* Refactored conflict checking within packages. Profiling from Dan showed an

unbelievable amount of strcmp() calls (25 million) due to the list searching.
  This has been reimplemented with a set-intersection scheme, due to the fact
  that file lists are always ordered. - NEEDS TESTING
* Minor clean up, "globalized" the str_cmp helper to match the alpm comparison
  signature, so we can use it elsewhere.
This commit is contained in:
Aaron Griffin 2007-02-13 08:15:38 +00:00
parent 3da9fb537a
commit 103dbb9fd1
17 changed files with 2376 additions and 2105 deletions

View file

@ -209,9 +209,37 @@ alpm_list_t *_alpm_checkconflicts(pmdb_t *db, alpm_list_t *packages)
} }
/* Returns a alpm_list_t* of file conflicts. /* Returns a alpm_list_t* of file conflicts.
* * Hooray for set-intersects!
* adds list of files to skip to alpm_list_t** skip_list. * Pre-condition: both lists are sorted!
*/ */
static alpm_list_t *chk_fileconflicts(alpm_list_t *filesA, alpm_list_t *filesB)
{
alpm_list_t *ret = NULL;
alpm_list_t *pA = filesA, *pB = filesB;
while(pA && pB) {
const char *strA = pA->data;
const char *strB = pB->data;
if(strA[strlen(strA)-1] == '/') {
pA = pA->next;
} else if(strB[strlen(strB)-1] == '/') {
pB = pB->next;
} else if(strcmp(strA, strB) == -1) {
pA = pA->next;
} else if(strcmp(strB, strA) == -1) {
pB = pB->next;
} else {
ret = alpm_list_add(ret, strdup(strA));
pA = pA->next;
pB = pB->next;
}
}
for(alpm_list_t *i = ret; i; i = i->next) {
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "found conflict = %s", i->data);
}
return(ret);
}
alpm_list_t *_alpm_db_find_conflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans, char *root, alpm_list_t **skip_list) alpm_list_t *_alpm_db_find_conflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans, char *root, alpm_list_t **skip_list)
{ {
alpm_list_t *i, *j, *k; alpm_list_t *i, *j, *k;
@ -232,19 +260,12 @@ alpm_list_t *_alpm_db_find_conflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans, char *root, a
pmpkg_t *p1 = (pmpkg_t*)i->data; pmpkg_t *p1 = (pmpkg_t*)i->data;
percent = (double)(alpm_list_count(targets) - alpm_list_count(i) + 1) / alpm_list_count(targets); percent = (double)(alpm_list_count(targets) - alpm_list_count(i) + 1) / alpm_list_count(targets);
PROGRESS(trans, PM_TRANS_PROGRESS_CONFLICTS_START, "", (percent * 100), alpm_list_count(targets), (alpm_list_count(targets) - alpm_list_count(i) +1)); PROGRESS(trans, PM_TRANS_PROGRESS_CONFLICTS_START, "", (percent * 100), alpm_list_count(targets), (alpm_list_count(targets) - alpm_list_count(i) +1));
for(j = i; j; j = j->next) { for(j = i->next; j; j = j->next) {
pmpkg_t *p2 = (pmpkg_t*)j->data; pmpkg_t *p2 = (pmpkg_t*)j->data;
if(strcmp(p1->name, p2->name)) { alpm_list_t *conffiles = chk_fileconflicts(p1->files, p2->files);
for(k = p1->files; k; k = k->next) {
filestr = k->data; if(conffiles) {
if(filestr[strlen(filestr)-1] == '/') { for(k = conffiles; k; k = k->next) {
/* has a trailing '/', so it's a directory -- skip it. */
continue;
}
if(strcmp(filestr, ".INSTALL") == 0) {
continue;
}
if(alpm_list_find_str(p2->files, filestr)) {
pmconflict_t *conflict = malloc(sizeof(pmconflict_t)); pmconflict_t *conflict = malloc(sizeof(pmconflict_t));
if(conflict == NULL) { if(conflict == NULL) {
_alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("malloc failure: could not allocate %d bytes"), _alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("malloc failure: could not allocate %d bytes"),
@ -253,13 +274,12 @@ alpm_list_t *_alpm_db_find_conflicts(pmdb_t *db, pmtrans_t *trans, char *root, a
} }
conflict->type = PM_CONFLICT_TYPE_TARGET; conflict->type = PM_CONFLICT_TYPE_TARGET;
STRNCPY(conflict->target, p1->name, PKG_NAME_LEN); STRNCPY(conflict->target, p1->name, PKG_NAME_LEN);
STRNCPY(conflict->file, filestr, CONFLICT_FILE_LEN); STRNCPY(conflict->file, k->data, CONFLICT_FILE_LEN);
STRNCPY(conflict->ctarget, p2->name, PKG_NAME_LEN); STRNCPY(conflict->ctarget, p2->name, PKG_NAME_LEN);
conflicts = alpm_list_add(conflicts, conflict); conflicts = alpm_list_add(conflicts, conflict);
} }
} }
} }
}
/* CHECK 2: check every target against the filesystem */ /* CHECK 2: check every target against the filesystem */
pmpkg_t *p = (pmpkg_t*)i->data; pmpkg_t *p = (pmpkg_t*)i->data;

View file

@ -421,6 +421,10 @@ pmpkg_t *_alpm_pkg_load(char *pkgfile)
alpm_list_free(all_files); alpm_list_free(all_files);
} }
/* this is IMPORTANT - "checking for conflicts" requires a sorted list, so we
* ensure that here */
info->files = alpm_list_msort(info->files, alpm_list_count(info->files), _alpm_str_cmp);
/* internal */ /* internal */
info->origin = PKG_FROM_FILE; info->origin = PKG_FROM_FILE;
info->data = strdup(pkgfile); info->data = strdup(pkgfile);

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -155,14 +155,6 @@ int _alpm_remove_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db, alpm_list_t **data)
return(0); return(0);
} }
/* Helper function for comparing strings
*/
static int str_cmp(const void *s1, const void *s2)
{
return(strcmp(s1, s2));
}
static int can_remove_file(const char *path) static int can_remove_file(const char *path)
{ {
alpm_list_t *i; alpm_list_t *i;
@ -378,7 +370,7 @@ int _alpm_remove_commit(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db)
/* Ensure package has the appropriate data */ /* Ensure package has the appropriate data */
_alpm_db_read(db, INFRQ_DEPENDS, depinfo); _alpm_db_read(db, INFRQ_DEPENDS, depinfo);
/* splice out this entry from requiredby */ /* splice out this entry from requiredby */
depinfo->requiredby = alpm_list_remove(depinfo->requiredby, info->name, str_cmp, &vdata); depinfo->requiredby = alpm_list_remove(depinfo->requiredby, info->name, _alpm_str_cmp, &vdata);
data = vdata; data = vdata;
FREE(data); FREE(data);
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, _("updating 'requiredby' field for package '%s'"), depinfo->name); _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, _("updating 'requiredby' field for package '%s'"), depinfo->name);

View file

@ -393,8 +393,6 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
} }
if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NODEPS)) { if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NODEPS)) {
trail = alpm_list_new();
/* Resolve targets dependencies */ /* Resolve targets dependencies */
EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_RESOLVEDEPS_START, NULL, NULL); EVENT(trans, PM_TRANS_EVT_RESOLVEDEPS_START, NULL, NULL);
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, _("resolving target's dependencies")); _alpm_log(PM_LOG_DEBUG, _("resolving target's dependencies"));

View file

@ -634,4 +634,12 @@ void _alpm_time2string(time_t t, char *buffer)
} }
} }
/* Helper function for comparing strings using the
* alpm "compare func" signature */
int _alpm_str_cmp(const void *s1, const void *s2)
{
return(strcmp(s1, s2));
}
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */ /* vim: set ts=2 sw=2 noet: */

View file

@ -71,6 +71,8 @@ int _alpm_check_freespace(pmtrans_t *trans, alpm_list_t **data);
#endif #endif
#endif #endif
void _alpm_time2string(time_t t, char *buffer); void _alpm_time2string(time_t t, char *buffer);
int _alpm_str_cmp(const void *s1, const void *s2);
#ifdef __sun__ #ifdef __sun__
char* strsep(char** str, const char* delims); char* strsep(char** str, const char* delims);
char* mkdtemp(char *template); char* mkdtemp(char *template);

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman\n" "Project-Id-Version: pacman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 20:43-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-12 10:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n" "Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:69 src/pacman/remove.c:79 #: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
#: src/pacman/sync.c:442 src/pacman/sync.c:491 #: src/pacman/sync.c:438 src/pacman/sync.c:487
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n" " if you're sure a package manager is not already running,\n"
@ -36,13 +36,14 @@ msgstr "chargement des donn
msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "échec d'ajout de la cible '%s' (%s)\n" msgstr "échec d'ajout de la cible '%s' (%s)\n"
#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:86 #: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:70
#: src/pacman/trans.c:93 src/pacman/trans.c:97 src/pacman/trans.c:107 #: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
#: src/pacman/trans.c:121 src/pacman/trans.c:135 src/pacman/trans.c:147 #: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
#: src/pacman/trans.c:142
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "fait.\n" msgstr "fait.\n"
#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:576 #: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n"
@ -52,22 +53,22 @@ msgstr "
msgid ":: %s: requires %s" msgid ":: %s: requires %s"
msgstr ":: %s: requiert %s" msgstr ":: %s: requiert %s"
#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:605 #: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:601
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s" msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: conflit avec %s" msgstr ":: %s: conflit avec %s"
#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:669 #: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:665
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s%s exists in \"%s\" (target) and \"%s\" (target)\n" msgid "%s%s exists in \"%s\" (target) and \"%s\" (target)\n"
msgstr "%s%s existe dans \"%s\" (cible) and \"%s\" (cible)" msgstr "%s%s existe dans \"%s\" (cible) and \"%s\" (cible)"
#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:676 #: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s%s existe dans le système de fichiers" msgstr "%s: %s%s existe dans le système de fichiers"
#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:683 src/pacman/sync.c:689 #: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:679 src/pacman/sync.c:685
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@ -75,47 +76,47 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n" "des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n"
#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:612 #: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:662 #: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:658
#, c-format #, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "échec de validation de la transaction (%s)\n" msgstr "échec de validation de la transaction (%s)\n"
#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:484 #: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:480
#: src/pacman/sync.c:705 #: src/pacman/sync.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "échec de libération de la transaction (%s)\n" msgstr "échec de libération de la transaction (%s)\n"
#: src/pacman/deptest.c:82 #: src/pacman/deptest.c:70
msgid "memory allocation failure\n" msgid "memory allocation failure\n"
msgstr "erreur d'allocation mémoire\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire\n"
#: src/pacman/deptest.c:93 #: src/pacman/deptest.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "add target %s\n" msgid "add target %s\n"
msgstr "ajout de la cible %s\n" msgstr "ajout de la cible %s\n"
#: src/pacman/deptest.c:96 #: src/pacman/deptest.c:84
#, c-format #, c-format
msgid "could not add target (%s)\n" msgid "could not add target (%s)\n"
msgstr "n'a pas pu ajouter la cible (%s)\n" msgstr "n'a pas pu ajouter la cible (%s)\n"
#: src/pacman/deptest.c:115 #: src/pacman/deptest.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "requires: %s" msgid "requires: %s"
msgstr "requiert: %s" msgstr "requiert: %s"
#: src/pacman/deptest.c:139 #: src/pacman/deptest.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "conflict: %s" msgid "conflict: %s"
msgstr "conflit: %s" msgstr "conflit: %s"
#: src/pacman/deptest.c:153 src/pacman/deptest.c:171 #: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "could not release transaction (%s)" msgid "could not release transaction (%s)"
msgstr "n'a pas pu libérer la transaction (%s)" msgstr "n'a pas pu libérer la transaction (%s)"
@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "avertissement"
msgid "function" msgid "function"
msgstr "fonction" msgstr "fonction"
#: src/pacman/log.c:199 #: src/pacman/log.c:201
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "O" msgstr "O"
#: src/pacman/log.c:199 #: src/pacman/log.c:201
msgid "YES" msgid "YES"
msgstr "OUI" msgstr "OUI"
@ -173,12 +174,12 @@ msgstr "Install
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu\n" msgstr "Inconnu\n"
#: src/pacman/package.c:68 src/pacman/package.c:118 #: src/pacman/package.c:68 src/pacman/package.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Name : %s\n" msgid "Name : %s\n"
msgstr "Nom : %s\n" msgstr "Nom : %s\n"
#: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:119 #: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:120
#, c-format #, c-format
msgid "Version : %s\n" msgid "Version : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,19 +193,19 @@ msgstr "Nom : %s\n"
msgid "License :" msgid "License :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:120 #: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:121
msgid "Groups :" msgid "Groups :"
msgstr "Groupes :" msgstr "Groupes :"
#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:121 #: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:122
msgid "Provides :" msgid "Provides :"
msgstr "Fournit :" msgstr "Fournit :"
#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:122 #: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:123
msgid "Depends On :" msgid "Depends On :"
msgstr "Depend De :" msgstr "Depend De :"
#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:123 #: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:124
msgid "Removes :" msgid "Removes :"
msgstr "Supprimer :" msgstr "Supprimer :"
@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Supprimer :"
msgid "Required By :" msgid "Required By :"
msgstr "Requit par :" msgstr "Requit par :"
#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:124 #: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:125
msgid "Conflicts With :" msgid "Conflicts With :"
msgstr "Conflit avec :" msgstr "Conflit avec :"
@ -264,66 +265,71 @@ msgstr "Oui"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: src/pacman/package.c:93 src/pacman/package.c:129 #: src/pacman/package.c:93 src/pacman/package.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "Description : " msgid "Description : "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:117 #: src/pacman/package.c:118
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Repository : %s\n" msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Dépot : %s\n" msgstr "Dépot : %s\n"
#: src/pacman/package.c:125 #: src/pacman/package.c:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replaces :" msgid "Replaces :"
msgstr "Remplace :" msgstr "Remplace :"
#: src/pacman/package.c:126 #: src/pacman/package.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:127 #: src/pacman/package.c:128
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Script d'installation : %s\n" msgstr "Script d'installation : %s\n"
#: src/pacman/package.c:134 #: src/pacman/package.c:135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "MD5 Sum : %s" msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"somme MD5 : %s" "somme MD5 : %s"
#: src/pacman/package.c:137 #: src/pacman/package.c:138
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s" msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Somme SHA1 : %s" "Somme SHA1 : %s"
#: src/pacman/package.c:168 #: src/pacman/package.c:149
#, c-format
msgid "Backup Files :\n"
msgstr ""
#: src/pacman/package.c:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n" msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "erreur lors du calcul des sommes md5 ou sha1 pour %s\n" msgstr "erreur lors du calcul des sommes md5 ou sha1 pour %s\n"
#: src/pacman/package.c:181 #: src/pacman/package.c:182
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n" msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "%sMODIFIE\t%s\n" msgstr "%sMODIFIE\t%s\n"
#: src/pacman/package.c:183 #: src/pacman/package.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n" msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:188 #: src/pacman/package.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n" msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "MANQUANT\t\t%s\n" msgstr "MANQUANT\t\t%s\n"
#: src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:222
#, c-format #, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Aucun changelog disponible pour '%s'.\n" msgstr "Aucun changelog disponible pour '%s'.\n"
@ -345,27 +351,27 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:91 #: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:92 #: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:93 #: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:94 #: src/pacman/pacman.c:94
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:95 #: src/pacman/pacman.c:95
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:96 #: src/pacman/pacman.c:96
@ -390,12 +396,12 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118 #: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118
#: src/pacman/pacman.c:138 #: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps ignore le contrôle des dépendances\n" msgstr " -d, --nodeps ignore le contrôle des dépendances\n"
#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 #: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr "" msgstr ""
" -f, --force force l'installation, malgré les éventuels fichiers en " " -f, --force force l'installation, malgré les éventuels fichiers en "
@ -407,26 +413,27 @@ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:106 #: src/pacman/pacman.c:106
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr "" msgstr ""
" -c, --cascade supprime les paquets et tout ceux qui en dépendent\n" " -c, --cascade supprime les paquets et tout ceux qui en dépendent\n"
#: src/pacman/pacman.c:108 #: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr "" msgstr ""
" -k, --dbonly supprime uniquement les entrées dans la base de " " -k, --dbonly supprime uniquement les entrées dans la base de "
"données, pas les fichiers\n" "données, pas les fichiers\n"
#: src/pacman/pacman.c:109 #: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave efface également les fichiers de config\n" msgstr " -n, --nosave efface également les fichiers de config\n"
#: src/pacman/pacman.c:110 #: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,7 +456,7 @@ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:123 #: src/pacman/pacman.c:123
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog afficher le changelog du paquet\n" msgstr " -c, --changelog afficher le changelog du paquet\n"
@ -468,23 +475,23 @@ msgid " required by any package\n"
msgstr " et ne sont plus requis par aucun autre paquet\n" msgstr " et ne sont plus requis par aucun autre paquet\n"
#: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141 #: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr "" msgstr ""
" -g, --groups afficher tous les éléments d'un group de paquet\n" " -g, --groups afficher tous les éléments d'un group de paquet\n"
#: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142 #: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -i, --info view package information\n" msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info afficher les informations du paquet\n" msgstr " -i, --info afficher les informations du paquet\n"
#: src/pacman/pacman.c:128 #: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list lister le contenu du paquet interrogé\n" msgstr " -l, --list lister le contenu du paquet interrogé\n"
#: src/pacman/pacman.c:129 #: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db" " -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
"(s)\n" "(s)\n"
@ -493,7 +500,7 @@ msgstr ""
"données de synchronisation\n" "données de synchronisation\n"
#: src/pacman/pacman.c:130 #: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr "" msgstr ""
" -o, --owns <fichier> recherche les paquets contenant le fichier " " -o, --owns <fichier> recherche les paquets contenant le fichier "
@ -508,7 +515,7 @@ msgstr ""
" -p, --file pacman va interroger le fichier [paquet] au lieu de\n" " -p, --file pacman va interroger le fichier [paquet] au lieu de\n"
#: src/pacman/pacman.c:132 #: src/pacman/pacman.c:132
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -s, --search search locally-installed packages for matching " " -s, --search search locally-installed packages for matching "
"strings\n" "strings\n"
@ -527,7 +534,7 @@ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:137 #: src/pacman/pacman.c:137
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (use -cc for " " -c, --clean remove old packages from cache directory (use -cc for "
"all)\n" "all)\n"
@ -536,12 +543,12 @@ msgstr ""
"all)\n" "all)\n"
#: src/pacman/pacman.c:139 #: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly installe les dépendances uniquement\n" msgstr " -e, --dependsonly installe les dépendances uniquement\n"
#: src/pacman/pacman.c:143 #: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
"dependencies\n" "dependencies\n"
@ -550,25 +557,27 @@ msgstr ""
"dépendances\n" "dépendances\n"
#: src/pacman/pacman.c:144 #: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgid ""
" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search recherche la chaîne dans les dépots distants\n" msgstr " -s, --search recherche la chaîne dans les dépots distants\n"
#: src/pacman/pacman.c:145 #: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets obsolètes\n" msgstr " -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets obsolètes\n"
#: src/pacman/pacman.c:146 #: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr "" msgstr ""
" -w, --downloadonly télécharge les paquets mais n'installe rien et ne met " " -w, --downloadonly télécharge les paquets mais n'installe rien et ne met "
"rien à jour\n" "rien à jour\n"
#: src/pacman/pacman.c:147 #: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,30 +585,32 @@ msgstr ""
"serveurs\n" "serveurs\n"
#: src/pacman/pacman.c:148 #: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
msgstr "" msgstr ""
" --ignore <pkg> ignore la mise à jour d'un paquet (peut être utilisé " " --ignore <pkg> ignore la mise à jour d'un paquet (peut être utilisé "
"plus d'une fois)\n" "plus d'une fois)\n"
#: src/pacman/pacman.c:150 #: src/pacman/pacman.c:150
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <path> défini un fichier de configuration alternatif\n" msgstr " --config <path> défini un fichier de configuration alternatif\n"
#: src/pacman/pacman.c:151 #: src/pacman/pacman.c:151
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for anything confirmation\n" msgid " --noconfirm do not ask for anything confirmation\n"
msgstr " --noconfirm ne demande aucune confirmation\n" msgstr " --noconfirm ne demande aucune confirmation\n"
#: src/pacman/pacman.c:152 #: src/pacman/pacman.c:152
#, c-format #, c-format
msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:153 #: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -607,87 +618,99 @@ msgstr ""
"téléchargement\n" "téléchargement\n"
#: src/pacman/pacman.c:154 #: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
msgstr "" msgstr ""
" --noscriptlet n'exécute pas les scripts d'installation s'il y'en a\n" " --noscriptlet n'exécute pas les scripts d'installation s'il y'en a\n"
#: src/pacman/pacman.c:155 #: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose mode verbeux (affichage prolixe)\n" msgstr " -v, --verbose mode verbeux (affichage prolixe)\n"
#: src/pacman/pacman.c:156 #: src/pacman/pacman.c:156
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr " -r, --root <path> défini un répertoire d'installation alternatif\n" msgstr " -r, --root <path> défini un répertoire d'installation alternatif\n"
#: src/pacman/pacman.c:157 #: src/pacman/pacman.c:157
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr "" msgstr ""
" -b, --dbpath <path> défini un emplacement alternatif pour les bases de " " -b, --dbpath <path> défini un emplacement alternatif pour les bases de "
"données\n" "données\n"
#: src/pacman/pacman.c:170 #: src/pacman/pacman.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate database location\n"
msgstr ""
" -b, --dbpath <path> défini un emplacement alternatif pour les bases de "
"données\n"
#: src/pacman/pacman.c:171
#, c-format #, c-format
msgid " This program may be freely redistributed under\n" msgid " This program may be freely redistributed under\n"
msgstr "" msgstr ""
" Ce programme peut être librement redistribué sous\n" " Ce programme peut être librement redistribué sous\n"
#: src/pacman/pacman.c:171 #: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format #, c-format
msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " les termes de la GNU General Public License\n" msgstr " les termes de la GNU General Public License\n"
#: src/pacman/pacman.c:298 #: src/pacman/pacman.c:299
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid debug level" msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n"
#: src/pacman/pacman.c:334 #: src/pacman/pacman.c:315
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid db path\n" msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "" msgstr "n'a pas pu acceder au répertoire de cache\n"
#: src/pacman/pacman.c:364 #: src/pacman/pacman.c:341
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid root path\n" msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n"
#: src/pacman/pacman.c:391 #: src/pacman/pacman.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n"
#: src/pacman/pacman.c:398
msgid "only one operation may be used at a time\n" msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n" msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n"
#: src/pacman/pacman.c:454 #: src/pacman/pacman.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "échec d'initialisation de la librairie alpm (%s)\n" msgstr "échec d'initialisation de la librairie alpm (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:487 #: src/pacman/pacman.c:494
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n" msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n"
#: src/pacman/pacman.c:503 #: src/pacman/pacman.c:510
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n" msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:513 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:316 #: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:" msgid "Targets:"
msgstr "Cibles:" msgstr "Cibles:"
#: src/pacman/pacman.c:519 #: src/pacman/pacman.c:526
#, c-format #, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "n'a pas pu enregistrer la base de données 'locale' (%s)\n" msgstr "n'a pas pu enregistrer la base de données 'locale' (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:526 #: src/pacman/pacman.c:533
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n"
#: src/pacman/pacman.c:539 #: src/pacman/pacman.c:546
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n"
@ -705,39 +728,39 @@ msgstr "%s appartient
msgid "No package owns %s\n" msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Aucun paquet ne contient %s\n" msgstr "Aucun paquet ne contient %s\n"
#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:413 #: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:409
msgid "no usable package repositories configured.\n" msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "aucun dépot de paquet utilisable n'est définit.\n" msgstr "aucun dépot de paquet utilisable n'est définit.\n"
#: src/pacman/query.c:128 #: src/pacman/query.c:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking for package upgrades..." msgid "Checking for package upgrades..."
msgstr "verification de l'intégrité des paquets" msgstr "verification de l'intégrité des paquets"
#: src/pacman/query.c:135 #: src/pacman/query.c:132
msgid "no upgrades found" msgid "no upgrades found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:173 #: src/pacman/query.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n" msgid "group \"%s\" was not found\n"
msgstr "le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n" msgstr "le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n"
#: src/pacman/query.c:184 #: src/pacman/query.c:181
msgid "no package file was specified for --file\n" msgid "no package file was specified for --file\n"
msgstr "aucun fichier du paquet spécifié pour --file\n" msgstr "aucun fichier du paquet spécifié pour --file\n"
#: src/pacman/query.c:188 #: src/pacman/query.c:185
#, c-format #, c-format
msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
msgstr "échec de chargement du paquet '%s' (%s)\n" msgstr "échec de chargement du paquet '%s' (%s)\n"
#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:263 #: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n" msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "paquet \"%s\" non trouvé\n" msgstr "paquet \"%s\" non trouvé\n"
#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:528 #: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid ":: group %s:\n" msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: groupe %s:\n" msgstr ":: groupe %s:\n"
@ -751,7 +774,7 @@ msgstr " Effacer tout le contenu? [O/n] "
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Retirer %s du groupe %s? [O/n] " msgstr ":: Retirer %s du groupe %s? [O/n] "
#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:440 src/pacman/sync.c:489 #: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:436 src/pacman/sync.c:485
#, c-format #, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "échec d'initialisation de la transaction (%s)\n" msgstr "échec d'initialisation de la transaction (%s)\n"
@ -817,39 +840,39 @@ msgstr "echec de mise
msgid " %s is up to date\n" msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s est à jour\n" msgstr " %s est à jour\n"
#: src/pacman/sync.c:341 #: src/pacman/sync.c:337
#, c-format #, c-format
msgid "package \"%s\" was not found.\n" msgid "package \"%s\" was not found.\n"
msgstr "paquet \"%s\" non trouvé.\n" msgstr "paquet \"%s\" non trouvé.\n"
#: src/pacman/sync.c:378 #: src/pacman/sync.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "le dépot \"%s\" n'a pas été trouvé.\n" msgstr "le dépot \"%s\" n'a pas été trouvé.\n"
#: src/pacman/sync.c:450 #: src/pacman/sync.c:446
msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: Synchronisation des bases de données de paquets...\n" msgstr ":: Synchronisation des bases de données de paquets...\n"
#: src/pacman/sync.c:451 #: src/pacman/sync.c:447
msgid "synchronizing package lists" msgid "synchronizing package lists"
msgstr "synchronisation de la liste des paquets" msgstr "synchronisation de la liste des paquets"
#: src/pacman/sync.c:453 #: src/pacman/sync.c:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to synchronize any databases" msgid "failed to synchronize any databases"
msgstr "echec lors de la synchronisation %s\n" msgstr "echec lors de la synchronisation %s\n"
#: src/pacman/sync.c:459 #: src/pacman/sync.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr "demarrage de la mise à jour pour le système complet" msgstr "demarrage de la mise à jour pour le système complet"
#: src/pacman/sync.c:460 #: src/pacman/sync.c:456
msgid "starting full system upgrade" msgid "starting full system upgrade"
msgstr "demarrage de la mise à jour pour le système complet" msgstr "demarrage de la mise à jour pour le système complet"
#: src/pacman/sync.c:478 #: src/pacman/sync.c:474
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
@ -857,59 +880,59 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
":: pacman a détecté une version plus récente du paquet \"pacman\".\n" ":: pacman a détecté une version plus récente du paquet \"pacman\".\n"
#: src/pacman/sync.c:479 #: src/pacman/sync.c:475
msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
msgstr ":: Il est recommandé de laisser pacman se mettre à jour\n" msgstr ":: Il est recommandé de laisser pacman se mettre à jour\n"
#: src/pacman/sync.c:480 #: src/pacman/sync.c:476
msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
msgstr "" msgstr ""
":: d'abord, vous devriez re-lancer l'opération avec la nouvelle version.\n" ":: d'abord, vous devriez re-lancer l'opération avec la nouvelle version.\n"
#: src/pacman/sync.c:482 #: src/pacman/sync.c:478
msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
msgstr ":: Mettre à jour pacman préalablement? [O/n] " msgstr ":: Mettre à jour pacman préalablement? [O/n] "
#: src/pacman/sync.c:497 #: src/pacman/sync.c:493
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pacman: %s\n" msgid "pacman: %s\n"
msgstr "Aucun paquet ne contient %s\n" msgstr "Aucun paquet ne contient %s\n"
#: src/pacman/sync.c:517 #: src/pacman/sync.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "'%s': %s\n" msgid "'%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:532 #: src/pacman/sync.c:528
msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Installer tout le contenu? [O/n] " msgstr ":: Installer tout le contenu? [O/n] "
#: src/pacman/sync.c:539 #: src/pacman/sync.c:535
#, c-format #, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Installer %s du groupe %s? [O/n] " msgstr ":: Installer %s du groupe %s? [O/n] "
#: src/pacman/sync.c:563 #: src/pacman/sync.c:559
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "'%s': not found in sync db\n" msgid "'%s': not found in sync db\n"
msgstr "" msgstr ""
"n'a pas pu ajouter la cible '%s': non trouvé dans la base de données de " "n'a pas pu ajouter la cible '%s': non trouvé dans la base de données de "
"synchronisation\n" "synchronisation\n"
#: src/pacman/sync.c:583 #: src/pacman/sync.c:579
msgid "requires" msgid "requires"
msgstr "requiert" msgstr "requiert"
#: src/pacman/sync.c:583 #: src/pacman/sync.c:579
msgid "is required by" msgid "is required by"
msgstr "est requit par" msgstr "est requit par"
#: src/pacman/sync.c:625 #: src/pacman/sync.c:621
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "local database is up to date\n" msgid "local database is up to date\n"
msgstr " %s est à jour\n" msgstr " %s est à jour\n"
#: src/pacman/sync.c:634 #: src/pacman/sync.c:630
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Beginning download...\n" "Beginning download...\n"
@ -917,11 +940,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Début du téléchargement...\n" "Début du téléchargement...\n"
#: src/pacman/sync.c:638 #: src/pacman/sync.c:634
msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] " msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] "
#: src/pacman/sync.c:646 #: src/pacman/sync.c:642
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Beginning upgrade process...\n" "Beginning upgrade process...\n"
@ -929,140 +952,131 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Début du processus de mise à jour...\n" "Début du processus de mise à jour...\n"
#: src/pacman/sync.c:650 #: src/pacman/sync.c:646
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] " msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] "
#: src/pacman/trans.c:57 #: src/pacman/trans.c:52
msgid "] 100% LOCAL "
msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:68
msgid "checking dependencies... " msgid "checking dependencies... "
msgstr "vérification des dépendances..." msgstr "vérification des dépendances..."
#: src/pacman/trans.c:72 #: src/pacman/trans.c:56
msgid "checking for file conflicts... " msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "vérification des conflits de fichiers..." msgstr "vérification des conflits de fichiers..."
#: src/pacman/trans.c:76 #: src/pacman/trans.c:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "cleaning up... " msgid "cleaning up... "
msgstr "désinstallation de %s... " msgstr "désinstallation de %s... "
#: src/pacman/trans.c:79 #: src/pacman/trans.c:63
msgid "resolving dependencies... " msgid "resolving dependencies... "
msgstr "résolution des dépendances..." msgstr "résolution des dépendances..."
#: src/pacman/trans.c:82 #: src/pacman/trans.c:66
msgid "looking for inter-conflicts... " msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "recherche inter-conflits... " msgstr "recherche inter-conflits... "
#: src/pacman/trans.c:102 #: src/pacman/trans.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s... " msgid "installing %s... "
msgstr "installation de %s ..." msgstr "installation de %s ..."
#: src/pacman/trans.c:109 #: src/pacman/trans.c:93
#, c-format #, c-format
msgid "installed %s (%s)" msgid "installed %s (%s)"
msgstr "%s installé (%s)" msgstr "%s installé (%s)"
#: src/pacman/trans.c:116 #: src/pacman/trans.c:100
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s... " msgid "removing %s... "
msgstr "désinstallation de %s... " msgstr "désinstallation de %s... "
#: src/pacman/trans.c:123 #: src/pacman/trans.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "removed %s (%s)" msgid "removed %s (%s)"
msgstr "%s désinstallé (%s)" msgstr "%s désinstallé (%s)"
#: src/pacman/trans.c:130 #: src/pacman/trans.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "upgrading %s... " msgid "upgrading %s... "
msgstr "mise à jour de %s... " msgstr "mise à jour de %s... "
#: src/pacman/trans.c:137 #: src/pacman/trans.c:121
#, c-format #, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "%s mit à jour (%s -> %s)" msgstr "%s mit à jour (%s -> %s)"
#: src/pacman/trans.c:144 #: src/pacman/trans.c:128
msgid "checking package integrity... " msgid "checking package integrity... "
msgstr "verification de l'intégrité des paquets" msgstr "verification de l'intégrité des paquets"
#: src/pacman/trans.c:158 #: src/pacman/trans.c:144
#, fuzzy
msgid " done.\n"
msgstr "fait.\n"
#: src/pacman/trans.c:160
msgid "failed.\n" msgid "failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:167 #: src/pacman/trans.c:151
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
":: Récupération des paquets depuis %s...\n" ":: Récupération des paquets depuis %s...\n"
#: src/pacman/trans.c:190 #: src/pacman/trans.c:171
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? " ":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? "
"[Y/n] " "[Y/n] "
#: src/pacman/trans.c:204 #: src/pacman/trans.c:185
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s est indiqué comme \"HoldPkg\". Supprimer tout de même? [Y/n] " msgstr ":: %s est indiqué comme \"HoldPkg\". Supprimer tout de même? [Y/n] "
#: src/pacman/trans.c:217 #: src/pacman/trans.c:198
#, c-format #, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] " msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] "
#: src/pacman/trans.c:232 #: src/pacman/trans.c:213
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s est en conflit avec with %s. Retirer %s? [O/n] " msgstr ":: %s est en conflit avec with %s. Retirer %s? [O/n] "
#: src/pacman/trans.c:248 #: src/pacman/trans.c:229
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [Y/" ":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [Y/"
"n] " "n] "
#: src/pacman/trans.c:266 #: src/pacman/trans.c:247
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [Y/n] " ":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [Y/n] "
#: src/pacman/trans.c:284 #: src/pacman/trans.c:265
#, c-format #, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [Y/n] " msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [Y/n] "
#: src/pacman/trans.c:333 #: src/pacman/trans.c:314
msgid "installing" msgid "installing"
msgstr "Installation" msgstr "Installation"
#: src/pacman/trans.c:336 #: src/pacman/trans.c:317
msgid "upgrading" msgid "upgrading"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
#: src/pacman/trans.c:339 #: src/pacman/trans.c:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "removing" msgid "removing"
msgstr "désinstallation de %s... " msgstr "désinstallation de %s... "
#: src/pacman/trans.c:342 #: src/pacman/trans.c:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "checking for file conflicts" msgid "checking for file conflicts"
msgstr "vérification des conflits de fichiers..." msgstr "vérification des conflits de fichiers..."
@ -1072,14 +1086,14 @@ msgstr "v
msgid "None\n" msgid "None\n"
msgstr "Aucun\n" msgstr "Aucun\n"
#: src/pacman/util.c:303 #: src/pacman/util.c:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove:" msgid "Remove:"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Retire: " "Retire: "
#: src/pacman/util.c:311 #: src/pacman/util.c:318
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1088,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n" "Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n"
#: src/pacman/util.c:322 #: src/pacman/util.c:329
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1097,13 +1111,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n" "Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n"
#: src/pacman/util.c:329 #: src/pacman/util.c:336
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n" "Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n"
#, fuzzy
#~ msgid " done.\n"
#~ msgstr "fait.\n"
#~ msgid "done." #~ msgid "done."
#~ msgstr "fait." #~ msgstr "fait."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n" "Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 20:43-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-12 10:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n" "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:69 src/pacman/remove.c:79 #: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
#: src/pacman/sync.c:442 src/pacman/sync.c:491 #: src/pacman/sync.c:438 src/pacman/sync.c:487
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n" " if you're sure a package manager is not already running,\n"
@ -35,13 +35,14 @@ msgstr "csomag adatainak bet
msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "nem sikerült a '%s' célt hozzáadni (%s)\n" msgstr "nem sikerült a '%s' célt hozzáadni (%s)\n"
#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:86 #: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:70
#: src/pacman/trans.c:93 src/pacman/trans.c:97 src/pacman/trans.c:107 #: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
#: src/pacman/trans.c:121 src/pacman/trans.c:135 src/pacman/trans.c:147 #: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
#: src/pacman/trans.c:142
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n" msgstr "kész.\n"
#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:576 #: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült elõkészíteni a tranzakciót (%s)\n" msgstr "nem sikerült elõkészíteni a tranzakciót (%s)\n"
@ -51,22 +52,22 @@ msgstr "nem siker
msgid ":: %s: requires %s" msgid ":: %s: requires %s"
msgstr ":: %s: igényli a következõt: %s" msgstr ":: %s: igényli a következõt: %s"
#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:605 #: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:601
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s" msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: ütközik a következõvel: %s" msgstr ":: %s: ütközik a következõvel: %s"
#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:669 #: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:665
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s%s exists in \"%s\" (target) and \"%s\" (target)\n" msgid "%s%s exists in \"%s\" (target) and \"%s\" (target)\n"
msgstr "%s%s: létezik ebben: \"%s\" (cél) és ebben: \"%s\" (cél)" msgstr "%s%s: létezik ebben: \"%s\" (cél) és ebben: \"%s\" (cél)"
#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:676 #: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:672
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: a %s%s létezik a fájlrendszerben" msgstr "%s: a %s%s létezik a fájlrendszerben"
#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:683 src/pacman/sync.c:689 #: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:679 src/pacman/sync.c:685
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
@ -74,47 +75,47 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n" "hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n"
#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:612 #: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr ":: %.1f MB szükséges, %.1f MB áll rendelkezésre" msgstr ":: %.1f MB szükséges, %.1f MB áll rendelkezésre"
#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:662 #: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:658
#, c-format #, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n"
#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:484 #: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:480
#: src/pacman/sync.c:705 #: src/pacman/sync.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n" msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n"
#: src/pacman/deptest.c:82 #: src/pacman/deptest.c:70
msgid "memory allocation failure\n" msgid "memory allocation failure\n"
msgstr "memória allokálási hiba\n" msgstr "memória allokálási hiba\n"
#: src/pacman/deptest.c:93 #: src/pacman/deptest.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "add target %s\n" msgid "add target %s\n"
msgstr "cél hozzáadása: %s\n" msgstr "cél hozzáadása: %s\n"
#: src/pacman/deptest.c:96 #: src/pacman/deptest.c:84
#, c-format #, c-format
msgid "could not add target (%s)\n" msgid "could not add target (%s)\n"
msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n" msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n"
#: src/pacman/deptest.c:115 #: src/pacman/deptest.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "requires: %s" msgid "requires: %s"
msgstr "igényli a következõt: %s" msgstr "igényli a következõt: %s"
#: src/pacman/deptest.c:139 #: src/pacman/deptest.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "conflict: %s" msgid "conflict: %s"
msgstr "ütközik a következõvel: %s" msgstr "ütközik a következõvel: %s"
#: src/pacman/deptest.c:153 src/pacman/deptest.c:171 #: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "could not release transaction (%s)" msgid "could not release transaction (%s)"
msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)" msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)"
@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "figyelmeztet
msgid "function" msgid "function"
msgstr "függvény" msgstr "függvény"
#: src/pacman/log.c:199 #: src/pacman/log.c:201
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "I" msgstr "I"
#: src/pacman/log.c:199 #: src/pacman/log.c:201
msgid "YES" msgid "YES"
msgstr "IGEN" msgstr "IGEN"
@ -169,12 +170,12 @@ msgstr "F
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: src/pacman/package.c:68 src/pacman/package.c:118 #: src/pacman/package.c:68 src/pacman/package.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Name : %s\n" msgid "Name : %s\n"
msgstr "Név : %s\n" msgstr "Név : %s\n"
#: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:119 #: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:120
#, c-format #, c-format
msgid "Version : %s\n" msgid "Version : %s\n"
msgstr "Verzió : %s\n" msgstr "Verzió : %s\n"
@ -188,19 +189,19 @@ msgstr "N
msgid "License :" msgid "License :"
msgstr "Licenc :" msgstr "Licenc :"
#: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:120 #: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:121
msgid "Groups :" msgid "Groups :"
msgstr "Csoportok :" msgstr "Csoportok :"
#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:121 #: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:122
msgid "Provides :" msgid "Provides :"
msgstr "Szolgáltatja :" msgstr "Szolgáltatja :"
#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:122 #: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:123
msgid "Depends On :" msgid "Depends On :"
msgstr "Függ :" msgstr "Függ :"
#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:123 #: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:124
msgid "Removes :" msgid "Removes :"
msgstr "Eltávolítja :" msgstr "Eltávolítja :"
@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Elt
msgid "Required By :" msgid "Required By :"
msgstr "Igényli :" msgstr "Igényli :"
#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:124 #: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:125
msgid "Conflicts With :" msgid "Conflicts With :"
msgstr "Ütközik :" msgstr "Ütközik :"
@ -260,66 +261,71 @@ msgstr "Igen"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
#: src/pacman/package.c:93 src/pacman/package.c:129 #: src/pacman/package.c:93 src/pacman/package.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "Description : " msgid "Description : "
msgstr "Leírás : " msgstr "Leírás : "
#: src/pacman/package.c:117 #: src/pacman/package.c:118
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Repository : %s\n" msgid "Repository : %s\n"
msgstr "Repó : %s\n" msgstr "Repó : %s\n"
#: src/pacman/package.c:125 #: src/pacman/package.c:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replaces :" msgid "Replaces :"
msgstr "Lecseréli :" msgstr "Lecseréli :"
#: src/pacman/package.c:126 #: src/pacman/package.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:127 #: src/pacman/package.c:128
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "Telepítõ szkript:%s\n" msgstr "Telepítõ szkript:%s\n"
#: src/pacman/package.c:134 #: src/pacman/package.c:135
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "MD5 Sum : %s" msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"MD5 Sum : %s" "MD5 Sum : %s"
#: src/pacman/package.c:137 #: src/pacman/package.c:138
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s" msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"SHA1 Sum : %s" "SHA1 Sum : %s"
#: src/pacman/package.c:168 #: src/pacman/package.c:149
#, c-format
msgid "Backup Files :\n"
msgstr ""
#: src/pacman/package.c:169
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n" msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "hiba a %s md5 vagy sha1 ellenõrzõ összegének számítása közben\n" msgstr "hiba a %s md5 vagy sha1 ellenõrzõ összegének számítása közben\n"
#: src/pacman/package.c:181 #: src/pacman/package.c:182
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n" msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "%sMÓDOSÍTVA\t%s\n" msgstr "%sMÓDOSÍTVA\t%s\n"
#: src/pacman/package.c:183 #: src/pacman/package.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n" msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:188 #: src/pacman/package.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n" msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "HIÁNYZIK\t\t%s\n" msgstr "HIÁNYZIK\t\t%s\n"
#: src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:222
#, c-format #, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "Nem áll rendelkezésre változási napló a '%s' csomaghoz.\n" msgstr "Nem áll rendelkezésre változási napló a '%s' csomaghoz.\n"
@ -341,29 +347,29 @@ msgstr " %s {-A --add} [opci
#: src/pacman/pacman.c:91 #: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr " %s {-R --remove} [opciók] <csomag>\n"
#: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format
msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
msgstr " %s {-U --upgrade} [opciók] <fájl>\n"
#: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
msgstr " %s {-F --freshen} [opciók] <fájl>\n" msgstr " %s {-F --freshen} [opciók] <fájl>\n"
#: src/pacman/pacman.c:94 #: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
msgstr " %s {-Q --query} [opciók] <csomag>\n" msgstr " %s {-Q --query} [opciók] <csomag>\n"
#: src/pacman/pacman.c:95 #: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format
msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr " %s {-R --remove} [opciók] <csomag>\n"
#: src/pacman/pacman.c:94
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
msgstr " %s {-S --sync} [opciók] [csomag]\n" msgstr " %s {-S --sync} [opciók] [csomag]\n"
#: src/pacman/pacman.c:95
#, c-format
msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
msgstr " %s {-U --upgrade} [opciók] <fájl>\n"
#: src/pacman/pacman.c:96 #: src/pacman/pacman.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -386,12 +392,12 @@ msgstr "opci
#: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118 #: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118
#: src/pacman/pacman.c:138 #: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps függõségi ellenõrzések kihagyása\n" msgstr " -d, --nodeps függõségi ellenõrzések kihagyása\n"
#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 #: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr "" msgstr ""
" -f, --force a telepítés eröltetése, ütközõ fájlok felülírása\n" " -f, --force a telepítés eröltetése, ütközõ fájlok felülírása\n"
@ -402,26 +408,27 @@ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "usage: %s {-R --remove} [opciók] <csomag>\n" msgstr "usage: %s {-R --remove} [opciók] <csomag>\n"
#: src/pacman/pacman.c:106 #: src/pacman/pacman.c:106
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr "" msgstr ""
" -c, --cascade a csomagok és az õket igénylõ csomagok eltávolítása\n" " -c, --cascade a csomagok és az õket igénylõ csomagok eltávolítása\n"
#: src/pacman/pacman.c:108 #: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr "" msgstr ""
" -k, --dbonly csak az adatbázis-bejegyzés eltávolítása, magukat a " " -k, --dbonly csak az adatbázis-bejegyzés eltávolítása, magukat a "
"fájlokat ne\n" "fájlokat ne\n"
#: src/pacman/pacman.c:109 #: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave a beállítási fájlokat is törölje\n" msgstr " -n, --nosave a beállítási fájlokat is törölje\n"
#: src/pacman/pacman.c:110 #: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -444,7 +451,7 @@ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
msgstr "használat: %s {-Q --query} [opciók] [csomag]\n" msgstr "használat: %s {-Q --query} [opciók] [csomag]\n"
#: src/pacman/pacman.c:123 #: src/pacman/pacman.c:123
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog a változások naplójának megtekintése\n" msgstr " -c, --changelog a változások naplójának megtekintése\n"
@ -463,22 +470,22 @@ msgid " required by any package\n"
msgstr " és már nem igénylt más csomagok által\n" msgstr " és már nem igénylt más csomagok által\n"
#: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141 #: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups egy csoport összes tagjának megtekintése\n" msgstr " -g, --groups egy csoport összes tagjának megtekintése\n"
#: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142 #: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -i, --info view package information\n" msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info csomaginformációk megtekintése\n" msgstr " -i, --info csomaginformációk megtekintése\n"
#: src/pacman/pacman.c:128 #: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list a lekérdezett csomag tartalmának listázása\n" msgstr " -l, --list a lekérdezett csomag tartalmának listázása\n"
#: src/pacman/pacman.c:129 #: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db" " -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
"(s)\n" "(s)\n"
@ -487,7 +494,7 @@ msgstr ""
"adatbázis(ok)bannem volt megtalálható\n" "adatbázis(ok)bannem volt megtalálható\n"
#: src/pacman/pacman.c:130 #: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <fájl> a <fájl>-t tartalmazó csomag lekérdezése\n" msgstr " -o, --owns <fájl> a <fájl>-t tartalmazó csomag lekérdezése\n"
@ -500,7 +507,7 @@ msgstr ""
" -p, --file a pacman a [csomag] csomagfájlt kérdezze le ahelyett,\n" " -p, --file a pacman a [csomag] csomagfájlt kérdezze le ahelyett,\n"
#: src/pacman/pacman.c:132 #: src/pacman/pacman.c:132
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -s, --search search locally-installed packages for matching " " -s, --search search locally-installed packages for matching "
"strings\n" "strings\n"
@ -517,7 +524,7 @@ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
msgstr "használat: %s {-S --sync} [opciók] [csomag]\n" msgstr "használat: %s {-S --sync} [opciók] [csomag]\n"
#: src/pacman/pacman.c:137 #: src/pacman/pacman.c:137
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (use -cc for " " -c, --clean remove old packages from cache directory (use -cc for "
"all)\n" "all)\n"
@ -526,12 +533,12 @@ msgstr ""
"könyvtárából (használja a '-cc'-t az összeshez)\n" "könyvtárából (használja a '-cc'-t az összeshez)\n"
#: src/pacman/pacman.c:139 #: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly csak a függõségek telepítése\n" msgstr " -e, --dependsonly csak a függõségek telepítése\n"
#: src/pacman/pacman.c:143 #: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
"dependencies\n" "dependencies\n"
@ -539,139 +546,153 @@ msgstr ""
" -p, --print-uris kinyomtatja az adott csomagok es függõségeik URI-it\n" " -p, --print-uris kinyomtatja az adott csomagok es függõségeik URI-it\n"
#: src/pacman/pacman.c:144 #: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgid ""
" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search keresés a távoli csomagadatbázisban\n" msgstr " -s, --search keresés a távoli csomagadatbázisban\n"
#: src/pacman/pacman.c:145 #: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr " -u, --sysupgrade az összes elavult csomag frissítése\n" msgstr " -u, --sysupgrade az összes elavult csomag frissítése\n"
#: src/pacman/pacman.c:146 #: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr " -w, --downloadonly csak letöltés, de semmit nem telepít/frissít\n" msgstr " -w, --downloadonly csak letöltés, de semmit nem telepít/frissít\n"
#: src/pacman/pacman.c:147 #: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbázis letöltése a szerverrõl\n" msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbázis letöltése a szerverrõl\n"
#: src/pacman/pacman.c:148 #: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
msgstr "" msgstr ""
" --ignore <csomag> egy csomag frissítésének figyelmen kívül hagyása " " --ignore <csomag> egy csomag frissítésének figyelmen kívül hagyása "
"(többször is használható)\n" "(többször is használható)\n"
#: src/pacman/pacman.c:150 #: src/pacman/pacman.c:150
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <útvonal> alternatív konfigurációs fájl használata\n" msgstr " --config <útvonal> alternatív konfigurációs fájl használata\n"
#: src/pacman/pacman.c:151 #: src/pacman/pacman.c:151
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for anything confirmation\n" msgid " --noconfirm do not ask for anything confirmation\n"
msgstr " --noconfirm ne kérjen soha megerõsítést\n" msgstr " --noconfirm ne kérjen soha megerõsítést\n"
#: src/pacman/pacman.c:152 #: src/pacman/pacman.c:152
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr "" msgstr ""
" --ask <szám> elõre megadja a válaszokat kérdésekre (ld. man oldal)\n" " --ask <szám> elõre megadja a válaszokat kérdésekre (ld. man oldal)\n"
#: src/pacman/pacman.c:153 #: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr "" msgstr ""
" --noprogressbar ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben\n" " --noprogressbar ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben\n"
#: src/pacman/pacman.c:154 #: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
msgstr "" msgstr ""
" --noscriptlet ne futtassa le a telepítési szkriptet ha van olyan\n" " --noscriptlet ne futtassa le a telepítési szkriptet ha van olyan\n"
#: src/pacman/pacman.c:155 #: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose legyen bõbeszédû\n" msgstr " -v, --verbose legyen bõbeszédû\n"
#: src/pacman/pacman.c:156 #: src/pacman/pacman.c:156
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr "" msgstr ""
" -r, --root <útvonal> alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n" " -r, --root <útvonal> alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n"
#: src/pacman/pacman.c:157 #: src/pacman/pacman.c:157
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <útvonal> alternatív adatbázis hely beállítása\n" msgstr " -b, --dbpath <útvonal> alternatív adatbázis hely beállítása\n"
#: src/pacman/pacman.c:170 #: src/pacman/pacman.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate database location\n"
msgstr " -b, --dbpath <útvonal> alternatív adatbázis hely beállítása\n"
#: src/pacman/pacman.c:171
#, c-format #, c-format
msgid " This program may be freely redistributed under\n" msgid " This program may be freely redistributed under\n"
msgstr "" msgstr ""
" Ezt a programot bárki a General Public License-ben\n" " Ezt a programot bárki a General Public License-ben\n"
#: src/pacman/pacman.c:171 #: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format #, c-format
msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr " foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n" msgstr " foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n"
#: src/pacman/pacman.c:298 #: src/pacman/pacman.c:299
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid debug level" msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n"
#: src/pacman/pacman.c:334 #: src/pacman/pacman.c:315
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid db path\n" msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "" msgstr "nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n"
#: src/pacman/pacman.c:364 #: src/pacman/pacman.c:341
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid root path\n" msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n"
#: src/pacman/pacman.c:391 #: src/pacman/pacman.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n"
#: src/pacman/pacman.c:398
msgid "only one operation may be used at a time\n" msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "csak egy mûvelet hajtható végre egyszerre\n" msgstr "csak egy mûvelet hajtható végre egyszerre\n"
#: src/pacman/pacman.c:454 #: src/pacman/pacman.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:487 #: src/pacman/pacman.c:494
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "nem hajtható végre ez a mûvelet hacsak nem rendszergazda.\n" msgstr "nem hajtható végre ez a mûvelet hacsak nem rendszergazda.\n"
#: src/pacman/pacman.c:503 #: src/pacman/pacman.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n" msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:513 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:316 #: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:" msgid "Targets:"
msgstr "Célok:" msgstr "Célok:"
#: src/pacman/pacman.c:519 #: src/pacman/pacman.c:526
#, c-format #, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n" msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:526 #: src/pacman/pacman.c:533
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n"
#: src/pacman/pacman.c:539 #: src/pacman/pacman.c:546
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen mûvelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen mûvelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n"
@ -689,39 +710,39 @@ msgstr "a %s f
msgid "No package owns %s\n" msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következõt: %s\n" msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következõt: %s\n"
#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:413 #: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:409
msgid "no usable package repositories configured.\n" msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "egyetlen használható csomag repó sincs beállítva.\n" msgstr "egyetlen használható csomag repó sincs beállítva.\n"
#: src/pacman/query.c:128 #: src/pacman/query.c:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Checking for package upgrades..." msgid "Checking for package upgrades..."
msgstr "a csomagok integritásának ellenõrzése... " msgstr "a csomagok integritásának ellenõrzése... "
#: src/pacman/query.c:135 #: src/pacman/query.c:132
msgid "no upgrades found" msgid "no upgrades found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:173 #: src/pacman/query.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n" msgid "group \"%s\" was not found\n"
msgstr "a \"%s\" csoport nem található\n" msgstr "a \"%s\" csoport nem található\n"
#: src/pacman/query.c:184 #: src/pacman/query.c:181
msgid "no package file was specified for --file\n" msgid "no package file was specified for --file\n"
msgstr "nincs megadva fájl a --file számára\n" msgstr "nincs megadva fájl a --file számára\n"
#: src/pacman/query.c:188 #: src/pacman/query.c:185
#, c-format #, c-format
msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
msgstr "nem sikerült betölteni a '%s' csomagot (%s)\n" msgstr "nem sikerült betölteni a '%s' csomagot (%s)\n"
#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:263 #: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n" msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "a \"%s\" csomag nem található\n" msgstr "a \"%s\" csomag nem található\n"
#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:528 #: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid ":: group %s:\n" msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: %s csoport:\n" msgstr ":: %s csoport:\n"
@ -735,7 +756,7 @@ msgstr " Elt
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Eltávolítja a %s-t a %s csoportból? [I/n] " msgstr ":: Eltávolítja a %s-t a %s csoportból? [I/n] "
#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:440 src/pacman/sync.c:489 #: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:436 src/pacman/sync.c:485
#, c-format #, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n" msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n"
@ -801,39 +822,39 @@ msgstr "nem siker
msgid " %s is up to date\n" msgid " %s is up to date\n"
msgstr " a %s naprakész\n" msgstr " a %s naprakész\n"
#: src/pacman/sync.c:341 #: src/pacman/sync.c:337
#, c-format #, c-format
msgid "package \"%s\" was not found.\n" msgid "package \"%s\" was not found.\n"
msgstr "a \"%s\" csomag nem található.\n" msgstr "a \"%s\" csomag nem található.\n"
#: src/pacman/sync.c:378 #: src/pacman/sync.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "a \"%s\" repó nem található.\n" msgstr "a \"%s\" repó nem található.\n"
#: src/pacman/sync.c:450 #: src/pacman/sync.c:446
msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n" msgstr ":: A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n"
#: src/pacman/sync.c:451 #: src/pacman/sync.c:447
msgid "synchronizing package lists" msgid "synchronizing package lists"
msgstr "a csomaglisták szinkronizálása" msgstr "a csomaglisták szinkronizálása"
#: src/pacman/sync.c:453 #: src/pacman/sync.c:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "failed to synchronize any databases" msgid "failed to synchronize any databases"
msgstr "nem sikerült szinkronizálni a következõt: %s\n" msgstr "nem sikerült szinkronizálni a következõt: %s\n"
#: src/pacman/sync.c:459 #: src/pacman/sync.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr "teljes rendszerfrissítés indítása" msgstr "teljes rendszerfrissítés indítása"
#: src/pacman/sync.c:460 #: src/pacman/sync.c:456
msgid "starting full system upgrade" msgid "starting full system upgrade"
msgstr "teljes rendszerfrissítés indítása" msgstr "teljes rendszerfrissítés indítása"
#: src/pacman/sync.c:478 #: src/pacman/sync.c:474
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
@ -841,57 +862,57 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
":: a pacman egy újabb verzióját észlelte a \"pacman\" csomagnak.\n" ":: a pacman egy újabb verzióját észlelte a \"pacman\" csomagnak.\n"
#: src/pacman/sync.c:479 #: src/pacman/sync.c:475
msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
msgstr ":: Ajánlott, hogy engedje, hogy a pacman elõbb saját magát\n" msgstr ":: Ajánlott, hogy engedje, hogy a pacman elõbb saját magát\n"
#: src/pacman/sync.c:480 #: src/pacman/sync.c:476
msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
msgstr ":: frissítse, majd újra futtathatja a mûveletet az újabb verzióval.\n" msgstr ":: frissítse, majd újra futtathatja a mûveletet az újabb verzióval.\n"
#: src/pacman/sync.c:482 #: src/pacman/sync.c:478
msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
msgstr ":: Elõször csak a pacman frissítése? [I/n] " msgstr ":: Elõször csak a pacman frissítése? [I/n] "
#: src/pacman/sync.c:497 #: src/pacman/sync.c:493
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pacman: %s\n" msgid "pacman: %s\n"
msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következõt: %s\n" msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következõt: %s\n"
#: src/pacman/sync.c:517 #: src/pacman/sync.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "'%s': %s\n" msgid "'%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:532 #: src/pacman/sync.c:528
msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: A teljes tartalom telepítése? [I/n] " msgstr ":: A teljes tartalom telepítése? [I/n] "
#: src/pacman/sync.c:539 #: src/pacman/sync.c:535
#, c-format #, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Telepíti a %s-t a %s csoportból? [I/n] " msgstr ":: Telepíti a %s-t a %s csoportból? [I/n] "
#: src/pacman/sync.c:563 #: src/pacman/sync.c:559
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "'%s': not found in sync db\n" msgid "'%s': not found in sync db\n"
msgstr "" msgstr ""
"nem sikerült hozzáadni a '%s' célt: nem található a távoli adatbázisban\n" "nem sikerült hozzáadni a '%s' célt: nem található a távoli adatbázisban\n"
#: src/pacman/sync.c:583 #: src/pacman/sync.c:579
msgid "requires" msgid "requires"
msgstr "igényli a következõt:" msgstr "igényli a következõt:"
#: src/pacman/sync.c:583 #: src/pacman/sync.c:579
msgid "is required by" msgid "is required by"
msgstr "igényli a" msgstr "igényli a"
#: src/pacman/sync.c:625 #: src/pacman/sync.c:621
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "local database is up to date\n" msgid "local database is up to date\n"
msgstr " a %s naprakész\n" msgstr " a %s naprakész\n"
#: src/pacman/sync.c:634 #: src/pacman/sync.c:630
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Beginning download...\n" "Beginning download...\n"
@ -899,11 +920,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"A letöltés megkezdése...\n" "A letöltés megkezdése...\n"
#: src/pacman/sync.c:638 #: src/pacman/sync.c:634
msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Kezdõdhet a letöltés? [I/n] " msgstr "Kezdõdhet a letöltés? [I/n] "
#: src/pacman/sync.c:646 #: src/pacman/sync.c:642
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Beginning upgrade process...\n" "Beginning upgrade process...\n"
@ -911,134 +932,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"A frissítési folyamat megkezdése...\n" "A frissítési folyamat megkezdése...\n"
#: src/pacman/sync.c:650 #: src/pacman/sync.c:646
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Kezdõdhet a letöltés? [I/n] " msgstr "Kezdõdhet a letöltés? [I/n] "
#: src/pacman/trans.c:57 #: src/pacman/trans.c:52
msgid "] 100% LOCAL "
msgstr "] 100% HELYI "
#: src/pacman/trans.c:68
msgid "checking dependencies... " msgid "checking dependencies... "
msgstr "függõségek vizsgálata... " msgstr "függõségek vizsgálata... "
#: src/pacman/trans.c:72 #: src/pacman/trans.c:56
msgid "checking for file conflicts... " msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "fájlütközések vizsgálata... " msgstr "fájlütközések vizsgálata... "
#: src/pacman/trans.c:76 #: src/pacman/trans.c:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "cleaning up... " msgid "cleaning up... "
msgstr "%s eltávolítása... " msgstr "%s eltávolítása... "
#: src/pacman/trans.c:79 #: src/pacman/trans.c:63
msgid "resolving dependencies... " msgid "resolving dependencies... "
msgstr "függõségek feloldása... " msgstr "függõségek feloldása... "
#: src/pacman/trans.c:82 #: src/pacman/trans.c:66
msgid "looking for inter-conflicts... " msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "belsõ ütközések keresése... " msgstr "belsõ ütközések keresése... "
#: src/pacman/trans.c:102 #: src/pacman/trans.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s... " msgid "installing %s... "
msgstr "%s telepítése... " msgstr "%s telepítése... "
#: src/pacman/trans.c:109 #: src/pacman/trans.c:93
#, c-format #, c-format
msgid "installed %s (%s)" msgid "installed %s (%s)"
msgstr "%s telepítve (%s)" msgstr "%s telepítve (%s)"
#: src/pacman/trans.c:116 #: src/pacman/trans.c:100
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s... " msgid "removing %s... "
msgstr "%s eltávolítása... " msgstr "%s eltávolítása... "
#: src/pacman/trans.c:123 #: src/pacman/trans.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "removed %s (%s)" msgid "removed %s (%s)"
msgstr "%s eltávolítva (%s)" msgstr "%s eltávolítva (%s)"
#: src/pacman/trans.c:130 #: src/pacman/trans.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "upgrading %s... " msgid "upgrading %s... "
msgstr "%s frissítése... " msgstr "%s frissítése... "
#: src/pacman/trans.c:137 #: src/pacman/trans.c:121
#, c-format #, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "%s frissítve (%s -> %s)" msgstr "%s frissítve (%s -> %s)"
#: src/pacman/trans.c:144 #: src/pacman/trans.c:128
msgid "checking package integrity... " msgid "checking package integrity... "
msgstr "a csomagok integritásának ellenõrzése... " msgstr "a csomagok integritásának ellenõrzése... "
#: src/pacman/trans.c:158 #: src/pacman/trans.c:144
msgid " done.\n" #, fuzzy
msgstr " kész.\n"
#: src/pacman/trans.c:160
msgid "failed.\n" msgid "failed.\n"
msgstr " sikertelen.\n" msgstr " sikertelen.\n"
#: src/pacman/trans.c:167 #: src/pacman/trans.c:151
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
":: Csomagok letöltése a %s-bõl...\n" ":: Csomagok letöltése a %s-bõl...\n"
#: src/pacman/trans.c:190 #: src/pacman/trans.c:171
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] " ":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] "
#: src/pacman/trans.c:204 #: src/pacman/trans.c:185
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: a %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] " msgstr ":: a %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] "
#: src/pacman/trans.c:217 #: src/pacman/trans.c:198
#, c-format #, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Lecseréli a %s-t erre: %s/%s? [I/n] " msgstr ":: Lecseréli a %s-t erre: %s/%s? [I/n] "
#: src/pacman/trans.c:232 #: src/pacman/trans.c:213
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: a %s ütközik a következõvel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] " msgstr ":: a %s ütközik a következõvel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] "
#: src/pacman/trans.c:248 #: src/pacman/trans.c:229
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] "
#: src/pacman/trans.c:266 #: src/pacman/trans.c:247
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] "
#: src/pacman/trans.c:284 #: src/pacman/trans.c:265
#, c-format #, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: A %s sérült. Kívánja törölni? [I/n] " msgstr ":: A %s sérült. Kívánja törölni? [I/n] "
#: src/pacman/trans.c:333 #: src/pacman/trans.c:314
msgid "installing" msgid "installing"
msgstr "telepítés:" msgstr "telepítés:"
#: src/pacman/trans.c:336 #: src/pacman/trans.c:317
msgid "upgrading" msgid "upgrading"
msgstr "frissítés:" msgstr "frissítés:"
#: src/pacman/trans.c:339 #: src/pacman/trans.c:320
msgid "removing" msgid "removing"
msgstr "eltávolíás:" msgstr "eltávolíás:"
#: src/pacman/trans.c:342 #: src/pacman/trans.c:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "checking for file conflicts" msgid "checking for file conflicts"
msgstr "fájlütközések vizsgálata... " msgstr "fájlütközések vizsgálata... "
@ -1048,14 +1062,14 @@ msgstr "f
msgid "None\n" msgid "None\n"
msgstr "Nincs\n" msgstr "Nincs\n"
#: src/pacman/util.c:303 #: src/pacman/util.c:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove:" msgid "Remove:"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Eltávolítás: " "Eltávolítás: "
#: src/pacman/util.c:311 #: src/pacman/util.c:318
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1064,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Teljes csomagméret: %.1f MB\n" "Teljes csomagméret: %.1f MB\n"
#: src/pacman/util.c:322 #: src/pacman/util.c:329
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -1073,13 +1087,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Teljes csomagméret: %.1f MB\n" "Teljes csomagméret: %.1f MB\n"
#: src/pacman/util.c:329 #: src/pacman/util.c:336
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Teljes csomagméret: %.1f MB\n" "Teljes csomagméret: %.1f MB\n"
#~ msgid "] 100% LOCAL "
#~ msgstr "] 100% HELYI "
#~ msgid " done.\n"
#~ msgstr " kész.\n"
#~ msgid "done." #~ msgid "done."
#~ msgstr "kész." #~ msgstr "kész."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 20:43-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-12 10:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 20:18-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 20:18-0500\n"
"Last-Translator: Dan McGee <pacman-dev@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Dan McGee <pacman-dev@archlinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:69 src/pacman/remove.c:79 #: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
#: src/pacman/sync.c:442 src/pacman/sync.c:491 #: src/pacman/sync.c:438 src/pacman/sync.c:487
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n" " if you're sure a package manager is not already running,\n"
@ -32,13 +32,14 @@ msgstr ""
msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:86 #: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:70
#: src/pacman/trans.c:93 src/pacman/trans.c:97 src/pacman/trans.c:107 #: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
#: src/pacman/trans.c:121 src/pacman/trans.c:135 src/pacman/trans.c:147 #: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
#: src/pacman/trans.c:142
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:576 #: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -48,68 +49,68 @@ msgstr ""
msgid ":: %s: requires %s" msgid ":: %s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:605 #: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:601
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s" msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:669 #: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "%s%s exists in \"%s\" (target) and \"%s\" (target)\n" msgid "%s%s exists in \"%s\" (target) and \"%s\" (target)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:676 #: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:672
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:683 src/pacman/sync.c:689 #: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:679 src/pacman/sync.c:685
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:612 #: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:662 #: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:658
#, c-format #, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:484 #: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:480
#: src/pacman/sync.c:705 #: src/pacman/sync.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:82 #: src/pacman/deptest.c:70
msgid "memory allocation failure\n" msgid "memory allocation failure\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:93 #: src/pacman/deptest.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "add target %s\n" msgid "add target %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:96 #: src/pacman/deptest.c:84
#, c-format #, c-format
msgid "could not add target (%s)\n" msgid "could not add target (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:115 #: src/pacman/deptest.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "requires: %s" msgid "requires: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:139 #: src/pacman/deptest.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "conflict: %s" msgid "conflict: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:153 src/pacman/deptest.c:171 #: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "could not release transaction (%s)" msgid "could not release transaction (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -134,11 +135,11 @@ msgstr ""
msgid "function" msgid "function"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/log.c:199 #: src/pacman/log.c:201
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/log.c:199 #: src/pacman/log.c:201
msgid "YES" msgid "YES"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:68 src/pacman/package.c:118 #: src/pacman/package.c:68 src/pacman/package.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Name : %s\n" msgid "Name : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:119 #: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:120
#, c-format #, c-format
msgid "Version : %s\n" msgid "Version : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,19 +182,19 @@ msgstr ""
msgid "License :" msgid "License :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:120 #: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:121
msgid "Groups :" msgid "Groups :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:121 #: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:122
msgid "Provides :" msgid "Provides :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:122 #: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:123
msgid "Depends On :" msgid "Depends On :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:123 #: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:124
msgid "Removes :" msgid "Removes :"
msgstr "" msgstr ""
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Required By :" msgid "Required By :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:124 #: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:125
msgid "Conflicts With :" msgid "Conflicts With :"
msgstr "" msgstr ""
@ -253,61 +254,66 @@ msgstr ""
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:93 src/pacman/package.c:129 #: src/pacman/package.c:93 src/pacman/package.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "Description : " msgid "Description : "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:117 #: src/pacman/package.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Repository : %s\n" msgid "Repository : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:125
msgid "Replaces :"
msgstr ""
#: src/pacman/package.c:126 #: src/pacman/package.c:126
#, c-format msgid "Replaces :"
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:127 #: src/pacman/package.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr ""
#: src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:134 #: src/pacman/package.c:135
#, c-format #, c-format
msgid "MD5 Sum : %s" msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:137 #: src/pacman/package.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s" msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:168 #: src/pacman/package.c:149
#, c-format
msgid "Backup Files :\n"
msgstr ""
#: src/pacman/package.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n" msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:181 #: src/pacman/package.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n" msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:183 #: src/pacman/package.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n" msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:188 #: src/pacman/package.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n" msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:222
#, c-format #, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -329,27 +335,27 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:91 #: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:92 #: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:93 #: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:94 #: src/pacman/pacman.c:94
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:95 #: src/pacman/pacman.c:95
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:96 #: src/pacman/pacman.c:96
@ -394,7 +400,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:108 #: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format #, c-format
msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:109 #: src/pacman/pacman.c:109
@ -512,7 +519,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:144 #: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format #, c-format
msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgid ""
" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:145 #: src/pacman/pacman.c:145
@ -523,7 +531,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:146 #: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:147 #: src/pacman/pacman.c:147
@ -535,7 +544,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:148 #: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:150 #: src/pacman/pacman.c:150
@ -550,7 +560,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:152 #: src/pacman/pacman.c:152
#, c-format #, c-format
msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:153 #: src/pacman/pacman.c:153
@ -580,63 +591,73 @@ msgstr ""
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:170 #: src/pacman/pacman.c:158
#, c-format #, c-format
msgid " This program may be freely redistributed under\n" msgid " --cachedir <dir> set an alternate database location\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:171 #: src/pacman/pacman.c:171
#, c-format #, c-format
msgid " This program may be freely redistributed under\n"
msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:298 #: src/pacman/pacman.c:299
#, c-format #, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid debug level" msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:334 #: src/pacman/pacman.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid db path\n" msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:364 #: src/pacman/pacman.c:341
#, c-format #, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid root path\n" msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:391 #: src/pacman/pacman.c:371
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:398
msgid "only one operation may be used at a time\n" msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:454 #: src/pacman/pacman.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:487 #: src/pacman/pacman.c:494
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:503 #: src/pacman/pacman.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n" msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:513 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:316 #: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:" msgid "Targets:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:519 #: src/pacman/pacman.c:526
#, c-format #, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:526 #: src/pacman/pacman.c:533
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:539 #: src/pacman/pacman.c:546
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -654,38 +675,38 @@ msgstr ""
msgid "No package owns %s\n" msgid "No package owns %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:413 #: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:409
msgid "no usable package repositories configured.\n" msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:128 #: src/pacman/query.c:125
msgid "Checking for package upgrades..." msgid "Checking for package upgrades..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:135 #: src/pacman/query.c:132
msgid "no upgrades found" msgid "no upgrades found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:173 #: src/pacman/query.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n" msgid "group \"%s\" was not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:184 #: src/pacman/query.c:181
msgid "no package file was specified for --file\n" msgid "no package file was specified for --file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:188 #: src/pacman/query.c:185
#, c-format #, c-format
msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:263 #: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n" msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:528 #: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid ":: group %s:\n" msgid ":: group %s:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -699,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:440 src/pacman/sync.c:489 #: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:436 src/pacman/sync.c:485
#, c-format #, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -763,229 +784,221 @@ msgstr ""
msgid " %s is up to date\n" msgid " %s is up to date\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:341 #: src/pacman/sync.c:337
#, c-format #, c-format
msgid "package \"%s\" was not found.\n" msgid "package \"%s\" was not found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:378 #: src/pacman/sync.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:450 #: src/pacman/sync.c:446
msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:451 #: src/pacman/sync.c:447
msgid "synchronizing package lists" msgid "synchronizing package lists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:453 #: src/pacman/sync.c:449
msgid "failed to synchronize any databases" msgid "failed to synchronize any databases"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:459 #: src/pacman/sync.c:455
msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:460 #: src/pacman/sync.c:456
msgid "starting full system upgrade" msgid "starting full system upgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:478 #: src/pacman/sync.c:474
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:479 #: src/pacman/sync.c:475
msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:480 #: src/pacman/sync.c:476
msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:482 #: src/pacman/sync.c:478
msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:497 #: src/pacman/sync.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "pacman: %s\n" msgid "pacman: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:517 #: src/pacman/sync.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "'%s': %s\n" msgid "'%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:532 #: src/pacman/sync.c:528
msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:539 #: src/pacman/sync.c:535
#, c-format #, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:563 #: src/pacman/sync.c:559
#, c-format #, c-format
msgid "'%s': not found in sync db\n" msgid "'%s': not found in sync db\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:583 #: src/pacman/sync.c:579
msgid "requires" msgid "requires"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:583 #: src/pacman/sync.c:579
msgid "is required by" msgid "is required by"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:625 #: src/pacman/sync.c:621
msgid "local database is up to date\n" msgid "local database is up to date\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:634 #: src/pacman/sync.c:630
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Beginning download...\n" "Beginning download...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:638 #: src/pacman/sync.c:634
msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:646 #: src/pacman/sync.c:642
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Beginning upgrade process...\n" "Beginning upgrade process...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:650 #: src/pacman/sync.c:646
msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:57 #: src/pacman/trans.c:52
msgid "] 100% LOCAL "
msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:68
msgid "checking dependencies... " msgid "checking dependencies... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:72 #: src/pacman/trans.c:56
msgid "checking for file conflicts... " msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:76 #: src/pacman/trans.c:60
msgid "cleaning up... " msgid "cleaning up... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:79 #: src/pacman/trans.c:63
msgid "resolving dependencies... " msgid "resolving dependencies... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:82 #: src/pacman/trans.c:66
msgid "looking for inter-conflicts... " msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:102 #: src/pacman/trans.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s... " msgid "installing %s... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:109 #: src/pacman/trans.c:93
#, c-format #, c-format
msgid "installed %s (%s)" msgid "installed %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:116 #: src/pacman/trans.c:100
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s... " msgid "removing %s... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:123 #: src/pacman/trans.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "removed %s (%s)" msgid "removed %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:130 #: src/pacman/trans.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "upgrading %s... " msgid "upgrading %s... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:137 #: src/pacman/trans.c:121
#, c-format #, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:144 #: src/pacman/trans.c:128
msgid "checking package integrity... " msgid "checking package integrity... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:158 #: src/pacman/trans.c:144
msgid " done.\n"
msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:160
msgid "failed.\n" msgid "failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:167 #: src/pacman/trans.c:151
#, c-format #, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:190 #: src/pacman/trans.c:171
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:204 #: src/pacman/trans.c:185
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:217 #: src/pacman/trans.c:198
#, c-format #, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:232 #: src/pacman/trans.c:213
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:248 #: src/pacman/trans.c:229
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:266 #: src/pacman/trans.c:247
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:284 #: src/pacman/trans.c:265
#, c-format #, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:333 #: src/pacman/trans.c:314
msgid "installing" msgid "installing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:336 #: src/pacman/trans.c:317
msgid "upgrading" msgid "upgrading"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:339 #: src/pacman/trans.c:320
msgid "removing" msgid "removing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:342 #: src/pacman/trans.c:323
msgid "checking for file conflicts" msgid "checking for file conflicts"
msgstr "" msgstr ""
@ -994,25 +1007,25 @@ msgstr ""
msgid "None\n" msgid "None\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/util.c:303 #: src/pacman/util.c:310
msgid "Remove:" msgid "Remove:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/util.c:311 #: src/pacman/util.c:318
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Total Removed Size: %.2f MB\n" "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/util.c:322 #: src/pacman/util.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Total Package Size: %.2f MB\n" "Total Package Size: %.2f MB\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/util.c:329 #: src/pacman/util.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 20:43-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-12 10:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 20:17-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 20:17-0500\n"
"Last-Translator: Dan McGee <pacman-dev@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Dan McGee <pacman-dev@archlinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:69 src/pacman/remove.c:79 #: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79
#: src/pacman/sync.c:442 src/pacman/sync.c:491 #: src/pacman/sync.c:438 src/pacman/sync.c:487
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" if you're sure a package manager is not already running,\n" " if you're sure a package manager is not already running,\n"
@ -32,13 +32,14 @@ msgstr ""
msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:86 #: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:70
#: src/pacman/trans.c:93 src/pacman/trans.c:97 src/pacman/trans.c:107 #: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91
#: src/pacman/trans.c:121 src/pacman/trans.c:135 src/pacman/trans.c:147 #: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131
#: src/pacman/trans.c:142
msgid "done.\n" msgid "done.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:576 #: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -48,68 +49,68 @@ msgstr ""
msgid ":: %s: requires %s" msgid ":: %s: requires %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:605 #: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:601
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s" msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:669 #: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "%s%s exists in \"%s\" (target) and \"%s\" (target)\n" msgid "%s%s exists in \"%s\" (target) and \"%s\" (target)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:676 #: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:672
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:683 src/pacman/sync.c:689 #: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:679 src/pacman/sync.c:685
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"errors occurred, no packages were upgraded.\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:612 #: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:662 #: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:658
#, c-format #, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:484 #: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:480
#: src/pacman/sync.c:705 #: src/pacman/sync.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:82 #: src/pacman/deptest.c:70
msgid "memory allocation failure\n" msgid "memory allocation failure\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:93 #: src/pacman/deptest.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "add target %s\n" msgid "add target %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:96 #: src/pacman/deptest.c:84
#, c-format #, c-format
msgid "could not add target (%s)\n" msgid "could not add target (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:115 #: src/pacman/deptest.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "requires: %s" msgid "requires: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:139 #: src/pacman/deptest.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "conflict: %s" msgid "conflict: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/deptest.c:153 src/pacman/deptest.c:171 #: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "could not release transaction (%s)" msgid "could not release transaction (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -134,11 +135,11 @@ msgstr ""
msgid "function" msgid "function"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/log.c:199 #: src/pacman/log.c:201
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/log.c:199 #: src/pacman/log.c:201
msgid "YES" msgid "YES"
msgstr "" msgstr ""
@ -162,12 +163,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:68 src/pacman/package.c:118 #: src/pacman/package.c:68 src/pacman/package.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Name : %s\n" msgid "Name : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:119 #: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:120
#, c-format #, c-format
msgid "Version : %s\n" msgid "Version : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,19 +182,19 @@ msgstr ""
msgid "License :" msgid "License :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:120 #: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:121
msgid "Groups :" msgid "Groups :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:121 #: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:122
msgid "Provides :" msgid "Provides :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:122 #: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:123
msgid "Depends On :" msgid "Depends On :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:123 #: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:124
msgid "Removes :" msgid "Removes :"
msgstr "" msgstr ""
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Required By :" msgid "Required By :"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:124 #: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:125
msgid "Conflicts With :" msgid "Conflicts With :"
msgstr "" msgstr ""
@ -253,61 +254,66 @@ msgstr ""
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:93 src/pacman/package.c:129 #: src/pacman/package.c:93 src/pacman/package.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "Description : " msgid "Description : "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:117 #: src/pacman/package.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "Repository : %s\n" msgid "Repository : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:125
msgid "Replaces :"
msgstr ""
#: src/pacman/package.c:126 #: src/pacman/package.c:126
#, c-format msgid "Replaces :"
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:127 #: src/pacman/package.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
msgstr ""
#: src/pacman/package.c:128
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:134 #: src/pacman/package.c:135
#, c-format #, c-format
msgid "MD5 Sum : %s" msgid "MD5 Sum : %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:137 #: src/pacman/package.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "SHA1 Sum : %s" msgid "SHA1 Sum : %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:168 #: src/pacman/package.c:149
#, c-format
msgid "Backup Files :\n"
msgstr ""
#: src/pacman/package.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "error calculating checksums for %s\n" msgid "error calculating checksums for %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:181 #: src/pacman/package.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n" msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:183 #: src/pacman/package.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n" msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:188 #: src/pacman/package.c:189
#, c-format #, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n" msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:222
#, c-format #, c-format
msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgid "No changelog available for '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -329,27 +335,27 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:91 #: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:92 #: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:93 #: src/pacman/pacman.c:93
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:94 #: src/pacman/pacman.c:94
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:95 #: src/pacman/pacman.c:95
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:96 #: src/pacman/pacman.c:96
@ -394,7 +400,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:108 #: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format #, c-format
msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:109 #: src/pacman/pacman.c:109
@ -512,7 +519,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:144 #: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format #, c-format
msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgid ""
" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:145 #: src/pacman/pacman.c:145
@ -523,7 +531,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:146 #: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:147 #: src/pacman/pacman.c:147
@ -535,7 +544,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:148 #: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:150 #: src/pacman/pacman.c:150
@ -550,7 +560,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:152 #: src/pacman/pacman.c:152
#, c-format #, c-format
msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:153 #: src/pacman/pacman.c:153
@ -580,63 +591,73 @@ msgstr ""
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:170 #: src/pacman/pacman.c:158
#, c-format #, c-format
msgid " This program may be freely redistributed under\n" msgid " --cachedir <dir> set an alternate database location\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:171 #: src/pacman/pacman.c:171
#, c-format #, c-format
msgid " This program may be freely redistributed under\n"
msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:172
#, c-format
msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:298 #: src/pacman/pacman.c:299
#, c-format #, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid debug level" msgid "'%s' is not a valid debug level"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:334 #: src/pacman/pacman.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid db path\n" msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:364 #: src/pacman/pacman.c:341
#, c-format #, c-format
msgid "error: '%s' is not a valid root path\n" msgid "'%s' is not a valid db path\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:391 #: src/pacman/pacman.c:371
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid root path\n"
msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:398
msgid "only one operation may be used at a time\n" msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:454 #: src/pacman/pacman.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:487 #: src/pacman/pacman.c:494
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:503 #: src/pacman/pacman.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n" msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:513 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:316 #: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:" msgid "Targets:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:519 #: src/pacman/pacman.c:526
#, c-format #, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:526 #: src/pacman/pacman.c:533
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:539 #: src/pacman/pacman.c:546
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -654,38 +675,38 @@ msgstr ""
msgid "No package owns %s\n" msgid "No package owns %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:413 #: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:409
msgid "no usable package repositories configured.\n" msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:128 #: src/pacman/query.c:125
msgid "Checking for package upgrades..." msgid "Checking for package upgrades..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:135 #: src/pacman/query.c:132
msgid "no upgrades found" msgid "no upgrades found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:173 #: src/pacman/query.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "group \"%s\" was not found\n" msgid "group \"%s\" was not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:184 #: src/pacman/query.c:181
msgid "no package file was specified for --file\n" msgid "no package file was specified for --file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:188 #: src/pacman/query.c:185
#, c-format #, c-format
msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:263 #: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n" msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:528 #: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid ":: group %s:\n" msgid ":: group %s:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -699,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:440 src/pacman/sync.c:489 #: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:436 src/pacman/sync.c:485
#, c-format #, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -763,229 +784,221 @@ msgstr ""
msgid " %s is up to date\n" msgid " %s is up to date\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:341 #: src/pacman/sync.c:337
#, c-format #, c-format
msgid "package \"%s\" was not found.\n" msgid "package \"%s\" was not found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:378 #: src/pacman/sync.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:450 #: src/pacman/sync.c:446
msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:451 #: src/pacman/sync.c:447
msgid "synchronizing package lists" msgid "synchronizing package lists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:453 #: src/pacman/sync.c:449
msgid "failed to synchronize any databases" msgid "failed to synchronize any databases"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:459 #: src/pacman/sync.c:455
msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:460 #: src/pacman/sync.c:456
msgid "starting full system upgrade" msgid "starting full system upgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:478 #: src/pacman/sync.c:474
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:479 #: src/pacman/sync.c:475
msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:480 #: src/pacman/sync.c:476
msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:482 #: src/pacman/sync.c:478
msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:497 #: src/pacman/sync.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "pacman: %s\n" msgid "pacman: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:517 #: src/pacman/sync.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "'%s': %s\n" msgid "'%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:532 #: src/pacman/sync.c:528
msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:539 #: src/pacman/sync.c:535
#, c-format #, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:563 #: src/pacman/sync.c:559
#, c-format #, c-format
msgid "'%s': not found in sync db\n" msgid "'%s': not found in sync db\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:583 #: src/pacman/sync.c:579
msgid "requires" msgid "requires"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:583 #: src/pacman/sync.c:579
msgid "is required by" msgid "is required by"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:625 #: src/pacman/sync.c:621
msgid "local database is up to date\n" msgid "local database is up to date\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:634 #: src/pacman/sync.c:630
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Beginning download...\n" "Beginning download...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:638 #: src/pacman/sync.c:634
msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:646 #: src/pacman/sync.c:642
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Beginning upgrade process...\n" "Beginning upgrade process...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/sync.c:650 #: src/pacman/sync.c:646
msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:57 #: src/pacman/trans.c:52
msgid "] 100% LOCAL "
msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:68
msgid "checking dependencies... " msgid "checking dependencies... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:72 #: src/pacman/trans.c:56
msgid "checking for file conflicts... " msgid "checking for file conflicts... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:76 #: src/pacman/trans.c:60
msgid "cleaning up... " msgid "cleaning up... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:79 #: src/pacman/trans.c:63
msgid "resolving dependencies... " msgid "resolving dependencies... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:82 #: src/pacman/trans.c:66
msgid "looking for inter-conflicts... " msgid "looking for inter-conflicts... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:102 #: src/pacman/trans.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "installing %s... " msgid "installing %s... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:109 #: src/pacman/trans.c:93
#, c-format #, c-format
msgid "installed %s (%s)" msgid "installed %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:116 #: src/pacman/trans.c:100
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s... " msgid "removing %s... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:123 #: src/pacman/trans.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "removed %s (%s)" msgid "removed %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:130 #: src/pacman/trans.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "upgrading %s... " msgid "upgrading %s... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:137 #: src/pacman/trans.c:121
#, c-format #, c-format
msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:144 #: src/pacman/trans.c:128
msgid "checking package integrity... " msgid "checking package integrity... "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:158 #: src/pacman/trans.c:144
msgid " done.\n"
msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:160
msgid "failed.\n" msgid "failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:167 #: src/pacman/trans.c:151
#, c-format #, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:190 #: src/pacman/trans.c:171
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:204 #: src/pacman/trans.c:185
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:217 #: src/pacman/trans.c:198
#, c-format #, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:232 #: src/pacman/trans.c:213
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:248 #: src/pacman/trans.c:229
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:266 #: src/pacman/trans.c:247
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:284 #: src/pacman/trans.c:265
#, c-format #, c-format
msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:333 #: src/pacman/trans.c:314
msgid "installing" msgid "installing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:336 #: src/pacman/trans.c:317
msgid "upgrading" msgid "upgrading"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:339 #: src/pacman/trans.c:320
msgid "removing" msgid "removing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/trans.c:342 #: src/pacman/trans.c:323
msgid "checking for file conflicts" msgid "checking for file conflicts"
msgstr "" msgstr ""
@ -994,25 +1007,25 @@ msgstr ""
msgid "None\n" msgid "None\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/util.c:303 #: src/pacman/util.c:310
msgid "Remove:" msgid "Remove:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/util.c:311 #: src/pacman/util.c:318
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Total Removed Size: %.2f MB\n" "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/util.c:322 #: src/pacman/util.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Total Package Size: %.2f MB\n" "Total Package Size: %.2f MB\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/util.c:329 #: src/pacman/util.c:336
#, c-format #, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "" msgstr ""