Merge branch 'translations' into maint

This commit is contained in:
Dan McGee 2008-02-14 21:22:27 -06:00
commit 59a6b519da
13 changed files with 4172 additions and 4097 deletions

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# translation of cs_CZ.po to Čeština # translation of cs.po to Čeština
# Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> # Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008. # Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cs_CZ\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 09:28+0100\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Čeština\n" "Language-Team: Čeština\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n"
#: lib/libalpm/add.c:167 #: lib/libalpm/add.c:167
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky současně\n" msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky společně\n"
#: lib/libalpm/add.c:170 #: lib/libalpm/add.c:170
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n" "filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "" msgstr ""
"přístupová práva adresáře v %s se liší\n" "přístupová práva adresáře %s se neshodují\n"
"souborový systém: %o balíček: %o\n" "souborový systém: %o balíček: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:404 #: lib/libalpm/add.c:404
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 #: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s nelze rozbalit (%s)\n" msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:517 #: lib/libalpm/add.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n" msgid "could not rename %s (%s)\n"
msgstr "%s nelze přejmenovat (%s)\n" msgstr "nelze přejmenovat %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 #: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
#, c-format #, c-format
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%s uložen jako %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:568 #: lib/libalpm/add.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n" msgid "could not install %s as %s: %s\n"
msgstr "%s nelze nainstalovat jako %s: %s\n" msgstr "nelze nainstalovat %s jako %s: %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 #: lib/libalpm/add.c:571
#, c-format #, c-format
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%s nainstalován jako %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:588 #: lib/libalpm/add.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "%s rozbaluji jako %s.pacnew\n" msgstr "rozbaluji %s jako %s.pacnew\n"
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 #: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
#: lib/libalpm/add.c:777 #: lib/libalpm/add.c:777
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "při aktualizaci %s nastal problém\n" msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:782 #: lib/libalpm/add.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "při instalaci %s nastal problém\n" msgstr "nastal problém při instalaci %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:797 #: lib/libalpm/add.c:797
#, c-format #, c-format
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:805 #: lib/libalpm/add.c:805
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nelze přidat položku '%s' do keše\n" msgstr "nelze přidat položku '%s' do cache\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:221 #: lib/libalpm/be_files.c:221
#, c-format #, c-format
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n"
#: lib/libalpm/deps.c:588 #: lib/libalpm/deps.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nemohu získat \"%s\", závislost \"%s\"\n" msgstr "nemohu vyřešit \"%s\", závislost \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/error.c:41 #: lib/libalpm/error.c:41
msgid "out of memory!" msgid "out of memory!"
@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "nelze aktualizovat databázi"
#: lib/libalpm/error.c:73 #: lib/libalpm/error.c:73
msgid "could not remove database entry" msgid "could not remove database entry"
msgstr "nelze odstranit položku databáze" msgstr "nelze odstranit záznam v databázi"
#: lib/libalpm/error.c:76 #: lib/libalpm/error.c:76
msgid "invalid url for server" msgid "invalid url for server"
msgstr "nesprávná URL pro server" msgstr "nesprávná url pro server"
#: lib/libalpm/error.c:83 #: lib/libalpm/error.c:83
msgid "could not set parameter" msgid "could not set parameter"
@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "není žádný takový repositář"
#: lib/libalpm/error.c:126 #: lib/libalpm/error.c:126
msgid "corrupted delta" msgid "corrupted delta"
msgstr "poškozený rozdíl" msgstr "poškozený delta rozdíl"
#: lib/libalpm/error.c:128 #: lib/libalpm/error.c:128
msgid "delta patch failed" msgid "delta patch failed"
msgstr "rozdílový patch selhal" msgstr "aplikace delta rozdílu selhala"
#: lib/libalpm/error.c:131 #: lib/libalpm/error.c:131
msgid "group not found" msgid "group not found"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "nesprávný regulární výraz"
#: lib/libalpm/error.c:153 #: lib/libalpm/error.c:153
msgid "connection to remote host failed" msgid "connection to remote host failed"
msgstr "spojení ke vzdálenému hostiteli selhalo" msgstr "spojení se vzdáleným hostitelem selhalo"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:156
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "neočekávaná chyba"
#: lib/libalpm/package.c:122 #: lib/libalpm/package.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n" msgstr "nelze zjistit md5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:131 #: lib/libalpm/package.c:131
#, c-format #, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
msgstr "MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n" msgstr "md5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n"
#: lib/libalpm/package.c:844 #: lib/libalpm/package.c:844
#, c-format #, c-format
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku k %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1033 #: lib/libalpm/package.c:1033
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n" msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n" msgstr "nelze zpracovat soubor s popisem balíčku v %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1038 #: lib/libalpm/package.c:1038
#, c-format #, c-format
@ -429,16 +429,16 @@ msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:346
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nelze odstranit položku '%s' z keše\n" msgstr "nelze odstranit položku '%s' z cache\n"
#: lib/libalpm/server.c:54 #: lib/libalpm/server.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
msgstr "URL '%s' je chybná, ignoruji\n" msgstr "url '%s' je chybná, ignoruji\n"
#: lib/libalpm/server.c:58 #: lib/libalpm/server.c:58
msgid "url scheme not specified, assuming http\n" msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládám http\n" msgstr "schéma url nedefinováno, předpokládám http\n"
#: lib/libalpm/server.c:239 #: lib/libalpm/server.c:239
msgid "disk" msgid "disk"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "disk"
#: lib/libalpm/server.c:243 #: lib/libalpm/server.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n" msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:273 #: lib/libalpm/server.c:273
msgid "cannot resume download, starting over\n" msgid "cannot resume download, starting over\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "spouštím XferCommand: větvení selhalo!\n"
#: lib/libalpm/server.c:443 #: lib/libalpm/server.c:443
msgid "URL does not contain a file for download\n" msgid "URL does not contain a file for download\n"
msgstr "URL neobsahuje stahovaný soubor\n" msgstr "URL neobsahuje soubor pro stažení\n"
#: lib/libalpm/server.c:456 #: lib/libalpm/server.c:456
#, c-format #, c-format
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n"
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 #: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "zjištěn nerozlišitelný konflikt balíčků\n" msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n"
#: lib/libalpm/sync.c:611 #: lib/libalpm/sync.c:611
#, c-format #, c-format
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "příkaz: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 #: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
#, c-format #, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet pro soubor %s\n" msgstr "nelze získat md5 kontrolní součet pro soubor %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:902 #: lib/libalpm/sync.c:902
#, c-format #, c-format
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:483 #: lib/libalpm/trans.c:483
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
msgstr "Nenalezen /bin/sh v rodičovském prostředí, ruším provádění skriptů\n" msgstr "V rodičovském prostředí chybí /bin/sh, ruším provádění skriptů\n"
#: lib/libalpm/trans.c:494 #: lib/libalpm/trans.c:494
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:603 #: lib/libalpm/trans.c:603
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
msgstr "správné spouštění skriptu selhalo\n" msgstr "správné spuštění skriptu selhalo\n"
#: lib/libalpm/trans.c:612 #: lib/libalpm/trans.c:612
#, c-format #, c-format
@ -637,19 +637,18 @@ msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:579 #: lib/libalpm/util.c:579
#, c-format #, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "neexistuje keš %s, vytvářím...\n" msgstr "neexistuje cache %s, vytvářím...\n"
#: lib/libalpm/util.c:595 #: lib/libalpm/util.c:595
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nelze vytvořit keš balíčků, používám /tmp\n" msgstr "nelze vytvořit cache balíčků, používám /tmp\n"
#: lib/libalpm/util.c:644 #: lib/libalpm/util.c:644
#, c-format #, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n" msgid "md5: %s can't be opened\n"
msgstr "MD5: %s nemohl být otevřen\n" msgstr "md5: %s nemohl být otevřen\n"
#: lib/libalpm/util.c:646 #: lib/libalpm/util.c:646
#, c-format #, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n" msgid "md5: %s can't be read\n"
msgstr "MD5: %s nemohl být přečten\n" msgstr "md5: %s nemohl být přečten\n"

View file

@ -657,12 +657,3 @@ msgstr "md5: l'ouverture de %s a échoué\n"
#, c-format #, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n" msgid "md5: %s can't be read\n"
msgstr "md5: la lecture de %s a échoué\n" msgstr "md5: la lecture de %s a échoué\n"
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
#~ msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d\n"
#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
#~ msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'\n"
#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
#~ msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué\n"

817
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1151
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

629
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

544
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1001
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

579
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

596
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

573
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load diff