Updated Italian translation for 3.1.2 release
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
e8d665fbf7
commit
69188d75fb
1 changed files with 14 additions and 12 deletions
26
po/it.po
26
po/it.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# Italian translations for Pacman package manager package.
|
# Italian translations for Pacman package manager package.
|
||||||
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
|
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
|
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
|
||||||
# Giovanni 'voidnull' Scafora <linuxmania@gmail.com>, 2007.
|
# Giovanni 'voidnull' Scafora <linuxmania@gmail.com>, 2007, 2008
|
||||||
# Alessio 'mOLOk' Bolognino <themolok@gmail.com>, 2007.
|
# Alessio 'mOLOk' Bolognino <themolok@gmail.com>, 2007.
|
||||||
# Lorenzo '^zanDarK' Masini <lorenxo86@gmail.com>, 2007.
|
# Lorenzo '^zanDarK' Masini <lorenxo86@gmail.com>, 2007.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 10:41-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 15:30-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 18:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 16:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -192,11 +192,9 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
|
||||||
msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [S/n] "
|
msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [S/n] "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/callback.c:288
|
#: src/pacman/callback.c:288
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Replacing %s with %s/%s\n"
|
msgid "Replacing %s with %s/%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sostituzione di %s con %s/%s in corso\n"
|
||||||
"Sostituzione di %s con %s/%s in corso\n"
|
|
||||||
"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/callback.c:296
|
#: src/pacman/callback.c:296
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -437,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
|
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
|
||||||
msgstr " -c, --cascade rimuove i pacchetti con tutte le dipendenze\n"
|
msgstr " -c, --cascade rimuove i pacchetti e tutti quelli che dipendono da essi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/pacman.c:89
|
#: src/pacman/pacman.c:89
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -975,13 +973,15 @@ msgstr ":: Aggiornamento del sistema in corso...\n"
|
||||||
#: src/pacman/sync.c:529
|
#: src/pacman/sync.c:529
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
|
msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":: è disponibile una nuova versione di pacman.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/sync.c:530
|
#: src/pacman/sync.c:530
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":: Do you want to cancel the current operation\n"
|
":: Do you want to cancel the current operation\n"
|
||||||
":: and install the new pacman version now? [Y/n] "
|
":: and install the new pacman version now? [Y/n] "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
":: Si desidera annullare l'operazione corrente\n"
|
||||||
|
":: ed installare adesso la nuova versione di pacman? [S/n] "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748
|
#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1123,6 +1123,8 @@ msgid ""
|
||||||
"NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major"
|
"NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major"
|
||||||
"\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n"
|
"\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"NOTA: questo script è DEPRECATO. Esso sarà rimosso nel prossimo"
|
||||||
|
"\\nrilascio di pacman, quindi usate repo-add e repo-remove.\\n\\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/gensync.sh.in:36
|
#: scripts/gensync.sh.in:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1303,7 +1305,7 @@ msgstr "Sarà utilizzata la copia di %s contenuta nella cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/makepkg.sh.in:469
|
#: scripts/makepkg.sh.in:469
|
||||||
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
|
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "impossibile trovare %s nella directory e non è un URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/makepkg.sh.in:476
|
#: scripts/makepkg.sh.in:476
|
||||||
msgid "Downloading %s..."
|
msgid "Downloading %s..."
|
||||||
|
@ -1643,7 +1645,7 @@ msgstr "Adesso sudo è usato di default. L'opzione --usesudo è deprecata!"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1200
|
#: scripts/makepkg.sh.in:1200
|
||||||
msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
|
msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\\0--holdver e --forcever non possono essere specificate contemporaneamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1207
|
#: scripts/makepkg.sh.in:1207
|
||||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||||
|
@ -2106,7 +2108,7 @@ msgstr "Creazione del database aggiornato '%s' in corso..."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/repo-remove.sh.in:172
|
#: scripts/repo-remove.sh.in:172
|
||||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tutti i pacchetti sono stati rimossi dal database. Rimozione di '%s' in corso."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/updatesync.sh.in:33
|
#: scripts/updatesync.sh.in:33
|
||||||
msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
|
msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue