzare " -"i database)\n" +" -k, --check controlla la validità del database locale (-kk per " +"sincronizzare i database)\n" #: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" msgstr "" -" -q, --quiet ometti l'output dei messaggi per le operazioni " +" -q, --quiet omette l'output dei messaggi per le operazioni " "riuscite\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" msgstr "" -"-x, --regex abilita la ricerca all'utilizzo delle espressioni regolari\n" +" -x, --regex abilita la ricerca all'utilizzo delle espressioni " +"regolari\n" #: src/pacman/pacman.c:185 #, c-format @@ -1098,8 +1099,8 @@ msgid "" " --machinereadable\n" " produce machine-readable output\n" msgstr "" -"--machinereadable\n" -"fornisce l'output di machine-readable\n" +" --machinereadable\n" +" fornisce un output machine-readable\n" #: src/pacman/pacman.c:191 #, c-format @@ -1158,8 +1159,8 @@ msgid "" " -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " "checks)\n" msgstr "" -" -d, --nodeps salta il controllo delle versioni delle dipendenze\n" -" (-dd salta tutti i controlli)\n" +" -d, --nodeps salta il controllo delle versioni delle dipendenze (-" +"dd salta tutti i controlli)\n" #: src/pacman/pacman.c:202 #, c-format @@ -1168,7 +1169,8 @@ msgid "" " add a virtual package to satisfy dependencies\n" msgstr "" " --assume-installed \n" -"aggiunge un pacchetto virtuale per soddisfare le dipendenze\n" +" aggiunge un pacchetto virtuale per soddisfare le " +"dipendenze\n" #: src/pacman/pacman.c:204 #, c-format @@ -1443,7 +1445,7 @@ msgstr "È stato trovato HoldPkg nella lista dei pacchetti. Vuoi continuare?" #: src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:820 #, c-format msgid " there is nothing to do\n" -msgstr " non ci sono aggiornamenti disponibili\n" +msgstr "nessun aggiornamento disponibile\n" #: src/pacman/remove.c:163 #, c-format @@ -1887,7 +1889,7 @@ msgstr "pacman-conf - interroga i file di configurazione di pacman\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [...]\n" -msgstr "uso: pacman-conf [opzioni] [...]\n" +msgstr "uso: pacman-conf [opzioni] [...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po index cf00c7cd..81790486 100644 --- a/src/pacman/po/ja.po +++ b/src/pacman/po/ja.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Satoru Abe , 2015\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -130,27 +130,27 @@ msgstr "%s は %s.pacnew としてインストールされました\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s は %s.pacsave として保存されました\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s は IgnorePkg/IgnoreGroup です。それでもインストールしますか?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "%s を %s/%s に置き換えますか?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -158,19 +158,19 @@ msgid_plural "" "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgstr[0] "依存関係を解決できないために以下のパッケージを更新できません:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "更新のために上記のパッケージをスキップしますか?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "%zu 個の選択肢が %s にはあります:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -179,87 +179,87 @@ msgstr "" "ファイル %s は破損しています (%s)。\n" "ファイルを削除しますか?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "PGP 鍵 %s をインポートしますか?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "PGP 鍵 %s, \"%s\" をインポートしますか?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "インストール" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "更新" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "ダウングレード" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "再インストール" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "削除" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "ファイルの衝突をチェック" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "空き容量を確認" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "パッケージの整合性をチェック" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "キーリングのキーを確認" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "パッケージファイルのロード" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "合計" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s をダウンロード...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s は最新です" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " %s のダウンロードに失敗しました" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "不明なコールバックイベントタイプ %d の %s\n" diff --git a/src/pacman/po/ko.po b/src/pacman/po/ko.po index 48e355fe..11aa3075 100644 --- a/src/pacman/po/ko.po +++ b/src/pacman/po/ko.po @@ -17,10 +17,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho , 2013,2024\n" +"Last-Translator: Thomas Sungjin Kang , 2013\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -134,30 +134,30 @@ msgstr "%2$s.pacnew로 %1$s를 설치합니다\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%2$s.pacsave로 %1$s를 저장합니다\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s는 IgnorePkg/IgnoreGroup에 있습니다. 그래도 설치하시겠습니까?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "%s를 %s/%s로 바꾸시겠습니까?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" "%s-%s%s%s와(과) %s-%s%s%s이(가) 동시에 존재합니다. %s을(를) 제거하시겠습니까?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" "%s-%s%s%s와(과) %s-%s%s%s이(가) 동시에 존재합니다(%s). %s을(를) 제거하시겠습" "니까?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -166,19 +166,19 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "해결할 수 없는 의존성 때문에 다음 꾸러미를 업그레이드 할 수 없습니다:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "이 업그레이드에 대해 위 꾸러미를 건너뛰시겠습니까?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "%2$s에 대해 이용할 수 있는 %1$zu 제공자가 있습니다:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -187,87 +187,87 @@ msgstr "" "%s 파일이 깨졌습니다(%s).\n" "삭제하시겠습니까?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "PGP 키 %s를 들여오겠습니까?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "PGP 키 %s, \"%s\"를 들여오겠습니까?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "설치 중" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "업그레이드 중" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "다운그레이드 중" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "재설치 중" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "삭제 중" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "파일 충돌 검사 중" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "사용 가능한 디스크 공간 검사 중" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "꾸러미 무결성 검사 중" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "키링의 키를 검사 중" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "꾸러미 파일 불러오는 중" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "총합" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s 다운로드 중...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s는 최신입니다" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "%s를 다운받지 못했습니다" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "알 수 없는 콜백 이벤트 유형 %d, 대상 %s\n" diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index 3b923937..f64462f3 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -19,10 +19,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Moo, 2023-2024\n" +"Last-Translator: Dan McGee , 2011\n" "Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -138,27 +138,27 @@ msgstr "%s įdiegta kaip %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s įrašyta kaip %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Vietoje %s įrašyti %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s ir %s-%s%s%s nesuderinami. Šalinti %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s ir %s-%s%s%s nesuderinami (%s). Šalinti %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr[1] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?" msgstr[2] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?" msgstr[3] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr[1] "Yra prieinami %zu %s tiekėjai\n" msgstr[2] "Yra prieinama %zu %s tiekėjų\n" msgstr[3] "Yra prieinama %zu %s tiekėjų\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -200,87 +200,87 @@ msgstr "" "Failas %s yra sugadintas (%s).\n" "Ar norite jį ištrinti?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importuoti PGP raktą %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importuoti PGP raktą %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "diegiama" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "atnaujinama" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "sendinama" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "diegiama iš naujo" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "šalinama" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "tikrinamas failų suderinamumas" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "tikrinama laisva disko vieta" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "tikrinamas paketo vientisumas" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "tikrinami raktai raktinėje" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "įkraunami paketo failai" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Iš viso" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "%s siunčiama...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "%s yra naujausios versijos" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "Nepavyko parsisiųsti %s" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "nežinomas callback įvykio tipas %d %s\n" diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po index 81ef48df..94cc6a55 100644 --- a/src/pacman/po/nb.po +++ b/src/pacman/po/nb.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Harald H. , 2015\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -130,27 +130,27 @@ msgstr "%s ble installert som %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s ble lagret som %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s finnes i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer allikevel?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Erstatt %s med %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -162,21 +162,21 @@ msgstr[1] "" "Disse pakkene kan ikke oppgraderes fordi en eller flere avhengigheter " "mangler:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Vil du hoppe over denne pakken, for denne oppgraderingen?" msgstr[1] "Vil du hoppe over disse pakkene, for denne oppgraderingen?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Det finnes %zu tilbyder for %s\n" msgstr[1] "Det finnes %zu tilbydere for %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -185,87 +185,87 @@ msgstr "" "Filen %s er ødelagt (%s).\n" "Vil du slette den?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importer PGP-nøkkel %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importer PGP-nøkkel %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "installerer" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "oppgraderer" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "nedgraderer" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "installerer på nytt:" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "fjerner" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "finner filkollisjoner" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "kontrollerer diskplass" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "kontrollerer pakkeintegritet" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "kontrollerer nøkler i nøkkelringen" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "laster pakkefiler" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "laster ned %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s er oppdatert" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "kunne ikke laste ned %s" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "ukjent oppkallingshendelsestype %d for %s\n" diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po index 4c5a860d..7118aebc 100644 --- a/src/pacman/po/nl.po +++ b/src/pacman/po/nl.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: zenlord , 2013,2015\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -139,27 +139,27 @@ msgstr "%s is geïnstalleerd als %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s is opgeslagen als %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s bevindt zich in IgnorePkg/IgnoreGroup. Toch installeren?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "%s vervangen door %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -172,21 +172,21 @@ msgstr[1] "" "De volgende pakketten kunnen niet worden geüpgraded vanwege onoplosbare " "afhankelijkheden:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Wilt u bovenstaand pakket overslaan voor deze upgrade?" msgstr[1] "Wilt u bovenstaande pakketten overslaan voor deze upgrade?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Er is %zu provider beschikbaar voor %s:\n" msgstr[1] "Er zijn %zu providers beschikbaar voor %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -195,87 +195,87 @@ msgstr "" "Bestand %s is corrupt (%s).\n" "Wilt u dit bestand verwijderen?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "PGP-sleutel %s importeren?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "PGP-sleutel %s, \"%s\", importeren?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "installeren" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "upgraden" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "downgraden" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "herinstalleren" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "verwijderen" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "controleren van conflicterende bestanden" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "beschikbare schijfruimte controleren" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "pakketintegriteit controleren" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "sleutels in sleutelbos controleren" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "pakketbestanden laden" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s aan het downloaden...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s is bijgewerkt" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " downloaden van %s mislukt" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "onbekende callback-event-type %d voor %s\n" diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot index a5116a5f..30607b97 100644 --- a/src/pacman/po/pacman.pot +++ b/src/pacman/po/pacman.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -123,27 +123,27 @@ msgstr "" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -152,108 +152,108 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/pl.po b/src/pacman/po/pl.po index 044e66d5..421640e1 100644 --- a/src/pacman/po/pl.po +++ b/src/pacman/po/pl.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Jakubiak, 2019\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -146,27 +146,27 @@ msgstr "%s zainstalowany jako %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s zachowany jako %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s jest w IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować pomimo tego?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Zastąpić %s przez %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr[3] "" "Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku niespełnionych " "zależności:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr[1] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?" msgstr[2] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?" msgstr[3] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr[1] "Dostępnych jest %zu dostawców dla %s\n" msgstr[2] "Dostępnych jest %zu dostawców dla %s\n" msgstr[3] "Dostępnych jest %zu dostawców dla %s\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -212,87 +212,87 @@ msgstr "" "Plik %s jest uszkodzony (%s).\n" "Czy chcesz go usunąć?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Zaimportować klucz PGP %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Zaimportować klucz PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalowanie" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "aktualizowanie" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "przywracanie poprzedniej wersji" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "przeinstalowywanie" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "usuwanie" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "sprawdzanie konfliktów plików" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "sprawdzanie spójności pakietów" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "sprawdzanie kluczy w bazie" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "wczytywanie listy plików" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Łącznie" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "Pobieranie %s…\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s jest aktualne" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "Nie udało się pobrać %s" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "nieznany typ zdarzenia wywołania zwrotnego %d dla %s\n" diff --git a/src/pacman/po/pt.po b/src/pacman/po/pt.po index 9a9b11a3..6d0cf5d5 100644 --- a/src/pacman/po/pt.po +++ b/src/pacman/po/pt.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: c0d75bae60e6967ec54315cff4da5848, 2012\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -139,27 +139,27 @@ msgstr "%s instalado como %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s guardado como %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s está no Pacotes Ignorados/Grupos Ignorados. Instalar mesmo assim?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Substituir %s por %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr[2] "" "Os seguintes pacotes não podem ser atualizados devido a dependências não " "resolvidas:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?" msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?" msgstr[2] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr[0] "Existe %zu fornecedor disponível para %s\n" msgstr[1] "Existem %zu fornecedores disponíveis para %s:\n" msgstr[2] "Existem %zu fornecedores disponíveis para %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -200,87 +200,87 @@ msgstr "" "O ficheiro %s está corrompido (%s).\n" "Deseja apagá-lo?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "a instalar" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "a atualizar" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "a desatualizar" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "a reinstalar" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "a remover" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "a verificar conflitos em ficheiros" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "a verificar espaço disponível no disco" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "a verificar integridade dos pacotes" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "a verificar chaves no chaveiro" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "a carregar ficheiros dos pacotes" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index a5a6851e..7fa1f49c 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -17,11 +17,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , " -"2015-2017,2019,2021,2023-2024\n" +"Last-Translator: Silvano Junior , 2015\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -136,27 +135,27 @@ msgstr "%s instalado como %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s salvo como %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s está no IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar mesmo assim?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Substituir %s por %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s e %s-%s%s%s estão em conflito. Remover %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s e %s-%s%s%s estão em conflito (%s). Remover %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -172,7 +171,7 @@ msgstr[2] "" "Os seguintes pacotes não podem ser atualizados devido a dependências não " "resolvidas:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -180,7 +179,7 @@ msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?" msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?" msgstr[2] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -188,7 +187,7 @@ msgstr[0] "Há %zu provedor disponível para %s:\n" msgstr[1] "Há %zu provedores disponíveis para %s:\n" msgstr[2] "Há %zu provedores disponíveis para %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -197,87 +196,87 @@ msgstr "" "Arquivo %s está corrompido (%s).\n" "Deseja apagá-lo?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importar a chave PGP %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importar a chave PGP %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "atualizando" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "fazendo downgrade" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinstalando" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "removendo" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "verificando conflitos de arquivos" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "verificando espaço em disco disponível" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "verificando integridade do pacote" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "verificando chaves no chaveiro" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "carregando arquivos do pacote" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s sendo baixado...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s está atualizado" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " %s falhou em ser baixado" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "tipo de evento de retorno de chamada desconhecido %d para %s\n" diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po index 5862a7c9..df245a82 100644 --- a/src/pacman/po/ro.po +++ b/src/pacman/po/ro.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Arthur Țițeică , 2013,2015\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -138,27 +138,27 @@ msgstr "%s a fost instalat ca %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s a fost salvat ca %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s este în IgnorePkg/IgnoreGroup. Se instalează oricum?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Se înlocuiește %s cu %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr[2] "" "Următoarele pachete nu pot fi actualizate datorită unor dependențe " "nerezolvabile:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr[0] "Dorești omiterea pachetului de mai sus pentru această actualizare?" msgstr[1] "Dorești omiterea pachetelor de mai sus pentru această actualizare?" msgstr[2] "Dorești omiterea pachetelor de mai sus pentru această actualizare?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr[0] "Există %zu furnizor disponibil pentru %s\n" msgstr[1] "Există %zu furnizori disponibili pentru %s\n" msgstr[2] "Există %zu de furnizori disponibili pentru %s\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -199,87 +199,87 @@ msgstr "" "Fișierul %s este corupt (%s).\n" "Doriți să îl ștergeți?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importă cheia PGP %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importă cheia PGP %s, ”%s”?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "se instalează" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "se actualizează" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "se retrogradează" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "se reinstalează" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "se elimină" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "se caută conflicte între fișiere" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "se verifică spațiul disponibil pe disc" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "se verifică integritatea pachetului" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "se verifică cheile din inelul de chei" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "se încarcă fișierele pachetului" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "%s se descarcă...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "%s este actualizat" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "%s nu a putut fi descărcat" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "tip de eveniment callback necunoscut %d pentru %s\n" diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po index e085dc27..282f4869 100644 --- a/src/pacman/po/ru.po +++ b/src/pacman/po/ru.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Анатолий Валерианович , 2016\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -142,27 +142,27 @@ msgstr "'%s' установлен как '%s.pacnew'\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s сохранён как %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s указан в IgnorePkg/IgnoreGroup. Всё равно установить?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Заменить %s на %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr[1] "Вы уверены что хотите пропустить эти msgstr[2] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?" msgstr[3] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr[1] "Найдено %zu поставщика для %s:\n" msgstr[2] "Найдено %zu поставщиков для %s:\n" msgstr[3] "Найдено %zu поставщиков для %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -204,87 +204,87 @@ msgstr "" "Файл %s поврежден (%s).\n" "Хотите его удалить?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "установка" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "обновление" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "откат версии" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "переустановка" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "удаление" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "проверка конфликтов файлов" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "проверка доступного места" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "проверка целостности пакета" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "проверка ключей" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "загрузка файлов пакетов" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po index 8545752e..6d9cc58a 100644 --- a/src/pacman/po/sk.po +++ b/src/pacman/po/sk.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Martin Plávala , 2023\n" "Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -136,27 +136,27 @@ msgstr "%s bol inštalovaný ako as %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s bol uložený ako as %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Nahradiť %s za %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr[3] "" "Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným " "závislostiam:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr[1] "Chcete preskočiť aktualizáciu vyššie uvedených balíčkov?" msgstr[2] "Chcete preskočiť aktualizáciu vyššie uvedených balíčkov?" msgstr[3] "Chcete preskočiť aktualizáciu vyššie uvedených balíčkov?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr[1] "K dispozícii sú %zu poskytovatelia pre %s\n" msgstr[2] "K dispozícii je %zu poskytovateľov pre %s:\n" msgstr[3] "K dispozícii je %zu poskytovateľov pre %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -202,87 +202,87 @@ msgstr "" "Súbor %s je poškodený (%s).\n" "Chcete ho vymazať?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importovať PGP kľúč %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importovať PGP kľúč %s, „%s“?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "inštalujem" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "aktualizujem" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "znižujem verziu" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "reinštalujem" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "odstraňujem" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "kontrolujem konflikty súborov" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "zisťujem voľné miesto na disku" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "kontrolujem integritu balíčkov" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "overujem kľúče v kľúčenke" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "načítavam súbory balíčkov" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Celkom" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " preberá sa %s…\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s je aktuálne" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " %s sa nepodarilo prebrať" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/sl.po b/src/pacman/po/sl.po index 94027089..99e014e1 100644 --- a/src/pacman/po/sl.po +++ b/src/pacman/po/sl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: 35e31c1f7beb9a73365b56f93b1457f5_fbd83d3, 2014\n" "Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -137,27 +137,27 @@ msgstr "%s nameščeno kot %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s shranjeno kot %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Ali naj vseeno namestim?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Ali zamenjam %s s/z %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr[3] "" "Naslednji paketi ne morejo biti nadgrajeni, ker odvisnosti ni mogoče uspešno " "razrešiti:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -185,16 +185,16 @@ msgstr[1] "Ali želite pri tej nadgradnji zgornja paketa izpustiti?" msgstr[2] "Ali želite pri tej nadgradnji zgornje pakete izpustiti?" msgstr[3] "Ali želite pri tej nadgradnji zgornje pakete izpustiti?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "Za %s je na voljo %zu ponudnik\n" -msgstr[1] "Za %s sta a voljo %zu ponudnika:\n" -msgstr[2] "Za %s so na voljo %zu ponundiki:\n" -msgstr[3] "Za %s je na voljo %zu ponudnikov :\n" +msgstr[0] "Za %2$s je na voljo %1$zu ponudnik\n" +msgstr[1] "Za %2$s sta a voljo %1$zu ponudnika:\n" +msgstr[2] "Za %2$s so na voljo %1$zu ponundiki:\n" +msgstr[3] "Za %2$s je na voljo %1$zu ponudnikov :\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -203,87 +203,87 @@ msgstr "" "Datoteka %s je poškodovana (%s).\n" "Ali jo želite odstraniti?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Uvoz PGP ključa %s ?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Import PGP key %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "nameščanje:" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "posodabljanje:" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "obnavljam prejšnjo različico" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "ponovno nameščanje" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "odstranjevanje:" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "preverjanje spornosti datoteke" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "preverjanje prostora na disku" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "preverjanje celovitosti paketa" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "preverjanje ključev v obroču ključev" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "nalaganje datotek" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Skupaj" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "%s se prenaša...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "%s je aktualen" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "%s ni bil prenešen" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "neznan povratni klic vrste %d za %s\n" diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po index 1e1c56b8..3ba90d7c 100644 --- a/src/pacman/po/sr.po +++ b/src/pacman/po/sr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Zoran Olujić , 2011\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -133,27 +133,27 @@ msgstr "%s је инсталиран као %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s је сачуван као %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s је у игнорисаним пакетима/групи. Ипак инсталирати?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Заменити %s са %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Следећи пакети не могу бити надограђени услед неразрешивих зависности:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr[0] "Желите ли да прескочите наведени паке msgstr[1] "Желите ли да прескочите наведене пакете током ове надоградње?" msgstr[2] "Желите ли да прескочите наведене пакете током ове надоградње?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr[0] "Постоји %zu достављач за %s\n" msgstr[1] "Постојe %zu достављачa за %s\n" msgstr[2] "Постоји %zu достављачa за %s\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -191,87 +191,87 @@ msgstr "" "Фајл %s је неисправан (%s).\n" "Желите ли да га обришете?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "инсталирам" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "надограђујем" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "разграђујем" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "поново инсталирам" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "уклањам" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "проверавам сукобе фајлова" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "проверавам доступан простор на диску" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "проверавам интегритет пакета" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "проверавам кључеве у привеску" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "учитавам фајлове пакета" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/sr@latin.po b/src/pacman/po/sr@latin.po index c84481d9..c7955868 100644 --- a/src/pacman/po/sr@latin.po +++ b/src/pacman/po/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: Zoran Olujić , 2011\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -132,27 +132,27 @@ msgstr "%s je instaliran kao %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s je sačuvan kao %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s je u ignorisanim paketima/grupi. Ipak instalirati?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Zameniti %s sa %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr[0] "Želite li da preskočite navedeni paket tokom ove nadogradnje?" msgstr[1] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?" msgstr[2] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr[0] "Postoji %zu dostavljač za %s\n" msgstr[1] "Postoje %zu dostavljača za %s\n" msgstr[2] "Postoji %zu dostavljača za %s\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -190,87 +190,87 @@ msgstr "" "Fajl %s je neispravan (%s).\n" "Želite li da ga obrišete?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "instaliram" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "nadograđujem" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "razgrađujem" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "ponovo instaliram" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "uklanjam" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "proveravam sukobe fajlova" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "proveravam dostupan prostor na disku" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "proveravam integritet paketa" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "proveravam ključeve u privesku" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "učitavam fajlove paketa" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/sv.po b/src/pacman/po/sv.po index 5902ef00..23edc705 100644 --- a/src/pacman/po/sv.po +++ b/src/pacman/po/sv.po @@ -25,10 +25,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg , 2024\n" +"Last-Translator: riiga , 2024\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -142,27 +142,27 @@ msgstr "%s installerades som %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s sparades som %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s finns i IgnorePkg/IgnoreGroup. Vill du installera det ändå?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Vill du ersätta %s med %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s krockar med %s-%s%s%s. Vill du ta bort %s?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s krockar med %s-%s%s%s (%s). Vill du ta bort %s?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -173,21 +173,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Följande paket kan inte uppgraderas på grund av omöjliga beroenden:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Vill du hoppa över det här paketet den här transaktionen?" msgstr[1] "Vill du hoppa över de här paketen den här transaktionen?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "%zu paket tillhandahåller %s:\n" msgstr[1] "%zu paket tillhandahåller %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -196,87 +196,87 @@ msgstr "" "Filen %s är korrumperad (%s).\n" "Vill du ta bort den?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Importera PGP-nyckel %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Importera PGP-nyckel %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "Installerar" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "Uppgraderar" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "Nedgraderar" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "Installerar om" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "Tar bort" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "Letar efter krockar mellan filer" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "Kontrollerar tillgängligt lagringsutrymme" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "Kontrollerar paketintegriteten" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "Kontrollerar nycklarna i nyckelringen" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "Läser in paketfiler" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "%s hämtar...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s är ajour" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "%s misslyckades med att hämta" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "okänd återanropshändelsetyp %d för %s\n" diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po index e307e910..d4133318 100644 --- a/src/pacman/po/tr.po +++ b/src/pacman/po/tr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba , 2012\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -133,33 +133,33 @@ msgstr "%s, %s.pacnew olarak kuruldu\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s, %s.pacsave olarak kaydedildi\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "" "%s paketi IgnorePkg ya da IgnoreGroup içerisinde bulunuyor. Yine de " "kurulmasını istiyor musunuz?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "%s paketini %s/%s ile değiştirmek ister misiniz?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" "%s-%s%s%s ve %s-%s%s%s çakışıyor. %s paketinin kaldırılmasını istiyor " "musunuz?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" "%s-%s%s%s ve %s-%s%s%s çakışıyor (%s). %s paketinin kaldırılmasını istiyor " "musunuz?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -170,21 +170,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?" msgstr[1] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "%2$s için %1$zu sağlayıcı mevcut:\n" msgstr[1] "%2$s için %1$zu sağlayıcı mevcut:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -193,87 +193,87 @@ msgstr "" "%s dosyası bozuk (%s).\n" "Silinmesini istiyor musunuz?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Şu PGP anahtarını içeri aktarmak istiyor musunuz? %s" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Şu PGP anahtarını içeri aktarmak istiyor musunuz? %s, \"%s\"" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "yükleniyor" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "güncelleniyor" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "eski sürüme çekiliyor" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "tekrar kuruluyor" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "kaldırılıyor" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "dosya çakışmaları kontrol ediliyor" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "disk alanı kontrol ediliyor" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "anahtarlıktaki anahtarlar kontrol ediliyor" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "paket dosyaları yükleniyor" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "%s indiriliyor ...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr "%s güncel" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "%s indirme başarısız" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "%2$s için bilinmeyen geri arama olayı türü %1$d\n" diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index b43ba9a5..400d53e0 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: d17e491f56148a88c9295eeec9100e77_47c8336 " "<95fd0651c2b84099c82cd49fd3201bd1_20464>, 2012\n" @@ -137,27 +137,27 @@ msgstr "%s встановлено як %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s збережено як %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s вказаний в IgnorePkg/IgnoreGroup. Встановити попри це?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Замінити %s на %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr[1] "Наступні пакунки неможливо оновити ч msgstr[2] "Наступні пакунки неможливо оновити через нерозвʼязані залежності:\n" msgstr[3] "Наступні пакунки неможливо оновити через нерозвʼязані залежності:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr[1] "Пропустити верхні пакунки для цього о msgstr[2] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?" msgstr[3] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr[1] "Доступно %zu постачальника для %s:\n" msgstr[2] "Доступно %zu постачальників для %s:\n" msgstr[3] "Доступно %zu постачальників для %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -196,87 +196,87 @@ msgstr "" "Файл %s пошкоджено (%s).\n" "Вилучити його?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "Імпортувати PGP-ключ %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "Імпортувати PGP-ключ %s, \"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "встановлюємо" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "оновлюємо" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "понижуємо версії" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "перевстановлюємо" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "вилучаємо" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "перевіряємо конфлікти між файлами" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "перевіряємо обсяг вільного місця на диску" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "перевіряємо цілісність пакунків" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "перевіряємо ключі у в'язці ключів" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "завантажуємо файли пакунків" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "Загалом" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr " %s завантажується...\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s вже оновлено" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr " %s неможливо завантажити" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "невідомий тип події зворотного виклику %d для %s\n" diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po index 9cfea93d..617a2107 100644 --- a/src/pacman/po/zh_CN.po +++ b/src/pacman/po/zh_CN.po @@ -29,10 +29,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" -"Last-Translator: lakejason0 , 2022-2024\n" +"Last-Translator: 张海, 2015,2018,2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -146,27 +146,27 @@ msgstr "%s 已被安装为 %s.pacnew\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s 已被保存为 %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s 在忽略软件包/忽略软件包组中。确定要安装吗?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "替换 %s 为 %s/%s 吗 ?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s 与 %s-%s%s%s 有冲突。删除 %s 吗?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s 与 %s-%s%s%s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -174,19 +174,19 @@ msgid_plural "" "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgstr[0] "因为无法解决依赖关系,以下软件包无法进行更新:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "您想在本次更新中跳过上述软件包吗?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "有 %zu 个软件包可提供 %s :\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -195,87 +195,87 @@ msgstr "" "文件 %s 已损坏 (%s).\n" "打算删除吗?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "是否导入 PGP 公钥 %s ?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "是否导入 PGP 公钥 %s ,\"%s\"?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "正在安装" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "正在更新" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "正在降级" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "正在重新安装" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "正在删除" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "正在检查文件冲突" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "正在检查可用存储空间" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "正在检查软件包完整性" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "正在检查密钥环里的密钥" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "正在加载软件包文件" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "全部" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "%s正在下载……\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s 已经是最新版本" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "%s下载失败" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "未知的回调事件类型 %d 为文件 %s\n" diff --git a/src/pacman/po/zh_TW.po b/src/pacman/po/zh_TW.po index f6b19346..5bd48cf6 100644 --- a/src/pacman/po/zh_TW.po +++ b/src/pacman/po/zh_TW.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-10 16:53+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 , 2019,2021,2023-2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/toofishes/" @@ -139,28 +139,28 @@ msgstr "%s 以 %s.pacnew 檔名安裝\n" msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s 已存至 %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:445 +#: src/pacman/callback.c:446 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "" "%s 位於 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略軟體包/忽略軟體包群組) 中。確定要安裝嗎?" -#: src/pacman/callback.c:455 +#: src/pacman/callback.c:456 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "使用 %2$s/%3$s 替換 %1$s?" -#: src/pacman/callback.c:467 +#: src/pacman/callback.c:468 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s 與 %s-%s%s%s 有衝突。刪除 %s 嗎?" -#: src/pacman/callback.c:478 +#: src/pacman/callback.c:479 #, c-format msgid "%s-%s%s%s and %s-%s%s%s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s-%s%s%s 與 %s-%s%s%s 有衝突 (%s)。刪除 %s 嗎?" -#: src/pacman/callback.c:503 +#: src/pacman/callback.c:504 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -168,19 +168,19 @@ msgid_plural "" "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgstr[0] "因為無法解決依賴關係,以下軟體包無法進行更新:\n" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:510 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "您想在本次更新中跳過上述軟體包嗎?" -#: src/pacman/callback.c:520 +#: src/pacman/callback.c:521 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "有 %zu 個提供者可供 %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:531 +#: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -189,87 +189,87 @@ msgstr "" " %s 檔案毀損(%s)。\n" "你要刪除它嗎?" -#: src/pacman/callback.c:542 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" msgstr "匯入 PGP 金鑰 %s?" -#: src/pacman/callback.c:545 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" msgstr "匯入 PGP 金鑰 %s,「%s」?" -#: src/pacman/callback.c:607 +#: src/pacman/callback.c:608 #, c-format msgid "installing" msgstr "正在安裝" -#: src/pacman/callback.c:610 +#: src/pacman/callback.c:611 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "正在更新" -#: src/pacman/callback.c:613 +#: src/pacman/callback.c:614 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "正在降級" -#: src/pacman/callback.c:616 +#: src/pacman/callback.c:617 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "正在重裝" -#: src/pacman/callback.c:619 +#: src/pacman/callback.c:620 #, c-format msgid "removing" msgstr "正在刪除" -#: src/pacman/callback.c:622 +#: src/pacman/callback.c:623 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "正在檢查檔案衝突" -#: src/pacman/callback.c:625 +#: src/pacman/callback.c:626 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "正在檢查可用磁碟空間" -#: src/pacman/callback.c:628 +#: src/pacman/callback.c:629 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "正在檢查軟體包完整性" -#: src/pacman/callback.c:631 +#: src/pacman/callback.c:632 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "正在檢查鑰匙圈中的鑰匙" -#: src/pacman/callback.c:634 +#: src/pacman/callback.c:635 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "正在載入軟體包檔案" -#: src/pacman/callback.c:755 +#: src/pacman/callback.c:756 #, c-format msgid "Total" msgstr "總共" -#: src/pacman/callback.c:885 +#: src/pacman/callback.c:886 #, c-format msgid " %s downloading...\n" msgstr "正在下載 %s……\n" -#: src/pacman/callback.c:1054 +#: src/pacman/callback.c:1055 #, c-format msgid " %s is up to date" msgstr " %s 已經是最新版本" -#: src/pacman/callback.c:1080 +#: src/pacman/callback.c:1081 #, c-format msgid " %s failed to download" msgstr "%s 下載失敗" -#: src/pacman/callback.c:1129 +#: src/pacman/callback.c:1130 #, c-format msgid "unknown callback event type %d for %s\n" msgstr "未知的 callback 活動類型 %d 於 %s\n" @@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "無法註冊「%s」資料庫 (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:821 #, c-format msgid "could not add cache server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "無法加入快取伺服器 URL 到資料庫「%s」:%s (%s)\n" +msgstr "無法新增快取伺服器 URL 到資料庫「%s」:%s (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:830 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "無法添加伺服器 URL 到資料庫「%s」:%s (%s)\n" +msgstr "無法新增伺服器 URL 到資料庫「%s」:%s (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:857 #, c-format