* Hopefully the LAST big update of the language files before release.

Translators and developers should count this as the string freeze unless
  something REALLY essential comes up. Send in patches to these translations
  when you get a chance (and patches are appreciated, as they are much easier
  to deal with).
This commit is contained in:
Dan McGee 2007-03-04 17:16:51 +00:00
parent 313b970342
commit 11fbc595d4
12 changed files with 441 additions and 321 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 09:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n" "Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n" "Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Füge %s temporär zum NoUpgrade-Array hinzu"
msgid "extracting files" msgid "extracting files"
msgstr "Entpacke Dateien" msgstr "Entpacke Dateien"
#: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:463 #: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory" msgid "could not get current working directory"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren"
msgid "could not add entry '%s' in cache" msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen"
#: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1038 #: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format #, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "Führe \"ldconfig -r %s\" aus" msgstr "Führe \"ldconfig -r %s\" aus"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "\tCONFLICTS:: %s steht im Konflikt mit %s"
#: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43 #: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43
#: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 #: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65
#: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711 #: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711
#: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:616 #: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618
#, c-format #, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc Fehler: Konnte %d Bytes nicht allozieren" msgstr "malloc Fehler: Konnte %d Bytes nicht allozieren"
@ -661,8 +661,8 @@ msgid "registering database '%s'"
msgstr "Registriere Datenbank '%s'" msgstr "Registriere Datenbank '%s'"
#: lib/libalpm/db.c:184 #: lib/libalpm/db.c:184
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" msgid "database directory '%s' does not exist, try creating it"
msgstr "" msgstr ""
"Datenbankverzeichnis '%s' ist nicht vorhanden - Versuche es zu erstellen" "Datenbankverzeichnis '%s' ist nicht vorhanden - Versuche es zu erstellen"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Übertragung abgebrochen"
msgid "operation not compatible with the transaction type" msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "Operation nicht mit dem Transaktionstyp kompatibel" msgstr "Operation nicht mit dem Transaktionstyp kompatibel"
#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:977 #: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:978
msgid "could not commit transaction" msgid "could not commit transaction"
msgstr "Konnte die Transaktion nicht übergeben" msgstr "Konnte die Transaktion nicht übergeben"
@ -981,26 +981,36 @@ msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler" msgstr "Unerwarteter Fehler"
#: lib/libalpm/handle.c:164 #: lib/libalpm/handle.c:161
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "option 'root' = %s" msgid "option 'root' = %s"
msgstr "Konfiguration 'root' = %s" msgstr "Konfiguration 'root' = %s"
#: lib/libalpm/handle.c:180 #: lib/libalpm/handle.c:193
#, c-format #, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s" msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr "Konfiguration 'dbpath' = %s" msgstr "Konfiguration 'dbpath' = %s"
#: lib/libalpm/handle.c:196 #: lib/libalpm/handle.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s" msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr "Konfiguration 'cachedir' = %s" msgstr "Konfiguration 'cachedir' = %s"
#: lib/libalpm/md5driver.c:51 lib/libalpm/sha1.c:398 #: lib/libalpm/md5driver.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "%s can't be opened\n" msgid "%s can't be opened\n"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden\n" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden\n"
#: lib/libalpm/md5driver.c:68 lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:148 #: lib/libalpm/package.c:148
#, c-format #, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
@ -1173,6 +1183,11 @@ msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht entfernen"
msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Cache entfernen" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Cache entfernen"
#: lib/libalpm/sha1.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden\n"
#: lib/libalpm/sync.c:181 #: lib/libalpm/sync.c:181
msgid "checking for package upgrades" msgid "checking for package upgrades"
msgstr "Prüfe auf Paketaktualisierungen" msgstr "Prüfe auf Paketaktualisierungen"
@ -1283,13 +1298,13 @@ msgid "%s is already in the cache\n"
msgstr "%s ist bereits im Puffer\n" msgstr "%s ist bereits im Puffer\n"
#: lib/libalpm/sync.c:803 #: lib/libalpm/sync.c:803
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no %s cache exists. creating...\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "Es existiert kein %s-Cache. Erstelle ihn... \n" msgstr "Es existiert kein %s-Cache. Erstelle ihn... \n"
#: lib/libalpm/sync.c:804 #: lib/libalpm/sync.c:804
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "warning: no %s cache exists. creating..." msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "Warnung: Es existiert kein %s Puffer. Erstellen..." msgstr "Warnung: Es existiert kein %s Puffer. Erstellen..."
#: lib/libalpm/sync.c:809 #: lib/libalpm/sync.c:809
@ -1305,78 +1320,78 @@ msgstr "Warnung: Konnte Paketpuffer nicht erstellen; benutze /tmp stattdessen"
msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:846 lib/libalpm/sync.c:858 #: lib/libalpm/sync.c:847 lib/libalpm/sync.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "Kann MD5 oder SHA1 Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n" msgstr "Kann MD5 oder SHA1 Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n"
#: lib/libalpm/sync.c:877 #: lib/libalpm/sync.c:878
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "Archiv %s war beschädigt (falsche MD5 oder SHA1 Prüfsumme)\n" msgstr "Archiv %s war beschädigt (falsche MD5 oder SHA1 Prüfsumme)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:879 #: lib/libalpm/sync.c:880
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5 oder SHA1 Prüfsumme)\n" msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5 oder SHA1 Prüfsumme)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:900 #: lib/libalpm/sync.c:901
msgid "could not create removal transaction" msgid "could not create removal transaction"
msgstr "Konnte die Lösch-Transaktion nicht erstellen" msgstr "Konnte die Lösch-Transaktion nicht erstellen"
#: lib/libalpm/sync.c:906 #: lib/libalpm/sync.c:907
msgid "could not initialize the removal transaction" msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "Konnte die Lösch-Transaktion nicht initialisieren" msgstr "Konnte die Lösch-Transaktion nicht initialisieren"
#: lib/libalpm/sync.c:926 #: lib/libalpm/sync.c:927
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "Entferne im Konflikt stehende und zu ersetzende Pakete" msgstr "Entferne im Konflikt stehende und zu ersetzende Pakete"
#: lib/libalpm/sync.c:928 #: lib/libalpm/sync.c:929
msgid "could not prepare removal transaction" msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "Konnte Lösch-Transaktion nicht vorbereiten" msgstr "Konnte Lösch-Transaktion nicht vorbereiten"
#: lib/libalpm/sync.c:934 #: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "could not commit removal transaction" msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "Konnte Lösche-Transaktion nicht übergeben" msgstr "Konnte Lösche-Transaktion nicht übergeben"
#: lib/libalpm/sync.c:941 #: lib/libalpm/sync.c:942
msgid "installing packages" msgid "installing packages"
msgstr "Installiere Pakete" msgstr "Installiere Pakete"
#: lib/libalpm/sync.c:944 #: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not create transaction" msgid "could not create transaction"
msgstr "Konnte die Transaktion nicht erstellen" msgstr "Konnte die Transaktion nicht erstellen"
#: lib/libalpm/sync.c:949 #: lib/libalpm/sync.c:950
msgid "could not initialize transaction" msgid "could not initialize transaction"
msgstr "Konnte die Transaktion nicht initialisieren" msgstr "Konnte die Transaktion nicht initialisieren"
#: lib/libalpm/sync.c:972 #: lib/libalpm/sync.c:973
msgid "could not prepare transaction" msgid "could not prepare transaction"
msgstr "Konnte die Transaktion nicht vorbereiten" msgstr "Konnte die Transaktion nicht vorbereiten"
#: lib/libalpm/sync.c:984 #: lib/libalpm/sync.c:985
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "Aktualisiere Datenbank für ersetzte Paketabhängigkeiten" msgstr "Aktualisiere Datenbank für ersetzte Paketabhängigkeiten"
#: lib/libalpm/sync.c:1013 #: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format #, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "Konnte requiredby für Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" msgstr "Konnte requiredby für Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren"
#: lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/sync.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s" msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "Konnte neuen Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" msgstr "Konnte neuen Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren"
#: lib/libalpm/sync.c:1062 #: lib/libalpm/sync.c:1063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync" msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "Paket '%s-%s' gefunden" msgstr "Paket '%s-%s' gefunden"
#: lib/libalpm/sync.c:1068 #: lib/libalpm/sync.c:1069
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "package '%s' not found in sync" msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "Paket '%s' nicht gefunden" msgstr "Paket '%s' nicht gefunden"
@ -1407,76 +1422,81 @@ msgstr "Konnte 'requiredby' Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
msgid "could not find dependency '%s'" msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "Konnte Abhängigkeit '%s' nicht finden" msgstr "Konnte Abhängigkeit '%s' nicht finden"
#: lib/libalpm/util.c:278 #: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "could not open %s: %s\n" msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:291 #: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n" msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht entpacken: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:349 #: lib/libalpm/util.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "logaction called: %s" msgid "logaction called: %s"
msgstr "Log-Aktion aufgerufen: %s" msgstr "Log-Aktion aufgerufen: %s"
#: lib/libalpm/util.c:443 #: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory" msgid "could not create temp directory"
msgstr "Konnte temp Verzeichnis nicht erstellen" msgstr "Konnte temp Verzeichnis nicht erstellen"
#: lib/libalpm/util.c:470 #: lib/libalpm/util.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)" msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:473 #: lib/libalpm/util.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "executing %s script..." msgid "executing %s script..."
msgstr "Führe %s Skript aus ..." msgstr "Führe %s Skript aus ..."
#: lib/libalpm/util.c:486 #: lib/libalpm/util.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)" msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)" msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:493 #: lib/libalpm/util.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "chrooting in %s" msgid "chrooting in %s"
msgstr "Wechsel root zu %s" msgstr "Wechsel root zu %s"
#: lib/libalpm/util.c:495 #: lib/libalpm/util.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)" msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "Konnte root Verzeichnis nicht wechseln (%s)" msgstr "Konnte root Verzeichnis nicht wechseln (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:499 #: lib/libalpm/util.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)" msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis / wechseln (%s)" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis / wechseln (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:503 #: lib/libalpm/util.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "executing \"%s\"" msgid "executing \"%s\""
msgstr "Führe \"%s\" aus" msgstr "Führe \"%s\" aus"
#: lib/libalpm/util.c:506 #: lib/libalpm/util.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "call to popen failed (%s)" msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "Aufruf von popen fehlgeschlagen (%s)" msgstr "Aufruf von popen fehlgeschlagen (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:538 #: lib/libalpm/util.c:540
#, c-format #, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "Aufruf von waitpid fehlgeschlagen (%s)" msgstr "Aufruf von waitpid fehlgeschlagen (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:547 #: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s" msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "Konnte tmpdir %s nicht entfernen" msgstr "Konnte tmpdir %s nicht entfernen"
#: lib/libalpm/util.c:604 #: lib/libalpm/util.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "Prüfe freien Speicher: Gesamte pkg Größe: %lld, Speicherplatz: %lld" msgstr "Prüfe freien Speicher: Gesamte pkg Größe: %lld, Speicherplatz: %lld"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n" "Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "extracting files" msgid "extracting files"
msgstr "extraction des fichiers" msgstr "extraction des fichiers"
#: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:463 #: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory" msgid "could not get current working directory"
msgstr "impossible de déterminer le répertoire courant" msgstr "impossible de déterminer le répertoire courant"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "n'a pas pu mettre a jour l'entr
msgid "could not add entry '%s' in cache" msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "n'a pas pu ajouter l'entrée '%s' dans le cache" msgstr "n'a pas pu ajouter l'entrée '%s' dans le cache"
#: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1038 #: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format #, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "execute \"ldconfig -r %s\"" msgstr "execute \"ldconfig -r %s\""
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43 #: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43
#: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 #: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65
#: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711 #: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711
#: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:616 #: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618
#, c-format #, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "problème malloc: n'a pas pu allouer %d bytes" msgstr "problème malloc: n'a pas pu allouer %d bytes"
@ -653,8 +653,8 @@ msgid "registering database '%s'"
msgstr "enregistre la base de données '%s'" msgstr "enregistre la base de données '%s'"
#: lib/libalpm/db.c:184 #: lib/libalpm/db.c:184
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" msgid "database directory '%s' does not exist, try creating it"
msgstr "" msgstr ""
"le répertoire de base de données '%s' n'existe pas -- tentative de création" "le répertoire de base de données '%s' n'existe pas -- tentative de création"
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "transaction annul
msgid "operation not compatible with the transaction type" msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "opération incompatible avec le type de transaction" msgstr "opération incompatible avec le type de transaction"
#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:977 #: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:978
msgid "could not commit transaction" msgid "could not commit transaction"
msgstr "n'a pas pu appliquer la transaction" msgstr "n'a pas pu appliquer la transaction"
@ -977,26 +977,36 @@ msgstr "ne peut effacer le fichier %s"
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "erreur non prévue" msgstr "erreur non prévue"
#: lib/libalpm/handle.c:164 #: lib/libalpm/handle.c:161
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "option 'root' = %s" msgid "option 'root' = %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:180 #: lib/libalpm/handle.c:193
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s" msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:196 #: lib/libalpm/handle.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s" msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
#: lib/libalpm/md5driver.c:51 lib/libalpm/sha1.c:398 #: lib/libalpm/md5driver.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "%s can't be opened\n" msgid "%s can't be opened\n"
msgstr "%s ne peut etre ouvert\n" msgstr "%s ne peut etre ouvert\n"
#: lib/libalpm/md5driver.c:68 lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:148 #: lib/libalpm/package.c:148
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
@ -1170,6 +1180,11 @@ msgstr "ne peut retirer l'entr
msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "ne peut retirer l'entrée '%s' du cache" msgstr "ne peut retirer l'entrée '%s' du cache"
#: lib/libalpm/sha1.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr "%s ne peut etre ouvert\n"
#: lib/libalpm/sync.c:181 #: lib/libalpm/sync.c:181
msgid "checking for package upgrades" msgid "checking for package upgrades"
msgstr "vérification des mises à jour de paquets" msgstr "vérification des mises à jour de paquets"
@ -1282,12 +1297,12 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:803 #: lib/libalpm/sync.c:803
#, c-format #, c-format
msgid "no %s cache exists. creating...\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:804 #: lib/libalpm/sync.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "warning: no %s cache exists. creating..." msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:809 #: lib/libalpm/sync.c:809
@ -1303,81 +1318,81 @@ msgstr ""
msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:846 lib/libalpm/sync.c:858 #: lib/libalpm/sync.c:847 lib/libalpm/sync.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "ne peut obtenir la 'signature' md5 ou sha1 pour le paquet %s\n" msgstr "ne peut obtenir la 'signature' md5 ou sha1 pour le paquet %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:877 #: lib/libalpm/sync.c:878
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "l'archive %s était corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n" msgstr "l'archive %s était corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:879 #: lib/libalpm/sync.c:880
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "l'archive %s est corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n" msgstr "l'archive %s est corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:900 #: lib/libalpm/sync.c:901
msgid "could not create removal transaction" msgid "could not create removal transaction"
msgstr "n'a pas pu créer la transaction de retrait" msgstr "n'a pas pu créer la transaction de retrait"
#: lib/libalpm/sync.c:906 #: lib/libalpm/sync.c:907
msgid "could not initialize the removal transaction" msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "n'a pas pu initialiser la transaction de retrait" msgstr "n'a pas pu initialiser la transaction de retrait"
#: lib/libalpm/sync.c:926 #: lib/libalpm/sync.c:927
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "efface les paquets en conflit et ceux à remplacer" msgstr "efface les paquets en conflit et ceux à remplacer"
#: lib/libalpm/sync.c:928 #: lib/libalpm/sync.c:929
msgid "could not prepare removal transaction" msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "n'a pas pu préparer la transaction de retrait" msgstr "n'a pas pu préparer la transaction de retrait"
#: lib/libalpm/sync.c:934 #: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "could not commit removal transaction" msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "n'a pas pu appliquer la transaction de retrait" msgstr "n'a pas pu appliquer la transaction de retrait"
#: lib/libalpm/sync.c:941 #: lib/libalpm/sync.c:942
msgid "installing packages" msgid "installing packages"
msgstr "installe les paquets" msgstr "installe les paquets"
#: lib/libalpm/sync.c:944 #: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not create transaction" msgid "could not create transaction"
msgstr "n'a pas pu créer la transaction" msgstr "n'a pas pu créer la transaction"
#: lib/libalpm/sync.c:949 #: lib/libalpm/sync.c:950
msgid "could not initialize transaction" msgid "could not initialize transaction"
msgstr "n'a pas pu initialiser la transaction" msgstr "n'a pas pu initialiser la transaction"
#: lib/libalpm/sync.c:972 #: lib/libalpm/sync.c:973
msgid "could not prepare transaction" msgid "could not prepare transaction"
msgstr "n'a pas pu préparer la transaction" msgstr "n'a pas pu préparer la transaction"
#: lib/libalpm/sync.c:984 #: lib/libalpm/sync.c:985
msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "" msgstr ""
"mise a jour de la base de données concernant les dépendances de paquets " "mise a jour de la base de données concernant les dépendances de paquets "
"remplaces" "remplaces"
#: lib/libalpm/sync.c:1013 #: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format #, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "" msgstr ""
"n'a pas pu mettre a jour les pré-requis pour l'entrée de base de données %s-%" "n'a pas pu mettre a jour les pré-requis pour l'entrée de base de données %s-%"
"s" "s"
#: lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/sync.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s" msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "n'a pu mettre a jour la nouvelle entrée de base de données %s-%s" msgstr "n'a pu mettre a jour la nouvelle entrée de base de données %s-%s"
#: lib/libalpm/sync.c:1062 #: lib/libalpm/sync.c:1063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync" msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "retrait du paquet %s-%s" msgstr "retrait du paquet %s-%s"
#: lib/libalpm/sync.c:1068 #: lib/libalpm/sync.c:1069
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "package '%s' not found in sync" msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "'%s' non trouvé dans la liste de synchronisation -- ignoré" msgstr "'%s' non trouvé dans la liste de synchronisation -- ignoré"
@ -1408,76 +1423,81 @@ msgstr ""
msgid "could not find dependency '%s'" msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "n'a pas pu trouver la dépendance '%s'" msgstr "n'a pas pu trouver la dépendance '%s'"
#: lib/libalpm/util.c:278 #: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:280
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not open %s: %s\n" msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s"
#: lib/libalpm/util.c:291 #: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n" msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n" msgstr "n'a pas pu extraire %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:349 #: lib/libalpm/util.c:351
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "logaction called: %s" msgid "logaction called: %s"
msgstr "original: %s" msgstr "original: %s"
#: lib/libalpm/util.c:443 #: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory" msgid "could not create temp directory"
msgstr "n'a pas pu créer le répertoire temporaire" msgstr "n'a pas pu créer le répertoire temporaire"
#: lib/libalpm/util.c:470 #: lib/libalpm/util.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)" msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "n'a pas pu changer de répertoire pour %s (%s)" msgstr "n'a pas pu changer de répertoire pour %s (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:473 #: lib/libalpm/util.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "executing %s script..." msgid "executing %s script..."
msgstr "exécute le script %s ..." msgstr "exécute le script %s ..."
#: lib/libalpm/util.c:486 #: lib/libalpm/util.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)" msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "n'a pas pu générer un nouveau processus (%s)" msgstr "n'a pas pu générer un nouveau processus (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:493 #: lib/libalpm/util.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "chrooting in %s" msgid "chrooting in %s"
msgstr "chroot dans %s" msgstr "chroot dans %s"
#: lib/libalpm/util.c:495 #: lib/libalpm/util.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)" msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "n'a pas pu changer le répertoire racine (%s)" msgstr "n'a pas pu changer le répertoire racine (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:499 #: lib/libalpm/util.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)" msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "n'a pas pu changer de répertoire vers / (%s)" msgstr "n'a pas pu changer de répertoire vers / (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:503 #: lib/libalpm/util.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "executing \"%s\"" msgid "executing \"%s\""
msgstr "exécute \"%s\"" msgstr "exécute \"%s\""
#: lib/libalpm/util.c:506 #: lib/libalpm/util.c:508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "call to popen failed (%s)" msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "la demande de mise en attente du pid a échouée (%s)" msgstr "la demande de mise en attente du pid a échouée (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:538 #: lib/libalpm/util.c:540
#, c-format #, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "la demande de mise en attente du pid a échouée (%s)" msgstr "la demande de mise en attente du pid a échouée (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:547 #: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s" msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "n'a pas pu effacer tmpdir %s" msgstr "n'a pas pu effacer tmpdir %s"
#: lib/libalpm/util.c:604 #: lib/libalpm/util.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n" "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "extracting files" msgid "extracting files"
msgstr "fájlok kifejtése" msgstr "fájlok kifejtése"
#: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:463 #: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory" msgid "could not get current working directory"
msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg" msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatb
msgid "could not add entry '%s' in cache" msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz" msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz"
#: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1038 #: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format #, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "az \"ldconfig -r %s\" futtatása" msgstr "az \"ldconfig -r %s\" futtatása"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43 #: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43
#: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 #: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65
#: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711 #: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711
#: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:616 #: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618
#, c-format #, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot"
@ -661,8 +661,8 @@ msgid "registering database '%s'"
msgstr "adatbázis regisztrálása: '%s'" msgstr "adatbázis regisztrálása: '%s'"
#: lib/libalpm/db.c:184 #: lib/libalpm/db.c:184
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" msgid "database directory '%s' does not exist, try creating it"
msgstr "'%s' adatbázis-könyvtár nem létezik -- kísérlet a létrehozásra" msgstr "'%s' adatbázis-könyvtár nem létezik -- kísérlet a létrehozásra"
#: lib/libalpm/db.c:195 #: lib/libalpm/db.c:195
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "a tranzakci
msgid "operation not compatible with the transaction type" msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "a mûvelet nem egyeztethetõ össze a jelenlegi tranzakciótípussal" msgstr "a mûvelet nem egyeztethetõ össze a jelenlegi tranzakciótípussal"
#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:977 #: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not commit transaction" msgid "could not commit transaction"
msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist"
@ -988,26 +988,36 @@ msgstr "nem siker
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "nemvárt hiba" msgstr "nemvárt hiba"
#: lib/libalpm/handle.c:164 #: lib/libalpm/handle.c:161
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "option 'root' = %s" msgid "option 'root' = %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:180 #: lib/libalpm/handle.c:193
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s" msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr "beállítások: adatbázis útvonala: %s\n" msgstr "beállítások: adatbázis útvonala: %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:196 #: lib/libalpm/handle.c:209
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s" msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr "beállítások: gyorsítótár könyvtára: %s\n" msgstr "beállítások: gyorsítótár könyvtára: %s\n"
#: lib/libalpm/md5driver.c:51 lib/libalpm/sha1.c:398 #: lib/libalpm/md5driver.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "%s can't be opened\n" msgid "%s can't be opened\n"
msgstr "nem sikerült megnyitni a következõt: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a következõt: %s\n"
#: lib/libalpm/md5driver.c:68 lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:148 #: lib/libalpm/package.c:148
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
@ -1181,6 +1191,11 @@ msgstr "nem siker
msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' bejegyzést a gyorsítótárból" msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' bejegyzést a gyorsítótárból"
#: lib/libalpm/sha1.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr "nem sikerült megnyitni a következõt: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:181 #: lib/libalpm/sync.c:181
msgid "checking for package upgrades" msgid "checking for package upgrades"
msgstr "csomagfrissítések vizsgálata" msgstr "csomagfrissítések vizsgálata"
@ -1293,12 +1308,12 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:803 #: lib/libalpm/sync.c:803
#, c-format #, c-format
msgid "no %s cache exists. creating...\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:804 #: lib/libalpm/sync.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "warning: no %s cache exists. creating..." msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:809 #: lib/libalpm/sync.c:809
@ -1314,82 +1329,82 @@ msgstr ""
msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:846 lib/libalpm/sync.c:858 #: lib/libalpm/sync.c:847 lib/libalpm/sync.c:859
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "sikertelen az sha1 ellenõrzõ összeg elérése a %s-%s csomag számára\n" msgstr "sikertelen az sha1 ellenõrzõ összeg elérése a %s-%s csomag számára\n"
#: lib/libalpm/sync.c:877 #: lib/libalpm/sync.c:878
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:879 #: lib/libalpm/sync.c:880
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:900 #: lib/libalpm/sync.c:901
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not create removal transaction" msgid "could not create removal transaction"
msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist"
#: lib/libalpm/sync.c:906 #: lib/libalpm/sync.c:907
msgid "could not initialize the removal transaction" msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:926 #: lib/libalpm/sync.c:927
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:928 #: lib/libalpm/sync.c:929
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not prepare removal transaction" msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist"
#: lib/libalpm/sync.c:934 #: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "could not commit removal transaction" msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:941 #: lib/libalpm/sync.c:942
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "installing packages" msgid "installing packages"
msgstr "telepítés" msgstr "telepítés"
#: lib/libalpm/sync.c:944 #: lib/libalpm/sync.c:945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not create transaction" msgid "could not create transaction"
msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist"
#: lib/libalpm/sync.c:949 #: lib/libalpm/sync.c:950
msgid "could not initialize transaction" msgid "could not initialize transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:972 #: lib/libalpm/sync.c:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not prepare transaction" msgid "could not prepare transaction"
msgstr "értelmezhetetlen token %s" msgstr "értelmezhetetlen token %s"
#: lib/libalpm/sync.c:984 #: lib/libalpm/sync.c:985
msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1013 #: lib/libalpm/sync.c:1014
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tõle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tõle' adatbázis-bejegyzésének frissítése"
#: lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/sync.c:1023
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s" msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése" msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése"
#: lib/libalpm/sync.c:1062 #: lib/libalpm/sync.c:1063
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync" msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "a %s-%s csomag eltávolítása" msgstr "a %s-%s csomag eltávolítása"
#: lib/libalpm/sync.c:1068 #: lib/libalpm/sync.c:1069
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "package '%s' not found in sync" msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "a '%s' nem található a távoli adatbázisban -- kihagyás" msgstr "a '%s' nem található a távoli adatbázisban -- kihagyás"
@ -1418,77 +1433,82 @@ msgstr "sikertelen a %s-%s 'f
msgid "could not find dependency '%s'" msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "nem található a '%s' függõség" msgstr "nem található a '%s' függõség"
#: lib/libalpm/util.c:278 #: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:280
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not open %s: %s\n" msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt"
#: lib/libalpm/util.c:291 #: lib/libalpm/util.c:293
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n" msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült kifejteni: %s (%s)" msgstr "nem sikerült kifejteni: %s (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:349 #: lib/libalpm/util.c:351
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "logaction called: %s" msgid "logaction called: %s"
msgstr "eredeti: %s" msgstr "eredeti: %s"
#: lib/libalpm/util.c:443 #: lib/libalpm/util.c:445
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not create temp directory" msgid "could not create temp directory"
msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg" msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg"
#: lib/libalpm/util.c:470 #: lib/libalpm/util.c:472
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)" msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "nem sikerült másolni: %s-t ide: %s (%s)" msgstr "nem sikerült másolni: %s-t ide: %s (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:473 #: lib/libalpm/util.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "executing %s script..." msgid "executing %s script..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:486 #: lib/libalpm/util.c:488
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)" msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)" msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:493 #: lib/libalpm/util.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "chrooting in %s" msgid "chrooting in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:495 #: lib/libalpm/util.c:497
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)" msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg" msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg"
#: lib/libalpm/util.c:499 #: lib/libalpm/util.c:501
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)" msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "nem sikerült másolni: %s-t ide: %s (%s)" msgstr "nem sikerült másolni: %s-t ide: %s (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:503 #: lib/libalpm/util.c:505
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "executing \"%s\"" msgid "executing \"%s\""
msgstr "a %s kifejtése" msgstr "a %s kifejtése"
#: lib/libalpm/util.c:506 #: lib/libalpm/util.c:508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "call to popen failed (%s)" msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt"
#: lib/libalpm/util.c:538 #: lib/libalpm/util.c:540
#, c-format #, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:547 #: lib/libalpm/util.c:549
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s" msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt"
#: lib/libalpm/util.c:604 #: lib/libalpm/util.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 17:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso" msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso"
#: lib/libalpm/add.c:405 #: lib/libalpm/add.c:405
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily" msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade" msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade"
msgid "extracting files" msgid "extracting files"
msgstr "estrazione dei file in corso" msgstr "estrazione dei file in corso"
#: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:463 #: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory" msgid "could not get current working directory"
msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente" msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database"
msgid "could not add entry '%s' in cache" msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache" msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache"
#: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1038 #: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format #, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\""
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "\tCONFLITTI:: %s va in conflitto con %s"
#: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43 #: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43
#: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 #: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65
#: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711 #: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711
#: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:616 #: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618
#, c-format #, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte" msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte"
@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "registrazione del database '%s'"
#: lib/libalpm/db.c:184 #: lib/libalpm/db.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" msgid "database directory '%s' does not exist, try creating it"
msgstr "" msgstr ""
"la directory del database '%s' non esiste -- verrà fatto un tentativo per " "la directory del database '%s' non esiste, verrà fatto un tentativo per "
"crearla" "crearla"
#: lib/libalpm/db.c:195 #: lib/libalpm/db.c:195
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "operazione annullata"
msgid "operation not compatible with the transaction type" msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operazione non possibile" msgstr "operazione non possibile"
#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:977 #: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:978
msgid "could not commit transaction" msgid "could not commit transaction"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione" msgstr "impossibile eseguire l'operazione"
@ -984,26 +984,36 @@ msgstr "impossibile stabilire una connessione con l'host remoto"
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "errore inaspettato" msgstr "errore inaspettato"
#: lib/libalpm/handle.c:164 #: lib/libalpm/handle.c:161
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr "impossibile convertire il path di root specificato '%s'"
#: lib/libalpm/handle.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "option 'root' = %s" msgid "option 'root' = %s"
msgstr "opzione 'root' = %s" msgstr "opzione 'root' = %s"
#: lib/libalpm/handle.c:180 #: lib/libalpm/handle.c:193
#, c-format #, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s" msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr "opzione 'dbpath' = %s" msgstr "opzione 'dbpath' = %s"
#: lib/libalpm/handle.c:196 #: lib/libalpm/handle.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s" msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr "opzione 'cachedir' = %s" msgstr "opzione 'cachedir' = %s"
#: lib/libalpm/md5driver.c:51 lib/libalpm/sha1.c:398 #: lib/libalpm/md5driver.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "%s can't be opened\n" msgid "%s can't be opened\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n" msgstr "impossibile aprire %s\n"
#: lib/libalpm/md5driver.c:68 lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr "sha1(%s) = %s"
#: lib/libalpm/package.c:148 #: lib/libalpm/package.c:148
#, c-format #, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
@ -1176,6 +1186,11 @@ msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database"
msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache" msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache"
#: lib/libalpm/sha1.c:398
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr "sha1: impossibile aprire %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:181 #: lib/libalpm/sync.c:181
msgid "checking for package upgrades" msgid "checking for package upgrades"
msgstr "controllo in corso dell'aggiornamento dei pacchetti" msgstr "controllo in corso dell'aggiornamento dei pacchetti"
@ -1288,12 +1303,12 @@ msgstr "%s è già presente nella cache\n"
#: lib/libalpm/sync.c:803 #: lib/libalpm/sync.c:803
#, c-format #, c-format
msgid "no %s cache exists. creating...\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
#: lib/libalpm/sync.c:804 #: lib/libalpm/sync.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "warning: no %s cache exists. creating..." msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "attenzione: la cache di %s non esiste, creazione in corso..." msgstr "attenzione: la cache di %s non esiste, creazione in corso..."
#: lib/libalpm/sync.c:809 #: lib/libalpm/sync.c:809
@ -1312,81 +1327,81 @@ msgstr ""
msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n" msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:846 lib/libalpm/sync.c:858 #: lib/libalpm/sync.c:847 lib/libalpm/sync.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n" msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:877 #: lib/libalpm/sync.c:878
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:879 #: lib/libalpm/sync.c:880
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:900 #: lib/libalpm/sync.c:901
msgid "could not create removal transaction" msgid "could not create removal transaction"
msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione" msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione"
#: lib/libalpm/sync.c:906 #: lib/libalpm/sync.c:907
msgid "could not initialize the removal transaction" msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione"
#: lib/libalpm/sync.c:926 #: lib/libalpm/sync.c:927
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "rimozione in corso dei pacchetti in conflitto e da sostituire" msgstr "rimozione in corso dei pacchetti in conflitto e da sostituire"
#: lib/libalpm/sync.c:928 #: lib/libalpm/sync.c:929
msgid "could not prepare removal transaction" msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione" msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione"
#: lib/libalpm/sync.c:934 #: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "could not commit removal transaction" msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione" msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione"
#: lib/libalpm/sync.c:941 #: lib/libalpm/sync.c:942
msgid "installing packages" msgid "installing packages"
msgstr "installazione dei pacchetti in corso" msgstr "installazione dei pacchetti in corso"
#: lib/libalpm/sync.c:944 #: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not create transaction" msgid "could not create transaction"
msgstr "impossibile avviare l'operazione" msgstr "impossibile avviare l'operazione"
#: lib/libalpm/sync.c:949 #: lib/libalpm/sync.c:950
msgid "could not initialize transaction" msgid "could not initialize transaction"
msgstr "impossibile inizializzare l'operazione" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione"
#: lib/libalpm/sync.c:972 #: lib/libalpm/sync.c:973
msgid "could not prepare transaction" msgid "could not prepare transaction"
msgstr "impossibile preparare l'operazione" msgstr "impossibile preparare l'operazione"
#: lib/libalpm/sync.c:984 #: lib/libalpm/sync.c:985
msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "" msgstr ""
"aggiornamento in corso del database per le dipendenze dei pacchetti " "aggiornamento in corso del database per le dipendenze dei pacchetti "
"sostituiti" "sostituiti"
#: lib/libalpm/sync.c:1013 #: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format #, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "" msgstr ""
"impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s" "impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s"
#: lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/sync.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s" msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s"
#: lib/libalpm/sync.c:1062 #: lib/libalpm/sync.c:1063
#, c-format #, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync" msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "trovato il pacchetto '%s-%s' nel database" msgstr "trovato il pacchetto '%s-%s' nel database"
#: lib/libalpm/sync.c:1068 #: lib/libalpm/sync.c:1069
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "package '%s' not found in sync" msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'" msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'"
@ -1414,76 +1429,81 @@ msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s"
msgid "could not find dependency '%s'" msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'" msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'"
#: lib/libalpm/util.c:278 #: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr "impossibile raggiungere il path '%s' : %s"
#: lib/libalpm/util.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "could not open %s: %s\n" msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:291 #: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n" msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "impossibile estrarre %s: %s\n" msgstr "impossibile estrarre %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:349 #: lib/libalpm/util.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "logaction called: %s" msgid "logaction called: %s"
msgstr "logaction chiamata: %s" msgstr "logaction chiamata: %s"
#: lib/libalpm/util.c:443 #: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory" msgid "could not create temp directory"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea" msgstr "impossibile creare la directory temporanea"
#: lib/libalpm/util.c:470 #: lib/libalpm/util.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)" msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)" msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:473 #: lib/libalpm/util.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "executing %s script..." msgid "executing %s script..."
msgstr "esecuzione dello script %s in corso..." msgstr "esecuzione dello script %s in corso..."
#: lib/libalpm/util.c:486 #: lib/libalpm/util.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)" msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "impossibile effettuare il fork di un nuovo processo (%s)" msgstr "impossibile effettuare il fork di un nuovo processo (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:493 #: lib/libalpm/util.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "chrooting in %s" msgid "chrooting in %s"
msgstr "chroot in corso nella directory %s" msgstr "chroot in corso nella directory %s"
#: lib/libalpm/util.c:495 #: lib/libalpm/util.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)" msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)" msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:499 #: lib/libalpm/util.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)" msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "impossibile spostarsi nella directory / (%s)" msgstr "impossibile spostarsi nella directory / (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:503 #: lib/libalpm/util.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "executing \"%s\"" msgid "executing \"%s\""
msgstr "esecuzione in corso di \"%s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"%s\""
#: lib/libalpm/util.c:506 #: lib/libalpm/util.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "call to popen failed (%s)" msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "chiamata a popen non riuscita (%s)" msgstr "chiamata a popen non riuscita (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:538 #: lib/libalpm/util.c:540
#, c-format #, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)" msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)"
#: lib/libalpm/util.c:547 #: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s" msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s" msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s"
#: lib/libalpm/util.c:604 #: lib/libalpm/util.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "extracting files" msgid "extracting files"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:463 #: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory" msgid "could not get current working directory"
msgstr "" msgstr ""
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
msgid "could not add entry '%s' in cache" msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1038 #: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format #, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "" msgstr ""
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43 #: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43
#: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 #: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65
#: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711 #: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711
#: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:616 #: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618
#, c-format #, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:184 #: lib/libalpm/db.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" msgid "database directory '%s' does not exist, try creating it"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:195 #: lib/libalpm/db.c:195
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "operation not compatible with the transaction type" msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:977 #: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:978
msgid "could not commit transaction" msgid "could not commit transaction"
msgstr "" msgstr ""
@ -964,26 +964,36 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:164 #: lib/libalpm/handle.c:161
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "option 'root' = %s" msgid "option 'root' = %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:180 #: lib/libalpm/handle.c:193
#, c-format #, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s" msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:196 #: lib/libalpm/handle.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s" msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/md5driver.c:51 lib/libalpm/sha1.c:398 #: lib/libalpm/md5driver.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "%s can't be opened\n" msgid "%s can't be opened\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/md5driver.c:68 lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:148 #: lib/libalpm/package.c:148
#, c-format #, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
@ -1156,6 +1166,11 @@ msgstr ""
msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sha1.c:398
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:181 #: lib/libalpm/sync.c:181
msgid "checking for package upgrades" msgid "checking for package upgrades"
msgstr "" msgstr ""
@ -1267,12 +1282,12 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:803 #: lib/libalpm/sync.c:803
#, c-format #, c-format
msgid "no %s cache exists. creating...\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:804 #: lib/libalpm/sync.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "warning: no %s cache exists. creating..." msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:809 #: lib/libalpm/sync.c:809
@ -1288,77 +1303,77 @@ msgstr ""
msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:846 lib/libalpm/sync.c:858 #: lib/libalpm/sync.c:847 lib/libalpm/sync.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:877 #: lib/libalpm/sync.c:878
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:879 #: lib/libalpm/sync.c:880
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:900 #: lib/libalpm/sync.c:901
msgid "could not create removal transaction" msgid "could not create removal transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:906 #: lib/libalpm/sync.c:907
msgid "could not initialize the removal transaction" msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:926 #: lib/libalpm/sync.c:927
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:928 #: lib/libalpm/sync.c:929
msgid "could not prepare removal transaction" msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:934 #: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "could not commit removal transaction" msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:941 #: lib/libalpm/sync.c:942
msgid "installing packages" msgid "installing packages"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:944 #: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not create transaction" msgid "could not create transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:949 #: lib/libalpm/sync.c:950
msgid "could not initialize transaction" msgid "could not initialize transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:972 #: lib/libalpm/sync.c:973
msgid "could not prepare transaction" msgid "could not prepare transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:984 #: lib/libalpm/sync.c:985
msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1013 #: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format #, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/sync.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s" msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1062 #: lib/libalpm/sync.c:1063
#, c-format #, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync" msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1068 #: lib/libalpm/sync.c:1069
#, c-format #, c-format
msgid "package '%s' not found in sync" msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "" msgstr ""
@ -1387,76 +1402,81 @@ msgstr ""
msgid "could not find dependency '%s'" msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:278 #: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "could not open %s: %s\n" msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:291 #: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n" msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:349 #: lib/libalpm/util.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "logaction called: %s" msgid "logaction called: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:443 #: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory" msgid "could not create temp directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:470 #: lib/libalpm/util.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)" msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:473 #: lib/libalpm/util.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "executing %s script..." msgid "executing %s script..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:486 #: lib/libalpm/util.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)" msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:493 #: lib/libalpm/util.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "chrooting in %s" msgid "chrooting in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:495 #: lib/libalpm/util.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)" msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:499 #: lib/libalpm/util.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)" msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:503 #: lib/libalpm/util.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "executing \"%s\"" msgid "executing \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:506 #: lib/libalpm/util.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "call to popen failed (%s)" msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:538 #: lib/libalpm/util.c:540
#, c-format #, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:547 #: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s" msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:604 #: lib/libalpm/util.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 20:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 20:16-0500\n"
"Last-Translator: Dan McGee <pacman-dev@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Dan McGee <pacman-dev@archlinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "extracting files" msgid "extracting files"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:463 #: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:465
msgid "could not get current working directory" msgid "could not get current working directory"
msgstr "" msgstr ""
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
msgid "could not add entry '%s' in cache" msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1038 #: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1039
#, c-format #, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "" msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43 #: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43
#: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 #: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65
#: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711 #: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711
#: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:616 #: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618
#, c-format #, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:184 #: lib/libalpm/db.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" msgid "database directory '%s' does not exist, try creating it"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:195 #: lib/libalpm/db.c:195
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "operation not compatible with the transaction type" msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:977 #: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:978
msgid "could not commit transaction" msgid "could not commit transaction"
msgstr "" msgstr ""
@ -963,26 +963,36 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:164 #: lib/libalpm/handle.c:161
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "option 'root' = %s" msgid "option 'root' = %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:180 #: lib/libalpm/handle.c:193
#, c-format #, c-format
msgid "option 'dbpath' = %s" msgid "option 'dbpath' = %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:196 #: lib/libalpm/handle.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "option 'cachedir' = %s" msgid "option 'cachedir' = %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/md5driver.c:51 lib/libalpm/sha1.c:398 #: lib/libalpm/md5driver.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "%s can't be opened\n" msgid "%s can't be opened\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/md5driver.c:68 lib/libalpm/sha1.c:412
#, c-format
msgid "sha1(%s) = %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:148 #: lib/libalpm/package.c:148
#, c-format #, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
@ -1155,6 +1165,11 @@ msgstr ""
msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sha1.c:398
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:181 #: lib/libalpm/sync.c:181
msgid "checking for package upgrades" msgid "checking for package upgrades"
msgstr "" msgstr ""
@ -1266,12 +1281,12 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:803 #: lib/libalpm/sync.c:803
#, c-format #, c-format
msgid "no %s cache exists. creating...\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:804 #: lib/libalpm/sync.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "warning: no %s cache exists. creating..." msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:809 #: lib/libalpm/sync.c:809
@ -1287,77 +1302,77 @@ msgstr ""
msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:846 lib/libalpm/sync.c:858 #: lib/libalpm/sync.c:847 lib/libalpm/sync.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:877 #: lib/libalpm/sync.c:878
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:879 #: lib/libalpm/sync.c:880
#, c-format #, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:900 #: lib/libalpm/sync.c:901
msgid "could not create removal transaction" msgid "could not create removal transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:906 #: lib/libalpm/sync.c:907
msgid "could not initialize the removal transaction" msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:926 #: lib/libalpm/sync.c:927
msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:928 #: lib/libalpm/sync.c:929
msgid "could not prepare removal transaction" msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:934 #: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "could not commit removal transaction" msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:941 #: lib/libalpm/sync.c:942
msgid "installing packages" msgid "installing packages"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:944 #: lib/libalpm/sync.c:945
msgid "could not create transaction" msgid "could not create transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:949 #: lib/libalpm/sync.c:950
msgid "could not initialize transaction" msgid "could not initialize transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:972 #: lib/libalpm/sync.c:973
msgid "could not prepare transaction" msgid "could not prepare transaction"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:984 #: lib/libalpm/sync.c:985
msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1013 #: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format #, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/sync.c:1023
#, c-format #, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s" msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1062 #: lib/libalpm/sync.c:1063
#, c-format #, c-format
msgid "found package '%s-%s' in sync" msgid "found package '%s-%s' in sync"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1068 #: lib/libalpm/sync.c:1069
#, c-format #, c-format
msgid "package '%s' not found in sync" msgid "package '%s' not found in sync"
msgstr "" msgstr ""
@ -1386,76 +1401,81 @@ msgstr ""
msgid "could not find dependency '%s'" msgid "could not find dependency '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:278 #: lib/libalpm/util.c:142
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "could not open %s: %s\n" msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:291 #: lib/libalpm/util.c:293
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s: %s\n" msgid "could not extract %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:349 #: lib/libalpm/util.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "logaction called: %s" msgid "logaction called: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:443 #: lib/libalpm/util.c:445
msgid "could not create temp directory" msgid "could not create temp directory"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:470 #: lib/libalpm/util.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)" msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:473 #: lib/libalpm/util.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "executing %s script..." msgid "executing %s script..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:486 #: lib/libalpm/util.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)" msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:493 #: lib/libalpm/util.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "chrooting in %s" msgid "chrooting in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:495 #: lib/libalpm/util.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)" msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:499 #: lib/libalpm/util.c:501
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)" msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:503 #: lib/libalpm/util.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "executing \"%s\"" msgid "executing \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:506 #: lib/libalpm/util.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "call to popen failed (%s)" msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:538 #: lib/libalpm/util.c:540
#, c-format #, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:547 #: lib/libalpm/util.c:549
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s" msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:604 #: lib/libalpm/util.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 09:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n" "Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n" "Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n"
@ -653,34 +653,34 @@ msgstr ""
"Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C\"-" "Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C\"-"
"Ortseinstellung" "Ortseinstellung"
#: src/pacman/pacman.c:452 #: src/pacman/pacman.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n" msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:485 #: src/pacman/pacman.c:486
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation ausführen zu können\n" msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation ausführen zu können\n"
#: src/pacman/pacman.c:501 #: src/pacman/pacman.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n" msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "Konnte Konfiguration nicht lesen (%s)\n" msgstr "Konnte Konfiguration nicht lesen (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 #: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:" msgid "Targets:"
msgstr "Pakete:" msgstr "Pakete:"
#: src/pacman/pacman.c:517 #: src/pacman/pacman.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "Kein auf die lokale Datenbank (%s)\n" msgstr "Kein auf die lokale Datenbank (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:524 #: src/pacman/pacman.c:525
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
#: src/pacman/pacman.c:537 #: src/pacman/pacman.c:538
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman\n" "Project-Id-Version: pacman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n" "Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -667,34 +667,34 @@ msgstr "une seule op
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:452 #: src/pacman/pacman.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "échec d'initialisation de la librairie alpm (%s)\n" msgstr "échec d'initialisation de la librairie alpm (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:485 #: src/pacman/pacman.c:486
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n" msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n"
#: src/pacman/pacman.c:501 #: src/pacman/pacman.c:502
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n" msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 #: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:" msgid "Targets:"
msgstr "Cibles:" msgstr "Cibles:"
#: src/pacman/pacman.c:517 #: src/pacman/pacman.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "n'a pas pu enregistrer la base de données 'locale' (%s)\n" msgstr "n'a pas pu enregistrer la base de données 'locale' (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:524 #: src/pacman/pacman.c:525
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n"
#: src/pacman/pacman.c:537 #: src/pacman/pacman.c:538
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n" "Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n" "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -649,34 +649,34 @@ msgstr "csak egy m
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:452 #: src/pacman/pacman.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:485 #: src/pacman/pacman.c:486
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "nem hajtható végre ez a mûvelet hacsak nem rendszergazda.\n" msgstr "nem hajtható végre ez a mûvelet hacsak nem rendszergazda.\n"
#: src/pacman/pacman.c:501 #: src/pacman/pacman.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n" msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 #: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:" msgid "Targets:"
msgstr "Célok:" msgstr "Célok:"
#: src/pacman/pacman.c:517 #: src/pacman/pacman.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n" msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:524 #: src/pacman/pacman.c:525
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n"
#: src/pacman/pacman.c:537 #: src/pacman/pacman.c:538
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nincs megadva egyetlen mûvelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen mûvelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@ -652,34 +652,34 @@ msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr "attenzione: locale non valido, verrà utilizzato il locale \"C\"" msgstr "attenzione: locale non valido, verrà utilizzato il locale \"C\""
#: src/pacman/pacman.c:452 #: src/pacman/pacman.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n" msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:485 #: src/pacman/pacman.c:486
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "operazione possibile solo da root.\n" msgstr "operazione possibile solo da root.\n"
#: src/pacman/pacman.c:501 #: src/pacman/pacman.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n" msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "impossibile analizzare la configurazione (%s)\n" msgstr "impossibile analizzare la configurazione (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 #: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:" msgid "Targets:"
msgstr "Pacchetti:" msgstr "Pacchetti:"
#: src/pacman/pacman.c:517 #: src/pacman/pacman.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "impossibile registrare il database 'locale' (%s)\n" msgstr "impossibile registrare il database 'locale' (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:524 #: src/pacman/pacman.c:525
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n" msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n"
#: src/pacman/pacman.c:537 #: src/pacman/pacman.c:538
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n" msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -615,34 +615,34 @@ msgstr ""
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:452 #: src/pacman/pacman.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:485 #: src/pacman/pacman.c:486
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:501 #: src/pacman/pacman.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n" msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 #: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:" msgid "Targets:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:517 #: src/pacman/pacman.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:524 #: src/pacman/pacman.c:525
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:537 #: src/pacman/pacman.c:538
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n" "Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-15 08:55-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-15 08:55-0200\n"
"Last-Translator: Lincoln de Sousa <lincoln@archlinux-br.org>\n" "Last-Translator: Lincoln de Sousa <lincoln@archlinux-br.org>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
@ -665,34 +665,34 @@ msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n"
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:452 #: src/pacman/pacman.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n" msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:485 #: src/pacman/pacman.c:486
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n" msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n"
#: src/pacman/pacman.c:501 #: src/pacman/pacman.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse config (%s)\n" msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n" msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 #: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323
msgid "Targets:" msgid "Targets:"
msgstr "Pacotes:" msgstr "Pacotes:"
#: src/pacman/pacman.c:517 #: src/pacman/pacman.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n" msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:524 #: src/pacman/pacman.c:525
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n" msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n"
#: src/pacman/pacman.c:537 #: src/pacman/pacman.c:538
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n" msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"