Update Polish translation

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Mateusz Herych 2009-01-03 19:07:44 -06:00 committed by Dan McGee
parent 162e77ffdc
commit 997a611fa4
2 changed files with 13 additions and 16 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 20:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -565,4 +565,3 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" "nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -577,9 +577,9 @@ msgstr "plik konfigu %s nie może być odczytany.\n"
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "plik konfigu %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n" msgstr "plik konfigu %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n" msgstr "nie udało się zarejestrować bazy danych '%s' (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
@ -598,9 +598,9 @@ msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n"
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n" msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
@ -1180,13 +1180,13 @@ msgid "Version found: %s"
msgstr "Wersja : %s" msgstr "Wersja : %s"
msgid "requires an argument" msgid "requires an argument"
msgstr "" msgstr "wymaga argumentu"
msgid "unrecognized option" msgid "unrecognized option"
msgstr "" msgstr "nierozpoznana opcja"
msgid "invalid option" msgid "invalid option"
msgstr "" msgstr "zła opcja"
msgid "Usage: %s [options]" msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Użycie: %s [opcje]" msgstr "Użycie: %s [opcje]"
@ -1385,6 +1385,7 @@ msgstr "podobnego do arch=('%s')."
msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators." msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr "" msgstr ""
"Dostarczana tablica nie może zawierać operatorów porównania ( < lub > )"
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "Skrypt instalacyjny (%s) nie istnieje." msgstr "Skrypt instalacyjny (%s) nie istnieje."
@ -1505,16 +1506,14 @@ msgstr "Tworzę archiwum tar z %s..."
msgid "Tar'ing up %s failed." msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Stworzenie archiwum tar z %s nie udało się." msgstr "Stworzenie archiwum tar z %s nie udało się."
#, fuzzy
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Tworzę nową bazę i generuję jej sumę kontrolną..." msgstr "Tworzę nową bazę i generuję jej sumę kontrolną MD5..."
msgid "Untar'ing %s failed." msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Nie udało się rozpakować archiwum tar z %s." msgstr "Nie udało się rozpakować archiwum tar z %s."
#, fuzzy
msgid "Syncing database to disk..." msgid "Syncing database to disk..."
msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n" msgstr "Synchronizowanie bazy danych z dyskiem..."
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów... " msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów... "
@ -1522,9 +1521,8 @@ msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów... "
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr "Test spójności NIE POWIÓDŁ się, powracam do starej bazy." msgstr "Test spójności NIE POWIÓDŁ się, powracam do starej bazy."
#, fuzzy
msgid "Rotating database into place..." msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Umieszczam nową bazę w odpowiednim miejscu..." msgstr "Przenoszę bazę danych w jej miejsce..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Zakończono. Baza pacmana została zoptymalizowana." msgstr "Zakończono. Baza pacmana została zoptymalizowana."