Pull translation updates from Transifex
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
1bf7672343
commit
b4c7a06f79
79 changed files with 725 additions and 610 deletions
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
# kraim <biskraim@gmail.com>, 2013
|
||||
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
|
||||
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
|
||||
# Mutaz ismail <m3taz.ismail@gmail.com>, 2015
|
||||
# Mutaz ismail <mutaz@gmx.net>, 2015
|
||||
# سند <0otibi0@gmail.com>, 2013
|
||||
# صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2016-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "تحذير عند الاستخراج %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "تعذّر استخراج %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "تعذر إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : تم تجاوز ح
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s يبدو غير موثوقًا: %jd/%jd بايت\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "tag td jpldg %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: tamañu de descarga superáu\n"
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "fallu al lleer %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "има предупреждение при извличане %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не може да се извлече %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s изглежда частичен: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "неуспех при сваляне на %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015
|
||||
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015,2018
|
||||
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015,2018-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/br/)\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "ur galv diwall a zo bet roet en ur eztennañ %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "n'haller ket eztennañ %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "n'haller ket adenvel %s e %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "krennet e seblant bezañ %s : %jd/%jd eizhbit\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "fazi en ur pellgargañ %s\n"
|
||||
|
@ -822,6 +822,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"alc'hwez %s, \"%s\" kavet war an dafariad alc'hwezioù, n'haller ket skrivañ "
|
||||
"en droñsell\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -836,7 +838,7 @@ msgstr "%s : mankout a ra ar sinadur dleet\n"
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: mentrezh ar sinadur \"%s\" n'eo ket fizius-tre\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -851,7 +853,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: dianav zo an alc'hwez \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -878,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unsupported signature format\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: mentrezh sinadur anskor\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -10,14 +10,14 @@
|
|||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011
|
||||
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019
|
||||
# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 12:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "advertència en extreure %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut extreure %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -377,15 +377,15 @@ msgstr "ha fallat la recuperació del fitxer \"%s\" des de %s: %s\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ha fallat la recuperació del fitxer \"%s\" des de %s: mida de la baixada "
|
||||
"superior a l'esperada\n"
|
||||
"ha fallat recuperar el fitxer \"%s\" des de %s: mida de la baixada superior "
|
||||
"a l'esperada\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s sembla que està truncat: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "ha fallat baixar %s\n"
|
||||
|
@ -898,12 +898,12 @@ msgstr "%s: s'ha ignorat l'actualització del paquet (%s => %s)\n"
|
|||
#: lib/libalpm/sync.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: s'ha ignorat la desactualització del paquet (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: s'ha ignorat la degradació del paquet (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: desactualitzant de la versió %s a la versió %s\n"
|
||||
msgstr "%s: es degrada de la versió %s a la versió %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
|||
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
|
||||
# David Macek <david.macek.0@gmail.com>, 2018
|
||||
# IAmNotImportant, 2017
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014-2015
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014-2015
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
|
||||
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
|
||||
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
|
||||
# IAmNotImportant, 2017
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 06:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Macek <david.macek.0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "varování při rozbalování %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s se zdá být zkrácen: %jd/%jd bytů\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "selhalo stahování %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "advarsel givet under udpakning %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke udpakke %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s ser ud til at være afkortet: %jd/%jd byte\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke hente %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Theile\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Es erscheint eine Warnung, wenn %s extrahiert wird (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n"
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s scheint abgeschnitten zu sein: %jd/%jd Bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht herunterladen\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
# Achilleas Pipinellis, 2014
|
||||
# Achilleas Pipinellis, 2013
|
||||
# Achilleas Pipinellis, 2013
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011,2013-2014,2017
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011,2013-2014,2017,2019
|
||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2015
|
||||
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2015
|
||||
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "προειδοποίηση κατά την εξαγωγή του %s (%s)
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης βάσης '%s' (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "το %s δείχνει ημιτελές: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "αποτυχία λήψης %s\n"
|
||||
|
@ -677,69 +677,69 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου κλειδώματο
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απόντες διακόπτες στόχων στο hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απών τύπος διακόπτη στο hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απούσα λειτουργία διακόπτη στο hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απούσα επιλογή Exec στο hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing When option in hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απούσα επιλογή When στο hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τέθηκε AbortOnFail στο PostTransaction hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading hook %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης hook %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hook %s γραμμή %d: άκυρη επιλογή %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hook %s γραμμή %d: άκυρη ενότητα %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hook %s γραμμή %d: άκυρη τιμή %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hook %s γραμμή %d: αντικατάσταση προηγούμενου ορισμού %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hook %s γραμμή %d: αδυναμία ορισμού επιλογής (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αδυναμία εκτελέσεως hook %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "αδυναμία ανοίγματος καταλόγου %s: %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "αδυναμία εντοπισμού αρχείου %s: %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου: %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου '%s': %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αδυναμία εφεδρικής αντιγραφής %s εξαιτίας υπερχείλισης PATH_MAX\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -804,32 +804,33 @@ msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής '%s' από κρ
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν ευρέθη δημόσιος κλειδούχος· εκτελέστηκε '%s';\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPGME error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "σφάλμα GPGME: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyring is not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "μη εγγράψιμος κλειδούχος\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αδυναμία εισαγωγής κλειδιού \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"κλειδί %s, \"%s\" ευρέθη στον διακομιστή κλειδιών, μη εγγράψιμος κλειδούχος\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αδυναμία απομεμακρυσμένης αναζήτησης κλειδιού \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -839,49 +840,49 @@ msgstr "%s: απούσα απαιτούμενη υπογραφή\n"
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" οριακής εμπιστοσύνης\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" αγνώστου εμπιστοσύνης\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" ουδεμίας εμπιστοσύνης\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: κλειδί \"%s\" άγνωστο\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: κλειδί \"%s\" απενεργοποιημένο\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" ληγμένη\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" άκυρη\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature format error\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: σφάλμα μορφής υπογραφής\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unsupported signature format\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: μη υποστηριζόμενη μορφή υπογραφής\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "warning given when extracting %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "failed to download %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "averto donita dum eltirado de %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ne eblis eltiri %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ne eblis renomi %s al %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s ŝajnas esti trunkita: %jd/%jd bitokoj\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "malsukcesis elŝuti %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
|||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2017
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2017
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017
|
||||
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016-2018
|
||||
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016
|
||||
# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-22 07:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "se han advertido errores mientras se extraía %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "no se pudo descargar %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,14 +11,14 @@
|
|||
# ice <ice.modding@gmail.com>, 2016
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2015
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "alerta producida mientras se extraía %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "no se pudo descargar %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s ez dago osorik antza: %jd/%jd byte\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "%s deskargatzeak huts egin du\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s ez dago osorik antza: %jd/%jd byte\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "%s deskargatzeak huts egin du\n"
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "annettiin varoitus purettaessa %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "tiedostoa %s ei voitu purkaa (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kohdetta %s ei voitu nimetä uudelleen kohteeksi %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s näyttää katkenneen: %jd/%jd tavua\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "%s: lataus epäonnistui\n"
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 14:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "problème pendant l’extraction de %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "l’extraction de %s a échoué (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s est apparemment tronqué : %jd/%jd octets\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "le fichier %s n’a pas pu être téléchargé\n"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "alerta producida mentres se extraía %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel extraer «%s» (%s).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n"
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "non se puido descargar %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 04:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ne mogu preimenivati %s u %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s je okrnjen: %jd%jd bajtova\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "neuspjelo preuzimanje %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "figyelmeztetés a(z) %s kibontása közben (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült kibontani: %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "úgy tűnik, hogy %s csonka: %jd/%jd bájt\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült a(z) %s letöltése\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@
|
|||
# Ibnu Daru Aji, 2013-2014
|
||||
# Hasan Al Banna, 2013
|
||||
# Ibnu Daru Aji, 2013
|
||||
# se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2013
|
||||
# se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2013,2015
|
||||
# se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2013,2015
|
||||
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013
|
||||
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013,2015
|
||||
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013,2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "peringatan diberikan ketika mengekstrak %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat mengekstrak %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat mengubah nama %s menjadi %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s sepertinya tidak lengkap: %jd/%jd byte\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "gagal mengunduh %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>, 2019
|
||||
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
|
||||
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
|
||||
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
|
||||
|
@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot allocate disk archive object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile allocare l'oggetto archivio su disco"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "è stato rilevato un warning durante l'estrazione di %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile leggere il database '%s' (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -390,7 +391,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "non è stato possibile scaricare %s\n"
|
||||
|
@ -683,69 +684,69 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mancano i target trigger nell'hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manca il tipo trigger nell'hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manca l'operazione trigger nell'hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manca l'opzione Exec nell'hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing When option in hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manca l'opzione When nell'hook: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostato AbortOnFail per l'hook PostTransaction: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading hook %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura dell'hook %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hook %s, riga %d: opzione non valida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hook %s, riga %d: sezione non valida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hook %s, riga %d: valore non valido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hook %s, riga %d: sovrascrivo la definizione precedente di %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hook %s, riga %d: impossibile impostare l'opzione (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile eseguire l'hook %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "impossibile accedere alla directory: %s: %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile aprire il file: %s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "impossibile trovare il file %s: %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile leggere la directory: %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile eseguire il backup %s a causa di un overflow di PATH_MAX\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -810,32 +811,34 @@ msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n"
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portachiavi pubblico non trovato; hai eseguito '%s'?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPGME error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore di GPGME: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyring is not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "il portachiavi non è scrivibile\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la chiave \"%s\" non può essere importata\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chiave %s, \"%s\" trovata sul server delle chiavi, il portachiavi non è "
|
||||
"scrivibile\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile cercare la chiave \"%s\" sul server remoto\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -845,49 +848,50 @@ msgstr "%s: manca la firma PGP\n"
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: la firma di \"%s\" ha un'affidabilità marginale\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: la firma di \"%s\" ha un'affidabilità sconosciuta\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: la firma di \"%s\" non dovrebbe mai essere considerata affidabile\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: chiave \"%s\" sconosciuta\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: chiave \"%s\" disabilitata\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: la firma di \"%s\" è scaduta\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: la firma di \"%s\" non è valida\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature format error\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: errore formato firma\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unsupported signature format\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: formato firma non supportato\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kusakata\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%s の展開中に警告が発生しました (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s を展開できませんでした (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s が途中で切れています: %jd/%jd バイト\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "%s のダウンロードに失敗しました\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%s тарқатқанда ескерту алынды (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес (%s)\n"
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s қысқартылған сияқты: %jd/%jd байт\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "%s жүктеп алу мүмкін емес\n"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%s 추출 시 경고 발생 (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s를 추출할 수 없습니다. (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n"
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : 예상 내려받기
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s가 잘린 것 같습니다.: %jd/%jd 바이트\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "%s를 다운받지 못했습니다.\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "bandant išskleisti gautas įspėjimas %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nepavyko išskleisti %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nepavyko pervadint %s į %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s atrodo apkarpyta: %jd/%jd baitai\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "nepavyko parsiųsti %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013,2016-2018
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013,2016-2019
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Eyolf Østrem <eyolf@oestrem.com>, 2014
|
||||
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013,2015,2017
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 21:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "%s-%s er allerede oppdatert -- hopper over\n"
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s er allerede oppdatert -- reinstallerer\n"
|
||||
msgstr "%s-%s er allerede oppdatert -- installerer en gang til\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n"
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot allocate disk archive object"
|
||||
msgstr "kunne ikke opprette diskarkiv"
|
||||
msgstr "kunne ikke opprette arkiv på disk"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "fikk en advarsel ved utpakking av %s (%s)\n"
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke pakke ut %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kan ikke pakke ut %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke omdøpe %s til %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "kunne ikke omdøpe %s til %s (%s)\n"
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
|
||||
msgstr "en fil finnes ikke i pakken %s. hopper over utpakking av %s\n"
|
||||
msgstr "Filen finnes ikke i pakken %s. Hopper over utpakking av %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
|
|||
"directory ownership differs on %s\n"
|
||||
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mapperettigheter er forskjellige for %s\n"
|
||||
"i filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
|
||||
"eierskapet stemmer ikke for mappen %s\n"
|
||||
"filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "utpakking: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
|
||||
msgstr "kunne ikke pakke ut %s.pacnew: stien er for lang"
|
||||
msgstr "kan ikke pakke ut %s.pacnew: stien er for lang"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "kunne ikke finne gjeldende mappe\n"
|
|||
#: lib/libalpm/util.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åpne mappen %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke gjenopprette gjeldende mappe (%s)\n"
|
||||
msgstr "kan ikke gjenopprette gjeldende mappe (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:578
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "kunne ikke legge til oppføringen '%s' i mellomlageret\n"
|
|||
#: lib/libalpm/be_local.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av fil %s: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av filen %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_local.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%s databasen er ikke konsistent: versjon samsvarer ikke med pakke %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/be_local.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ukjent valideringstype for pakke %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ukjent validering for pakke %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:637
|
||||
#: lib/libalpm/be_package.c:650
|
||||
|
@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "feil oppstod ved lesing av pakke: %s: %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "feil oppstod ved lesning av mtree for pakke %s: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av \"mtree\" for pakken %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_package.c:603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke tolke pakkebeskrivelsesfilen i %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke forstå pakkebeskrivelsen i filen %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_package.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -223,22 +223,22 @@ msgstr "mangler metadata i %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/be_package.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read signature file: %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke lese signaturfil: %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke lese signaturfil: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "required key missing from keyring\n"
|
||||
msgstr "nødvendig nøkkel mangler i nøkkelringen\n"
|
||||
msgstr "den nødvendige nøkkelen finnes ikke på nøkkelringen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing invalid file: %s\n"
|
||||
msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n"
|
||||
msgstr "sletter ugyldig fil: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke tolke filen med pakkebeskrivelse '%s' fra databasen '%s'\n"
|
||||
msgstr "kan ikke forstå pakkebeskrivelsen i filen '%s' fra databasen '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -293,27 +293,27 @@ msgstr "kan ikke finne \"%s\", en avhengighet av \"%s\"\n"
|
|||
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke finne filsysteminformasjon for %s: %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke hente filsysteminformasjon for %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file: %s: %s\n"
|
||||
msgstr "kune ikke åpne fil: %s: %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åpne fil: %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get filesystem information\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke finne filsysteminformasjon\n"
|
||||
msgstr "kan ikke hente filsysteminformasjon\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get file information for %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke hente filinformasjon for %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke hente filinformasjon for %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke avgjøre monteringspunkt for fil %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke bestemme monteringspunkt for filen %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -323,17 +323,17 @@ msgstr "Diskpartisjonen %s er for full: trenger %jd blokker, %ju er ledig\n"
|
|||
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke avgjøre monteringspunkt for filsystem\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for filsystem\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke avgjøre monteringspunkt for cachemappen %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for mellomlagringsmappen %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for root %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke montere bunnmappen %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : filen er større enn forventet\n"
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s ser ut til å være avkortet: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke laste ned %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 11:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: W J <transifex@woutje.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kan %s niet hernoemen als %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s werd onderbroken: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "downloaden van %s mislukt\n"
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas rozpakowywania %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s wygląda, jakby został obcięty %jd/%jd bajtów\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się pobrać %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,14 @@
|
|||
# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011
|
||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016
|
||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016-2017
|
||||
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 18:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "a fazer downgrade do pacote %s (%s => %s)\n"
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot allocate disk archive object"
|
||||
msgstr "não é possível alocar objecto de arquivo do disco"
|
||||
msgstr "não foi possível alocar objeto de pacote de disco"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "aviso apresentado ao extrair %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "extracção: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n"
|
||||
msgstr "extração: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "incapaz de extrair %s.pacnew: caminho demasiado longo"
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho actual\n"
|
||||
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
|
||||
#: lib/libalpm/util.c:650
|
||||
|
@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "não é possível restaurar diretório em trabalho (%s)\n"
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "ocorreram erros durante a actualização de %s\n"
|
||||
msgstr "ocorreram erros durante a atualização de %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "ocorreram erros durante a instalação de %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "não foi possível actualizar a entrada na base de dados %s-%s\n"
|
||||
msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "localização da base de dados não definida\n"
|
|||
#: lib/libalpm/deps.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||
msgstr "dependência cíclica detectada:\n"
|
||||
msgstr "detetada dependência cíclica:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho expectado da "
|
||||
"falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho esperado da "
|
||||
"transferência foi excedido\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:528
|
||||
|
@ -384,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s parece estar quebrado: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao fazer a descarga de %s\n"
|
||||
|
@ -477,12 +478,12 @@ msgstr "base de dados inválida ou corrompida (assinatura PGP)"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database is incorrect version"
|
||||
msgstr "a versão da base de dados é incorrecta"
|
||||
msgstr "a versão da base de dados é incorreta"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database"
|
||||
msgstr "não foi possível actualizar a base de dados"
|
||||
msgstr "não foi possível atualizar a base de dados"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "operação não inicializada"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate target"
|
||||
msgstr "objecto alvo duplicado"
|
||||
msgstr "objeto alvo duplicado"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "operação abortada"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr "actividade não compatível com o tipo de operação"
|
||||
msgstr "atividade não compatível com o tipo de operação"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "tentativa de aceitar a operação com a base de dados não bloqueada"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to run transaction hooks"
|
||||
msgstr "falha ao correr os hooks da transacção"
|
||||
msgstr "falha ao correr os hooks da transação"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "o nome do pacote não é válido"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package architecture is not valid"
|
||||
msgstr "a arquitectura do pacote não é válida"
|
||||
msgstr "a arquitetura do pacote não é válida"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados - a ignorar\n"
|
|||
#: lib/libalpm/remove.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s from target list\n"
|
||||
msgstr "a remover %s da lista de pacotes a serem actualizados\n"
|
||||
msgstr "a remover %s da lista de pacotes a serem atualizados\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/remove.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -887,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/sync.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: a ignorar actualização do pacote (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: a ignorar atualização do pacote (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -917,7 +918,7 @@ msgstr "não foi possível substituir %s por %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "detectado conflito entre pacotes sem solução\n"
|
||||
msgstr "detetado conflito entre pacotes sem solução\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -937,12 +938,12 @@ msgstr "não há espaço livre suficiente no disco\n"
|
|||
#: lib/libalpm/sync.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "não foi possível efectuar a operação de remoção\n"
|
||||
msgstr "não foi possível efetuar a operação de remoção\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "não foi possível efectuar a operação\n"
|
||||
msgstr "não foi possível efetuar a operação\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:364
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "recebido aviso ao extrair %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao fazer o download de %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "s-a primit o avertizare la extragerea %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nu s-a putut extrage %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nu s-a putut redenumi %s în %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s pare a fi trunchiat: %jd/%jd octeți\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "eșec la descărcarea %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -12,13 +12,13 @@
|
|||
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
|
||||
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2014-2015,2017
|
||||
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2012
|
||||
# Vasiliy Polyakov <vp@psu.ru>, 2015
|
||||
# be1bb8e720f95f5c175a5f1f3aa8f780, 2015
|
||||
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-29 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "получено предупреждение при извлечени
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не удалось извлечь %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не удалось переименовать %s в %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s: превыш
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s, видимо, обрезан: %jd/%jd байт\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "не удалось загрузить %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "varovanie pri rozbaľovaní %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s vyzerá byť skrátený: %jd/%jd bytov\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri sťahovaní %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014
|
||||
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
|
||||
# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014
|
||||
# matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2019
|
||||
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
|
||||
# Readage, 2014
|
||||
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
|
||||
|
@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 07:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/sl/)\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "opozorilo podano med razširjanjem %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ni mogoče razširiti %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to extract %s%s: path too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni mogoče razširiti %s%s: pot predolga"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/add.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni mogoče razširiti %s.pacnew: pot predolga"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -255,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni mogoče prebrati podatkovne baze '%s' (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "informacije o datotečnem sistemu ni bilo mogoče pridobiti\n"
|
|||
#: lib/libalpm/diskspace.c:242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get file information for %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni mogoče dobiti informacije o datoteki za %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "priklopne točke za datoteko %s ni bilo mogoče določiti\n"
|
|||
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razdelek %s je poln: potrebnih je %jd blokov, %jublokov je prostih\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -385,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "zdi se, da je %s prirezan: %jd/%jd bajtov \n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "spodletel prenos %s\n"
|
||||
|
@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "ni mogoče odpreti mape: %s:%s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni mogoče odpreti datoteke: %s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "ne morem prebrati statusa datoteke %s:%s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni mogoče prebrati mape: %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -810,12 +811,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPGME error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPGME napaka: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyring is not writable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "v bazo ključev ni mogoče pisati\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -850,17 +851,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: podpisu iz \"%s\" nikoli ne bi smeli zaupati\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ključ \"%s\" je neznan\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: ključ \"%s\" je onemogočen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "дато је упозорење при распакивању %s (%s)\n
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не могу да распакујем %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "не могу да преименујем %s у %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "изгледа да је %s окрњен: %jd/%jd бајтова\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "неуспешно преузимање %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -13,11 +13,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/sr%40latin/)\n"
|
||||
"pacman/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "dato je upozorenje pri raspakivanju %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ne mogu da raspakujem %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "izgleda da je %s okrnjen: %jd/%jd bajtova\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "neuspešno preuzimanje %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,15 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# , 2011
|
||||
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Johan R. <jreinhed@protonmail.com>, 2019
|
||||
# Kim Svensson <ks@linux.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Andersson <kode.kristoff@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johan R. <jreinhed@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "varning given vid extrahering av %s (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kunde inte extrahera %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "kunde inte döpa om %s till %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -378,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s verkar vara trunkerad: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades ladda ner %s\n"
|
||||
|
@ -745,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunde inte öppna fil: %s%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -757,7 +758,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunde inte läsa katalog: %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/package.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 15:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s açılırken uyarı verildi (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s açılamadı (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n"
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s eksik görünüyor: %jd/%jd bayt\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "%s dosyası indirilemedi\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Видається попередження протягом розпа
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "неможливо розпакувати %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : перев
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "здається, %s обрізаний: %jd/%jd байтів\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "не вдалось звантажити %s\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2018
|
||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||
# Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2019
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2018
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011
|
||||
|
@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 06:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicholas Wang <wck963@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "解压 %s 时出现警告 (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "无法解压缩 %1$s (%2$s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "无法将 %1$s 重命名为 %2$s (%3$s)\n"
|
||||
|
@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "读取签名文件失败:%s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "required key missing from keyring\n"
|
||||
msgstr "所需的密钥从密钥环中丢失\n"
|
||||
msgstr "所需的密钥不在密钥环中\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/be_sync.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "数据库路径未定义\n"
|
|||
#: lib/libalpm/deps.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||
msgstr "检测到依赖关系环:\n"
|
||||
msgstr "检测到循环依赖:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/deps.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -325,12 +326,12 @@ msgstr "无法确定文件 %s 的挂载点\n"
|
|||
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
|
||||
msgstr "分区 %s 过满:需要 %jd 个块,剩余 %ju 个块\n"
|
||||
msgstr "分区 %s 已用满:需要 %jd 个块,可用 %ju 个块\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||
msgstr "无法测定文件系统挂载点\n"
|
||||
msgstr "无法确定文件系统挂载点\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -342,13 +343,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/libalpm/diskspace.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||
msgstr "无法测定根分区挂载点 %s\n"
|
||||
msgstr "无法确定根分区挂载点 %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/diskspace.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"分区 %s 为只读\n"
|
||||
"分区 %s 被挂载为只读\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:159
|
||||
|
@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "获取文件 '%s' 失败,来自 %s : 下载大小超出期望值\n"
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s 可缩小:%jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "下载 %s 失败\n"
|
||||
|
@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "数据库未初始化"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database already registered"
|
||||
msgstr "数据库已登记"
|
||||
msgstr "数据库已经注册过了"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -494,17 +495,17 @@ msgstr "无效的服务器 url"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no servers configured for repository"
|
||||
msgstr "软件库没有配置服务器信息"
|
||||
msgstr "软件仓库没有配置服务器信息"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr "处理已初始化"
|
||||
msgstr "事务已初始化"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr "处理未初始化"
|
||||
msgstr "事务未初始化"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -514,22 +515,22 @@ msgstr "重复的目标"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction not prepared"
|
||||
msgstr "处理未准备好"
|
||||
msgstr "事务未准备好"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction aborted"
|
||||
msgstr "处理已放弃"
|
||||
msgstr "事务已放弃"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr "操作与处理类型不兼容"
|
||||
msgstr "操作与事务类型不兼容"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
|
||||
msgstr "未锁定数据库即提交了事务处理尝试"
|
||||
msgstr "尝试提交事务处理时尚未锁定数据库"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "无效的软件包架构"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find repository for target"
|
||||
msgstr "无法为目标找到软件库"
|
||||
msgstr "无法为目标找到软件仓库"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:130
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -604,12 +605,12 @@ msgstr "无效 PGP 签名"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid or corrupted delta"
|
||||
msgstr "无效的或已损坏的 delta"
|
||||
msgstr "无效的或已损坏的增量"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
msgstr "delta 补丁失败"
|
||||
msgstr "增量补丁失败"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "下载数据库出错"
|
|||
#: lib/libalpm/error.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpgme error"
|
||||
msgstr "pgpme 错误"
|
||||
msgstr "gpgme 错误"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/error.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -664,12 +665,12 @@ msgstr "未预期的错误"
|
|||
#: lib/libalpm/handle.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "lock file missing %s\n"
|
||||
msgstr "lock 文件缺失 %s\n"
|
||||
msgstr "缺失锁文件 %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/handle.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "无法删除锁定文件 %s\n"
|
||||
msgstr "无法删除锁文件 %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无效值 %s\n"
|
|||
#: lib/libalpm/hook.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
|
||||
msgstr "钩子 %s 第 %d 行:重写此前 %s 的定义\n"
|
||||
msgstr "钩子 %s 第 %d 行:覆盖了此前 %s 的定义\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/hook.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -836,7 +837,7 @@ msgstr "%s:缺失签名\n"
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
|
||||
msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是接近完全信任的\n"
|
||||
msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是勉强信任的\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是未知信任的\n"
|
|||
#: lib/libalpm/signing.c:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
|
||||
msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是从不应该信任的\n"
|
||||
msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是从不应该被信任的\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/signing.c:901
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -883,12 +884,12 @@ msgstr "%s: 不支持的签名格式\n"
|
|||
#: lib/libalpm/sync.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s:忽略软件包更新 (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s:忽略软件包升级 (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s:正在忽略软件包降级 (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s:忽略软件包降级 (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -903,12 +904,12 @@ msgstr "%s:本地 (%s) 比 %s 的版本更新 (%s)\n"
|
|||
#: lib/libalpm/sync.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "正在忽略软件包更新 (%s-%s => %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "正在忽略替换软件包 (%s-%s => %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot replace %s by %s\n"
|
||||
msgstr "无法用文件 '%2$s' 替代 %1$s\n"
|
||||
msgstr "无法替换 %s 为 %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -933,12 +934,12 @@ msgstr "剩余空间不够\n"
|
|||
#: lib/libalpm/sync.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "无法交付可撤销处理\n"
|
||||
msgstr "无法提交删除事务\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/sync.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "无法交付处理\n"
|
||||
msgstr "无法提交事务\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/trans.c:364
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,15 @@
|
|||
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
|
||||
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
|
||||
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2015,2018
|
||||
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
|
||||
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014-2015,2018
|
||||
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 23:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:23+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "解壓縮 %s 時出現警告 (%s)\n"
|
|||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "無法解壓縮 %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/remove.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "無法將 %s 重命名為 %s (%s)\n"
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "無法解開「%s」從 %s 壓縮檔:超出下載的檔案大小\n"
|
|||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s 可縮小:%jd/%jd 位元組\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
|
||||
#: lib/libalpm/dload.c:673 lib/libalpm/dload.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "下載 %s 失敗\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015-2016
|
||||
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015-2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/br/)\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
|
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "dibarzhioù :"
|
|||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46
|
||||
msgid " -d, --dbpath <path> set an alternate database location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -d, --dbpath <path> arventennañ ul lec'hiadur stlennvon all"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47
|
||||
msgid " -h, --help show this help message and exit"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011-2013
|
||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013
|
||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013
|
||||
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019
|
||||
# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# xanb <xancorreu@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ha fallat suprimir les dependències instal·lades."
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:347
|
||||
msgid "A failure occurred in %s()."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error a %s()."
|
||||
msgstr "Ha ocorregut una fallada a %s()."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:356
|
||||
msgid "Failed to source %s"
|
||||
|
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Una o més signatures PGP no s'han pogut verificar!"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:114
|
||||
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
|
||||
msgstr "S'han produït advertències mentre es verificaven les signatures."
|
||||
msgstr "Han ocorregut advertències mentre es verificaven les signatures."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:115
|
||||
msgid "Please make sure you really trust them."
|
||||
|
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Obtenint %s ..."
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:58
|
||||
msgid "Failure while pulling %s"
|
||||
msgstr "Error durant l'obtenció de %s"
|
||||
msgstr "Fallada durant l'obtenció de %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:80
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:107
|
||||
|
@ -1736,14 +1736,15 @@ msgstr "Creant una còpia de treball del repositori %s %s ..."
|
|||
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:95
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:84 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93
|
||||
msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo"
|
||||
msgstr "Error en actualitzar la còpia de treball del repositori %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fallada durant l'actualització de la còpia de treball del repositori %s %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:124
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:98
|
||||
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
|
||||
msgstr "Error en crear la còpia de treball del repositori %s %s"
|
||||
msgstr "Fallada en crear la còpia de treball del repositori %s %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:36
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:36
|
||||
|
@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "Clonant el repositori %s %s..."
|
|||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:47 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:46
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:67
|
||||
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
|
||||
msgstr "Error durant la baixada del repositori %s %s"
|
||||
msgstr "Fallada durant la baixada del repositori %s %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:55
|
||||
msgid "%s is not a clone of %s"
|
||||
|
@ -1788,7 +1789,7 @@ msgstr "Actualitzant el repositori %s %s..."
|
|||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:55
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:76
|
||||
msgid "Failure while updating %s %s repo"
|
||||
msgstr "Error actualitzant el repositori %s %s"
|
||||
msgstr "Fallada durant l'actualització del repositori %s %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:116
|
||||
msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||
# David Macek <david.macek.0@gmail.com>, 2018
|
||||
# IAmNotImportant, 2017
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014-2016
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014-2016
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
|
||||
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
|
||||
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
|
||||
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
# Achilleas Pipinellis, 2013
|
||||
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011
|
||||
# Achilleas Pipinellis, 2013
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2017
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2017,2019
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013
|
||||
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015-2016
|
||||
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε βιβλιοθήκη του %s: %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:630
|
||||
msgid "Invalid value for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άκυρη τιμή του %s: '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:643 scripts/makepkg.sh.in:681
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:819
|
||||
|
@ -241,6 +241,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν βρέθηκε το εκτελέσιμο %s, απαιτούμενο για λειτουργίες αθροισμάτων "
|
||||
"ελέγχου πηγαίων αρχείων."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1039
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
|
||||
|
@ -422,6 +424,7 @@ msgstr " --nosign Χωρίς δημουργία υπογραφής γι
|
|||
#: scripts/makepkg.sh.in:1194
|
||||
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --packagelist Μόνο προβολή των παραγόμενων διαδρομών αρχείων συσκευασίας"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1195
|
||||
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
|
||||
|
@ -486,6 +489,11 @@ msgid ""
|
|||
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
||||
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2006-2018 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
|
||||
"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (c) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux."
|
||||
"org>.\\n\\nΤο παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής "
|
||||
"βρίσκονται στον πηγαίο κώδικα. Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον επιτρεπτό "
|
||||
"από τον νόμο βαθμό.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1318 scripts/repo-add.sh.in:743
|
||||
msgid "%s signal caught. Exiting..."
|
||||
|
@ -505,7 +513,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1420
|
||||
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μη χρήση επιλογής %s. Είναι μόνο για εσωτερική χρήση από το %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1435
|
||||
msgid "%s does not exist."
|
||||
|
@ -671,6 +679,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
||||
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2013-2018 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
|
||||
"dev@archlinux.org>.\n"
|
||||
"Το παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής βρίσκονται στον "
|
||||
"πηγαίο κώδικα.\n"
|
||||
"Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον επιτρεπτό από τον νόμο βαθμό.\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
|
||||
msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
|
||||
|
@ -710,6 +723,10 @@ msgid ""
|
|||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2010-2018 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
|
||||
"dev@archlinux.org>.\\nΤο παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι "
|
||||
"αναπαραγωγής βρίσκονται στον πηγαίο κώδικα.\\nΔεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, "
|
||||
"στον επιτρεπτό από τον νόμο βαθμό.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:118 scripts/repo-add.sh.in:514
|
||||
msgid "%s does not exist or is not a directory."
|
||||
|
@ -1213,6 +1230,10 @@ msgid ""
|
|||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2006-2018 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
|
||||
"dev@archlinux.org>.\\n\\nΤο παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι "
|
||||
"αναπαραγωγής βρίσκονται στον πηγαίο κώδικα.\\nΔεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, "
|
||||
"στον επιτρεπτό από τον νόμο βαθμό.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:146
|
||||
msgid "No database entry for package '%s'."
|
||||
|
@ -1400,7 +1421,7 @@ msgstr "Αποτυχία υπογραφής πακέτου."
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:56
|
||||
msgid "Signing package(s)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υπογραφή πακέτου(-ων)..."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:64
|
||||
msgid "Integrity checks are missing for: %s"
|
||||
|
@ -1521,7 +1542,7 @@ msgstr "το %s δεν πρέπει να είναι array"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41
|
||||
msgid "Checking for packaging issues..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έλεγχος για θέματα στην συσκευασία..."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36
|
||||
msgid "Package contains reference to %s"
|
||||
|
@ -1529,11 +1550,11 @@ msgstr "Το πακέτο περιέχει αναφορά στο %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34
|
||||
msgid "Dotfile found in package root '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Βρέθηκε .αρχείο στον ριζικό κατάλογο του '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36
|
||||
msgid "Package contains paths with newlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πακέτο περιέχον διαδρομές με αλλαγές γραμμών"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35
|
||||
msgid "%s entry file not in package : %s"
|
||||
|
@ -1591,6 +1612,8 @@ msgstr "το %s πρέπει να είναι δεκαδικό, όχι %s."
|
|||
msgid ""
|
||||
"%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν επιτρέπεται η χρήση ερωτηματικού, ανάποδης καθέτου, παύλας ή διαστήματος "
|
||||
"στο %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46
|
||||
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
|
||||
|
@ -1704,7 +1727,7 @@ msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης του αποθετηρίου %s %
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:116
|
||||
msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποτυχία ελέγχου εκδόσεως %s, η ετικέτα git έχει πλαστογραφηθεί"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39
|
||||
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
|
||||
|
@ -1781,8 +1804,8 @@ msgstr "Αποτυχία εισόδου στον κατάλογο %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:89
|
||||
msgid "Failed to create the directory $%s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου $%s ( %s)"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:92
|
||||
msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν έχεις δικαίωμα εγγραφής στον κατάλογο $%s (%s)."
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@
|
|||
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013,2016
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013,2016-2017
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2016
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2016-2017
|
||||
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2016,2018
|
||||
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
|||
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
|
||||
# ice <ice.modding@gmail.com>, 2016
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013,2015-2016
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013,2015-2017
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2015-2016
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013,2015-2017
|
||||
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012
|
||||
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2013,2015,2017-2018
|
||||
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2012,2014
|
||||
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
|
||||
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018-2019
|
||||
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2015-2016,2018
|
||||
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
|
||||
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-03 11:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 10:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/fr/)\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "« %s » a rencontré une erreur fatale (%i) : %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:268
|
||||
msgid "Installing missing dependencies..."
|
||||
msgstr "Installation des dépendances manquantes… "
|
||||
msgstr "Installation des dépendances manquantes…"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:271
|
||||
msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Génération du fichier .MTREE…"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:768
|
||||
msgid "Compressing package..."
|
||||
msgstr "Compression du paquet… "
|
||||
msgstr "Compression du paquet…"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:777
|
||||
msgid "Failed to create package file."
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Ajout du fichier %s (%s)…"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:857
|
||||
msgid "Compressing source package..."
|
||||
msgstr "Compression du paquet source… "
|
||||
msgstr "Compression du paquet source…"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:867
|
||||
msgid "Failed to create source package file."
|
||||
|
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "%s n’est pas un clone de %s"
|
|||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:59 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72
|
||||
msgid "Updating %s %s repo..."
|
||||
msgstr "Mise à jour du dépôt %s %s"
|
||||
msgstr "Mise à jour du dépôt %s %s…"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:55
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:76
|
||||
|
@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Suppression de la documentation…"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/tidy/emptydirs.sh.in:35
|
||||
msgid "Removing empty directories..."
|
||||
msgstr "Suppression des répertoires vides… "
|
||||
msgstr "Suppression des répertoires vides…"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/tidy/libtool.sh.in:35
|
||||
msgid "Removing %s files..."
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
# Hasan Al Banna, 2013
|
||||
# Ibnu Daru Aji, 2013,2016
|
||||
# Ibnu Daru Aji, 2016
|
||||
# se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2013
|
||||
# se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2013,2016
|
||||
# se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2016
|
||||
# se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2013,2016
|
||||
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013
|
||||
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013,2016
|
||||
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2016
|
||||
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013,2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>, 2019
|
||||
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011-2012
|
||||
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
|
||||
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
|
||||
|
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Impossibile trovare la libreria presente in %s: %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:630
|
||||
msgid "Invalid value for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore non valido per %s: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:643 scripts/makepkg.sh.in:681
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:819
|
||||
|
@ -240,6 +241,8 @@ msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per verificare i sorgenti."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare il binario %s richiesto per le operazioni sui checksum "
|
||||
"dei sorgenti."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1039
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
|
||||
|
@ -422,6 +425,7 @@ msgstr " --nosign Non crea una firma per il pacchetto"
|
|||
#: scripts/makepkg.sh.in:1194
|
||||
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --packagelist Elenca solo i percorsi dei file che sarebbero prodotti"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1195
|
||||
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
|
||||
|
@ -490,6 +494,10 @@ msgid ""
|
|||
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
||||
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright (c) 2006-2018 Team di Sviluppo per Pacman <pacman-dev@archlinux."
|
||||
"org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
|
||||
"\\nQuesto è un software libero; vedere il codice sorgente per le condizioni "
|
||||
"di copia.\\nNon c'è GARANZIA, nei termini di legge.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1318 scripts/repo-add.sh.in:743
|
||||
msgid "%s signal caught. Exiting..."
|
||||
|
@ -510,6 +518,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scripts/makepkg.sh.in:1420
|
||||
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non usare l'opzione %s. Questa opzione è solo ad uso interno da parte di %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1435
|
||||
msgid "%s does not exist."
|
||||
|
@ -680,6 +689,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
||||
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright (c) 2013-2018 Team di Sviluppo per Pacman <pacman-dev@archlinux."
|
||||
"org>.\n"
|
||||
"Questo è un software libero; vedere il codice sorgente per le condizioni di "
|
||||
"copia.\n"
|
||||
"Non c'è GARANZIA, nei termini di legge.\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
|
||||
msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
|
||||
|
@ -692,6 +706,7 @@ msgstr "opzioni:"
|
|||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46
|
||||
msgid " -d, --dbpath <path> set an alternate database location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -d, --dbpath <path> imposta una collocazione alternativa per il database"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47
|
||||
msgid " -h, --help show this help message and exit"
|
||||
|
@ -719,6 +734,9 @@ msgid ""
|
|||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright (c) 2010-2018 Team di Sviluppo per Pacman <pacman-dev@archlinux."
|
||||
"org>.\\nQuesto è un software libero; vedere il codice sorgente per le "
|
||||
"condizioni di copia.\\nNon c'è GARANZIA, nei termini di legge.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:118 scripts/repo-add.sh.in:514
|
||||
msgid "%s does not exist or is not a directory."
|
||||
|
@ -1231,6 +1249,9 @@ msgid ""
|
|||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright (c) 2006-2018 Team di Sviluppo per Pacman <pacman-dev@archlinux."
|
||||
"org>\\n\\nQuesto è un software libero; vedere il codice sorgente per le "
|
||||
"condizioni di copia.\\nNon c'è GARANZIA, nei termini di legge.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:146
|
||||
msgid "No database entry for package '%s'."
|
||||
|
@ -1420,7 +1441,7 @@ msgstr "Impossibile firmare il pacchetto."
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:56
|
||||
msgid "Signing package(s)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firma dei pacchetti in corso..."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:64
|
||||
msgid "Integrity checks are missing for: %s"
|
||||
|
@ -1543,7 +1564,7 @@ msgstr "%s non dovrebbe essere un array"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41
|
||||
msgid "Checking for packaging issues..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controllo per il rilascio dei pacchetti in corso..."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36
|
||||
msgid "Package contains reference to %s"
|
||||
|
@ -1551,11 +1572,11 @@ msgstr "Il pacchetto contiene dei riferimenti a %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34
|
||||
msgid "Dotfile found in package root '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File nascosto trovato nella directory radice del pacchetto '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36
|
||||
msgid "Package contains paths with newlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il pacchetto contiene dei percorsi con ritorni a capo"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35
|
||||
msgid "%s entry file not in package : %s"
|
||||
|
@ -1612,7 +1633,7 @@ msgstr "%s deve essere un decimale, non %s"
|
|||
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s non può contenere due punti, barre, trattini o spazi vuoti."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46
|
||||
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
|
||||
|
@ -1727,6 +1748,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare il repository %s %s"
|
|||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:116
|
||||
msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore durante il checkout della version %s, il tag Git è stato falsificato"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39
|
||||
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
|
||||
|
@ -1804,8 +1826,8 @@ msgstr "Impossibile spostarsi nella directory %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:89
|
||||
msgid "Failed to create the directory $%s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile creare la directory $%s (%s)."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:92
|
||||
msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per la directory $%s (%s)."
|
||||
|
|
|
@ -12,14 +12,15 @@
|
|||
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||||
# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2013
|
||||
# Moo, 2015-2018
|
||||
# Tautvydas Ž., 2019
|
||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 19:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tautvydas Ž.\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/lt/)\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -248,6 +249,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyksta rasti %s sukompiliuotos programos, reikalingos šaltinio failo "
|
||||
"kontrolinės sumos patikrinimui."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1039
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
|
||||
|
@ -428,7 +431,7 @@ msgstr " --nosign Nekurti paketo parašo"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1194
|
||||
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " --packagelist Pateikia tik gaminamų paketų failų maršrutus"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1195
|
||||
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
|
||||
|
@ -517,6 +520,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scripts/makepkg.sh.in:1420
|
||||
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenaudokite %s pasirinkties. Ši pasirinktis skirta vidiniam naudojimui tik "
|
||||
"su %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1435
|
||||
msgid "%s does not exist."
|
||||
|
@ -691,6 +696,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
||||
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autorinės teisės (c) 2013-2018 Pacman kūrimo komanda <pacman-dev@archlinux."
|
||||
"org>.\n"
|
||||
"Tai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo sąlygas, "
|
||||
"žiūrėkite pirminį kodą.\n"
|
||||
"Nėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
|
||||
msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
|
||||
|
@ -731,6 +741,10 @@ msgid ""
|
|||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autorinės teisės (c) 2010-2018 Pacman kūrimo komanda <pacman-dev@archlinux."
|
||||
"org>.\\nTai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo "
|
||||
"sąlygas, žiūrėkite pirminį kodą.\\nNėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai "
|
||||
"leidžiama pagal įstatymus.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:118 scripts/repo-add.sh.in:514
|
||||
msgid "%s does not exist or is not a directory."
|
||||
|
@ -1232,6 +1246,10 @@ msgid ""
|
|||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autorinės teisės (c) 2006-2018 Pacman kūrimo komanda <pacman-dev@archlinux."
|
||||
"org>\\n\\nTai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie "
|
||||
"kopijavimo sąlygas, žiūrėkite pirminį kodą.\\nNėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, "
|
||||
"kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:146
|
||||
msgid "No database entry for package '%s'."
|
||||
|
@ -1548,11 +1566,11 @@ msgstr "Paketas turi nuorodą į %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34
|
||||
msgid "Dotfile found in package root '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dotfile rastas paketo šaknyje '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36
|
||||
msgid "Package contains paths with newlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paketas turi kelius su naujomis eilutėmis."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35
|
||||
msgid "%s entry file not in package : %s"
|
||||
|
@ -1609,7 +1627,7 @@ msgstr "%s privalo būti dešimtainis, o ne %s."
|
|||
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s neleidžiama turėti dvitaškių, pasvirų brūkšnių, brūkšnių ar tarpų."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46
|
||||
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
|
||||
|
@ -1723,7 +1741,7 @@ msgstr "Atnaujinti %s %s saugyklos nepavyko"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:116
|
||||
msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida tikrinant %s versiją, git žymė yra padirbta."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39
|
||||
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015-2019
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2013
|
||||
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2016
|
||||
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013-2015,2017
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 21:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
|
||||
|
@ -215,8 +215,7 @@ msgstr "Fant ikke programmet %s, for å håndtere avhengigheter."
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:994
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fant ikke programmet %s. Bruker %s for å skaffe superbrukerprivilegier."
|
||||
msgstr "Fant ikke programmet %s. Bruker %s for å skaffe tilgang som root."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1001
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary."
|
||||
|
@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "Fant ikke programmet %s, for å renske objektfiler."
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1063
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
|
||||
msgstr "Fant ikke programmet %s, for å komprimere manualer og infosider."
|
||||
msgstr "Fant ikke %s, som trengs for å komprimere manualer og infosider."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1083
|
||||
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
|
||||
|
@ -488,8 +487,7 @@ msgid ""
|
|||
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
|
||||
"damage to your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er ikke tillatt å kjøre %s med rotbrukeren\\nfordi det kan kludre til "
|
||||
"hele systemet."
|
||||
"Det er ikke mulig å kjøre %s som root\\nfordi det kan rote til systemet."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1420
|
||||
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
|
||||
|
@ -683,7 +681,7 @@ msgstr "-h, --help vis denne hjelpemeldingen og avslutt"
|
|||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48
|
||||
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root"
|
||||
msgstr "-r, --root <sti> bruk en annen rotmappe for installasjonen"
|
||||
msgstr "-r, --root <sti> bruk en annen bunnmappe for installasjonen"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:49
|
||||
msgid " -V, --version show version information and exit"
|
||||
|
@ -739,7 +737,8 @@ msgstr "Database fra før versjon 4.2 funnet - oppgraderer..."
|
|||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:181
|
||||
msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lenkefil '%s' peker utenfor roten brukt av pacman; manuell fiks nødvendig"
|
||||
"den symbolske lenken '%s' peker utenfor pacman sin hovedmappe, dette må "
|
||||
"ordnes manuelt"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:59
|
||||
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
|
||||
|
@ -1000,7 +999,7 @@ msgstr "Fant ikke programmet %s, for alle %s operasjoner."
|
|||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:573
|
||||
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
|
||||
msgstr "%s må kjøres som root, for denne handlingen."
|
||||
msgstr "%s må kjøres som root"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:579
|
||||
msgid "%s configuration file '%s' not found."
|
||||
|
@ -1528,7 +1527,7 @@ msgstr "Pakken inneholder referanser til %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34
|
||||
msgid "Dotfile found in package root '%s'"
|
||||
msgstr "Fant punktumfil nederst i pakken '%s'"
|
||||
msgstr "Fant punktumfil i pakkemappen '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36
|
||||
msgid "Package contains paths with newlines"
|
||||
|
@ -1741,7 +1740,7 @@ msgstr "Fjerner unødvendige symboler fra binær- og biblioteksfiler..."
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/tidy/zipman.sh.in:35
|
||||
msgid "Compressing man and info pages..."
|
||||
msgstr "Komprimener bruksanvisninger (man og info)..."
|
||||
msgstr "Komprimerer manualer og infosider..."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/util/compress.sh.in:44
|
||||
msgid "'%s' is not a valid archive extension."
|
||||
|
|
|
@ -16,15 +16,15 @@
|
|||
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014
|
||||
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014
|
||||
# W J <transifex@woutje.be>, 2018
|
||||
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2015
|
||||
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2015,2018
|
||||
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: W J <transifex@woutje.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zenlord <zenlord@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "%s bestaat niet."
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1440
|
||||
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
|
||||
msgstr "%s bevat %s karakters en kan niet worden gesourced."
|
||||
msgstr "%s bevat %s karakters en kan niet worden ingelezen."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1445
|
||||
msgid "%s must be in the current working directory."
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016
|
||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016-2017
|
||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
|
||||
# c0d75bae60e6967ec54315cff4da5848, 2014-2015
|
||||
# c0d75bae60e6967ec54315cff4da5848, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 18:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -46,11 +47,11 @@ msgstr "Falha ao atualizar %s de %s para %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:206
|
||||
msgid "Updated version: %s"
|
||||
msgstr "Versão actualizada: %s"
|
||||
msgstr "Versão atualizada: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:208
|
||||
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
|
||||
msgstr "Não é possível escrever em %s -- pkgver não vai ser actualizado"
|
||||
msgstr "%s pode ser escrito -- pkgver não será atualizado"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:216
|
||||
msgid "Unable to find source file %s."
|
||||
|
@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Livraria listada em %s não tem versão: %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:602
|
||||
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
|
||||
msgstr "Livraria listada em %s não é um objecto partilhado: %s"
|
||||
msgstr "A biblioteca listada em %s não é um objeto partilhado: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:617
|
||||
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
|
||||
|
@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar biblioteca apresentada em %s: %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:630
|
||||
msgid "Invalid value for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor inválido para %s: %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:643 scripts/makepkg.sh.in:681
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:819
|
||||
|
@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "A gerar %s ficheiros..."
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:725
|
||||
msgid "Missing %s directory."
|
||||
msgstr "O directório %s não existe."
|
||||
msgstr "O diretório %s não existe."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:731
|
||||
msgid "Creating package \"%s\"..."
|
||||
|
@ -246,6 +247,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível localizar o executável %s necessário para as operações de "
|
||||
"soma de verificação (checksum) de ficheiros-fontes."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1039
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
|
||||
|
@ -433,6 +436,7 @@ msgstr " --nosign Não criar uma assinatura para o pacote"
|
|||
#: scripts/makepkg.sh.in:1194
|
||||
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --packagelist Só lista caminhos de ficheiros de pacotes a ser produzidos"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1195
|
||||
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
|
||||
|
@ -445,7 +449,8 @@ msgstr " --sign Assinar o pacote criado com %s"
|
|||
#: scripts/makepkg.sh.in:1197
|
||||
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --skipchecksums Não validar os códigos de validação dos ficheiros-fonte"
|
||||
" --skipchecksums Não validar as somas de verificação (checlsum) dos "
|
||||
"ficheiros-fonte"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1198
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -503,6 +508,11 @@ msgid ""
|
|||
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
||||
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direitos de autor (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-"
|
||||
"dev@archlinux.org>.\\nDireitos de autor (C) 2002-2006 Judd Vinet "
|
||||
"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEste programa é software livre; veja as fontes "
|
||||
"para saber mais sobre as condições de cópia.\\nNão há NENHUMA GARANTIA, na "
|
||||
"extensão permitida pela lei.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1318 scripts/repo-add.sh.in:743
|
||||
msgid "%s signal caught. Exiting..."
|
||||
|
@ -522,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1420
|
||||
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não use a opção %s. Esta opção é apenas para uso interno do %s."
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1435
|
||||
msgid "%s does not exist."
|
||||
|
@ -616,12 +626,13 @@ msgstr "linha inválida no modelo: incapaz de encontrar o nome do modelo\n"
|
|||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:87
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
|
||||
msgstr "caracteres inválidos no nome '%s'. permitidos: [:alnum:]+_.@-\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"caracteres inválidos usados no nome \"%s\", permitidos: [:alnum:]+_.@-\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:114
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
|
||||
msgstr "Incapaz de detectar a versão do modelo '%s'\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível detetar a versão do modelo '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:125
|
||||
#, perl-format
|
||||
|
@ -673,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:182
|
||||
msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
|
||||
msgstr " --template-dir <directoria> diretório onde procurar por modelos\n"
|
||||
msgstr " --template-dir <diretorio> diretório onde procurar por modelos\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg-template.pl.in:183
|
||||
#, perl-format
|
||||
|
@ -747,8 +758,7 @@ msgstr "%s não é um caminho para a base de dados do pacman."
|
|||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:126
|
||||
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Precisa de ter as permissões correctas para actualizar a base de dados."
|
||||
msgstr "Tem de ter as permissões corretas para atualizar a base de dados."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:136
|
||||
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
|
||||
|
@ -758,7 +768,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:148
|
||||
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
|
||||
msgstr "Formato da base de dados pré 3.5 detectado - a actualizar..."
|
||||
msgstr "Formato da base de dados pré 3.5 detetado - a atualizar..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:155
|
||||
msgid "Done."
|
||||
|
@ -836,8 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:73
|
||||
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --import Importa pubring.gpg a partir da(s) directoria(s)"
|
||||
msgstr " --import Importa pubring.gpg dos diretórios"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:74
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -889,7 +898,7 @@ msgid ""
|
|||
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
|
||||
"\\n of '%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --gpgdir <directoria> Definir um diretório alternativo para o "
|
||||
" --gpgdir <diretorio> Definir um diretório alternativo para o "
|
||||
"GnuPG (ao invés\\n de '%s')"
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:87
|
||||
|
@ -928,7 +937,7 @@ msgstr "Use '%s' para corrigir as permissões do gestor de chaves."
|
|||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:236
|
||||
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
|
||||
msgstr "Não tem permissões suficientes para efectuar este comando."
|
||||
msgstr "Não tem permissões suficientes para efetuar este comando."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:244
|
||||
msgid "There is no secret key available to sign with."
|
||||
|
@ -960,11 +969,11 @@ msgstr "A importar os valores de confiança do proprietário..."
|
|||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:329
|
||||
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
|
||||
msgstr "A desactivar as chaves revogadas no chaveiro..."
|
||||
msgstr "A desativar as chaves revogadas no chaveiro..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:331
|
||||
msgid "Disabling key %s..."
|
||||
msgstr "A desactivar a chave %s..."
|
||||
msgstr "A desativar a chave %s..."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:339
|
||||
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
|
||||
|
@ -1014,12 +1023,12 @@ msgstr "%s não pode ser assinado localmente."
|
|||
#: scripts/pacman-key.sh.in:474
|
||||
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A chave remota não foi obtida correctamente a partir do servidor de chaves."
|
||||
"A chave remota não foi obtida corretamente a partir do servidor de chaves."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:482
|
||||
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A chave local especificada não pôde ser actualizada a partir do servidor de "
|
||||
"A chave local especificada não pôde ser atualizada a partir do servidor de "
|
||||
"chaves."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:492 scripts/repo-add.sh.in:368
|
||||
|
@ -1036,7 +1045,7 @@ msgstr "Atualizando a base de dados confiável..."
|
|||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:506
|
||||
msgid "Trust database could not be updated."
|
||||
msgstr "A base de dados de confiança não pôde ser actualizada."
|
||||
msgstr "A base de dados de confiança não pôde ser atualizada."
|
||||
|
||||
#: scripts/pacman-key.sh.in:568
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
|
||||
|
@ -1175,9 +1184,8 @@ msgid ""
|
|||
"repo-add will update a package database by reading a package file."
|
||||
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"repo-add irá actualizar a base de dados de pacotes ao ler um pacote."
|
||||
"\\nMúltiplos pacotes a adicionar podem ser especificados na linha de "
|
||||
"comandos.\\n"
|
||||
"repo-add irá atualizar a base de dados de pacotes ao ler um pacote.\\nPodem "
|
||||
"ser especificados vários pacotes a adicionar na linha de comandos.\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:62
|
||||
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
|
||||
|
@ -1211,7 +1219,7 @@ msgid ""
|
|||
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
|
||||
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"repo-remove irá actualizar a base de dados de pacotes ao remover o pacote"
|
||||
"repo-remove irá atualizar a base de dados de pacotes ao remover o pacote"
|
||||
"\\nespecificado na linha de comandos da base de dados do repositório. "
|
||||
"Múltiplos\\npacotes a remover podem ser especificados na linha de comandos."
|
||||
"\\n"
|
||||
|
@ -1239,7 +1247,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -v, --verify verificar a assinatura da base de dados antes de "
|
||||
"actualizar\\n"
|
||||
"atualizar\\n"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:83
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1332,7 +1340,7 @@ msgstr "Adicionando assinatura ao pacote..."
|
|||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:383
|
||||
msgid "Computing checksums..."
|
||||
msgstr "Calculando códigos de validação..."
|
||||
msgstr "A calcular somas de verificação (checksum)..."
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:401 scripts/repo-add.sh.in:455
|
||||
msgid "Creating '%s' db entry..."
|
||||
|
@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:824
|
||||
msgid "Creating updated database file '%s'"
|
||||
msgstr "A criar ficheiro actualizado da base de dados '%s'"
|
||||
msgstr "A criar ficheiro atualizado da base de dados '%s'"
|
||||
|
||||
#: scripts/repo-add.sh.in:828
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
|
@ -1430,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:36
|
||||
msgid "Skipping verification of source file checksums."
|
||||
msgstr "Ignorando a verificação de checksums dos ficheiros de origem."
|
||||
msgstr "A ignorar a soma de verificação (checksum) dos ficheiros-fonte."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:39
|
||||
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
|
||||
|
@ -1438,7 +1446,7 @@ msgstr "Ignorando a verificação de assinaturas PGP dos ficheiros de origem."
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:81
|
||||
msgid "Generating checksums for source files..."
|
||||
msgstr "A gerar checksums para os ficheiros fonte..."
|
||||
msgstr "A gerar somas de verificação (checksum) dos ficheiros-fonte..."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:93
|
||||
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
|
||||
|
@ -1454,7 +1462,7 @@ msgstr "Erro ao assinar o ficheiro do pacote."
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:56
|
||||
msgid "Signing package(s)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A assinar os pacotes..."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:64
|
||||
msgid "Integrity checks are missing for: %s"
|
||||
|
@ -1575,7 +1583,7 @@ msgstr "%s não deve ser um array"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41
|
||||
msgid "Checking for packaging issues..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A verificar se há problemas de pacotes..."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36
|
||||
msgid "Package contains reference to %s"
|
||||
|
@ -1587,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36
|
||||
msgid "Package contains paths with newlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O pacote contém caminhos com caracteres de nova linha"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35
|
||||
msgid "%s entry file not in package : %s"
|
||||
|
@ -1645,6 +1653,8 @@ msgstr "%s tem de ser decimal, não %s."
|
|||
msgid ""
|
||||
"%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s não pode conter caracteres de dois pontos, barras, hífenes ou espaços em "
|
||||
"branco."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46
|
||||
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
|
||||
|
@ -1654,7 +1664,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36
|
||||
msgid "Sparse arrays are not allowed for source"
|
||||
msgstr "Vectores esparsos não são permitidos como código fonte"
|
||||
msgstr "Vetores esparsos não são permitidos como fonte"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/util.sh.in:34
|
||||
msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file."
|
||||
|
@ -1724,7 +1734,7 @@ msgstr "A realizar a descarga de %s..."
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:74
|
||||
msgid "Failure while downloading %s"
|
||||
msgstr "Falhou ao efectuar a descarga de %s"
|
||||
msgstr "Falhou ao efetuar a descarga de %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130
|
||||
msgid "Extracting %s with %s"
|
||||
|
@ -1756,7 +1766,7 @@ msgstr "A atualizar %s do repositório %s ..."
|
|||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:55
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:76
|
||||
msgid "Failure while updating %s %s repo"
|
||||
msgstr "Falha ao actualizar %s do repositório %s"
|
||||
msgstr "Falha ao atualizar repositório %s do tipo %s"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:116
|
||||
msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
|
||||
|
@ -1838,8 +1848,8 @@ msgstr "Falha ao mudar para o diretório %s"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:89
|
||||
msgid "Failed to create the directory $%s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha ao criar o diretório $%s (%s)."
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:92
|
||||
msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não tem permissão de escrita no diretório $%s (%s)."
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@
|
|||
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2015
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2016-2019
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-15 20:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr " --nosign Não cria uma assinatura para o pacote"
|
|||
#: scripts/makepkg.sh.in:1194
|
||||
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --packagelist Só lista caminhos de arquivo de pacotes a ser produzidos"
|
||||
" --packagelist Só lista caminhos de arquivo de pacotes a ser produzidos"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1195
|
||||
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
|
||||
|
|
|
@ -6,22 +6,22 @@
|
|||
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012
|
||||
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2012
|
||||
# Alex Talker <alextalker7@gmail.com>, 2014
|
||||
# Igor <f2404@yandex.ru>, 2018
|
||||
# Igor <f2404@yandex.ru>, 2018-2019
|
||||
# Ilya Ostapenko (Jacobtey) <jacobtey@gmail.com>, 2017
|
||||
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011
|
||||
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
|
||||
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
|
||||
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# Vasiliy Polyakov <vp@psu.ru>, 2015
|
||||
# be1bb8e720f95f5c175a5f1f3aa8f780, 2015
|
||||
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 20:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -421,6 +421,7 @@ msgstr " --nosign Не создавать подпись для п
|
|||
#: scripts/makepkg.sh.in:1194
|
||||
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --packagelist Только вывести пути к файлам пакета, которые будут созданы"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1195
|
||||
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/sr%40latin/)\n"
|
||||
"pacman/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alimspender Dong <akillcool@outlook.com>, 2019
|
||||
# Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Isaac Ge <acgtyrant@gmail.com>, 2014
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011
|
||||
|
@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 06:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 张海\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alimspender Dong <akillcool@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "正在压缩软件包..."
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:777
|
||||
msgid "Failed to create package file."
|
||||
msgstr "无法创建软件包文件。"
|
||||
msgstr "创建软件包文件失败。"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:812
|
||||
msgid "Creating source package..."
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,15 @@
|
|||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2017
|
||||
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
|
||||
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
|
||||
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2016,2018
|
||||
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014-2016,2018
|
||||
# byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-20 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-15 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "源碼軟體包檔案建立失敗。"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:879
|
||||
msgid "Installing package %s with %s..."
|
||||
msgstr "正在安裝 %s 軟體包使用 %s..."
|
||||
msgstr "正在使用 %2$s 安裝 %1$s 軟體包…"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:881
|
||||
msgid "Installing %s package group with %s..."
|
||||
msgstr "正在安裝 %s 軟體包群組使用 %s..."
|
||||
msgstr "正在使用 %2$s 安裝 %1$s 軟體包群組…"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:899
|
||||
msgid "Failed to install built package(s)."
|
||||
|
@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "找不到依賴關係操作需要的 %s 二進位檔。"
|
|||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:994
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
|
||||
msgstr "找不到 %s 二進位檔。將使用 %s 以獲取 root 使用者特權。"
|
||||
msgstr "找不到 %s 二進位檔。將使用 %s 以取得 root 使用者特權。"
|
||||
|
||||
#: scripts/makepkg.sh.in:1001
|
||||
msgid "Cannot find the %s binary."
|
||||
|
@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "下載 %s 時失敗"
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130
|
||||
msgid "Extracting %s with %s"
|
||||
msgstr "正在解壓縮 %s 使用 %s"
|
||||
msgstr "正在使用 %2$s 解壓縮 %1$s"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138
|
||||
msgid "Failed to extract %s"
|
||||
|
@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "正在移除空白目錄..."
|
|||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/tidy/libtool.sh.in:35
|
||||
msgid "Removing %s files..."
|
||||
msgstr "正在移除 %s 份檔案..."
|
||||
msgstr "正在移除 %s 的檔案…"
|
||||
|
||||
#: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35
|
||||
msgid "Purging unwanted files..."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
# kraim <biskraim@gmail.com>, 2013
|
||||
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
|
||||
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
|
||||
# Mutaz ismail <m3taz.ismail@gmail.com>, 2015
|
||||
# Mutaz ismail <mutaz@gmx.net>, 2015
|
||||
# صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mutaz ismail <m3taz.ismail@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Mutaz ismail <mutaz@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/ar/)\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015-2016
|
||||
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015-2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/br/)\n"
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "%s : restr mtree ebet\n"
|
|||
#: src/pacman/check.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "treug re hir: %slocal/%s-%s/%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/check.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013-2014
|
||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011
|
||||
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019
|
||||
# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-08 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
|
@ -368,9 +368,9 @@ msgstr[1] "%jd fitxers modificats\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n"
|
||||
msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n"
|
||||
msgstr[0] "fallada d'assignació de memòria: no s'ha pogut assignar %zu byte\n"
|
||||
msgstr[0] "Fallada d'assignació de memòria: no s'ha pogut assignar %zu byte\n"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"fallada d'assignació de memòria: no s'han pogut assignar %zu bytes\n"
|
||||
"Fallada d'assignació de memòria: no s'han pogut assignar %zu bytes\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/conf.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Script d'instal·lació"
|
|||
#: src/pacman/package.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Installed Size"
|
||||
msgstr "Mida un cop feta la instal·lació"
|
||||
msgstr "Mida de la instal·lació"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/package.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ msgid ""
|
|||
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -u, --sysupgrade Actualitza els paquets instal·lats (-uu permet la "
|
||||
"desactualització).\n"
|
||||
"degradació).\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "%s i %s tenen conflictes (%s)\n"
|
|||
#: src/pacman/sync.c:801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proceed with download?"
|
||||
msgstr "Inicio la baixada?"
|
||||
msgstr "N'inicio la baixada?"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Mida total de la baixada:"
|
|||
#: src/pacman/util.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Total Installed Size:"
|
||||
msgstr "Mida total un cop feta la instal·lació:"
|
||||
msgstr "Mida total de la instal·lació:"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
|
||||
# David Macek <david.macek.0@gmail.com>, 2018
|
||||
# IAmNotImportant, 2017
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014-2016
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014-2016
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
|
||||
# LiberteCzech <liberte.czech@gmail.com>, 2018
|
||||
# LiberteCzech <liberte.czech@gmail.com>, 2018
|
||||
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
# Achilleas Pipinellis, 2013
|
||||
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011
|
||||
# Achilleas Pipinellis, 2013
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2014,2016-2017
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2014,2016-2017,2019
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013
|
||||
# flamelab <panosfilip@gmail.com>, 2011
|
||||
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013,2015-2016
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/el/)\n"
|
||||
|
@ -535,17 +535,17 @@ msgstr "%s: ορισμός αιτίας εγκατάστασης 'ρητώς ε
|
|||
#: src/pacman/database.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No database errors have been found!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν ευρέθησαν σφάλματα στις βάσεις!\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/files.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιδιοκτησία %s από %s%s/%s%s%s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/files.c:223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid package: '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άκυρο πακέτο '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Συγχρονισμός βάσεων πακέτων...\n"
|
|||
#: src/pacman/files.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no options specified (use -h for help)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "δεν καθορίστηκε λειτουργία ('-h' για βοήθεια)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/package.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -q, --quiet περιστολή μηνυμάτων επιτυχίας\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1058,6 +1058,9 @@ msgid ""
|
|||
" overwrite conflicting files (can be used more than "
|
||||
"once)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --overwrite <path>\n"
|
||||
" αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων (επιτρέπεται "
|
||||
"πολλαπλή χρήση)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1170,6 +1173,8 @@ msgstr " --arch <arch> ορισμός εναλλακτικής αρχι
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --sysroot λειτουργία σε συνδεδεμένο σύστημα επισκέπτη (μόνο "
|
||||
"root)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1222,6 +1227,8 @@ msgid ""
|
|||
" --disable-download-timeout\n"
|
||||
" use relaxed timeouts for download\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --disable-download-timeout\n"
|
||||
" χρήση ελαστικών διαλειμμάτων λήψης\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1235,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:280
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "περικομμένος HTTP_USER_AGENT\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1255,7 +1262,7 @@ msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο επίπεδο αποσφαλμ
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "παρωχημένο επιλογή --force· προτίμησε την --overwrite\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:981
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1280,12 +1287,12 @@ msgstr "αυτή η λειτουργία απαιτεί προνόμια root.\n
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:1172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αποτυχία chroot σε '%s': (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αποτυχία ανάγνωσης ορισμάτων από stdin: (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1211
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1310,7 +1317,7 @@ msgstr "δεν καθορίστηκε λειτουργία ('-h' για βοήθ
|
|||
#: src/pacman/query.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιδιοκτησία %s από %s%s %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/query.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "δεν ορίστηκε αρχείο στην --owns\n"
|
|||
#: src/pacman/query.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "empty string passed to file owner query\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δόθηκε κενή συμβολοσειρά στο ερώτημα ιδιοκτήτη αρχείου\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1481,8 +1488,8 @@ msgstr "το αποθετήριο '%s' δε βρέθηκε.\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n"
|
||||
msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Υπάρχουν %d in group %s%s%s:\n"
|
||||
msgstr[1] "Υπάρχουν %d μέλη στην ομάδα %s%s%s:\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1502,17 +1509,18 @@ msgstr "Έναρξη πλήρους αναβάθμισης συστήματος.
|
|||
#: src/pacman/sync.c:720
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αδυναμία ικανοποίησης εξάρτησης '%s' απαιτούμενη από %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"η εγκατάσταση του %s (%s) παραβιάζει την εξάρτηση '%s' απαιτούμενης από %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "η κατάργηση του %s παραβιάζει την εξάρτηση '%s' απαιτούμενη από %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1552,7 +1560,7 @@ msgstr "Το %s υπάρχει και στο '%s' και στο '%s'\n"
|
|||
#: src/pacman/sync.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: το %s υπάρχει ήδη στον δίσκο (ανήκει στο %s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1626,7 +1634,7 @@ msgstr " %s ενημερωμένο\n"
|
|||
#: src/pacman/util.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to synchronize all databases\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αποτυχία συγχρονισμού όλων των βάσεων\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:636
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1761,7 +1769,7 @@ msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις του %s\n"
|
|||
#: src/pacman/util.c:1285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποθετήριο %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:1326
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -15,10 +15,10 @@
|
|||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2016,2018
|
||||
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
# Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012
|
||||
|
@ -30,8 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Last-Translator: prflr88 <prflr88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
|
@ -13,9 +13,9 @@
|
|||
# ice <ice.modding@gmail.com>, 2016
|
||||
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
|
||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015
|
||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2015
|
||||
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013
|
||||
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2014
|
||||
# Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012
|
||||
|
@ -25,8 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Last-Translator: prflr88 <prflr88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/es_419/)\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012
|
||||
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2013,2015,2017
|
||||
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2014
|
||||
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2019
|
||||
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2015-2016,2018
|
||||
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
|
||||
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
|
||||
|
@ -24,8 +25,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Élie Bouttier <elie.bouttier@free.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 09:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "application des deltas…\n"
|
|||
#: src/pacman/callback.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "generating %s with %s... "
|
||||
msgstr "génération de %s avec %s… "
|
||||
msgstr "génération de %s avec %s…"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:282
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>, 2019
|
||||
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2011-2012,2014
|
||||
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
|
||||
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
|
||||
|
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "%s: nessun file mtree\n"
|
|||
#: src/pacman/check.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "percorso troppo lungo: %slocal/%s-%s/%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/check.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -541,17 +542,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/database.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No database errors have been found!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun errore database trovato!\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/files.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s è contenuto in %s%s/%s%s %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/files.c:223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid package: '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pacchetto non valido: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dei database in corso...\n"
|
|||
#: src/pacman/files.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no options specified (use -h for help)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non è stata specificata nessuna opzione (usa -h per un aiuto)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/package.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1049,6 +1050,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet ometti l'output dei messaggi per le operazioni "
|
||||
"riuscite\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1079,6 +1082,9 @@ msgid ""
|
|||
" overwrite conflicting files (can be used more than "
|
||||
"once)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --overwrite <path>\n"
|
||||
" sovrascrivi i file in conflitto (può essere usato più "
|
||||
"volte)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1197,6 +1203,8 @@ msgstr " --arch <arch> imposta una architettura alternativa\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --sysroot opera su un sistema guest montato (operazione "
|
||||
"eseguibile solo da root)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1249,6 +1257,8 @@ msgid ""
|
|||
" --disable-download-timeout\n"
|
||||
" use relaxed timeouts for download\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --disable-download-timeout\n"
|
||||
" usa dei timeout meno restrittivi per i download\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1263,7 +1273,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:280
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP_USER_AGENT troncato\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1283,7 +1293,7 @@ msgstr "'%s' non è un livello di debug valido\n"
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "l'opzione --force è deprecata; usa --overwrite\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:981
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1308,12 +1318,12 @@ msgstr "questa operazione è possibile solo da root.\n"
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:1172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chroot in '%s' non riuscita: (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile leggere gli argomenti da stdin: (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1211
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1338,7 +1348,7 @@ msgstr "non è stata specificata nessuna operazione (usa -h per un aiuto)\n"
|
|||
#: src/pacman/query.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s è contenuto in %s%s %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/query.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr "non è stato specificato nessun file per --owns\n"
|
|||
#: src/pacman/query.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "empty string passed to file owner query\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stringa vuota fornita alla query proprietario file\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1509,8 +1519,8 @@ msgstr "impossibile trovare il repository \"%s\".\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n"
|
||||
msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "C'è %d membro nel gruppo %s%s%s:\n"
|
||||
msgstr[1] "Ci sono %d membri nel gruppo %s%s%s:\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1530,17 +1540,18 @@ msgstr "Aggiornamento del sistema in corso...\n"
|
|||
#: src/pacman/sync.c:720
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile soddisfare la dipendenza '%s' richiesta da %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"l'installazione di %s (%s) interrompe la dipendenza '%s' richiesta da %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la rimozione di %s interrompe la dipendenza '%s' richiesta da %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1580,7 +1591,7 @@ msgstr "%s è già presente in '%s' e in '%s'\n"
|
|||
#: src/pacman/sync.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem (appartiene a %s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1655,7 +1666,7 @@ msgstr " %s è aggiornato\n"
|
|||
#: src/pacman/util.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to synchronize all databases\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile sincronizzare tutti i database\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:636
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1790,7 +1801,7 @@ msgstr "Dipendenze opzionali di %s\n"
|
|||
#: src/pacman/util.c:1285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository %s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repository %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:1326
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -11,14 +11,15 @@
|
|||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||
# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# Moo, 2015-2018
|
||||
# Tautvydas Ž., 2019
|
||||
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tautvydas Ž.\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/lt/)\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -q, --quiet nerodyti pavykusio veiksmo žinučių\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1081,6 +1082,9 @@ msgid ""
|
|||
" overwrite conflicting files (can be used more than "
|
||||
"once)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --overwrite <path>\n"
|
||||
" perrašyti konfliktuojančius failus (galima naudoti "
|
||||
"daugiau nei vieną kartą)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1193,6 +1197,7 @@ msgstr " --arch <arch> nurodyti alternatyvią architektūrą\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --sysroot veikti prijungtoj svečio sistemoje (root-only)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1245,6 +1250,8 @@ msgid ""
|
|||
" --disable-download-timeout\n"
|
||||
" use relaxed timeouts for download\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --disable-download-timeout\n"
|
||||
" išjungti siuntimų laiko pasibaigimą\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1279,7 +1286,7 @@ msgstr "„%s“ nėra teisingas derinimo informacijos lygis\n"
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "parametras --force yra pasenęs; naudokite --overwrite\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:981
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1304,7 +1311,7 @@ msgstr "jūs negalite įvykdyti šios komandos jei nesate root naudotojas.\n"
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:1172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pakeisti root į '%s' nepavyko: (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1344,7 +1351,7 @@ msgstr "nenurodytas failas --owns\n"
|
|||
#: src/pacman/query.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "empty string passed to file owner query\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tuščia eilutė perduota failo savininko užklausai\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1505,10 +1512,10 @@ msgstr "saugykla „%s“ nerasta.\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n"
|
||||
msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Grupėje %2$s%3$s%4$s yra %1$d narys:\n"
|
||||
msgstr[1] "Grupėje %2$s%3$s%4$s yra %1$d nariai:\n"
|
||||
msgstr[2] "Grupėje %2$s%3$s%4$s yra %1$d narių:\n"
|
||||
msgstr[3] "Grupėje %2$s%3$s%4$s yra %1$d narių:\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2014-2018
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2014-2019
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011-2014
|
||||
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015
|
||||
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 21:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/callback.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running pre-transaction hooks...\n"
|
||||
msgstr "Bruker innledende hekter...\n"
|
||||
msgstr "Utfører innledende kommandoer...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running post-transaction hooks...\n"
|
||||
msgstr "Bruker avsluttende hekter...\n"
|
||||
msgstr "Utfører sluttførende kommandoer...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:197
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "feilet.\n"
|
|||
#: src/pacman/callback.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Retrieving packages...\n"
|
||||
msgstr "Finner frem pakker...\n"
|
||||
msgstr "Henter frem pakker...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:295
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "problem ved valg av gpgdir '%s' (%s)\n"
|
|||
#: src/pacman/conf.c:738
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n"
|
||||
msgstr "kan ikke legge til hektemappe '%s' (%s)\n"
|
||||
msgstr "kan ikke legge til mappe med hekter '%s' (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/conf.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -795,7 +795,8 @@ msgid ""
|
|||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"bruk '%s {-h --help}' sammen med en handling, for tilgjengelige valg\n"
|
||||
"prøv '%s {-h --help}' sammen med en handling, for å se videre "
|
||||
"valgmuligheter\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -957,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
|
||||
msgstr " -l, --list <brønn> vis en liste over pakker i en pakkebrønn\n"
|
||||
msgstr " -l, --list <brønn> list opp pakker i en gitt pakkebrønn\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -972,7 +973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -u, --sysupgrade oppgradér installerte pakker (--uu tillater "
|
||||
" -u, --sysupgrade oppgrader alle installerte pakker (--uu tillater "
|
||||
"nedgraderinger)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:164
|
||||
|
@ -1132,7 +1133,7 @@ msgid ""
|
|||
" specify how the targets should be printed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --print-format <string>\n"
|
||||
" angir hvordan valgene skal listes\n"
|
||||
" angi hvordan valgene skal listes\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:213
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1142,12 +1143,12 @@ msgstr " -b, --dbpath <fil> bruk en annen databaseplassering\n"
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
|
||||
msgstr " -r, --root <mappe> bruk en annen rotmappe for installasjonen\n"
|
||||
msgstr " -r, --root <mappe> bruk en annen bunnmappe for installasjonen\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
|
||||
msgstr " -v, --verbose prat mer\n"
|
||||
msgstr " -v, --verbose vis mer informasjon\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1158,7 +1159,8 @@ msgstr " --arch <arch> bruk en annen arkitektur\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --sysroot ta i bruk et montert gjestesystem (krever rotbruker)\n"
|
||||
" --sysroot ta i bruk et montert gjestesystem (krever tilgang som "
|
||||
"root)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1169,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n"
|
||||
msgstr " --hookdir <mappe> bruk en annen hektemappe\n"
|
||||
msgstr " --hookdir <mappe> bruk en annen mappe med hekter\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1268,7 +1270,7 @@ msgstr "ugyldig tilvalg '--%s'\n"
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:1166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||
msgstr "denne handlingen krever rottilgang.\n"
|
||||
msgstr "dette kan bare utføres som root.\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1172
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1570,7 +1572,7 @@ msgstr "minnet er fullt\n"
|
|||
#: src/pacman/upgrade.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "loading packages...\n"
|
||||
msgstr "laster pakker...\n"
|
||||
msgstr "Laster pakker...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1588,7 +1590,7 @@ msgid ""
|
|||
" if you're sure a package manager is not already\n"
|
||||
" running, you can remove %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" hvis du vet at ingen pakkebehandler kjører,\n"
|
||||
" hvis du vet at ingen pakkebehandler er i bruk,\n"
|
||||
" kan du fjerne %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:97
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
|||
# dominik232 <dominik232@gmail.com>, 2016
|
||||
# kichawa <boxbolky@gmail.com>, 2013
|
||||
# Chris Warrick, 2011-2012
|
||||
# Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>, 2017
|
||||
# Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>, 2017
|
||||
# Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>, 2017
|
||||
# Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>, 2017
|
||||
# megamann, 2014
|
||||
# megamann, 2014,2016
|
||||
# megamann, 2016
|
||||
|
|
|
@ -15,14 +15,15 @@
|
|||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011,2016
|
||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2016-2017
|
||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011
|
||||
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
|
||||
# c0d75bae60e6967ec54315cff4da5848, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Guerreiro <american.jesus.pt@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "a instalar %s...\n"
|
|||
#: src/pacman/callback.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "upgrading %s...\n"
|
||||
msgstr "a actualizar %s...\n"
|
||||
msgstr "a atualizar %s...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "a reinstalar %s...\n"
|
|||
#: src/pacman/callback.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading %s...\n"
|
||||
msgstr "a desactualizar %s...\n"
|
||||
msgstr "a desatualizar %s...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "%s instalado como %s.pacnew\n"
|
|||
#: src/pacman/callback.c:337 src/pacman/callback.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s.pacsave\n"
|
||||
msgstr "%s salvo como %s.pacsave\n"
|
||||
msgstr "%s guardado como %s.pacsave\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -188,10 +189,10 @@ msgid ""
|
|||
msgid_plural ""
|
||||
"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"O seguinte pacote não pode ser actualizado devido a dependências não "
|
||||
"O seguinte pacote não pode ser atualizado devido a dependências não "
|
||||
"resolvidas:\n"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Os seguintes pacotes não pode ser actualizados devido a dependências não "
|
||||
"Os seguintes pacotes não podem ser atualizados devido a dependências não "
|
||||
"resolvidas:\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:447
|
||||
|
@ -235,12 +236,12 @@ msgstr "a instalar"
|
|||
#: src/pacman/callback.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "upgrading"
|
||||
msgstr "a actualizar"
|
||||
msgstr "a atualizar"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading"
|
||||
msgstr "a desactualizar"
|
||||
msgstr "a desatualizar"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:554
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -379,7 +380,7 @@ msgstr[1] "malloc falhou: não foi possível alocar %zu bytes\n"
|
|||
#: src/pacman/conf.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "não foi possível saber a directoria actual\n"
|
||||
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/conf.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -419,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ficheiro de configuração %s, linha %d: directiva '%s' na secção '%s' não "
|
||||
"ficheiro de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' na secção '%s' não "
|
||||
"reconhecida.\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/conf.c:623
|
||||
|
@ -567,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/package.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr "Arquitectura"
|
||||
msgstr "Arquitetura"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/package.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -840,7 +841,7 @@ msgstr " -u, --unneeded remover aplicações desnecessárias\n"
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:132 src/pacman/pacman.c:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed não reinstalar pacotes actualizados\n"
|
||||
msgstr " --needed não reinstalar pacotes atualizados\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -u, --upgrades listar todos os pacotes desactualizados [filtro]\n"
|
||||
" -u, --upgrades listar todos os pacotes desatualizados [filtro]\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1093,7 +1094,7 @@ msgid ""
|
|||
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
|
||||
"once)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ignore <pkg> ignorar a actualização de um pacote (pode ser usado "
|
||||
" --ignore <pkg> ignorar a atualização de um pacote (pode ser usado "
|
||||
"mais de uma vez)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:197
|
||||
|
@ -1206,9 +1207,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --hookdir <dir> set an alternate hook location\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --hookdir <directoria> define uma localização alternativa para os "
|
||||
"hooks\n"
|
||||
msgstr " --hookdir <dir> define um local alternativo para hook\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1305,7 +1304,7 @@ msgstr "opção inválida '--%s'\n"
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:1166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||
msgstr "não pode realizar esta operação a menos que seja o root.\n"
|
||||
msgstr "não pode realizar esta operação a não ser que seja o root.\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1172
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1527,7 +1526,7 @@ msgstr "'%s' é um ficheiro, quererá dizer %s em vez de %s?\n"
|
|||
#: src/pacman/sync.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Starting full system upgrade...\n"
|
||||
msgstr "A iniciar a actualização do sistema...\n"
|
||||
msgstr "A iniciar a atualização completa do sistema...\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:720
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1597,7 +1596,7 @@ msgstr "%s é inválido ou está corrompido\n"
|
|||
#: src/pacman/sync.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
|
||||
msgstr "Ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi actualizado.\n"
|
||||
msgstr "Ocorreram alguns erros, por isso nenhum pacote foi atualizado.\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/upgrade.c:56
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1647,12 +1646,12 @@ msgstr "a base de dados '%s' não é válida (%s)\n"
|
|||
#: src/pacman/util.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to update %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "falha ao actualizar %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s is up to date\n"
|
||||
msgstr " %s está actualizado\n"
|
||||
msgstr " %s está atualizado\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1692,7 +1691,7 @@ msgstr "Chave desconhecida"
|
|||
#: src/pacman/util.c:772
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key disabled"
|
||||
msgstr "Chave desctivada"
|
||||
msgstr "Chave desativada"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:775
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1807,7 +1806,7 @@ msgstr "número inválido: %s\n"
|
|||
#: src/pacman/util.c:1419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a selection (default=all)"
|
||||
msgstr "Escolha uma selecção (padrão=todos)"
|
||||
msgstr "Escolha uma seleção (padrão=todos)"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:1486
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
# Sergey Shepelev <temotor@gmail.com>, 2014
|
||||
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2013-2015,2017
|
||||
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2012
|
||||
# Vasiliy Polyakov <vp@psu.ru>, 2015
|
||||
# be1bb8e720f95f5c175a5f1f3aa8f780, 2015
|
||||
# VVS <vitaliy.star@gmail.com>, 2011
|
||||
# xelk <haveiteasy@gmail.com>, 2014
|
||||
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2016
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/sr%40latin/)\n"
|
||||
"pacman/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Johan R. <jreinhed@protonmail.com>, 2019
|
||||
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2011-2012
|
||||
# Kim Svensson <ks@linux.com>, 2015
|
||||
# Ludvig Holtze <ludvig.holtze@protonmail.com>, 2018
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johan R. <jreinhed@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
|
||||
"language/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -531,12 +532,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/files.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ägs av %s%s/%s%s %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/files.c:223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid package: '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogiltigt paket: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "Synkroniserar katalogdatabaserna...\n"
|
|||
#: src/pacman/files.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no options specified (use -h for help)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga val har angetts (skriv -h för att få hjälp)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/package.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1275,12 +1276,12 @@ msgstr "Bara root kan utföra den åtgärden.\n"
|
|||
#: src/pacman/pacman.c:1172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chroot till '%s' misslyckades (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa argument från stdin: (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/pacman.c:1211
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "Ingen åtgärd har angetts (skriv -h för att få hjälp)\n"
|
|||
#: src/pacman/query.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ägs av %s%s %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/query.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr " %s är ajour\n"
|
|||
#: src/pacman/util.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to synchronize all databases\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte synkronisera alla databaser\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:636
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@
|
|||
# Blask <blaskyy@gmail.com>, 2013
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2018
|
||||
# Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2018
|
||||
# Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2018-2019
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013,2018
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2013
|
||||
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013-2018
|
||||
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2013
|
||||
# Nicholas Wang <wck963@gmail.com>, 2018
|
||||
# Nicholas Wang <wck963@gmail.com>, 2018-2019
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2013
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011
|
||||
# liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>, 2018
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
|
||||
"pacman/language/zh_CN/)\n"
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "运行 XferCommand 创建进程失败!\n"
|
|||
#: src/pacman/conf.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "无法重命名 %s 为 %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "无法将 %s 重命名为 %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/conf.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr " %s 已经是最新版本\n"
|
|||
#: src/pacman/util.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to synchronize all databases\n"
|
||||
msgstr "同步所有数据库失败\n"
|
||||
msgstr "未能成功同步所有数据库\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:636
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -12,14 +12,15 @@
|
|||
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2018
|
||||
# Huei-Horng Yo <hiroshiyui@gmail.com>, 2012
|
||||
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2016,2018
|
||||
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014-2016,2018
|
||||
# byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 03:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-15 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/"
|
||||
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "正在套用增修更新…\n"
|
|||
#: src/pacman/callback.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "generating %s with %s... "
|
||||
msgstr "正在生成 %s (使用 %s)…"
|
||||
msgstr "正在使用 %2$s 產生 %1$s…"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:282
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pacman/callback.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace %s with %s/%s?"
|
||||
msgstr "替換 %s 嗎 (使用 %s/%s )?"
|
||||
msgstr "使用 %2$s/%3$s 替換 %1$s?"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/callback.c:417
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1450,22 +1451,22 @@ msgstr "正在進行全系統更新…\n"
|
|||
#: src/pacman/sync.c:720
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n"
|
||||
msgstr "無法滿足依賴關係「%s」,被 %s 需要\n"
|
||||
msgstr "無法滿足 %2$s 需要的依賴關係「%1$s」\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n"
|
||||
msgstr "正在安裝的 %s (%s) 破壞了依賴關係「%s」被 %s 需要\n"
|
||||
msgstr "正在安裝的 %1$s (%2$s) 破壞了 %4$s 需要的依賴關係「%3$s」\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n"
|
||||
msgstr "正在移除的 %s 破壞了依賴關係「%s」被 %s 需要\n"
|
||||
msgstr "正在移除的 %1$s 破壞了 %3$s 需要的依賴關係「%2$s」\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package %s does not have a valid architecture\n"
|
||||
msgstr "軟體包「%s」未包含一個有效的架構\n"
|
||||
msgstr "軟體包「%s」未包含有效架構\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:763
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "%s 同時存在於「%s」和「%s」\n"
|
|||
#: src/pacman/sync.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n"
|
||||
msgstr "%s:檔案系統中已存在 %s(被 %s 擁有)\n"
|
||||
msgstr "%s:檔案系統中已存在 %s(由 %s 擁有)\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/sync.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1543,7 +1544,7 @@ msgid ""
|
|||
" if you're sure a package manager is not already\n"
|
||||
" running, you can remove %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" 如果你確認軟體包管理器沒有在運行,\n"
|
||||
" 如果你確認軟體包管理器沒在運作,\n"
|
||||
" 你可以刪除 %s。\n"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:97
|
||||
|
@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "未知的信任"
|
|||
#: src/pacman/util.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, %s from \"%s\""
|
||||
msgstr "%s,%s 從「%s」"
|
||||
msgstr "%s,%s 來自「%s」"
|
||||
|
||||
#: src/pacman/util.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue