* Updated Italian translation

Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
* Fixed FS #6442 - don't list directories in -Ql output.
This commit is contained in:
Dan McGee 2007-03-01 04:51:24 +00:00
parent 77a9533b64
commit af5cbf3084
2 changed files with 102 additions and 93 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-24 11:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 17:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@ -17,261 +17,256 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:75
#, c-format
msgid "could not parse token %s"
msgstr "impossibile analizzare il simbolo %s"
#: lib/libalpm/add.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "loading target '%s'" msgid "loading target '%s'"
msgstr "caricamento del pacchetto '%s' in corso" msgstr "caricamento del pacchetto '%s' in corso"
#: lib/libalpm/add.c:174 #: lib/libalpm/add.c:120
#, c-format #, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list" msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
msgstr "sostituzione in corso della vecchia versione %s-%s con %s" msgstr "sostituzione in corso della vecchia versione %s-%s con %s"
#: lib/libalpm/add.c:183 #: lib/libalpm/add.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
msgstr "è presente una versione più recente di %s-%s -- verrà ignorata" msgstr "è presente una versione più recente di %s-%s -- verrà ignorata"
#: lib/libalpm/add.c:190 #: lib/libalpm/add.c:136
#, c-format #, c-format
msgid "reading '%s' metadata" msgid "reading '%s' metadata"
msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso" msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso"
#: lib/libalpm/add.c:243 lib/libalpm/remove.c:110 #: lib/libalpm/add.c:189 lib/libalpm/remove.c:110
msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgid "looking for unsatisfied dependencies"
msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte" msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte"
#: lib/libalpm/add.c:255 lib/libalpm/sync.c:484 #: lib/libalpm/add.c:201 lib/libalpm/sync.c:484
msgid "looking for conflicts" msgid "looking for conflicts"
msgstr "ricerca dei conflitti in corso" msgstr "ricerca dei conflitti in corso"
#: lib/libalpm/add.c:260 #: lib/libalpm/add.c:206
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
msgstr "la sostituzione dei pacchetti con -A e -U non è ancora supportata" msgstr "la sostituzione dei pacchetti con -A e -U non è ancora supportata"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:207
#, c-format #, c-format
msgid "please remove '%s' first, using -Rd" msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
msgstr "Si consiglia di rimuovere prima '%s', usando -Rd" msgstr "Si consiglia di rimuovere prima '%s', usando -Rd"
#: lib/libalpm/add.c:302 lib/libalpm/remove.c:146 #: lib/libalpm/add.c:248 lib/libalpm/remove.c:146
msgid "sorting by dependencies" msgid "sorting by dependencies"
msgstr "ordinamento per dipendenze in corso" msgstr "ordinamento per dipendenze in corso"
#: lib/libalpm/add.c:314 #: lib/libalpm/add.c:260
msgid "cleaning up" msgid "cleaning up"
msgstr "pulizia in corso" msgstr "pulizia in corso"
#: lib/libalpm/add.c:329 #: lib/libalpm/add.c:275
msgid "looking for file conflicts" msgid "looking for file conflicts"
msgstr "ricerca dei conflitti tra file in corso" msgstr "ricerca dei conflitti tra file in corso"
#: lib/libalpm/add.c:394 #: lib/libalpm/add.c:340
#, c-format #, c-format
msgid "upgrading package %s-%s" msgid "upgrading package %s-%s"
msgstr "aggiornamento del pacchetto %s-%s in corso" msgstr "aggiornamento del pacchetto %s-%s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:417 #: lib/libalpm/add.c:363
#, c-format #, c-format
msgid "adding package %s-%s" msgid "adding package %s-%s"
msgstr "inclusione del pacchetto %s-%s in corso" msgstr "inclusione del pacchetto %s-%s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:430 #: lib/libalpm/add.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "removing old package first (%s-%s)" msgid "removing old package first (%s-%s)"
msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso" msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso"
#: lib/libalpm/add.c:457 #: lib/libalpm/add.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly" msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly"
msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade" msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade"
#: lib/libalpm/add.c:475 #: lib/libalpm/add.c:421
msgid "extracting files" msgid "extracting files"
msgstr "estrazione dei file in corso" msgstr "estrazione dei file in corso"
#: lib/libalpm/add.c:490 lib/libalpm/util.c:461 #: lib/libalpm/add.c:436 lib/libalpm/util.c:461
msgid "could not get current working directory" msgid "could not get current working directory"
msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente" msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente"
#: lib/libalpm/add.c:546 #: lib/libalpm/add.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
msgstr "%s è in NoExtract, estrazione ignorata" msgstr "%s è in NoExtract, estrazione ignorata"
#: lib/libalpm/add.c:547 #: lib/libalpm/add.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction" msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction"
msgstr "avviso: %s è in NoExtract -- estrazione ignorata" msgstr "avviso: %s è in NoExtract -- estrazione ignorata"
#: lib/libalpm/add.c:554 #: lib/libalpm/add.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
msgstr "%s è in trans->skip_add, estrazione ignorata" msgstr "%s è in trans->skip_add, estrazione ignorata"
#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/add.c:601 lib/libalpm/add.c:750 #: lib/libalpm/add.c:546 lib/libalpm/add.c:547 lib/libalpm/add.c:696
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)" msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)" msgstr "impossibile estrarre %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:644 #: lib/libalpm/add.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "checking md5 hashes for %s" msgid "checking md5 hashes for %s"
msgstr "controllo dell'hash md5 di %s" msgstr "controllo dell'hash md5 di %s"
#: lib/libalpm/add.c:646 #: lib/libalpm/add.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "checking sha1 hashes for %s" msgid "checking sha1 hashes for %s"
msgstr "controllo dell'hash sha1 di %s" msgstr "controllo dell'hash sha1 di %s"
#: lib/libalpm/add.c:648 #: lib/libalpm/add.c:594
#, c-format #, c-format
msgid "current: %s" msgid "current: %s"
msgstr "attuale: %s" msgstr "attuale: %s"
#: lib/libalpm/add.c:649 #: lib/libalpm/add.c:595
#, c-format #, c-format
msgid "new: %s" msgid "new: %s"
msgstr "nuovo: %s" msgstr "nuovo: %s"
#: lib/libalpm/add.c:650 #: lib/libalpm/add.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "original: %s" msgid "original: %s"
msgstr "originale: %s" msgstr "originale: %s"
#: lib/libalpm/add.c:662 #: lib/libalpm/add.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s (%s)" msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "impossibile rinominare %s (%s)" msgstr "impossibile rinominare %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:663 #: lib/libalpm/add.c:609
#, c-format #, c-format
msgid "error: could not rename %s (%s)" msgid "error: could not rename %s (%s)"
msgstr "errore: impossibile rinominare %s (%s)" msgstr "errore: impossibile rinominare %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:669 lib/libalpm/add.c:688 #: lib/libalpm/add.c:615 lib/libalpm/add.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:670 #: lib/libalpm/add.c:616
#, c-format #, c-format
msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:674 #: lib/libalpm/add.c:620
#, c-format #, c-format
msgid "%s saved as %s.pacorig" msgid "%s saved as %s.pacorig"
msgstr "%s salvato come %s.pacorig" msgstr "%s salvato come %s.pacorig"
#: lib/libalpm/add.c:675 #: lib/libalpm/add.c:621
#, c-format #, c-format
msgid "warning: %s saved as %s" msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "attenzione: %s salvato come %s" msgstr "attenzione: %s salvato come %s"
#: lib/libalpm/add.c:685 #: lib/libalpm/add.c:631
#, c-format #, c-format
msgid "action: installing new file: %s" msgid "action: installing new file: %s"
msgstr "azione: installazione del nuovo file %s in corso" msgstr "azione: installazione del nuovo file %s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:695 lib/libalpm/add.c:701 lib/libalpm/add.c:706 #: lib/libalpm/add.c:641 lib/libalpm/add.c:647 lib/libalpm/add.c:652
msgid "action: leaving existing file in place" msgid "action: leaving existing file in place"
msgstr "azione: il file non è stato spostato" msgstr "azione: il file non è stato spostato"
#: lib/libalpm/add.c:709 #: lib/libalpm/add.c:655
msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
msgstr "" msgstr ""
"azione: il file attuale non è stato spostato e sarà installato un nuovo file " "azione: il file attuale non è stato spostato e sarà installato un nuovo file "
"con il suffisso .pacnew" "con il suffisso .pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:712 #: lib/libalpm/add.c:658
#, c-format #, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s" msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "impossibile installare %s come %s: %s" msgstr "impossibile installare %s come %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:713 #: lib/libalpm/add.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgid "error: could not install %s as %s: %s"
msgstr "errore: impossibile installare %s come %s: %s" msgstr "errore: impossibile installare %s come %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:715 #: lib/libalpm/add.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "%s installed as %s" msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s installato come %s" msgstr "%s installato come %s"
#: lib/libalpm/add.c:716 #: lib/libalpm/add.c:662
#, c-format #, c-format
msgid "warning: %s installed as %s" msgid "warning: %s installed as %s"
msgstr "attenzione: %s installato come %s" msgstr "attenzione: %s installato come %s"
#: lib/libalpm/add.c:730 #: lib/libalpm/add.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
msgstr "%s è in NoUpgrade -- verrà ignorato" msgstr "%s è in NoUpgrade -- verrà ignorato"
#: lib/libalpm/add.c:731 #: lib/libalpm/add.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew" msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:732 #: lib/libalpm/add.c:678
#, c-format #, c-format
msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "attenzione: estrazione in corso di %s come %s.pacnew" msgstr "attenzione: estrazione in corso di %s come %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:735 #: lib/libalpm/add.c:681
#, c-format #, c-format
msgid "extracting %s" msgid "extracting %s"
msgstr "estrazione di %s in corso" msgstr "estrazione di %s in corso"
#: lib/libalpm/add.c:751 #: lib/libalpm/add.c:697
#, c-format #, c-format
msgid "error: could not extract %s (%s)" msgid "error: could not extract %s (%s)"
msgstr "errore: impossibile estrarre %s (%s)" msgstr "errore: impossibile estrarre %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:763 #: lib/libalpm/add.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "appending backup entry for %s" msgid "appending backup entry for %s"
msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s" msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s"
#: lib/libalpm/add.c:795 lib/libalpm/add.c:797 #: lib/libalpm/add.c:741 lib/libalpm/add.c:743
#, c-format #, c-format
msgid "errors occurred while %s %s" msgid "errors occurred while %s %s"
msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s" msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s"
#: lib/libalpm/add.c:796 lib/libalpm/add.c:798 #: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744
msgid "upgrading" msgid "upgrading"
msgstr "aggiornamento in corso" msgstr "aggiornamento in corso"
#: lib/libalpm/add.c:796 lib/libalpm/add.c:798 #: lib/libalpm/add.c:742 lib/libalpm/add.c:744
msgid "installing" msgid "installing"
msgstr "installazione in corso" msgstr "installazione in corso"
#: lib/libalpm/add.c:812 lib/libalpm/remove.c:321 #: lib/libalpm/add.c:758 lib/libalpm/remove.c:321
msgid "updating database" msgid "updating database"
msgstr "aggiornamento del database in corso" msgstr "aggiornamento del database in corso"
#: lib/libalpm/add.c:813 #: lib/libalpm/add.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "adding database entry '%s'" msgid "adding database entry '%s'"
msgstr "inclusione della voce '%s' nel database" msgstr "inclusione della voce '%s' nel database"
#: lib/libalpm/add.c:816 lib/libalpm/add.c:818 #: lib/libalpm/add.c:762 lib/libalpm/add.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s" msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database" msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database"
#: lib/libalpm/add.c:824 #: lib/libalpm/add.c:770
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache" msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache" msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache"
#: lib/libalpm/add.c:852 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054 #: lib/libalpm/add.c:798 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054
#, c-format #, c-format
msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgid "running \"ldconfig -r %s\""
msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\""
@ -296,8 +291,8 @@ msgstr "chiusura del database '%s' in corso"
msgid "" msgid ""
"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"inclusione di un nuovo server nel database '%s': protocollo '%s', server " "inclusione di un nuovo server nel database '%s': protocollo '%s', server '%"
"'%s', path '%s'" "s', path '%s'"
#: lib/libalpm/alpm.c:233 #: lib/libalpm/alpm.c:233
#, c-format #, c-format
@ -620,8 +615,8 @@ msgstr "checkconflicts: db vs targ '%s'"
msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s" msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s"
msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s" msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s"
#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:598 #: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:587
#: lib/libalpm/deps.c:638 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49 #: lib/libalpm/deps.c:627 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49
#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:615 #: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:615
#: lib/libalpm/sync.c:631 lib/libalpm/sync.c:727 lib/libalpm/trans.c:52 #: lib/libalpm/sync.c:631 lib/libalpm/sync.c:727 lib/libalpm/trans.c:52
#: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614 #: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614
@ -634,30 +629,30 @@ msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte"
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte" msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte"
#: lib/libalpm/db.c:163 #: lib/libalpm/db.c:167
msgid "attempt to re-register the 'local' DB" msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'" msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'"
#: lib/libalpm/db.c:171 #: lib/libalpm/db.c:175
#, c-format #, c-format
msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
msgstr "" msgstr ""
"tentativo in corso di registrare di nuovo il database '%s', usando quello " "tentativo in corso di registrare di nuovo il database '%s', usando quello "
"esistente" "esistente"
#: lib/libalpm/db.c:177 #: lib/libalpm/db.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "registering database '%s'" msgid "registering database '%s'"
msgstr "registrazione del database '%s'" msgstr "registrazione del database '%s'"
#: lib/libalpm/db.c:182 #: lib/libalpm/db.c:186
#, c-format #, c-format
msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it"
msgstr "" msgstr ""
"la directory del database '%s' non esiste -- verrà fatto un tentativo per " "la directory del database '%s' non esiste -- verrà fatto un tentativo per "
"crearla" "crearla"
#: lib/libalpm/db.c:193 #: lib/libalpm/db.c:197
#, c-format #, c-format
msgid "opening database '%s'" msgid "opening database '%s'"
msgstr "apertura del database '%s' in corso" msgstr "apertura del database '%s' in corso"
@ -674,55 +669,60 @@ msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze"
msgid "sorting dependencies finished" msgid "sorting dependencies finished"
msgstr "ordinamento delle dipendenze terminato" msgstr "ordinamento delle dipendenze terminato"
#: lib/libalpm/deps.c:218 lib/libalpm/deps.c:275 #: lib/libalpm/deps.c:220 lib/libalpm/deps.c:264
msgid "null package found in package list" msgid "null package found in package list"
msgstr "nessun pacchetto trovato" msgstr "nessun pacchetto trovato"
#: lib/libalpm/deps.c:223 #: lib/libalpm/deps.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "cannot find package installed '%s'" msgid "cannot find package installed '%s'"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto installato '%s'" msgstr "impossibile trovare il pacchetto installato '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:257 lib/libalpm/deps.c:378 #: lib/libalpm/deps.c:245
#, c-format #, c-format
msgid "checkdeps: found %s as required by %s" msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
msgstr "checkdeps: trovato %s come richiesto da %s" msgstr "controllo delle dipendenze: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una dipendenza di '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:283 #: lib/libalpm/deps.c:272
#, c-format #, c-format
msgid "no dependencies for target '%s'" msgid "no dependencies for target '%s'"
msgstr "nessuna dipendenza richiesta dal pacchetto '%s'" msgstr "nessuna dipendenza richiesta dal pacchetto '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:329 #: lib/libalpm/deps.c:318
#, c-format #, c-format
msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
msgstr "manca la dipendenza '%s' richiesta dal pacchetto '%s'" msgstr "manca la dipendenza '%s' richiesta dal pacchetto '%s'"
#: lib/libalpm/deps.c:452 #: lib/libalpm/deps.c:367
#, c-format
msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
msgstr "controllo delle dipendenze: trovato %s come richiesto da %s"
#: lib/libalpm/deps.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "excluding %s -- explicitly installed" msgid "excluding %s -- explicitly installed"
msgstr "esclusione di %s -- installato esplicitamente" msgstr "esclusione di %s -- installato esplicitamente"
#: lib/libalpm/deps.c:499 #: lib/libalpm/deps.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto \"%s\" o qualcosa che lo fornisca!" msgstr "impossibile trovare il pacchetto \"%s\" o qualcosa che lo fornisca!"
#: lib/libalpm/deps.c:508 lib/libalpm/deps.c:520 #: lib/libalpm/deps.c:497 lib/libalpm/deps.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "adding '%s' to the targets" msgid "adding '%s' to the targets"
msgstr "inclusione in corso di '%s' nei pacchetti" msgstr "inclusione in corso di '%s' nei pacchetti"
#: lib/libalpm/deps.c:551 #: lib/libalpm/deps.c:540
msgid "started resolving dependencies" msgid "started resolving dependencies"
msgstr "avvio risoluzione delle dipendenze" msgstr "avvio risoluzione delle dipendenze"
#: lib/libalpm/deps.c:569 #: lib/libalpm/deps.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "%s provides dependency %s -- skipping" msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
msgstr "%s fornisce la dipendenza %s -- verrà ignorato" msgstr "%s fornisce la dipendenza %s -- verrà ignorato"
#: lib/libalpm/deps.c:594 #: lib/libalpm/deps.c:583
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
@ -730,27 +730,27 @@ msgstr ""
"impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\" (\"%s\" non è presente nella " "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\" (\"%s\" non è presente nella "
"lista dei pacchetti)" "lista dei pacchetti)"
#: lib/libalpm/deps.c:611 #: lib/libalpm/deps.c:600
#, c-format #, c-format
msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
msgstr "la dipendenza %s è già nella lista dei pacchetti -- verrà ignorata" msgstr "la dipendenza %s è già nella lista dei pacchetti -- verrà ignorata"
#: lib/libalpm/deps.c:631 #: lib/libalpm/deps.c:620
#, c-format #, c-format
msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
msgstr "aggiunta la dipendenza %s (richiesta da %s)" msgstr "aggiunta la dipendenza %s (richiesta da %s)"
#: lib/libalpm/deps.c:635 #: lib/libalpm/deps.c:624
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\"" msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\""
#: lib/libalpm/deps.c:651 #: lib/libalpm/deps.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "dependency cycle detected: %s" msgid "dependency cycle detected: %s"
msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s" msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s"
#: lib/libalpm/deps.c:655 #: lib/libalpm/deps.c:644
msgid "finished resolving dependencies" msgid "finished resolving dependencies"
msgstr "risoluzione delle dipendenze terminata" msgstr "risoluzione delle dipendenze terminata"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "manca il metadata del pacchetto"
msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso" msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso"
#: lib/libalpm/package.c:546 #: lib/libalpm/package.c:547
#, c-format #, c-format
msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'" msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'"
@ -1448,6 +1448,9 @@ msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
#~ msgid "could not parse token %s"
#~ msgstr "impossibile analizzare il simbolo %s"
#~ msgid "compare versions for %s: %s vs %s, result=%d" #~ msgid "compare versions for %s: %s vs %s, result=%d"
#~ msgstr "confronto delle versioni di %s: %s vs %s, risultato=%d" #~ msgstr "confronto delle versioni di %s: %s vs %s, risultato=%d"
@ -1457,9 +1460,6 @@ msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
#~ msgid "db scan found package: %s" #~ msgid "db scan found package: %s"
#~ msgstr "trovato il pacchetto: %s" #~ msgstr "trovato il pacchetto: %s"
#~ msgid "checkdeps: found %s as a dependency for %s"
#~ msgstr "checkdeps: trovato %s come dipendenza di %s"
#~ msgid "dep is NULL!" #~ msgid "dep is NULL!"
#~ msgstr "dep è NULL!" #~ msgstr "dep è NULL!"

View file

@ -208,15 +208,24 @@ void dump_pkg_backups(pmpkg_t *pkg)
*/ */
void dump_pkg_files(pmpkg_t *pkg) void dump_pkg_files(pmpkg_t *pkg)
{ {
const char *pkgname; const char *pkgname, *root, *filestr;
alpm_list_t *i, *pkgfiles; alpm_list_t *i, *pkgfiles;
struct stat buf;
char path[PATH_MAX];
pkgname = alpm_pkg_get_name(pkg); pkgname = alpm_pkg_get_name(pkg);
pkgfiles = alpm_pkg_get_files(pkg); pkgfiles = alpm_pkg_get_files(pkg);
root = alpm_option_get_root();
for(i = pkgfiles; i; i = alpm_list_next(i)) { for(i = pkgfiles; i; i = alpm_list_next(i)) {
fprintf(stdout, "%s %s%s\n", pkgname, alpm_option_get_root(), filestr = (char*)alpm_list_getdata(i);
(char *)alpm_list_getdata(i)); /* build a path so we can stat the filename */
snprintf(path, PATH_MAX-1, "%s%s", root, filestr);
if(!stat(path, &buf) && S_ISDIR(buf.st_mode)) {
/* if we stat it and it is a dir, don't print */
} else {
fprintf(stdout, "%s %s\n", pkgname, path);
}
} }
fflush(stdout); fflush(stdout);