Update translations from Transifex

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Dan McGee 2011-11-13 22:16:08 -06:00
parent fcf0a8b203
commit c0ce10397a
81 changed files with 1318 additions and 954 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:03+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-15 08:43+0000\n"
"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n" "Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/cs/)\n" "team/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nelze obnovit pracovní adresář ('%s')\n" msgstr "nelze obnovit pracovní adresář (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Diskový oddíl %s je připojen jen pro čtení\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Oddíl '%s' je plný: je potřeba %jd bloků, ale k dispozici je jen %jd\n" msgstr "Oddíl %s je plný: je potřeba %jd bloků, ale k dispozici je jen %jd\n"
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "neočekávaná chyba"
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nelze pořádně načíst metadata pro balícek %s-%s\n" msgstr "nelze zcela načíst metadata pro balíček %s-%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nelze odstranit '%s' ('%s')\n" msgstr "nelze odstranit %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
@ -581,4 +581,5 @@ msgstr "neexistuje mezipaměť %s, vytváří se...\n"
#, c-format #, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"nepodařilo se najít nebo vytvořit cache pro balíčky, používám místo toho %s\n" "nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho "
"%s\n"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/da/)\n" "team/da/)\n"
@ -535,9 +535,9 @@ msgstr "kunne ikke oprette midlertidig mappe\n"
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke kopier midlertidig fil til %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke kopier midlertidig fil til %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:26+0000\n"
"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n" "Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 10:43+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" "Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 16:10+0000\n"
"Last-Translator: juantascon <juantascon@gmail.com>\n" "Last-Translator: juantascon <juantascon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 18:48+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 12:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 12:57+0000\n"
"Last-Translator: magicrhesus <magicrhesus@ouranos.be>\n" "Last-Translator: magicrhesus <magicrhesus@ouranos.be>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Citybusz <ballogy@freestart.hu>\n" "Last-Translator: Citybusz <ballogy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 15:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 15:43+0000\n"
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n" "Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/kk/)\n" "team/kk/)\n"
@ -537,9 +537,9 @@ msgstr "уақытша буманы құру мүмкін емес\n"
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "уақытша файлды %s ішіне көшіру мүмкін емес (%s)\n" msgstr "уақытша файлды %s ішіне көшіру мүмкін емес (%s)\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s уақытша бумасын өшіру мүмкін емес\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:12+0000\n"
"Last-Translator: gymka_ltu <gymka@mail.ru>\n" "Last-Translator: gymka_ltu <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/lt/)\n" "pacman/team/lt/)\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"

View file

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011.
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011. # Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 07:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-14 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n" "Last-Translator: xyproto <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n" "archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "feilmelding gitt under utpakkingen av %s (%s)\n" msgstr "fikk advarsel under utpakkingen av %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
@ -49,15 +50,15 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "utpakking: skriver ikke over mappe med fil %s\n" msgstr "utpakking: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "utpakking: symlink %s viser ikke til mappe\n" msgstr "utpakking: symbolsk lenke %s peker ikke til mappe\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke døpe om %s til %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke omdøpe %s til %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s saved as %s\n" msgid "%s saved as %s\n"
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "pakker ut %s som %s.pacnew\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunne ikke motta nåværende mappe\n" msgstr "kunne ikke finne gjeldende mappe\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke gjenopprette arbeidsmappe (%s)\n" msgstr "kunne ikke gjenopprette gjeldende mappe (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "problem oppstod under installasjon av %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke oppdatere databaseelement %s-%s\n" msgstr "kunne ikke oppdatere databaseoppføring %s-%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunne ikke legge til '%s' i cache\n" msgstr "kunne ikke legge til oppføringen '%s' i mellomlageret\n"
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
@ -109,15 +110,15 @@ msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ugyldig navn for databaseelement '%s'\n" msgstr "ugyldig navn for databaseoppføring '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "gjentatt databaseelement '%s'\n" msgstr "duplikat databaseoppføring '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "korrupt databaseelement '%s'\n" msgstr "korrupt databaseoppføring '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "kunne ikke åpne fil %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database er ukonsistent: navn samsvarer ikke med pakke %s\n" msgstr "%s databasen er ikke konsistent: navn samsvarer ikke med pakke %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database er ukonsistent: versjon samsvarer ikke med pakke %s\n" msgstr "%s databasen er ikke konsistent: versjon samsvarer ikke med pakke %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "kunne ikke opprette mappe %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n" msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "kunne ikke analysere pakkebeskrivelse i fil %s\n" msgstr "kunne ikke tolke filen med pakkebeskrivelse i %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "missing package name in %s\n" msgid "missing package name in %s\n"
@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "mangler pakkeversjon i %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n" msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "feil oppstod under lesing av pakke: %s: %s\n" msgstr "feil oppstod ved lesing av pakke: %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
@ -161,15 +162,15 @@ msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne låsingsfil %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne låsefil %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kunne ikke tolke pakkebeskrivelsesfilen '%s' fra databasen '%s'\n" msgstr "kunne ikke tolke filen med pakkebeskrivelse '%s' fra databasen '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "database path is undefined\n" msgid "database path is undefined\n"
msgstr "databaseplassering er udefinert\n" msgstr "stien til databasen er udefinert\n"
#, c-format #, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n" msgid "dependency cycle detected:\n"
@ -189,15 +190,15 @@ msgstr "ignorerer pakke %s-%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke avgjøre \"%s\", en avhengighet av \"%s\"\n" msgstr "kan ikke finne \"%s\", en avhengighet av \"%s\"\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not get filesystem information\n" msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "kunne ikke hente filsysteminformasjon\n" msgstr "kunne ikke finne filsysteminformasjon\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke hente filsysteminformasjon for %s: %s\n" msgstr "kunne ikke finne filsysteminformasjon for %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgid "could not determine mount point for file %s\n"
@ -209,15 +210,15 @@ msgstr "kunne ikke avgjøre monteringspunkt for filsystem\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n" msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "kunne ikke avgjøre rotmonteringspunkt %s\n" msgstr "kunne ikke avgjøre monteringspunkt for root %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partisjonen %s er kun tilgjengelig for skriving\n" msgstr "Partisjonen %s kan bare leses fra\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Diskvolumet %s er for fullt: %jd blokker trengs, %jd blokker ledig\n" msgstr "Partisjonen %s er for full: %jd blokker trengs, %jd blokker er ledig\n"
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "disk"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "kunne ikke opprette midlertidig fil for nedlasting\n" msgstr "kunne ikke opprette midlertidig fil i sammengeng med nedlasting\n"
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
@ -233,19 +234,19 @@ msgstr "url '%s' er ugyldig\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "mottakelse av fil '%s' fra %s : %s feilet\n" msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ser ut til å være trunkert: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s ser ut til å være avkortet: %jd/%jd bytes\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "nedlasting av %s feilet\n" msgstr "kunne ikke laste ned %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "out of memory!" msgid "out of memory!"
msgstr "ikke mer minne!" msgstr "tom for minne!"
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected system error" msgid "unexpected system error"
@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "uventet systemfeil"
#, c-format #, c-format
msgid "insufficient privileges" msgid "insufficient privileges"
msgstr "ikke nok rettigheter" msgstr "utilstrekkelige tilgangsrettigheter"
#, c-format #, c-format
msgid "could not find or read file" msgid "could not find or read file"
@ -273,35 +274,35 @@ msgstr "ikke nok ledig diskplass"
#, c-format #, c-format
msgid "library not initialized" msgid "library not initialized"
msgstr "bibliotek ikke initialisert" msgstr "bibliotek har ikke blitt initialisert"
#, c-format #, c-format
msgid "library already initialized" msgid "library already initialized"
msgstr "bibliotek allerede initialisert" msgstr "bibliotek har allerede blitt initialisert"
#, c-format #, c-format
msgid "unable to lock database" msgid "unable to lock database"
msgstr "kunne ikke låse database" msgstr "kunne ikke låse databasen"
#, c-format #, c-format
msgid "could not open database" msgid "could not open database"
msgstr "kunne ikke åpne database" msgstr "kunne ikke åpne databasen"
#, c-format #, c-format
msgid "could not create database" msgid "could not create database"
msgstr "kunne ikke opprette database" msgstr "kunne ikke opprette databasen"
#, c-format #, c-format
msgid "database not initialized" msgid "database not initialized"
msgstr "database ikke initialisert" msgstr "databasen har ikke blitt initialisert"
#, c-format #, c-format
msgid "database already registered" msgid "database already registered"
msgstr "database allerede registret" msgstr "databasen har allerede blitt registrert"
#, c-format #, c-format
msgid "could not find database" msgid "could not find database"
msgstr "kunne ikke finne database" msgstr "kunne ikke finne databasen"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid or corrupted database" msgid "invalid or corrupted database"
@ -317,47 +318,47 @@ msgstr "databasen har feil versjonsnummer"
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database" msgid "could not update database"
msgstr "kunne ikke oppdatere database" msgstr "kunne ikke oppdatere databasen"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry" msgid "could not remove database entry"
msgstr "kunne ikke fjerne databaseelement" msgstr "kunne ikke fjerne databaseoppføring"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid url for server" msgid "invalid url for server"
msgstr "ugyldig url for server" msgstr "ugyldig url for tjener"
#, c-format #, c-format
msgid "no servers configured for repository" msgid "no servers configured for repository"
msgstr "ingen servere konfigurert for pakkebrønn" msgstr "ingen tjenere har blitt satt opp for pakkebrønn"
#, c-format #, c-format
msgid "transaction already initialized" msgid "transaction already initialized"
msgstr "transaksjon allerede initialisert" msgstr "transaksjonen har allerede blitt initialisert"
#, c-format #, c-format
msgid "transaction not initialized" msgid "transaction not initialized"
msgstr "transaksjon ikke initialisert" msgstr "transaksjonen har ikke blitt initialisert"
#, c-format #, c-format
msgid "duplicate target" msgid "duplicate target"
msgstr "klonet mål" msgstr "duplikate mål"
#, c-format #, c-format
msgid "transaction not prepared" msgid "transaction not prepared"
msgstr "transaksjon ikke forberedt" msgstr "transaksjonen er ikke forberedt"
#, c-format #, c-format
msgid "transaction aborted" msgid "transaction aborted"
msgstr "transaksjon avsluttet" msgstr "transaksjon avbrutt"
#, c-format #, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type" msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operasjon ikke kompatibel med transaksjonstypen" msgstr "handlingen er ikke kompatibel med transaksjonstypen"
#, c-format #, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked" msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "førsøk på utføring av transaksjon mens databasen ikke er lukket" msgstr "forsøkte å utføre transaksjon med ulåst database"
#, c-format #, c-format
msgid "could not find or read package" msgid "could not find or read package"
@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "kunne ikke finne eller lese pakke"
#, c-format #, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operasjon avsluttet grunnet ignorepkg" msgstr "handling avbrutt pga ignorepkg"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid or corrupted package" msgid "invalid or corrupted package"
@ -381,19 +382,19 @@ msgstr "ugyldig eller korrupt pakke (PGP signatur)"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open package file" msgid "cannot open package file"
msgstr "kan ikke åpne pakkefil" msgstr "kunne ikke åpne pakkefil"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove all files for package" msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "kan ikke fjerne alle filer for pakke" msgstr "kunne ikke fjerne alle filer for pakke"
#, c-format #, c-format
msgid "package filename is not valid" msgid "package filename is not valid"
msgstr "pakkens filnavn er ikke gyldig" msgstr "pakkefilnavn er ugyldig"
#, c-format #, c-format
msgid "package architecture is not valid" msgid "package architecture is not valid"
msgstr "pakkearkitekturen er ikke gyldig" msgstr "pakkearkitektur er ugyldig"
#, c-format #, c-format
msgid "could not find repository for target" msgid "could not find repository for target"
@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "fant ikke pakkebrønn for mål"
#, c-format #, c-format
msgid "missing PGP signature" msgid "missing PGP signature"
msgstr "manglende PGP signatur" msgstr "mangler PGP signatur"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
@ -409,11 +410,11 @@ msgstr "ugyldig PGP signatur"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid or corrupted delta" msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "invalid" msgstr "ugyldig eller korrupt filforskjell"
#, c-format #, c-format
msgid "delta patch failed" msgid "delta patch failed"
msgstr "delta-patch feilet" msgstr "fiks av filforskjell feilet"
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
@ -421,19 +422,19 @@ msgstr "kunne ikke tilfredstille avhengigheter"
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "modstridige avhengigheter" msgstr "motstridende avhengigheter"
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "modstridige filer" msgstr "motstridende filer"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "mottagelsen av noen filer feilet" msgstr "noen filer kunne ikke hentes"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "ugyldig uttrykk" msgstr "ugyldig regulært uttrykk"
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
@ -449,15 +450,15 @@ msgstr "gpgme feil"
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "påkalling av ekstern nedlaster feilet" msgstr "feil ved bruk av eksternt nedlastningsprogram"
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "uforventet feil" msgstr "uventet feil"
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke laste metadata for pakken %s-%s fullstendig\n" msgstr "kunne ikke laste all metadata for pakken %s-%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "fjerner %s fra målliste\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke fjerne fil '%s': %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne fil '%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@ -477,11 +478,11 @@ msgstr "kunne ikke fjerne %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne databaseelement %s-%s\n" msgstr "kunne ikke fjerne databaseoppføring %s-%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kunne ikke fjerne element '%s' fra cache\n" msgstr "kunne ikke fjerne oppføring '%s' fra mellomlageret\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "%s: ignorerer pakkenedgradering (%s => %s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: nedgradering fra versjon %s til versjon %s\n" msgstr "%s: nedgraderer fra versjon %s til versjon %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
@ -501,11 +502,11 @@ msgstr "%s: lokal (%s) er nyere enn %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorerer utbytting av pakke (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorerer erstatning for pakke (%s-%s => %s-%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kan ikke bytte ut %s med %s\n" msgstr "kunne ikke erstatte %s med %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
@ -513,23 +514,23 @@ msgstr "uløselige pakkekonflikter oppdaget\n"
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "fjerner '%s' fra mållisten fordi den strider mot '%s'\n" msgstr "fjerner '%s' fra mållisten fordi den er i konflikt med '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "feilet å motta noen filer fra %s\n" msgstr "kunne ikke motta alle filer fra %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kunne ikke begå fjerningstransaksjon\n" msgstr "kunne ikke utføre transaksjon (fjerning)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunne ikke begå transaksjon\n" msgstr "kunne ikke utføre transaksjon\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "kunne ikke opprette midlertidig mappe\n" msgstr "kunne ikke lage midlertidig mappe\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
@ -545,11 +546,11 @@ msgstr "kunne ikke fjerne midlertidig mappe %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n" msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "kunne ikke opprette filter (%s)\n" msgstr "kunne ikke opprette dataledning (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "kunne ikke skille ut en ny prosess (%s)\n" msgstr "kunne ikke føde en ny prosess (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgid "could not change the root directory (%s)\n"
@ -561,20 +562,22 @@ msgstr "kall til execv feilet (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "kall waitpid feilet (%s)\n" msgstr "kall til waitpid feilet (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n" msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr "kunne ikke opprette filter (%s)\n" msgstr "kunne ikke åpne dataledning (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n" msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "kommando feilet å kjøre korrekt\n" msgstr "kommandoen feilet\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ingen %s cache eksisterer, lager en ...\n" msgstr "mellomlageret %s eksisterer ikke, oppretter...\n"
#, c-format #, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunne ikke finne eller opprette pakkelager, bruker %s istedenfor\n" msgstr ""
"kunne ikke finne eller opprette mellomlager for pakker, bruker %s "
"istedenfor\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n" "Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 13:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-12 13:05+0000\n"
"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n" "Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:50+0000\n"
"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n" "archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n"
@ -545,9 +545,9 @@ msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n"
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)\n" msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n" msgstr "não foi possível remover %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 17:25+0000\n"
"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n" "Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n" "team/ru/)\n"
@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "не удалось создать временный каталог\n"
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось скопировать временный файл в %s (%s)\n" msgstr "не удалось скопировать временный файл в %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не удалось удалить временный каталог %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 19:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 19:38+0000\n"
"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-12 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n" "team/sv/)\n"
@ -534,9 +534,9 @@ msgstr "kunde inte skapa temporär katalog\n"
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte kopiera temporär fil till %s (%s)\n" msgstr "kunde inte kopiera temporär fil till %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort tmpdir %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 22:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-23 09:34+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n" "team/tr/)\n"
@ -538,9 +538,9 @@ msgstr "geçici dizin oluşturulamadı\n"
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "geçici dosya %s üzerine kopyalanamadı (%s)\n" msgstr "geçici dosya %s üzerine kopyalanamadı (%s)\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n" msgstr "%s kaldırılamıyor\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 05:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 05:04+0000\n"
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:35-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n" "archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n"
@ -537,9 +537,9 @@ msgstr "無法創建臨時目錄\n"
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "無法複製臨時文件到 %1$s (%2$s)\n" msgstr "無法複製臨時文件到 %1$s (%2$s)\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "無法刪除臨時目錄 %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n"

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n" "team/ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -505,6 +505,15 @@ msgstr ""
"un programa lliure; consulteu el codi font per a les condicions de còpia." "un programa lliure; consulteu el codi font per a les condicions de còpia."
"\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n" "\\nNO hi ha cap GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "no s'ha trobat %s." msgstr "no s'ha trobat %s."

View file

@ -6,13 +6,14 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011. # Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011.
# <markotahal@gmail.com>, 2011. # <markotahal@gmail.com>, 2011.
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/cs/)\n" "team/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -481,6 +482,15 @@ msgstr ""
"svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\\nNejsou " "svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\\nNejsou "
"poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n" "poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s nebyl nalezen." msgstr "%s nebyl nalezen."
@ -659,7 +669,7 @@ msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu" msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr " -l, --list-keys [keyid(s)] Vypíše uvedené (nebo všechny) klíče" msgstr " -l, --list-keys [keyid(s)] Vypíše uvedené (nebo všechny) klíče"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> Stáhne uvedené klíče" msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> Stáhne uvedené klíče"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/da/)\n" "team/da/)\n"
@ -472,6 +472,15 @@ msgid ""
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s blev ikke fundet." msgstr "%s blev ikke fundet."
@ -699,16 +708,14 @@ msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Du har ikke skriverettigheder til at gemme pakker i %s." msgstr ""
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Du har ikke skriverettigheder til at gemme pakker i %s." msgstr ""
msgid "There is no secret key available to sign with." msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "" msgstr ""
@ -752,9 +759,8 @@ msgstr ""
msgid "Disabling key %s..." msgid "Disabling key %s..."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The key identified by %s does not exist." msgid "The key identified by %s does not exist."
msgstr "%s fil (%s) findes ikke." msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/de/)\n" "team/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -517,6 +517,15 @@ msgstr ""
"Freie Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen.\\nEs gibt " "Freie Software, vgl. den Quellcode zu den Kopierbestimmungen.\\nEs gibt "
"KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n" "KEINE GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s nicht gefunden." msgstr "%s nicht gefunden."

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 00:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n" "team/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -118,13 +118,13 @@ msgid "unknown public key"
msgstr "άγνωστο δημόσιο κλειδί" msgstr "άγνωστο δημόσιο κλειδί"
msgid "the key has been revoked." msgid "the key has been revoked."
msgstr "το κλειδί έχει ανακληθεί" msgstr "το κλειδί έχει ανακληθεί."
msgid "the signature has expired." msgid "the signature has expired."
msgstr "η υπογραφή έχει λήξει" msgstr "η υπογραφή έχει λήξει."
msgid "the key has expired." msgid "the key has expired."
msgstr "το κλειδί έχει λήξει" msgstr "το κλειδί έχει λήξει."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr "Μια ή περισσότερες υπογραφές PGP δεν επικυρώθηκαν!" msgstr "Μια ή περισσότερες υπογραφές PGP δεν επικυρώθηκαν!"
@ -490,6 +490,15 @@ msgstr ""
"αντιγραφής βρίσκονται στον πηγαίο κώδικα.\\nΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, στον " "αντιγραφής βρίσκονται στον πηγαίο κώδικα.\\nΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, στον "
"βαθμό που δια νόμου επιτρέπεται.\\n" "βαθμό που δια νόμου επιτρέπεται.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Λήψη σήματος %s. Έξοδος..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "Το %s δεν βρέθηκε." msgstr "Το %s δεν βρέθηκε."
@ -1042,7 +1051,7 @@ msgid "Computing checksums..."
msgstr "Υπολογισμός αθροισμάτων ελέγχου..." msgstr "Υπολογισμός αθροισμάτων ελέγχου..."
msgid "Adding package signature..." msgid "Adding package signature..."
msgstr "Πρόσθεση υπογραφής πακέτου..." msgstr "Προσθήκη υπογραφής πακέτου..."
msgid "Creating '%s' db entry..." msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Δημιουργία εγγραφής '%s' στην βάση..." msgstr "Δημιουργία εγγραφής '%s' στην βάση..."

View file

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:59+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -476,6 +477,15 @@ msgstr ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s signal caught. Exiting..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr "Aborted by user! Exiting..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s not found." msgstr "%s not found."

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: juantascon <juantascon@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/es/)\n" "archlinux-pacman/team/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -511,6 +511,15 @@ msgstr ""
"software es libre; mira las fuentes para condiciones de copias.\\nNo tiene " "software es libre; mira las fuentes para condiciones de copias.\\nNo tiene "
"GARANTÍA, en la medida permitida por la ley.\\n" "GARANTÍA, en la medida permitida por la ley.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s detectado. Saliendo..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "no fue encontrado %s." msgstr "no fue encontrado %s."

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fi/)\n" "team/fi/)\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Integrity checks are missing."
msgstr "Tarkistussummat puuttuvat." msgstr "Tarkistussummat puuttuvat."
msgid "Verifying source file signatures with %s..." msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr "" msgstr "Tarkastetaan lähdetiedostojen allekirjoituksia %s menetelmällä..."
msgid "SIGNATURE NOT FOUND" msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr "ALLEKIRJOITUSTA EI LÖYDY" msgstr "ALLEKIRJOITUSTA EI LÖYDY"
@ -115,22 +115,22 @@ msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "LÄHDETIEDOSTOA EI LÖYDY" msgstr "LÄHDETIEDOSTOA EI LÖYDY"
msgid "unknown public key" msgid "unknown public key"
msgstr "" msgstr "julkista avainta ei tunnisteta"
msgid "the key has been revoked." msgid "the key has been revoked."
msgstr "" msgstr "avain on mitätöity."
msgid "the signature has expired." msgid "the signature has expired."
msgstr "" msgstr "allekirjoitus on vanhentunut."
msgid "the key has expired." msgid "the key has expired."
msgstr "" msgstr "avain on vanhentunut."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr "" msgstr "Yhtä tai useampaa PGP allekirjoitusta ei voitu tarkastaa!"
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr "" msgstr "Allekirjoituksia tarkastettaessa tapahtui virhe."
msgid "Please make sure you really trust them." msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "Varmista, että todella luotat heihin." msgstr "Varmista, että todella luotat heihin."
@ -139,10 +139,10 @@ msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr "Ohitetaan lähdetiedostojen virheellisyyden tarkistaminen." msgstr "Ohitetaan lähdetiedostojen virheellisyyden tarkistaminen."
msgid "Skipping verification of source file checksums." msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr "" msgstr "Lähdetiedostojen tarkastussummia ei tarkasteta."
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "" msgstr "Lähdetiedostojen PGP allekirjoituksia ei tarkasteta."
msgid "Extracting Sources..." msgid "Extracting Sources..."
msgstr "Puretaan lähdetiedostoja..." msgstr "Puretaan lähdetiedostoja..."
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Poistetaan tyhjiä kansioita..." msgstr "Poistetaan tyhjiä kansioita..."
msgid "Compressing binaries with %s..." msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr "" msgstr "Pakataan binääri tiedsotoja %sllä..."
msgid "Could not compress binary : %s" msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Ohjelmaa ei voitu pakata : %s" msgstr "Ohjelmaa ei voitu pakata : %s"
@ -229,10 +229,10 @@ msgid "Signing package..."
msgstr "Allekirjoitetaan pakettia..." msgstr "Allekirjoitetaan pakettia..."
msgid "Created signature file %s." msgid "Created signature file %s."
msgstr "" msgstr "Luotiin allekirjoutus tiedosto %s."
msgid "Failed to sign package file." msgid "Failed to sign package file."
msgstr "" msgstr "Paketin allekirjoitus epäonnistui."
msgid "Creating source package..." msgid "Creating source package..."
msgstr "Luodaan lähdepakettia..." msgstr "Luodaan lähdepakettia..."
@ -253,10 +253,10 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr "Symbolisen linkin luominen lähdetiedostoon epäonnistui." msgstr "Symbolisen linkin luominen lähdetiedostoon epäonnistui."
msgid "Installing package %s with %s..." msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "" msgstr "Asennetaan paketti %s komennolla %s..."
msgid "Installing %s package group with %s..." msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "" msgstr "Asennetaan paketti ryhmää %s komennolla %s..."
msgid "Failed to install built package(s)." msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Käännettyjen pakettien asentaminen epäonnistui." msgstr "Käännettyjen pakettien asentaminen epäonnistui."
@ -286,7 +286,7 @@ msgid "such as %s."
msgstr "esim. %s." msgstr "esim. %s."
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr "" msgstr "%s kenttä ei saa sisältää < tai > operaattoreita."
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,10 +298,10 @@ msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "%s tiedostoa (%s) ei ole olemassa." msgstr "%s tiedostoa (%s) ei ole olemassa."
msgid "%s array contains unknown option '%s'" msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr "Kentässä %s on tuntematon valitsin '%s'."
msgid "Missing %s function for split package '%s'" msgid "Missing %s function for split package '%s'"
msgstr "" msgstr "Funktio %s puuttuu jaetusta paketista '%s'"
msgid "Requested package %s is not provided in %s" msgid "Requested package %s is not provided in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Options:"
msgstr "Valitsimet:" msgstr "Valitsimet:"
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr "" msgstr " -A, --ignorearch Älä huomioi %s määrritteitä %sissa"
msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean Siivoa käännöstiedostot kääntämisen jälkeen" msgstr " -c, --clean Siivoa käännöstiedostot kääntämisen jälkeen"
@ -366,6 +366,8 @@ msgstr " -d, --nodeps Ohita riippuvuustarkastukset"
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr "" msgstr ""
" -e, --noextract Älä pura lähdetiedostoja (käytt'' olemassa olevaa %s "
"kansiota)"
msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr " -f, --force Ylikirjoita olemassa oleva paketti" msgstr " -f, --force Ylikirjoita olemassa oleva paketti"
@ -374,7 +376,7 @@ msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg Luo virheellisyyden tarkistussummat" msgstr " -g, --geninteg Luo virheellisyyden tarkistussummat"
msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "" msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje"
msgid " -i, --install Install package after successful build" msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr " -i, --install Asenna paketti kääntämisen jälkeen" msgstr " -i, --install Asenna paketti kääntämisen jälkeen"
@ -405,7 +407,7 @@ msgstr " -s, --syncdeps Asenna puuttuvat riippuvuudet %s-ohjelmalla"
msgid "" msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr "" msgstr " -S, --source Luo lähdepaketti, ilman ladattuja lähdetiedostoja"
msgid "" msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
@ -416,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid " --asroot Allow %s to run as root user" msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr "" msgstr ""
" --asroot Salli %s-ohjelman suorittaminen ylläpitäjän oikeuksilla" " --asroot Salli %s-ohjelman suorittaminen ylläpitäjän oikeuksilla"
msgid " --check Run the %s function in the %s" msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr " --check Suorita funktio %s kohteessa %s" msgstr " --check Suorita funktio %s kohteessa %s"
@ -433,28 +435,29 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr "" msgstr ""
" --key <avain> Määrritä paketin allekirjoittamiseen käytettävä %s avain"
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --nocheck Älä suorita funktiota %s kohteessa %s" msgstr " --nocheck Älä suorita funktiota %s kohteessa %s"
msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr "" msgstr " --nosign Älä allekirjoita pakettia"
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr " --pkg <lista> Käännä vain listatut paketit jaetustapaketista" msgstr " --pkg <lista> Käännä vain listatut paketit jaetustapaketista"
msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr "" msgstr " --sign Allekirjoita paketti %s ohjelmalla"
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr "" msgstr " --skipchecksums Ohita tarkastussummat"
msgid "" msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr "" msgstr " --skipinteg Älä tarkasta lähdetiedostoja ollenkaan"
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr "" msgstr " --skippgpcheck Älä tarkasta lähdetiedostojen PGP allekirjoituksia"
msgid "These options can be passed to %s:" msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Seuraavat valitsimet voidaan antaa %s-ohjelmalle:" msgstr "Seuraavat valitsimet voidaan antaa %s-ohjelmalle:"
@ -464,7 +467,7 @@ msgid ""
msgstr " --noconfirm Älä kysy vahvistusta riippuvuuksia setvittäessä" msgstr " --noconfirm Älä kysy vahvistusta riippuvuuksia setvittäessä"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Älä näytä edistymispalkkia tiedostoja ladattaessa" msgstr " --noprogressbar Älä näytä edistymispalkkia tiedostoja ladattaessa"
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -480,6 +483,15 @@ msgstr ""
"\\nTämä on ilmainen ohjelmisto; katso kopioimisehdot lähdekoodista.\\nMitään " "\\nTämä on ilmainen ohjelmisto; katso kopioimisehdot lähdekoodista.\\nMitään "
"takuita ei anneta, lain rajoissa.\\n" "takuita ei anneta, lain rajoissa.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s signaali vastaanotettu. Lopetetaan..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s löytyi." msgstr "%s löytyi."
@ -644,81 +656,100 @@ msgid "Done."
msgstr "Tehty." msgstr "Tehty."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys" msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "" msgstr "Hallitse pacmanin tietokantaa luotetuista avaimista"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr "" msgstr ""
" -a, --add [tiedosto(t)] Lisää luetellut avaimet (tyhjäksi jätettynä "
"luetaan stdin:istä)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr "" msgstr " -d, --delete <avain-id(t)> Poista luetellut avaimet"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr "" msgstr " -e, --export [avain-id(t)] Vie luetellut avaimet"
msgid "" msgid ""
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr "" msgstr ""
" -f, --finger [avain-id(t)] Listaa lueteltujen avainten sormenjäljet"
msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "" msgstr " -h, --help Näyttää tämän ohjeen"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr "" msgstr " -l, --list-keys [avain-id(t)] Listaa luetellut avaimet"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr "" msgstr " -r, --recv-keys <avain-id(t)> Noutaa luetellut avaimet"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr "" msgstr " -u, --updatedb Päivittää pacmanin trustdb tietokannan"
msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
msgstr "" msgstr ""
" -v, --verify <allekirjoitus> Tarkastaa allekirjoitteen määrrittämän "
"tiedoston"
msgid " -V, --version Show program version" msgid " -V, --version Show program version"
msgstr "" msgstr " -V, --version Kertoo ohjelman version"
msgid "" msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of" " --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')" "\\n '%s')"
msgstr "" msgstr ""
" --config <tiedosto> Käytä omavalintaista asetustiedostoa "
"(tiedoston\\n '%s' sijaan)"
msgid "" msgid ""
" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" " --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
msgstr "" msgstr " --edit-key <avain-id(t)> Avaa avaimen hallinta valikkon"
msgid "" msgid ""
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
"\\n of '%s')" "\\n of '%s')"
msgstr "" msgstr ""
" --gpgdir <kansio> Käytä omavalintaista GnuPG kansiota (kansion"
"\\n '%s' sijaan)"
msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr "" msgstr ""
" --import <kansio(t)> Lisää pubring.gpg tiedstojen sisällöt "
"kansioista"
msgid "" msgid ""
" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir"
"(s)" "(s)"
msgstr "" msgstr ""
" --import-trustdb <kansio(t)> Lisää omistajien turvaluokitukset trustdb."
"gpg tiedostoista"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr "" msgstr " --init Varmistaa että avainnippu on alustettu"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr "" msgstr " --keyserver Määrittää käytettävän avainpalvelimen"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr "" msgstr ""
" --list-sigs [avain-id(t)] Listaa avaimet ja niiden allekirjoitukset"
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr "" msgstr " --lsign-key <avain-id> Allekirjoitaa avaimen paikallisesti"
msgid "" msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'" "\\n in '%s'"
msgstr "" msgstr ""
" --populate [avainnippu(t)] Lataa oletusavaimet uudelleen listatuista "
"tai \\n '%s' tiedoston sisältämistä "
"avainnipuista"
msgid "" msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr "" msgstr ""
" --refresh-keys [avain-id(s)] Päivitää annetut tai kaikki avaimet "
"avainpalvelimelta"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "" msgstr ""
@ -800,7 +831,7 @@ msgid ""
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
msgstr "" msgstr ""
"pacman-optimize on pikkuinen skripti, jonka tarkoituksena\\non kohentaa " "pacman-optimize on pikkuinen skripti, jonka tarkoituksena\\non kohentaa "
"pacmanin suorituskykyä,\\nluettaessa ja kirjoitettaessa sen tietokantaa.\\n" "pacmanin suorituskykyä,\\nluettaessa ja kirjoitettaessa sen tietokantaan.\\n"
"\\n" "\\n"
msgid "" msgid ""
@ -907,6 +938,7 @@ msgstr "Xdelta3-ohjelmaa ei löydy! Onko xdelta3 asennettuna?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "" msgstr ""
"Käyttö: repo-add [valitsimet] <tietokannan-sijainti> <paketti|delta> ...\\n"
msgid "" msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file." "repo-add will update a package database by reading a package file."
@ -919,10 +951,10 @@ msgid "Options:\\n"
msgstr "Valitsimet:\\n" msgstr "Valitsimet:\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr "" msgstr " -d, --delta luo ja lisää delta paketti\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n" msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr "" msgstr " -f, --files päivitä tietokannan tiedostolistaus\\n"
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,21 +971,24 @@ msgstr ""
"määrittää kerrallaan useampia paketteja.\\n\\n" "määrittää kerrallaan useampia paketteja.\\n\\n"
msgid " -q, --quiet minimize output\\n" msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr "" msgstr " -q, --quiet minimoi viestien määrä\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr "" msgstr " -s, --sign allekirjoita tietokanta GnuGP:llä\\n"
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -k, --key <avain> käytä annettua avainta tietokannan allekirjoittamiseen\\n"
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -v, --verify tarkasta tietokannan allekirjoitus, ennen päivittämistä"
"\\n"
msgid "" msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
"\\n" "\\n"
msgstr "" msgstr "\\nLisätietoja kaivatessasi onsltoi man sivua %s(8).\\n\\n "
msgid "" msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
@ -992,16 +1027,16 @@ msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Pakettitietokannan allekirjoittaminen epäonnistui." msgstr "Pakettitietokannan allekirjoittaminen epäonnistui."
msgid "Verifying database signature..." msgid "Verifying database signature..."
msgstr "" msgstr "Tarkastetaan tietokannan allekirjoitusta..."
msgid "No existing signature found, skipping verification." msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr "" msgstr "Tietokantaa ei ole allekirjoitettu, ohitetaan tarkastus."
msgid "Database signature file verified." msgid "Database signature file verified."
msgstr "" msgstr "Tietokannan allekirjoitus on tarkastettu."
msgid "Database signature was NOT valid!" msgid "Database signature was NOT valid!"
msgstr "" msgstr "Tietokannan allekirjoite oli VIRHEELLINEN!"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension." msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "kohteella '%s' ei ole kelvollista arkistopäätettä." msgstr "kohteella '%s' ei ole kelvollista arkistopäätettä."
@ -1013,7 +1048,7 @@ msgid "Computing checksums..."
msgstr "Lasketaan tarkistussummia..." msgstr "Lasketaan tarkistussummia..."
msgid "Adding package signature..." msgid "Adding package signature..."
msgstr "" msgstr "Lisätään paketin allekirjoitusta..."
msgid "Creating '%s' db entry..." msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Luodaan tietokantamerkintää '%s'.." msgstr "Luodaan tietokantamerkintää '%s'.."
@ -1080,7 +1115,7 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Yhtään pakettia ei ole muokattu, ei ole mitään tehtävää jäljellä." msgstr "Yhtään pakettia ei ole muokattu, ei ole mitään tehtävää jäljellä."
msgid "option %s requires an argument\\n" msgid "option %s requires an argument\\n"
msgstr "" msgstr "valitsen %s tarvitsee myös parametrin\\n"
msgid "unrecognized option" msgid "unrecognized option"
msgstr "" msgstr "tunnistamaton valitsin"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 22:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fr/)\n" "team/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -522,6 +522,15 @@ msgstr ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Signal %s reçu. Abandon…"
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s est introuvable." msgstr "%s est introuvable."

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Citybusz <ballogy@freestart.hu>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/hu/)\n" "pacman/team/hu/)\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -500,6 +500,15 @@ msgstr ""
"szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS " "szabad szoftver; a forráskódban leírtak szerint terjeszthető.\\nNINCS "
"GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n" "GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s nem található." msgstr "%s nem található."

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/it/)\n" "team/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -508,6 +508,15 @@ msgstr ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Ho ricevuto il segnale %s. Esco..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "Impossibile trovare %s." msgstr "Impossibile trovare %s."

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/kk/)\n" "team/kk/)\n"
@ -475,6 +475,15 @@ msgstr ""
"бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз.\\nЗаңмен " "бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз.\\nЗаңмен "
"рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n" "рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s табылмады." msgstr "%s табылмады."
@ -704,16 +713,14 @@ msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Дестелерді %s ішінде сақтау үшін жазу құқығыңыз жоқ." msgstr ""
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Дестелерді %s ішінде сақтау үшін жазу құқығыңыз жоқ." msgstr ""
msgid "There is no secret key available to sign with." msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "" msgstr ""
@ -757,9 +764,8 @@ msgstr ""
msgid "Disabling key %s..." msgid "Disabling key %s..."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The key identified by %s does not exist." msgid "The key identified by %s does not exist."
msgstr "%s файлы (%s) жоқ болып тұр." msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: gymka_ltu <gymka@mail.ru>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/lt/)\n" "pacman/team/lt/)\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -500,6 +500,15 @@ msgstr ""
"nemokama programa; peržiūrėk pradinį kodą platinimo sąlygom.\\nNėra JOKIOS " "nemokama programa; peržiūrėk pradinį kodą platinimo sąlygom.\\nNėra JOKIOS "
"GARANTIJOS, tiek kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\\n" "GARANTIJOS, tiek kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s signalas pagautas. Išeinama..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s nerasta." msgstr "%s nerasta."

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: xyproto <rodseth@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n" "archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"fra begynnelsen" "fra begynnelsen"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Installér manglende avhengigheter med %s" msgstr " -s, --syncdeps Installer manglende avhengigheter med %s"
msgid "" msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
@ -454,7 +454,7 @@ msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en oppdelt pakke" msgstr " --pkg <liste> Bygg kun oppgitte pakker fra en oppdelt pakke"
msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign Signér den ferdige pakken med %s" msgstr " --sign Signer den ferdige pakken med %s"
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr " --skipchecksums Ikke verifiser sjekksummer for kildefiler" msgstr " --skipchecksums Ikke verifiser sjekksummer for kildefiler"
@ -492,6 +492,15 @@ msgstr ""
"gratis programvare; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet gis INGEN " "gratis programvare; se kildekoden for kopibetingelser.\\nDet gis INGEN "
"GARANTI så langt det er tillatt innenfor loven.\\n" "GARANTI så langt det er tillatt innenfor loven.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "fanget %s signalet. Avslutter..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "fant ikke %s." msgstr "fant ikke %s."
@ -584,16 +593,16 @@ msgid "Source package created: %s"
msgstr "Kildepakke laget: %s" msgstr "Kildepakke laget: %s"
msgid "Skipping dependency checks." msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Hopper over sjekk av avhengigheter." msgstr "Hopper over kontroll av avhengigheter."
msgid "Checking runtime dependencies..." msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr "Sjekker avhengigheter som er trengs ved kjøring..." msgstr "Kontrollerer avhengigheter som trengs under kjøring..."
msgid "Checking buildtime dependencies..." msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr "Sjekker avhengigheter som trengs ved bygging..." msgstr "Kontrollerer avhengigheter som trengs under bygging..."
msgid "Could not resolve all dependencies." msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Kunne ikke nøste opp i alle avhengighetene." msgstr "Kunne ikke finne alle avhengigheter."
msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
msgstr "%s ble ikke funnet i %s; hopper over sjekk av avhengigheter." msgstr "%s ble ikke funnet i %s; hopper over sjekk av avhengigheter."
@ -620,7 +629,7 @@ msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Fjerner eksisterende %s mappe..." msgstr "Fjerner eksisterende %s mappe..."
msgid "Finished making: %s" msgid "Finished making: %s"
msgstr "Ferdig å bygge: %s" msgstr "Bygget ferdig: %s"
msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
msgstr "Bruk: %s [pacman_db_root]" msgstr "Bruk: %s [pacman_db_root]"
@ -653,27 +662,27 @@ msgid "Done."
msgstr "Ferdig." msgstr "Ferdig."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys" msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Administrér pacmans liste over betrodde nøkler." msgstr "Administrer pacmans liste over betrodde nøkler."
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr "" msgstr ""
" -a, --add [fil(er)] Legg til de angitte nøklene (tom for stdin)" " -a, --add [fil(er)] Legg til de angitte nøklene (tom for stdin)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <nøkkelid(er)> Fjern de angitte nøklene" msgstr " -d, --delete <nøkkelid(er)> Fjern de angitte nøklene"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr "" msgstr ""
" -e, --export [nøkkelid(er)] Eksportér de angitte, eller alle, nøklene" " -e, --export [nøkkelid(er)] Eksporter de angitte, eller alle, nøklene"
msgid "" msgid ""
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr "" msgstr ""
" -f, --finger [nøkkelid(er)] Vis alle fingeravtrykk for de angitte, eller " " -f, --finger [nøkkelid(er)] Vis alle fingeravtrykk for de angitte, "
"alle, nøklene" "eller alle, nøklene"
msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Vis disse instruksene og avslutt" msgstr " -h, --help Vis disse instruksene og avslutt"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr " -l, --list-keys [nøkkelid(er)] Vis de angitte, eller alle, nøklene" msgstr " -l, --list-keys [nøkkelid(er)] Vis de angitte, eller alle, nøklene"
@ -683,69 +692,72 @@ msgstr " -r, --recv-keys <nøkkelid(er)> Hent de angitte nøklene"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr "" msgstr ""
" -u, --updatedb Oppdatér pacmans liste over betrodde kilder" " -u, --updatedb Oppdater pacmans liste over betrodde kilder"
msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
msgstr " -v, --verify <signatur> Verifiser den angitte filen med signaturen" msgstr ""
" -v, --verify <signatur> Verifiser den angitte filen med signaturen"
msgid " -V, --version Show program version" msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -V, --version Vis programversjon" msgstr " -V, --version Vis programversjon"
msgid "" msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of" " --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')" "\\n '%s')"
msgstr "" msgstr ""
" --config <fil> Bruk en alternativ konfigurasjonsfil (istedenfor" " --config <fil> Bruk en alternativ konfigurasjonsfil "
"\\n '%s')" "(istedenfor\\n '%s')"
msgid "" msgid ""
" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" " --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
msgstr "" msgstr ""
" --edit-key <nøkkelid(er)> Vis en meny for administrasjon av nøkler" " --edit-key <nøkkelid(er)> Vis en meny for administrasjon av nøkler"
msgid "" msgid ""
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
"\\n of '%s')" "\\n of '%s')"
msgstr "" msgstr ""
" --gpgdir <mappe> Angi en alternativ mappe for GnuPG (istedenfor" " --gpgdir <mappe> Angi en alternativ mappe for GnuPG "
"\\n '%s')" "(istedenfor\\n '%s')"
msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr " --import <mappe(r)> Importer pubring.gpg fra mappen(e)" msgstr " --import <mappe(r)> Importer pubring.gpg fra mappen(e)"
msgid "" msgid ""
" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir"
"(s)" "(s)"
msgstr "" msgstr ""
" --import-trustdb <mappe(r)> Importér ownertrust verdier fra trustdb.gpg i " " --import-trustdb <mappe(r)> Importer ownertrust verdier fra trustdb.gpg "
"mappen(e)" "i mappen(e)"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr "" msgstr ""
" --init Forsikre at nøkkelknippet er riktig igangsatt" " --init Forsikre at nøkkelknippet er riktig "
"igangsatt"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr "" msgstr ""
" --keyserver Oppgi en nøkkelserver som kan brukes om nødvendig" " --keyserver Oppgi en nøkkelserver som kan brukes om "
"nødvendig"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs [nøkkelid(er)] Vis nøkler og tilhørende signaturer" msgstr " --list-sigs [nøkkelid(er)] Vis nøkler og tilhørende signaturer"
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr " --lsign-key <nøkkelid> Signér den angitte nøkkelen lokalt" msgstr " --lsign-key <nøkkelid> Signer den angitte nøkkelen lokalt"
msgid "" msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'" "\\n in '%s'"
msgstr "" msgstr ""
" --populate [nøkkelring(er)] Last inn standardnøkler på nytt fra (de " " --populate [nøkkelring(er)] Last inn standardnøkler på nytt fra (de "
"angitte)\\n nøkkelknippene i '%s'" "angitte)\\n nøkkelknippene i '%s'"
msgid "" msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr "" msgstr ""
" --refresh-keys [nøkkelid(er)] Oppdatér de angitte, eller alle, nøklene fra " " --refresh-keys [nøkkelid(er)] Oppdater de angitte, eller alle, nøklene "
"en nøkkelserver" "fra en nøkkelserver"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Du har ikke tilgang til å lese nøkkelringen %s..." msgstr "Du har ikke tilgang til å lese nøkkelringen %s..."
@ -845,7 +857,7 @@ msgstr ""
"ikke trenger å bruke tid på å finne ut hvor de egentlig ligger." "ikke trenger å bruke tid på å finne ut hvor de egentlig ligger."
msgid "diff tool was not found, please install diffutils." msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "fant ikke verktøyet \"diff\". Vennligst installér diffutils." msgstr "fant ikke verktøyet \"diff\". Vennligst installer diffutils."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Du må ha tilgang for å kunne optimalisere databasen." msgstr "Du må ha tilgang for å kunne optimalisere databasen."
@ -854,7 +866,7 @@ msgid "Can not create temp directory for database building."
msgstr "Kunne ikke opprette en midlertidig mappe for å bygge databasen i." msgstr "Kunne ikke opprette en midlertidig mappe for å bygge databasen i."
msgid "MD5sum'ing the old database..." msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr "Lager MD5 sum for den gamle databasen..." msgstr "Lager MD5-sum for den gamle databasen..."
msgid "Tar'ing up %s..." msgid "Tar'ing up %s..."
msgstr "Pakker inn %s..." msgstr "Pakker inn %s..."
@ -863,7 +875,7 @@ msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr "Kunne ikke pakke inn %s." msgstr "Kunne ikke pakke inn %s."
msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
msgstr "Oppretter og lager MD5 sum for den nye databasen..." msgstr "Oppretter og lager MD5-sum for den nye databasen..."
msgid "Untar'ing %s failed." msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr "Kunne ikke pakke ut %s." msgstr "Kunne ikke pakke ut %s."
@ -881,7 +893,7 @@ msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Roterer database på plass..." msgstr "Roterer database på plass..."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Ferdig. Din pacman-database er nå optimalisert." msgstr "Ferdig. Din pacman-database har nå blitt optimalisert."
msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n" msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
msgstr "Bruk: pkgdelta [-q] <pakke1> <pakke2>\\n" msgstr "Bruk: pkgdelta [-q] <pakke1> <pakke2>\\n"
@ -947,10 +959,10 @@ msgstr "Alternativer:\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -d, --delta generér og legg til endring for pakkeoppdatering\\n" " -d, --delta generer og legg til endring for pakkeoppdatering\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n" msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files oppdatér databasens filliste\\n" msgstr " -f, --files oppdater databasens filliste\\n"
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,17 +978,17 @@ msgstr ""
"\\npakker kan fjernes ved å spesifisere dem på kommandolinjen.\\n\\n" "\\npakker kan fjernes ved å spesifisere dem på kommandolinjen.\\n\\n"
msgid " -q, --quiet minimize output\\n" msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet minimér utskrift\\n" msgstr " -q, --quiet minimer utskrift\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr " -s, --sign signér database med GnuPG etter oppdatering\\n" msgstr " -s, --sign signer database med GnuPG etter oppdatering\\n"
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -k, --key <nøkkel> bruk den angitte nøkkelen for å signere databasen\\n" " -k, --key <nøkkel> bruk den angitte nøkkelen for å signere databasen\\n"
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr " -v, --verify verifiser databasens signatur før oppdatering\\n" msgstr " -v, --verify verifiser databasens signatur før oppdatering\\n"
msgid "" msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# <kwpolska@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/pl/)\n" "team/pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -109,16 +110,16 @@ msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr "Weryfikowanie podpisów plików źródłowych za pomocą %s..." msgstr "Weryfikowanie podpisów plików źródłowych za pomocą %s..."
msgid "SIGNATURE NOT FOUND" msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr "" msgstr "NIE ZNALEZIONO PODPISU"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "" msgstr "NIE ZNALEZIONO PLIKU ŹRÓDŁOWEGO"
msgid "unknown public key" msgid "unknown public key"
msgstr "nieznany klucz publiczny" msgstr "nieznany klucz publiczny"
msgid "the key has been revoked." msgid "the key has been revoked."
msgstr "" msgstr "klucz został unieważniony."
msgid "the signature has expired." msgid "the signature has expired."
msgstr "podpis wygasł." msgstr "podpis wygasł."
@ -130,7 +131,7 @@ msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr "Jeden lub więcej podpisów PGP nie może zostać zweryfikowanych!" msgstr "Jeden lub więcej podpisów PGP nie może zostać zweryfikowanych!"
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr "" msgstr "Pojawiły się ostrzeżenia podczas sprawdzania podpisów."
msgid "Please make sure you really trust them." msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "" msgstr ""
@ -187,7 +188,7 @@ msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Nie udało się skompresować pliku binarnego: %s" msgstr "Nie udało się skompresować pliku binarnego: %s"
msgid "Generating %s file..." msgid "Generating %s file..."
msgstr "" msgstr "Generuję plik %s..."
msgid "Cannot find library listed in %s: %s" msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -229,7 +230,7 @@ msgid "Signing package..."
msgstr "Podpisywanie pakietu..." msgstr "Podpisywanie pakietu..."
msgid "Created signature file %s." msgid "Created signature file %s."
msgstr "" msgstr "Utworzono plik podpisu %s."
msgid "Failed to sign package file." msgid "Failed to sign package file."
msgstr "Nie udało się podpisać pakietu." msgstr "Nie udało się podpisać pakietu."
@ -283,22 +284,22 @@ msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr "Dużo pakietów może potrzebować w %s pola" msgstr "Dużo pakietów może potrzebować w %s pola"
msgid "such as %s." msgid "such as %s."
msgstr "" msgstr "takie jak %s."
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr "" msgstr "Tablica %s nie może zawierać operatorów porównania (< albo >)."
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
msgstr "" msgstr "Wpis %s nie powinien zawierać ukośnika na początku : %s"
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr "" msgstr "Zła składnia dla %s : '%s'"
msgid "%s file (%s) does not exist." msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "plik %s (%s) nie istnieje." msgstr "plik %s (%s) nie istnieje."
msgid "%s array contains unknown option '%s'" msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr "Tablica %s zawiera nieznane opcje '%s'"
msgid "Missing %s function for split package '%s'" msgid "Missing %s function for split package '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do kompresji dokumentacji (man i info)." "Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do kompresji dokumentacji (man i info)."
msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
msgstr "" msgstr "Nie można odnaleźć %s, potrzebnego do ustalenia ostatniej rewizji %s."
msgid "Determining latest %s revision..." msgid "Determining latest %s revision..."
msgstr "Sprawdzanie najnowszej rewizji %s..." msgstr "Sprawdzanie najnowszej rewizji %s..."
@ -441,7 +442,7 @@ msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --nocheck Nie uruchamiaj funkcji %s w %s" msgstr " --nocheck Nie uruchamiaj funkcji %s w %s"
msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr "" msgstr " --nosign Nie twórz podpisu dla tego pakietu"
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr " --pkg <lista> Buduj tylko podane pakiety z rozdzielonego pakietu" msgstr " --pkg <lista> Buduj tylko podane pakiety z rozdzielonego pakietu"
@ -460,7 +461,7 @@ msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Nie weryfikuj podpisów PGP plików źródłowych" msgstr " --skippgpcheck Nie weryfikuj podpisów PGP plików źródłowych"
msgid "These options can be passed to %s:" msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "" msgstr "Poniższe opcje mogą być przekazane %s:"
msgid "" msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@ -485,11 +486,20 @@ msgstr ""
"rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST " "rozpowszechniania.\\nW zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST "
"OBJĘTY GWARANCJĄ.\\n" "OBJĘTY GWARANCJĄ.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s nieznaleziony." msgstr "%s nieznaleziony."
msgid "You do not have write permission to create packages in %s." msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
msgstr "" msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do tworzenia pakietów w %s."
msgid "You do not have write permission to store packages in %s." msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "Nie masz prawa zapisu do przechowywania pakietów w %s." msgstr "Nie masz prawa zapisu do przechowywania pakietów w %s."
@ -752,7 +762,7 @@ msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "" msgstr "Dodawanie kluczy z %s.gpg..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "" msgstr ""
@ -767,7 +777,7 @@ msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disabling key %s..." msgid "Disabling key %s..."
msgstr "" msgstr "Wyłączanie klucza %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist." msgid "The key identified by %s does not exist."
msgstr "" msgstr ""
@ -776,10 +786,10 @@ msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "" msgstr ""
msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "" msgstr "%s musi być uruchomiony jako root dla tej operacji."
msgid "%s configuration file '%s' not found." msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "" msgstr "plik konfiguracyjny %s '%s' nie znaleziony."
msgid "no operation specified (use -h for help)" msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h, aby otrzymać pomoc)" msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h, aby otrzymać pomoc)"
@ -788,7 +798,7 @@ msgid "Multiple operations specified."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please run %s with each operation separately." msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "" msgstr "Proszę uruchomić %s osobno z każdą operacją."
msgid "Updating trust database..." msgid "Updating trust database..."
msgstr "" msgstr ""
@ -906,6 +916,8 @@ msgstr "Nie znaleziono programu xdelta3! Czy jest on zainstalowany?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "" msgstr ""
"Sposób użycia: repo-add [opcje] <ścieżka-do-bazy-danych> <pakiet|delta> ..."
"\\n"
msgid "" msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file." "repo-add will update a package database by reading a package file."
@ -915,16 +927,19 @@ msgstr ""
"poleceń można podać wiele pakietów do dodania\\n\\n" "poleceń można podać wiele pakietów do dodania\\n\\n"
msgid "Options:\\n" msgid "Options:\\n"
msgstr "" msgstr "Opcje:\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -d, --delta wygeneruj i dodaj deltę dla aktualizacji pakietu\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n" msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files uaktualnij listę plików w bazie\\n" msgstr " -f, --files uaktualnij listę plików w bazie\\n"
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
msgstr "" msgstr ""
"Sposób użycia: repo-remove [opcje] <ścieżka-do-bazy-danych> <nazwapakietu|"
"delta> ...\\n"
msgid "" msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name" "repo-remove will update a package database by removing the package name"
@ -939,12 +954,15 @@ msgstr ""
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -s, --sign podpisz bazę danych przy użyciu GnuPG po aktualizacji\\n"
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -k, --key <key> użyj określonego klucza do podpisania bazy danych\\n"
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -v, --verify zweryfikuj podpis bazy danych przed aktualizacją\\n"
msgid "" msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
@ -988,16 +1006,16 @@ msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Nie udało się podpisać bazy danych pakietów." msgstr "Nie udało się podpisać bazy danych pakietów."
msgid "Verifying database signature..." msgid "Verifying database signature..."
msgstr "" msgstr "Weryfikowanie podpisu bazy danych..."
msgid "No existing signature found, skipping verification." msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr "" msgstr "Brak istniejącego podpisu, pomijanie weryfikacji."
msgid "Database signature file verified." msgid "Database signature file verified."
msgstr "" msgstr "Plik podpisu bazy danych zweryfikowany."
msgid "Database signature was NOT valid!" msgid "Database signature was NOT valid!"
msgstr "" msgstr "Podpis bazy danych NIE był prawidłowy!"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension." msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' nie ma poprawnego rozszerzenia archiwum" msgstr "'%s' nie ma poprawnego rozszerzenia archiwum"
@ -1009,7 +1027,7 @@ msgid "Computing checksums..."
msgstr "Wyliczanie sum kontrolnych..." msgstr "Wyliczanie sum kontrolnych..."
msgid "Adding package signature..." msgid "Adding package signature..."
msgstr "" msgstr "Dodawanie podpisu dla pakietu..."
msgid "Creating '%s' db entry..." msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Tworzenie wpisu '%s' w bazie danych..." msgstr "Tworzenie wpisu '%s' w bazie danych..."

View file

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011. # Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011.
# <thedarkvenger@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/pt/)\n" "pacman/team/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -115,16 +116,16 @@ msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "FICHEIRO-FONTE NÃO ENCONTRADO" msgstr "FICHEIRO-FONTE NÃO ENCONTRADO"
msgid "unknown public key" msgid "unknown public key"
msgstr "" msgstr "chave pública desconhecida"
msgid "the key has been revoked." msgid "the key has been revoked."
msgstr "" msgstr "a chave foi anulada."
msgid "the signature has expired." msgid "the signature has expired."
msgstr "" msgstr "a assinatura expirou."
msgid "the key has expired." msgid "the key has expired."
msgstr "" msgstr "a chave expirou."
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr "Uma ou mais assinaturas PGP não pode ser verificada!" msgstr "Uma ou mais assinaturas PGP não pode ser verificada!"
@ -198,16 +199,16 @@ msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "Por favor, adicione uma linha de licença a %s!" msgstr "Por favor, adicione uma linha de licença a %s!"
msgid "Example for GPL'ed software: %s." msgid "Example for GPL'ed software: %s."
msgstr "" msgstr "Exemplo GPL para o software:%s."
msgid "%s entry file not in package : %s" msgid "%s entry file not in package : %s"
msgstr "" msgstr "O ficheiro mencionado %s não está no pacote : %s"
msgid "Package contains reference to %s" msgid "Package contains reference to %s"
msgstr "Pacote contém referência a %s" msgstr "Pacote contém referência a %s"
msgid "Missing %s directory." msgid "Missing %s directory."
msgstr "" msgstr "O directório %s não existe."
msgid "Creating package..." msgid "Creating package..."
msgstr "A criar pacote..." msgstr "A criar pacote..."
@ -228,13 +229,13 @@ msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Falhou ao criar link simbólico para o ficheiro do pacote." msgstr "Falhou ao criar link simbólico para o ficheiro do pacote."
msgid "Signing package..." msgid "Signing package..."
msgstr "" msgstr "A assinar pacote ..."
msgid "Created signature file %s." msgid "Created signature file %s."
msgstr "" msgstr "Criada a assinatura para o ficheiro %s ."
msgid "Failed to sign package file." msgid "Failed to sign package file."
msgstr "" msgstr "Erro ao assinar o ficheiro do pacote."
msgid "Creating source package..." msgid "Creating source package..."
msgstr "A criar pacote fontes..." msgstr "A criar pacote fontes..."
@ -255,10 +256,10 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr "Falha ao criar o link simbólico para do pacote fonte." msgstr "Falha ao criar o link simbólico para do pacote fonte."
msgid "Installing package %s with %s..." msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "" msgstr "A instalar pacote %s com %s..."
msgid "Installing %s package group with %s..." msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "" msgstr "A instalar %s grupo do pacote com %s..."
msgid "Failed to install built package(s)." msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Falhou ao instalar pacote(s) compilado(s)." msgstr "Falhou ao instalar pacote(s) compilado(s)."
@ -270,10 +271,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s não pode iniciar com um hífen." msgstr "%s não pode iniciar com um hífen."
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr "" msgstr "%s não pode conter dois pontos, hífens ou espaços."
msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
msgstr "" msgstr "%s não pode conter hifens ou espaços."
msgid "%s must be an integer." msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s tem que ser um inteiro." msgstr "%s tem que ser um inteiro."
@ -286,28 +287,30 @@ msgstr ""
"Entenda que vários pacotes podem precisar de uma linha adicional ao seu %s" "Entenda que vários pacotes podem precisar de uma linha adicional ao seu %s"
msgid "such as %s." msgid "such as %s."
msgstr "" msgstr "assim como %s."
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr "" msgstr ""
"A ordem providenciada por %s não pode conter os operadores de comparação (< "
"ou >)."
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
msgstr "" msgstr "As entradas %s não devem ter uma barra no início: %s"
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr "" msgstr "Sintaxe inválida para %s: '%s'"
msgid "%s file (%s) does not exist." msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "%s ficheiro (%s) não existe." msgstr "%s ficheiro (%s) não existe."
msgid "%s array contains unknown option '%s'" msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr "A variável %s contém opção desconhecida '%s'"
msgid "Missing %s function for split package '%s'" msgid "Missing %s function for split package '%s'"
msgstr "" msgstr "Função %s em falta para separar o pacote '%s'"
msgid "Requested package %s is not provided in %s" msgid "Requested package %s is not provided in %s"
msgstr "" msgstr "O pacote pretendido %s não está disponível em %s"
msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
msgstr "" msgstr ""
@ -316,33 +319,46 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de encontrar o comando %s para compilação como não super-utilizador."
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr "" msgstr "Incapaz de encontrar o comando %s necessário para assinar pacotes."
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de encontrar o comando %s necessário para a verificação dos "
"ficheiros-fonte."
msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de encontrar o comando %s necessário para validar os códigos de "
"verificação dos ficheiros-fonte."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
msgstr "" msgstr "Incapaz de encontrar o comando %s necessário para compactar binários."
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de encontrar o comando %s necessário para a compilação distribuída. "
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de encontrar o comando %s necessário para o compilador usar cache."
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de encontrar o comando %s necessário para a remoção dos ficheiros "
"objeto. "
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de encontrar o comando %s necessário para compactar páginas do "
"manual e de informação."
msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de encontrar o comando %s necessário para determinar a última %s "
"revisão."
msgid "Determining latest %s revision..." msgid "Determining latest %s revision..."
msgstr "A determinar a última revisão de %s..." msgstr "A determinar a última revisão de %s..."
@ -357,7 +373,7 @@ msgid "Options:"
msgstr "Opções:" msgstr "Opções:"
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr "" msgstr " -A, --ignorearch Ignorar campos %s incompletos em %s"
msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr "" msgstr ""
@ -369,6 +385,8 @@ msgstr " -d, --nodeps Ignorar a verificação de dependências"
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr "" msgstr ""
" -e, --noextract Não extrair os ficheiros de código-fonte (usar o "
"diretório %s existente)"
msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr " -f, --force Sobrescrever pacote existente" msgstr " -f, --force Sobrescrever pacote existente"
@ -378,7 +396,7 @@ msgstr ""
" -g, --geninteg Gerar teste(s) de integridade para ficheiro(s) fonte" " -g, --geninteg Gerar teste(s) de integridade para ficheiro(s) fonte"
msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "" msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem de ajuda e termina"
msgid " -i, --install Install package after successful build" msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,7 +428,7 @@ msgstr ""
" -R, --repackage Re-empacotar o conteúdo do pacote sem recompilar" " -R, --repackage Re-empacotar o conteúdo do pacote sem recompilar"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr "" msgstr " -s, --syncdeps Instalar as dependências em falta com %s"
msgid "" msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
@ -424,10 +442,10 @@ msgstr ""
"incluindo os que foram descarregados" "incluindo os que foram descarregados"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user" msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr "" msgstr " --asroot Permitir %s ser executado como super-utilizador"
msgid " --check Run the %s function in the %s" msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr "" msgstr " --check Executar a função %s no %s"
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -443,12 +461,14 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr "" msgstr ""
" --key <key> Especificar uma chave para assinar %s ao invés da por "
"omissão"
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr "" msgstr " --nocheck Não executar a função %s no %s"
msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr "" msgstr " --nosign Não criar uma assinatura para o pacote"
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr "" msgstr ""
@ -456,20 +476,24 @@ msgstr ""
"um pacote dividido" "um pacote dividido"
msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr "" msgstr " --sign Assinar o pacote criado com %s"
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr "" msgstr ""
" --skipchecksums Não validar os códigos de validação dos ficheiros-fonte"
msgid "" msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr "" msgstr ""
" --skipinteg Não executar nenhuma validação/verificação sobre os "
"ficheiros-fonte"
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr "" msgstr ""
" --skippgpcheck Não verificar as assinaturas PGP dos ficheiros-fonte"
msgid "These options can be passed to %s:" msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "" msgstr "Estas opções podem ser passadas ao %s:"
msgid "" msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@ -482,7 +506,7 @@ msgstr ""
"descarrega os ficheiros" "descarrega os ficheiros"
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "" msgstr "Se %s não se encontra especificado, %s irá procurar por '%s'"
msgid "" msgid ""
"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
@ -495,11 +519,20 @@ msgstr ""
"software livre; veja o código fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ " "software livre; veja o código fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ "
"GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" "GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Detetado sinal %s. Terminando..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s em falta." msgstr "%s em falta."
msgid "You do not have write permission to create packages in %s." msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
msgstr "" msgstr "Não tem permissões de escrita para criar pacotes em %s."
msgid "You do not have write permission to store packages in %s." msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "Não tem permissão de escrita para armazenar os pacotes em %s." msgstr "Não tem permissão de escrita para armazenar os pacotes em %s."
@ -508,45 +541,53 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "Não tem permissão de escrita para armazenar as descargas em %s." msgstr "Não tem permissão de escrita para armazenar as descargas em %s."
msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
msgstr "" msgstr "\\0%s e %s não podem estar ambos especificados"
msgid "" msgid ""
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " "damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
"option." "option."
msgstr "" msgstr ""
"Executar %s como super-utilizador é uma MÁ ideia e pode causar danos "
"permanentes,\\n e catastróficos ao seu sistema. Se pretende executar como "
"super-utilizador, por favor,\\n use a opção %s."
msgid "" msgid ""
"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the " "The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the "
"%s flag." "%s flag."
msgstr "" msgstr ""
"A opção %s é apenas para o super-utilizador. Por favor\\n execute %s sem a "
"opção %s."
msgid "" msgid ""
"Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of " "Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s " "the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
"array in %s." "array in %s."
msgstr "" msgstr ""
"Executar %s como utilizador não-privilegiado irá resultar em pacotes de "
"ficheiros que não serão propriedade do super-utilizador. Tente usar o "
"ambiente %s colocando\\n %s no vetor %s em %s."
msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
msgstr "" msgstr "Não utilize a opção %s. Esta opção deve ser usada apenas por %s."
msgid "%s does not exist." msgid "%s does not exist."
msgstr "%s não existe." msgstr "%s não existe."
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "" msgstr "%s contém %s caracteres e não pode ser lido."
msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "" msgstr "A chave %s não existe no seu gestor de chaves."
msgid "There is no key in your keyring." msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "" msgstr "Não existe nenhuma chave no seu gestor de chaves."
msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Um pacote já foi empacotado, a instalar pacote existente..." msgstr "Um pacote já foi empacotado, a instalar pacote existente..."
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "" msgstr "Um pacote já foi compilado. (use %s para sobrepor)"
msgid "" msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..." "The package group has already been built, installing existing packages..."
@ -554,16 +595,16 @@ msgstr ""
"Um grupo de pacotes já foi empacotado, a instalar pacotes existentes..." "Um grupo de pacotes já foi empacotado, a instalar pacotes existentes..."
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "" msgstr "O grupo de pacotes já foi compilado. (use %s para sobrepor)"
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "" msgstr "Parte do grupo de pacotes já foi compilado. (use %s para sobrepor)"
msgid "Leaving %s environment." msgid "Leaving %s environment."
msgstr "" msgstr "Saindo do ambiente %s."
msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
msgstr "" msgstr "Recriação do pacote sem o uso de uma função %s encontra-se obsoleta."
msgid "File permissions may not be preserved." msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr "As permissões do ficheiro não podem ser preservadas." msgstr "As permissões do ficheiro não podem ser preservadas."
@ -572,7 +613,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "A criar o pacote: %s" msgstr "A criar o pacote: %s"
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "" msgstr "Um pacote-fonte já foi compilado. (use %s para sobrepor)"
msgid "Source package created: %s" msgid "Source package created: %s"
msgstr "Pacote fonte criado: %s" msgstr "Pacote fonte criado: %s"
@ -590,16 +631,20 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências." msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências."
msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
msgstr "" msgstr "%s não foi encontrado em %s; ignorando a verificação de dependências."
msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
msgstr "" msgstr ""
"Ignorando a obtenção de código-fonte -- usando a árvore %s existente"
msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
msgstr "" msgstr ""
"Ignorando a validação da integridade do código-fonte -- usando a árvore %s "
"existente"
msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
msgstr "" msgstr ""
"Ignorando a extração de código-fonte -- usando a árvore %s existente"
msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
msgstr "O diretório de fontes está vazio, não há nada para compilar!" msgstr "O diretório de fontes está vazio, não há nada para compilar!"
@ -611,7 +656,7 @@ msgid "Sources are ready."
msgstr "As fontes estão prontos." msgstr "As fontes estão prontos."
msgid "Removing existing %s directory..." msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "" msgstr "Removendo o diretório existente %s..."
msgid "Finished making: %s" msgid "Finished making: %s"
msgstr "Compilação concluída: %s" msgstr "Compilação concluída: %s"
@ -650,13 +695,14 @@ msgid "Done."
msgstr "Feito." msgstr "Feito."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys" msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "" msgstr "Gerir a lista de chaves confiáveis do pacman"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr "" msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr "" msgstr ""
" -d, --delete <id(s) de chaves> Remove os ids de chaves especificados"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr "" msgstr ""
@ -666,7 +712,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "" msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem de ajuda e termina"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -675,27 +721,33 @@ msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr "" msgstr ""
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr "" msgstr " -u, --updatedb Atualiza a trustdb do pacman"
msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
msgstr "" msgstr " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
msgid " -V, --version Show program version" msgid " -V, --version Show program version"
msgstr "" msgstr " -V, --version Mostra a versão do programa"
msgid "" msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of" " --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')" "\\n '%s')"
msgstr "" msgstr ""
" --config <ficheiro> Usar um ficheiro de configurações "
"alternativo (ao invés de\\n '%s')"
msgid "" msgid ""
" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" " --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
msgstr "" msgstr ""
" --edit-key <id(s) de chaves> Apresenta um menu para gestão de chaves "
"segundo o ids de chaves"
msgid "" msgid ""
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
"\\n of '%s')" "\\n of '%s')"
msgstr "" msgstr ""
" --gpgdir <dir> Definir um diretório alternativo para o GnuPG "
"(ao invés\\n de '%s')"
msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -704,9 +756,13 @@ msgid ""
" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir"
"(s)" "(s)"
msgstr "" msgstr ""
" --import-trustdb <dir(s)> Importa dados a que o utilizador tem acesso da "
"trustdb.gpg no/s diretório(s)"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr "" msgstr ""
" --init Garante que o gestor de chaves está corretamente "
"inicializado"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr "" msgstr ""
@ -730,25 +786,25 @@ msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "" msgstr "Use '%s' para corrigir as permissões do gestor de chaves."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "" msgstr ""
msgid "There is no secret key available to sign with." msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "" msgstr "Não existe nenhuma chave secreta disponível para assinar."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "" msgstr "Use '%s' para gerar a chave secreta por omissão."
msgid "Verifying %s..." msgid "Verifying %s..."
msgstr "" msgstr "Verificando %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue." msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "" msgstr "O ficheiro %s não está assinado, incapaz de continuar."
msgid "The signature of file %s is not valid." msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "" msgstr "A assinatura do ficheiro %s não é válida."
msgid "Verifying keyring file signatures..." msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "" msgstr ""
@ -782,24 +838,25 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de encontrar o comando %s necessário para todas as operações %s."
msgid "%s needs to be run as root for this operation." msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "" msgstr "%s precisa de ser executado como super-utilizador para esta operação."
msgid "%s configuration file '%s' not found." msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "" msgstr "%s ficheiro de configuração '%s' não encontrado."
msgid "no operation specified (use -h for help)" msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "" msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para ajuda)"
msgid "Multiple operations specified." msgid "Multiple operations specified."
msgstr "" msgstr "Múltiplas operações especificadas. "
msgid "Please run %s with each operation separately." msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "" msgstr "Por favor, execute %s para cada operação em separado."
msgid "Updating trust database..." msgid "Updating trust database..."
msgstr "" msgstr "Atualizando a base de dados confiável..."
msgid "" msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@ -831,7 +888,7 @@ msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Deve ter as permissões correctas para optimizar a base de dados." msgstr "Deve ter as permissões correctas para optimizar a base de dados."
msgid "Can not create temp directory for database building." msgid "Can not create temp directory for database building."
msgstr "" msgstr "Incapaz de criar diretório temporário para a criação da base de dados."
msgid "MD5sum'ing the old database..." msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr "A criar md5sum da base de dados antiga..." msgstr "A criar md5sum da base de dados antiga..."
@ -915,6 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "" msgstr ""
"Uso: repo-add [opções] <diretório-base-de-dados> <pacote|diferença> ...\\n"
msgid "" msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file." "repo-add will update a package database by reading a package file."
@ -925,16 +983,19 @@ msgstr ""
"comando\\n\\n" "comando\\n\\n"
msgid "Options:\\n" msgid "Options:\\n"
msgstr "" msgstr "Opções:\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -d, --delta gera e adiciona diferença para a atualização do pacote\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n" msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr "" msgstr " -f, --files atualizar a lista de ficheiros da base de dados\\n"
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
msgstr "" msgstr ""
"Uso: repo-remove [opções] <diretório-base-de-dados> <nome-do-pacote|"
"diferença> ...\\n\\n"
msgid "" msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name" "repo-remove will update a package database by removing the package name"
@ -947,25 +1008,33 @@ msgstr ""
"linha de comando.\\n\\n" "linha de comando.\\n\\n"
msgid " -q, --quiet minimize output\\n" msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr "" msgstr " -q, --quiet minimizar escritas na consola\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -s, --sign assinar a base de dados com o GnuPG após a atualização\\n"
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -k, --key <chave> usar a chave especificada para assinar a base de dados"
"\\n"
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr "" msgstr ""
" -v, --verify verificar a assinatura da base de dados antes de "
"actualizar\\n"
msgid "" msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
"\\n" "\\n"
msgstr "" msgstr ""
"\\nVer %s(8) para mais detalhes e descrições das opções disponíveis.\\n\\n"
msgid "" msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgstr "" msgstr ""
"Exemplo: repo-add /caminho/para/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar."
"gz"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr "Exemplo: repo-remove /localização/para/repo.db.tar.gz kernel26" msgstr "Exemplo: repo-remove /localização/para/repo.db.tar.gz kernel26"
@ -975,6 +1044,10 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr "" msgstr ""
"Direitos de Autor (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-"
"dev@archlinux.org>\\n\\nEste programa é livre e gratuito; consulte o código "
"aberto para saber quais as condições para copiar.\\nNÃO HÁ qualquer tipo de "
"GARANTIA, além do previsto por lei.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'." msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Nenhum registo de base de dados para o pacote '%s'." msgstr "Nenhum registo de base de dados para o pacote '%s'."
@ -986,25 +1059,25 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "A remover entrada existente '%s'..." msgstr "A remover entrada existente '%s'..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "" msgstr "Incapaz de encontrar o comando gpg! O GnuPG está instalado?"
msgid "Signing database..." msgid "Signing database..."
msgstr "" msgstr "A assinar a base de dados..."
msgid "Failed to sign package database." msgid "Failed to sign package database."
msgstr "" msgstr "Falha ao assinar a base de dados do pacote."
msgid "Verifying database signature..." msgid "Verifying database signature..."
msgstr "" msgstr "A verificar a assinatura da base de dados..."
msgid "No existing signature found, skipping verification." msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr "" msgstr "Ignorando verificação; não foi encontrada alguma assinatura."
msgid "Database signature file verified." msgid "Database signature file verified."
msgstr "" msgstr "Verificado ficheiro de assinatura da base de dados."
msgid "Database signature was NOT valid!" msgid "Database signature was NOT valid!"
msgstr "" msgstr "A base de dados as assinaturas NÃO era válida!"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension." msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' não possui uma extensão de arquivo válida." msgstr "'%s' não possui uma extensão de arquivo válida."
@ -1013,10 +1086,10 @@ msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "Uma entrada para '%s' já existe" msgstr "Uma entrada para '%s' já existe"
msgid "Computing checksums..." msgid "Computing checksums..."
msgstr "" msgstr "Calculando códigos de validação..."
msgid "Adding package signature..." msgid "Adding package signature..."
msgstr "" msgstr "Adicionando assinatura ao pacote..."
msgid "Creating '%s' db entry..." msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "A criar registo '%s' na base de dados..." msgstr "A criar registo '%s' na base de dados..."
@ -1083,7 +1156,7 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer." msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
msgid "option %s requires an argument\\n" msgid "option %s requires an argument\\n"
msgstr "" msgstr "opção %s requer um argumento\\n"
msgid "unrecognized option" msgid "unrecognized option"
msgstr "" msgstr "opção desconhecida"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 04:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 04:15+0000\n"
"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n" "archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n"
@ -511,6 +511,15 @@ msgstr ""
"software livre; veja o código fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ " "software livre; veja o código fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ "
"GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n" "GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Sinal %s adquirido. Saindo..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr "Abortado pelo usuário! Saindo..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu. Saindo..."
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s não encontrado." msgstr "%s não encontrado."

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 19:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/ro/)\n" "pacman/team/ro/)\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -500,6 +500,15 @@ msgstr ""
"program este gratuit; vezi sursa pentru condițiile de copiere.\\nNU EXISTĂ " "program este gratuit; vezi sursa pentru condițiile de copiere.\\nNU EXISTĂ "
"GARANȚIE, în măsura permisă de lege.\\n" "GARANȚIE, în măsura permisă de lege.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s nu se găsește." msgstr "%s nu se găsește."

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n" "team/ru/)\n"
@ -481,6 +481,15 @@ msgstr ""
"коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той степени, в которой это " "коде.\\nНа него не даётся НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в той степени, в которой это "
"разрешено законом.\\n" "разрешено законом.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s не найден." msgstr "%s не найден."
@ -710,16 +719,14 @@ msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "У вас нет прав на запись, чтобы сохранять пакеты в %s." msgstr ""
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "У вас нет прав на запись, чтобы сохранять пакеты в %s." msgstr ""
msgid "There is no secret key available to sign with." msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "" msgstr ""
@ -763,9 +770,8 @@ msgstr ""
msgid "Disabling key %s..." msgid "Disabling key %s..."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The key identified by %s does not exist." msgid "The key identified by %s does not exist."
msgstr "%s файл (%s) не существует." msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: dudko <dusan.lago@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sk/)\n" "team/sk/)\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -476,6 +476,15 @@ msgstr ""
"slobodný software; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových súboroch\\nNa " "slobodný software; podmienky kopírovania nájdete v zdrojových súboroch\\nNa "
"software sa nevzťahuje ŽIADNA ZÁRUKA. v rozsahu povoleného zákonom.\\n" "software sa nevzťahuje ŽIADNA ZÁRUKA. v rozsahu povoleného zákonom.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s nebol nájdený." msgstr "%s nebol nájdený."

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n" "team/sr/)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -489,6 +489,15 @@ msgstr ""
"see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent " "see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
"permitted by law.\\n" "permitted by law.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Примљен је %s сигнал. Излазим..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s није пронађен." msgstr "%s није пронађен."

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n" "archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n" "Language: sr@latin\n"
@ -490,6 +490,15 @@ msgstr ""
"see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent " "see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent "
"permitted by law.\\n" "permitted by law.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s nije pronađen." msgstr "%s nije pronađen."

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n" "team/sv/)\n"
@ -469,6 +469,15 @@ msgid ""
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "% hittades inte." msgstr "% hittades inte."
@ -693,16 +702,14 @@ msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara paket i %s." msgstr ""
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara paket i %s." msgstr ""
msgid "There is no secret key available to sign with." msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "" msgstr ""
@ -746,9 +753,8 @@ msgstr ""
msgid "Disabling key %s..." msgid "Disabling key %s..."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The key identified by %s does not exist." msgid "The key identified by %s does not exist."
msgstr "Filen %s (%s) existerar inte." msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n" "team/tr/)\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Created signature file %s."
msgstr "%s imza dosyası oluşturuldu." msgstr "%s imza dosyası oluşturuldu."
msgid "Failed to sign package file." msgid "Failed to sign package file."
msgstr "" msgstr "Paket dosyası imzalanamadı."
msgid "Creating source package..." msgid "Creating source package..."
msgstr "Kaynak paketi oluşturuluyor..." msgstr "Kaynak paketi oluşturuluyor..."
@ -257,10 +257,10 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr "Kaynak paket dosyasına sembolik bağ oluşturulamadı." msgstr "Kaynak paket dosyasına sembolik bağ oluşturulamadı."
msgid "Installing package %s with %s..." msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "" msgstr "%s paketi %s ile kuruluyor ..."
msgid "Installing %s package group with %s..." msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "" msgstr "%s paket grubu %s ile kuruluyor..."
msgid "Failed to install built package(s)." msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Derlenen paket(ler) kurulamadı." msgstr "Derlenen paket(ler) kurulamadı."
@ -272,10 +272,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s, '-' (tire) işareti ile başlayamaz." msgstr "%s, '-' (tire) işareti ile başlayamaz."
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr "" msgstr "%s virgül, tire, boşluk içeremez."
msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
msgstr "" msgstr "%s tire veya boşluk içeremez."
msgid "%s must be an integer." msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s bir tamsayı olmalıdır." msgstr "%s bir tamsayı olmalıdır."
@ -287,61 +287,73 @@ msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr "Bir çok paketin %s kısmına bir satır eklenmesi gerekebilir" msgstr "Bir çok paketin %s kısmına bir satır eklenmesi gerekebilir"
msgid "such as %s." msgid "such as %s."
msgstr "" msgstr "%s gibi."
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr "" msgstr "%s dizisi karşılaştırma işleçleri (< veya >) içeremez."
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
msgstr "" msgstr "%s girdisi dizin önüne getirilen eğik çizgi işareti içermemelidir : %s"
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'" msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr "" msgstr "%s için geçersiz söz dizimi : '%s'"
msgid "%s file (%s) does not exist." msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "%s dosyası (%s) mevcut değil." msgstr "%s dosyası (%s) mevcut değil."
msgid "%s array contains unknown option '%s'" msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr "%s dizisi bilinmeyen '%s' seçeneği içeriyor"
msgid "Missing %s function for split package '%s'" msgid "Missing %s function for split package '%s'"
msgstr "" msgstr "%s fonksiyonu ayırma paketi '%s' için eksik"
msgid "Requested package %s is not provided in %s" msgid "Requested package %s is not provided in %s"
msgstr "" msgstr "İstenilen %s paketi %s tarafından sunulmuyor"
msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
msgstr "Sudo bulunamadı. Yetki almak için su kullanılacak." msgstr "Sudo bulunamadı. Yetki almak için su kullanılacak."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr "" msgstr ""
"Kök olmayan kullanıcı tarafından derlemek için gerekli olan %s ikili dosyası "
"bulunamıyor."
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr "" msgstr "Paketleri imzalamak için gerekli olan %s ikili dosyası bulunamıyor."
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr "" msgstr ""
"Kaynak dosyaları doğrulamak için gerekli olan %s ikili dosyası bulunamıyor."
msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
msgstr "" msgstr ""
"Kaynak dosya sağlama toplamlarını doğrulamak için gerekli olan %s ikili "
"dosyası bulunamıyor."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
msgstr "" msgstr ""
"Sıkıştırılmış ikili dosyalar için gerekli olan %s ikili dosyası bulunamıyor."
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr "" msgstr "Dağıtılmış derleme için gerekli olan %s ikili dosyası bulunamıyor."
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr "" msgstr ""
"Derleyici önbelleği kullanımı için gerekli olan %s ikili dosyası bulunamıyor."
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr "" msgstr ""
"Nesne dosyası ayıklamak için gerekli olan %s ikili dosyası bulunamıyor."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr "" msgstr ""
"Man ve info sayfalarını sıkıştırmak için gerekli olan %s ikili dosyası "
"bulunamıyor."
msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
msgstr "" msgstr ""
"Şu işlem için gerekli olan %s ikili dosyası bulunamıyor : güncel %s sürümünü "
"belirlemek."
msgid "Determining latest %s revision..." msgid "Determining latest %s revision..."
msgstr "Son %s sürümü belirleniyor..." msgstr "Son %s sürümü belirleniyor..."
@ -356,7 +368,7 @@ msgid "Options:"
msgstr "Seçenekler:" msgstr "Seçenekler:"
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr "" msgstr "-A, - ignorearch Eksik %s alanını, %s içindeki, yok say"
msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean Derlenme sonrası oluşan dosyaları temizle" msgstr " -c, --clean Derlenme sonrası oluşan dosyaları temizle"
@ -365,7 +377,7 @@ msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr " -d, --nodeps Tüm bağımlılık kontrollerini atla" msgstr " -d, --nodeps Tüm bağımlılık kontrollerini atla"
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr "" msgstr " -e, --noextract Kaynak dosyalarını açma ( %s dizini kullanılarak)"
msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr " -f, --force Mevcut paketlerin üstüne yaz" msgstr " -f, --force Mevcut paketlerin üstüne yaz"
@ -374,7 +386,7 @@ msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg Kaynak dosyaları için bütünlük kontrolleri oluştur" msgstr " -g, --geninteg Kaynak dosyaları için bütünlük kontrolleri oluştur"
msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini göster ve çık"
msgid " -i, --install Install package after successful build" msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr " -i, --install Derlenme tamamlandıktan sonra paketi yükle" msgstr " -i, --install Derlenme tamamlandıktan sonra paketi yükle"
@ -401,7 +413,7 @@ msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr " -R, --repackage Derleme yapmadan yeniden paketle" msgstr " -R, --repackage Derleme yapmadan yeniden paketle"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr "" msgstr " -s, --syncdeps Eksik bağımlılıkları %s ile kur"
msgid "" msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
@ -415,10 +427,10 @@ msgstr ""
"bir arşiv oluştur" "bir arşiv oluştur"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user" msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr "" msgstr " --asroot %s kök kullanıcı olarak çalıştırılsın"
msgid " --check Run the %s function in the %s" msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr "" msgstr " --check %s fonksiyonunu %s içinde çalıştır"
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr " --config <dosya> '%s' yerine farklı bir yapılandırma dosyası kullan" msgstr " --config <dosya> '%s' yerine farklı bir yapılandırma dosyası kullan"
@ -430,32 +442,35 @@ msgstr " --holdver %s için sürümü sabit tut"
msgid "" msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" " --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr "" msgstr ""
" --key <key> Öntanımlı yerine %s imzalama işlemi için başka bir "
"anahtar belirt"
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr "" msgstr " --nocheck %s fonksiyonunu %s içinde çalıştırma"
msgid " --nosign Do not create a signature for the package" msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr "" msgstr " --nosign Paket imzası oluşturma"
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr "" msgstr ""
" --pkg <list> Paket grubundan sadece listedeki ayrılmış paketleri derle " " --pkg <list> Paket grubundan sadece listedeki ayrılmış paketleri derle "
msgid " --sign Sign the resulting package with %s" msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr "" msgstr " --sign Paketi %s ile imzala"
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr "" msgstr " --skipchecksums Kaynak dosyaların sağlama toplamalarını denetleme"
msgid "" msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" " --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr "" msgstr ""
" --skipinteg Kaynak dosyalarında herhangi bir doğrulama denetimi yapma"
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr "" msgstr ""
msgid "These options can be passed to %s:" msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "" msgstr "Bu seçenekler %s üzerinden geçirilebilir :"
msgid "" msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@ -465,7 +480,7 @@ msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Dosyalar indirilirken durum çubuğu gösterme" msgstr " --noprogressbar Dosyalar indirilirken durum çubuğu gösterme"
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "" msgstr "%s belirtilmemişse; %s, '%s' arayacaktır"
msgid "" msgid ""
"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
@ -478,11 +493,20 @@ msgstr ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s sinyalı yakalandı. Çıkılıyor ..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s bulunamadı." msgstr "%s bulunamadı."
msgid "You do not have write permission to create packages in %s." msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
msgstr "" msgstr "%s içinde paket oluşturmak için yazma yetkiniz yok."
msgid "You do not have write permission to store packages in %s." msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "Paketleri %s dizininde saklamak için yazma izniniz yok." msgstr "Paketleri %s dizininde saklamak için yazma izniniz yok."
@ -493,7 +517,7 @@ msgstr ""
"değilsiniz." "değilsiniz."
msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
msgstr "" msgstr "\\0%s ve %s birlikte belirtilemezler"
msgid "" msgid ""
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
@ -514,24 +538,26 @@ msgstr ""
msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s." msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
msgstr "" msgstr ""
"%s seçeneğini kullanma. Bu seçenek sadece %s tarafından kullanılabilir."
msgid "%s does not exist." msgid "%s does not exist."
msgstr "%s mevcut değil." msgstr "%s mevcut değil."
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "" msgstr "%s, %s karakter içeriyor ve kaynak alınamaz."
msgid "The key %s does not exist in your keyring." msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "" msgstr "Anahtar dizinizde %s anahtarı mevcut değil."
msgid "There is no key in your keyring." msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "" msgstr "Anahtar dizinizde bir anahtar yok."
msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Paketlerden biri zaten derlenmiş, mevcut paket yükleniyor..." msgstr "Paketlerden biri zaten derlenmiş, mevcut paket yükleniyor..."
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "" msgstr ""
"Bir paket zaten önceden oluşturulmuş. (üzerine yazmak için %s kullanın)"
msgid "" msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..." "The package group has already been built, installing existing packages..."
@ -539,15 +565,18 @@ msgstr "Paket grubu zaten derlenmiş, var olan paketler kuruluyor..."
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "" msgstr ""
"Paket grubu zaten önceden oluşturulmuş. (üzerine yazmak için %s kullanın)"
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "" msgstr ""
"Paket grubunun bir kısmı zaten önceden oluşturulmuş. (üzerine yazmak için %s "
"kullanın)"
msgid "Leaving %s environment." msgid "Leaving %s environment."
msgstr "" msgstr "%s ortamından çıkılıyor."
msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated." msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
msgstr "" msgstr "%s fonkisonu kullanılmadan yeniden paketleme yapılamaz."
msgid "File permissions may not be preserved." msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr "Dosya izinleri korunmayabilir." msgstr "Dosya izinleri korunmayabilir."
@ -557,6 +586,8 @@ msgstr "%s paketi oluşturuluyor"
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "" msgstr ""
"Bir kaynak paketi zaten önceden oluşturulmuş. (üzerine yazmak için %s "
"kullanın)"
msgid "Source package created: %s" msgid "Source package created: %s"
msgstr "Kaynak paketi oluşturuldu: %s" msgstr "Kaynak paketi oluşturuldu: %s"
@ -574,16 +605,18 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Bazı bağımlılıklar çözülemedi." msgstr "Bazı bağımlılıklar çözülemedi."
msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks." msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
msgstr "" msgstr "%s, %s içinde bulunamadı; bağımlılık denetimleri atlanıyor."
msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree" msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
msgstr "" msgstr "Kaynak alımı atlanıyor -- mevcut %s ağacı kullanılıyor"
msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
msgstr "" msgstr ""
"Kaynak bütünlüğü doğrulama denetimleri atlanıyor -- mevcut %s ağacı "
"kullanılıyor"
msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
msgstr "" msgstr "Kaynak açma işlemi atlanıyor -- mevcut %s ağacı kullanılıyor"
msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
msgstr "Kaynak dizini boş; derlenecek bir şey yok!" msgstr "Kaynak dizini boş; derlenecek bir şey yok!"
@ -595,7 +628,7 @@ msgid "Sources are ready."
msgstr "Kaynak kodları hazır." msgstr "Kaynak kodları hazır."
msgid "Removing existing %s directory..." msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "" msgstr "Mevcut %s dizini kaldırılıyor ..."
msgid "Finished making: %s" msgid "Finished making: %s"
msgstr "%s paketinin derlenmesi tamamlandı" msgstr "%s paketinin derlenmesi tamamlandı"
@ -631,13 +664,13 @@ msgid "Done."
msgstr "Tamamlandı." msgstr "Tamamlandı."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys" msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "" msgstr "Pacman' ın güvenilir anahtarlarını yönet"
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)" msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr "" msgstr ""
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr "" msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Belirtilen anahtar kimliklerini kaldır"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr "" msgstr ""
@ -645,24 +678,26 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids" " -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr "" msgstr ""
" -f, --finger [keyid(s)] Belirtilen veya tüm anahtar kimliklerinin parmak "
"izlerini listele"
msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "" msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini göster ve çık"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys" msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr "" msgstr " -l, --list-keys [keyid(s)] Belirtilen veya tümü anahtarları listele"
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids" msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
msgstr "" msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> Belirtilen anahtar kimliklerini al"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr "" msgstr " -u, --updatedb Pacman' in trustdb veritabanını güncelle"
msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature" msgid " -v, --verify <signature> Verify the file specified by the signature"
msgstr "" msgstr " -v, --verify <signature> İmza tarafından belirlenen dosyayı doğrula"
msgid " -V, --version Show program version" msgid " -V, --version Show program version"
msgstr "" msgstr " -V, --version Uygulama sürümünü göster"
msgid "" msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of" " --config <file> Use an alternate config file (instead of"
@ -672,6 +707,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" " --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
msgstr "" msgstr ""
" --edit-key <keyid(s)> Anahtar kimlikleri üzerinde anahtar yönetimi "
"görevi için bir menü göster"
msgid "" msgid ""
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
@ -679,90 +716,94 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr "" msgstr " --import <dir(s)> Dizin(ler)den pubring.gpg içe aktarılıyor"
msgid "" msgid ""
" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" " --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir"
"(s)" "(s)"
msgstr "" msgstr ""
" --import-trustdb <dir(s)> Dizin(ler)deki trustdb.gpg' den Sahiplik güven "
"değerlerini içe aktarır."
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr "" msgstr ""
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr "" msgstr " --keyserver Gerekli ise bir anahtar sunucusu belirt"
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures" msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
msgstr "" msgstr " --list-sigs [keyid(s)] Anahtarları ve bunların imzalarını listele"
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
msgstr "" msgstr ""
" --lsign-key <keyid> Belirtilen anahtar kimliğini yerel olarak imzala"
msgid "" msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" " --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'" "\\n in '%s'"
msgstr "" msgstr ""
" --populate [keyring(s)] Öntanımlı anahtarları (verilen) anahtar "
"dizilerinden yeniden yükle\\n '%s'"
msgid "" msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver" " --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr "" msgstr ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Belirtilen veya tüm anahtarları bir anahtar "
"sunucusundan güncelle"
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Paketleri %s dizininde saklamak için yazma izniniz yok." msgstr "%s anahtar dizisini okumak için yeterli izniniz yok."
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Paketleri %s dizininde saklamak için yazma izniniz yok." msgstr "Bu komutu yürütmek için yeterli izniniz yok."
msgid "There is no secret key available to sign with." msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "" msgstr "İmzalanacak bir gizli anahtar yok."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key." msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "" msgstr "Öntanımlı bir gizli anahtar üretmek için '%s' kullanın."
msgid "Verifying %s..." msgid "Verifying %s..."
msgstr "" msgstr "%s doğrulanıyor ..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue." msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "" msgstr "%s dosyası imzalanmamış, devam edilemez."
msgid "The signature of file %s is not valid." msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..." msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "" msgstr "Anahtar dizisi dosyası imzaları doğrulanıyor ..."
msgid "No keyring files exist in %s." msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "" msgstr "%s içinde anahtar dizisi dosyaları mevcut değil."
msgid "The keyring file %s does not exist." msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "" msgstr "%s anahtar dizisi dosyası mevcut değil."
msgid "Appending keys from %s.gpg..." msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "" msgstr "Anahtarlar %s.gpg' den ekleniyor ..."
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "" msgstr "Anahtar dizisindeki güvenilir anahtarlar yerel olarak imzalanıyor ..."
msgid "Locally signing key %s..." msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "" msgstr "%s anahtarı yerel olarak imzalanıyor ..."
msgid "Importing owner trust values..." msgid "Importing owner trust values..."
msgstr "" msgstr "Sahiplik güven değerleri içe aktarılıyor ..."
msgid "Disabling revoked keys in keyring..." msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "" msgstr "Anahtar dizisindeki uyandırılan anahtarlar devre dışı bırakılıyor..."
msgid "Disabling key %s..." msgid "Disabling key %s..."
msgstr "" msgstr "%s anahtarı devre dışı bırakılıyor ..."
#, fuzzy
msgid "The key identified by %s does not exist." msgid "The key identified by %s does not exist."
msgstr "%s dosyası (%s) mevcut değil." msgstr "%s tarafından tanımlanan anahtar mevcut değil."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "" msgstr ""
@ -777,10 +818,10 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Multiple operations specified." msgid "Multiple operations specified."
msgstr "" msgstr "Birden çok işlem yapılması istendi."
msgid "Please run %s with each operation separately." msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "" msgstr "Lütfen her işlem ile ayrı ayrı %s çalıştırın."
msgid "Updating trust database..." msgid "Updating trust database..."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/uk/)\n" "pacman/team/uk/)\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -69,10 +69,10 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "%s не було знайдено в каталозі збирання і це не посилання." msgstr "%s не було знайдено в каталозі збирання і це не посилання."
msgid "Downloading %s..." msgid "Downloading %s..."
msgstr "Завантаження %s..." msgstr "Звантаження %s..."
msgid "Failure while downloading %s" msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Невдача під час завантаження %s" msgstr "Невдача під час звантаження %s"
msgid "Generating checksums for source files..." msgid "Generating checksums for source files..."
msgstr "Генерування контрольних сум для вихідних файлів..." msgstr "Генерування контрольних сум для вихідних файлів..."
@ -176,13 +176,13 @@ msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr "Вилучення непотрібних символів з бінарних файлів та бібліотек..." msgstr "Вилучення непотрібних символів з бінарних файлів та бібліотек..."
msgid "Removing %s files..." msgid "Removing %s files..."
msgstr "Видалення %s файлів..." msgstr "Вилучення %s файлів..."
msgid "Removing empty directories..." msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Вилучення порожніх каталогів..." msgstr "Вилучення порожніх каталогів..."
msgid "Compressing binaries with %s..." msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr "Компресія бінарників з %s..." msgstr "Стиснення бінарників з %s..."
msgid "Could not compress binary : %s" msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Не вдалося стиснути бінарний файл: %s." msgstr "Не вдалося стиснути бінарний файл: %s."
@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "Будь-ласка, додайте рядок ліцензії до вашого %s!" msgstr "Будь-ласка, додайте рядок ліцензії до вашого %s!"
msgid "Example for GPL'ed software: %s." msgid "Example for GPL'ed software: %s."
msgstr "Приклад для софту з ліцензією GPL: %s." msgstr "Приклад для програм з ліцензією GPL: %s."
msgid "%s entry file not in package : %s" msgid "%s entry file not in package : %s"
msgstr "Вхідний файл %s не міститься в пакунку: %s" msgstr "Вхідний файл %s не міститься в пакунку: %s"
@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Не вдалося створити посилання на файл пакунку." msgstr "Не вдалося створити посилання на файл пакунку."
msgid "Signing package..." msgid "Signing package..."
msgstr "Підписання пакету ..." msgstr "Підписання пакунка ..."
msgid "Created signature file %s." msgid "Created signature file %s."
msgstr "Створюю файл підпису %s." msgstr "Створюю файл підпису %s."
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr "Не вдалося створити символічне посилання на вихідний файл пакунку." msgstr "Не вдалося створити символічне посилання на вихідний файл пакунку."
msgid "Installing package %s with %s..." msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "Встановлюю фай пакунку %s з %s..." msgstr "Встановлюю файл пакунка %s з %s..."
msgid "Installing %s package group with %s..." msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "Встановлюю групу пакунків %s з %s..." msgstr "Встановлюю групу пакунків %s з %s..."
@ -281,7 +281,8 @@ msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr "%s немає для архітектури '%s'." msgstr "%s немає для архітектури '%s'."
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr "Зверніть увагу, що багато пакунків потребують додання рядка до їх %s" msgstr ""
"Зверніть увагу, що для багатьох пакунків потрібно додати рядок до їхніх %s"
msgid "such as %s." msgid "such as %s."
msgstr "таким як %s." msgstr "таким як %s."
@ -309,8 +310,7 @@ msgstr "Шуканий пакунок %s не міститься в %s."
msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
msgstr "" msgstr ""
"Sudo не може бути знайдено. Для отримання прав root'а буде використовуватися " "Неможливо знайти sudo. Для отримання прав root'а буде використовуватися su."
"su."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr "Не можу знайти бінарник %s для будови від імені не супер-користувача." msgstr "Не можу знайти бінарник %s для будови від імені не супер-користувача."
@ -495,6 +495,15 @@ msgstr ""
"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." "copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
"\\n" "\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Отримано сигнал %s. Виходжу..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s не знайдено." msgstr "%s не знайдено."
@ -502,10 +511,10 @@ msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
msgstr "У Вас немає прав на запис для створення пакетів в %s." msgstr "У Вас немає прав на запис для створення пакетів в %s."
msgid "You do not have write permission to store packages in %s." msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "У вас немає прав для того, щоб зберегти пакунки в %s." msgstr "У Вас немає прав для того, щоб зберегти пакунки в %s."
msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "У вас немає прав для того, щоб зберегти завантаження в %s." msgstr "У Вас немає прав для того, щоб зберегти завантаження в %s."
msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
msgstr "\\0%s і %s неможливо визначити" msgstr "\\0%s і %s неможливо визначити"
@ -515,7 +524,7 @@ msgid ""
"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s " "damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
"option." "option."
msgstr "" msgstr ""
"Запуск %s з привілеями суперкористувача це ДУЖЕ ПОГАНА ІДЕЯ і може " "Запуск %s з привілеями суперкористувача - це ДУЖЕ ПОГАНА ІДЕЯ і може "
"спричинити невідворотну,\\nкатастрофічну шкоду Вашій системі. Якщо Ви все " "спричинити невідворотну,\\nкатастрофічну шкоду Вашій системі. Якщо Ви все "
"таки бажаєте запустити від імені суперкористувача,\\nвикористайте параметр " "таки бажаєте запустити від імені суперкористувача,\\nвикористайте параметр "
"%s." "%s."
@ -556,18 +565,17 @@ msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Пакунок уже був зібраний, встановлення існуючого пакунку..." msgstr "Пакунок уже був зібраний, встановлення існуючого пакунку..."
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Пакет вже побудований. (Використайте %s для перезапису)" msgstr "Пакет вже зібраний. (Використайте %s для перезапису)"
msgid "" msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..." "The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr "Група пакунків уже була зібрана, встановлення існуючих пакунків..." msgstr "Група пакунків уже була зібрана, встановлення існуючих пакунків..."
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Група пакунків вже побудована (використайте %s для перезапису)" msgstr "Група пакунків вже зібрана (використайте %s для перезапису)"
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "" msgstr "Частина групи пакунків вже зібрано. (Використовуєте %s для перезапису)"
"Частина групи пакпакунків вже побудовано. (Використовуєте %s для перезапису)"
msgid "Leaving %s environment." msgid "Leaving %s environment."
msgstr "Залишаю середовище %s." msgstr "Залишаю середовище %s."
@ -582,7 +590,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "Створення пакунка: %s" msgstr "Створення пакунка: %s"
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Вихідний пакунок вже побудований (використайте %s для перезапису)" msgstr "Вихідний пакунок вже зібраний (використайте %s для перезапису)"
msgid "Source package created: %s" msgid "Source package created: %s"
msgstr "Вихідний пакунок створено: %s" msgstr "Вихідний пакунок створено: %s"
@ -609,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree" msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
msgstr "" msgstr ""
"Пропуск перевірки цілісність джерела -- використання існуючого дерева %s." "Пропуск перевірки цілісністі джерела -- використання існуючого дерева %s."
msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree" msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
msgstr "" msgstr ""
@ -644,7 +652,7 @@ msgstr ""
"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" "conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory." msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s не існує, або не є каталогом." msgstr "%s не існує, або не є текою."
msgid "%s is not a pacman database directory." msgid "%s is not a pacman database directory."
msgstr "%s не є текою бази даних pacman." msgstr "%s не є текою бази даних pacman."
@ -670,7 +678,8 @@ msgstr ""
"вхідного потоку)" "вхідного потоку)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids" msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Вилучити вказані keyids" msgstr ""
" -d, --delete <keyid(s)> Вилучити вказані ключі з такими ідентифікаторами"
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids" msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
msgstr "" msgstr ""
@ -708,13 +717,14 @@ msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of" " --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')" "\\n '%s')"
msgstr "" msgstr ""
" --config <file> Використати альтернативний файл кнфігурації " " --config <file> Використати альтернативний файл конфігурації "
"(замість\\n '%s')" "(замість\\n '%s')"
msgid "" msgid ""
" --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids" " --edit-key <keyid(s)> Present a menu for key management task on keyids"
msgstr "" msgstr ""
" --edit-key <id ключа(ів)> Показати меню для керування ключем з таким id" " --edit-key <id ключа(ів)> Показати меню для керування ключем з таким "
"ідентифікатором"
msgid "" msgid ""
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
@ -904,9 +914,8 @@ msgid ""
"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " "\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" "can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>pkgdelta створить " "\tpkgdelta створить дельта-файл відмінностей між двома пакетами.\\nЦей "
"дельта-файл між двома пакетами.\\nЦей дельта-файл можна буде додати до бази " "дельта-файл можна буде додати до бази даних за допомогою repo-add.\\n\\n"
"даних за допомогою repo-add.\\n\\n"
msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
msgstr "Приклад: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" msgstr "Приклад: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
@ -933,7 +942,7 @@ msgid "Both packages have the same version : '%s'"
msgstr "Обидва пакунки мають ту саму версію: '%s'" msgstr "Обидва пакунки мають ту саму версію: '%s'"
msgid "Generating delta from version %s to version %s" msgid "Generating delta from version %s to version %s"
msgstr "Генерую дельта з версії %s до версії %s" msgstr "Генерую дельта (відмінності) з версії %s до версії %s"
msgid "Delta could not be created." msgid "Delta could not be created."
msgstr "Дельта не може бути створена." msgstr "Дельта не може бути створена."
@ -1020,7 +1029,7 @@ msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Немає запису в базі даних про пакунок: '%s'." msgstr "Немає запису в базі даних про пакунок: '%s'."
msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
msgstr "Дадаю запис 'дельт' : %s -> %s" msgstr "Додаю запис 'дельт' : %s -> %s"
msgid "Removing existing entry '%s'..." msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Вилучення існуючого запису '%s'..." msgstr "Вилучення існуючого запису '%s'..."
@ -1077,10 +1086,10 @@ msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr "Розпакування бази даних до тимчасового місця..." msgstr "Розпакування бази даних до тимчасового місця..."
msgid "Repository file '%s' was not found." msgid "Repository file '%s' was not found."
msgstr "Файл рерозиторію '%s' не знайдено." msgstr "Файл репозиторію '%s' не знайдено."
msgid "Repository file '%s' could not be created." msgid "Repository file '%s' could not be created."
msgstr "Файл репозиторію '%s' не може бути створений." msgstr "Файл репозиторію '%s' неможливо створити."
msgid "File '%s' not found." msgid "File '%s' not found."
msgstr "Файл '%s' не знайдено." msgstr "Файл '%s' не знайдено."
@ -1092,7 +1101,7 @@ msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr "'%s' не є файлом пакунка, пропущено" msgstr "'%s' не є файлом пакунка, пропущено"
msgid "Adding package '%s'" msgid "Adding package '%s'"
msgstr "Додання пакунка '%s'" msgstr "Додавання пакунка '%s'"
msgid "Searching for delta '%s'..." msgid "Searching for delta '%s'..."
msgstr "Пошук дельта-патчу '%s'..." msgstr "Пошук дельта-патчу '%s'..."
@ -1119,7 +1128,7 @@ msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Не залишилося жодного пакунка, створення порожньої бази даних." msgstr "Не залишилося жодного пакунка, створення порожньої бази даних."
msgid "No packages modified, nothing to do." msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Жодні пакунки не були змінені, нема що робити." msgstr "Не змінено жодного пакунка, нема що робити."
msgid "option %s requires an argument\\n" msgid "option %s requires an argument\\n"
msgstr "параметр %s вимагає аргументу\\n" msgstr "параметр %s вимагає аргументу\\n"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n" "archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -468,6 +468,15 @@ msgstr ""
"有 (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\n本程序是自由软件请" "有 (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\n本程序是自由软件请"
"参阅版权条款。\\n没有任何担保在法律允许的范围内。\\n" "参阅版权条款。\\n没有任何担保在法律允许的范围内。\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "%s 未找到。" msgstr "%s 未找到。"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n" "archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n"
@ -462,6 +462,15 @@ msgid ""
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found." msgid "%s not found."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n" "team/ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr "" msgstr ":: Importar clau PGP %s, \"%s\", creada %s?"
#, c-format #, c-format
msgid "installing" msgid "installing"
@ -191,19 +191,21 @@ msgstr "execució XferCommand: ha fallat la bifurcació!\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr "no s'ha pogut canviar el nom de %s a %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "" msgstr "no s'ha pogut restaurar el directori de treball (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "" msgstr "fitxer de configuració %s, línia %d: valor no vàlid per a '%s': '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "" msgstr ""
"fitxer de configuració %s, línia %d: '%s' opció no vàlida, sense suport de "
"signatura\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -214,7 +216,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "" msgstr "rèplica '%s' conté la variable '%s', però '%s' no ha estat definida.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "problema en establir el directori gpg '%s' (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no '%s' configured" msgid "no '%s' configured"
msgstr "" msgstr "'%s' sense configurar"
#, c-format #, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@ -247,11 +249,13 @@ msgstr "no es pot registrar «%s» base de dades (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut afegir la rèplica '%s' a la base de dades '%s' (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Superada la profunditat màxima de recursió de l'anàlisi de la configuracio "
"en %d.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n" msgid "config file %s could not be read.\n"
@ -501,6 +505,8 @@ msgstr " --needed no reinstal·la paquets al dia\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr "" msgstr ""
" --recursive reinstal.lar totes les dependències dels paquets "
"objectiu\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@ -749,7 +755,7 @@ msgstr " --debug mostra missatges de depuració\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr " --gpgdir <path> establir un directori alternatiu per GnuPG\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
@ -781,7 +787,7 @@ msgstr "opció no vàlida\n"
#, c-format #, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "" msgstr "memòria exhaurida en l'anàlisi d'arguments\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@ -849,11 +855,11 @@ msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s»\n"
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr "" msgstr "'%s' és un arxiu, és possible que vulgueu utilitzar %s.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n" msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "" msgstr "No es pot carregar el paquet '%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -993,7 +999,7 @@ msgstr "base de dades no trobada: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "" msgstr "'%s' és un arxiu, pretenies dir %s en lloc de %s?\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@ -1077,7 +1083,7 @@ msgstr "la base de dades '%s' no és vàlida (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n" msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr "" msgstr "columnes disponibles insuficients per a la presentació de la taula\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Valid" msgid "Valid"
@ -1085,11 +1091,11 @@ msgstr "Vàlid"
#, c-format #, c-format
msgid "Key expired" msgid "Key expired"
msgstr "" msgstr "Clau caducada"
#, c-format #, c-format
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "" msgstr "Caducat"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
@ -1101,7 +1107,7 @@ msgstr "Clau desconeguda"
#, c-format #, c-format
msgid "Key disabled" msgid "Key disabled"
msgstr "" msgstr "Clau deshabilitada"
#, c-format #, c-format
msgid "Signature error" msgid "Signature error"
@ -1109,19 +1115,19 @@ msgstr "Error de signatura"
#, c-format #, c-format
msgid "full trust" msgid "full trust"
msgstr "" msgstr "confiança plena "
#, c-format #, c-format
msgid "marginal trust" msgid "marginal trust"
msgstr "" msgstr "marginal confiança"
#, c-format #, c-format
msgid "never trust" msgid "never trust"
msgstr "" msgstr "No és de fiar"
#, c-format #, c-format
msgid "unknown trust" msgid "unknown trust"
msgstr "" msgstr "confiança desconeguda"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\"" msgid "%s, %s from \"%s\""
@ -1145,7 +1151,7 @@ msgstr "Versió nova"
#, c-format #, c-format
msgid "Net Change" msgid "Net Change"
msgstr "" msgstr "Canvi net"
#, c-format #, c-format
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
@ -1165,11 +1171,11 @@ msgstr "Mida total instal·lada: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr "" msgstr "Mida total remoguda: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr "" msgstr "Mida en xarxa de l'actualització: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n" msgid "New optional dependencies for %s\n"
@ -1184,12 +1190,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Programari %s\n" msgstr "Programari %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "valor no vàlid: %d no està entre %d i %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "nombre no vàlid: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/cs/)\n" "team/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "checking dependencies...\n" msgid "checking dependencies...\n"
msgstr "kontrola závislostí...\n" msgstr "kontrolují se závislosti...\n"
#, c-format #, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n" msgid "checking for file conflicts...\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "nelze zaregistrovat databázi '%s' (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "nelze přidat mirror '%s' do databáze '%s' (%s)\n" msgstr "nelze přidat zrcadlo '%s' do databáze '%s' (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Neznámý"
#, c-format #, c-format
msgid "Repository :" msgid "Repository :"
msgstr "Repozitář :" msgstr "Repositář :"
#, c-format #, c-format
msgid "Name :" msgid "Name :"
@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "MD5 součet :"
#, c-format #, c-format
msgid "SHA256 Sum :" msgid "SHA256 Sum :"
msgstr "SHA256 součet :" msgstr "SHA256 součet :"
#, c-format #, c-format
msgid "Signatures :" msgid "Signatures :"
msgstr "Podpisy :" msgstr "Podpisy :"
#, c-format #, c-format
msgid "None" msgid "None"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr "" msgstr ""
" --recursive přeinstaluje všechny závyslosti cílových balíčků\n" " --recursive přeinstaluje všechny závislosti cílových balíčků\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --dbonly only modify database entries, not package files\n" " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr " --dbonly upraví pouze záznamy v databázi, ne balíčky\n" msgstr " --dbonly upraví pouze záznamy v databázi, ne balíčky\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the " " -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n" "operation\n"
msgstr "" msgstr ""
" -p, --print pouze vypíše cíle, neprovede skutečnou operaci\n" " -p, --print pouze vypíše cíle, neprovede skutečnou operaci\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr " --debug zobrazit ladící zprávy\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
msgstr " --gpgdir <cesta> nastaví vlastní výchozí složku pro GnuPG\n" msgstr " --gpgdir <cesta> nastaví vlastní výchozí složku pro GnuPG\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ":: Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?"
#, c-format #, c-format
msgid "loading packages...\n" msgid "loading packages...\n"
msgstr "načítání balíčků...\n" msgstr "načítají se balíčky...\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Celková velikost ke stažení: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Celková velikost po instalaci: %.2f %s\n" msgstr "Celková velikost po instalaci: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Celkem odstraněno: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr "Odhadovaná velikost upgradu: %.2f %s\n" msgstr "Odhadovaná velikost aktualizace: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n" msgid "New optional dependencies for %s\n"
@ -1169,12 +1169,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Repozitář %s\n" msgstr "Repozitář %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Neplatná hodnota: %d není v rozmezí %d až %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Neplatné číslo: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -4,12 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011. # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
# <transifex.net@freso.dk>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/da/)\n" "team/da/)\n"
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ":: Henter pakker fra %s...\n"
#, c-format #, c-format
msgid "checking available disk space...\n" msgid "checking available disk space...\n"
msgstr "" msgstr "tjekker tilgængelig diskplads...\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@ -128,6 +129,8 @@ msgid ""
":: File %s is corrupted (%s).\n" ":: File %s is corrupted (%s).\n"
"Do you want to delete it?" "Do you want to delete it?"
msgstr "" msgstr ""
":: Filen %s er ødelagt (%s).\n"
"Ønsker du at slette den?"
#, c-format #, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
@ -151,11 +154,11 @@ msgstr "tjekker for filkonflikter"
#, c-format #, c-format
msgid "checking available disk space" msgid "checking available disk space"
msgstr "" msgstr "tjekker tilgængelig diskplads"
#, c-format #, c-format
msgid "checking package integrity" msgid "checking package integrity"
msgstr "" msgstr "tjekker pakkeintegritet"
#, c-format #, c-format
msgid "loading package files" msgid "loading package files"
@ -216,7 +219,7 @@ msgstr "kunne ikke initialisere alpm-bibliotek (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid " try running pacman-db-upgrade\n" msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
msgstr "" msgstr " prøv at køre pacman-db-upgrade\n"
#, c-format #, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
@ -395,7 +398,7 @@ msgstr "MD5-sum :"
#, c-format #, c-format
msgid "SHA256 Sum :" msgid "SHA256 Sum :"
msgstr "" msgstr "SHA256-sum :"
#, c-format #, c-format
msgid "Signatures :" msgid "Signatures :"
@ -738,7 +741,7 @@ msgstr "kun en handling kan udføres ad gangen\n"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid option\n" msgid "invalid option\n"
msgstr "" msgstr "ugyldig indstilling\n"
#, c-format #, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
@ -779,7 +782,7 @@ msgstr "kunne ikke læse fil »%s«: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
msgstr "" msgstr "kan ikke afgøre ejerskabet af mappen »%s«\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
@ -791,7 +794,7 @@ msgstr "Ingen pakke ejer %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "group '%s' was not found\n" msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "" msgstr "gruppen »%s« blev ikke fundet\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %jd total file, " msgid "%s: %jd total file, "
@ -802,8 +805,8 @@ msgstr[1] ""
#, c-format #, c-format
msgid "%jd missing file\n" msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n" msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%jd manglende fil\n"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%jd manglende filer\n"
#, c-format #, c-format
msgid "package '%s' was not found\n" msgid "package '%s' was not found\n"
@ -855,7 +858,7 @@ msgstr "kunne ikke tilgå databasemappe\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove %s\n" msgid "could not remove %s\n"
msgstr "" msgstr "kunne ikke fjerne %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Do you want to remove %s?" msgid "Do you want to remove %s?"
@ -883,7 +886,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " All locally installed packages\n" msgid " All locally installed packages\n"
msgstr "" msgstr " Alle lokalt installerede pakker\n"
#, c-format #, c-format
msgid " All current sync database packages\n" msgid " All current sync database packages\n"
@ -891,7 +894,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
msgstr "" msgstr "Ønsker du at fjerne alle andre pakker fra mellemlager?"
#, c-format #, c-format
msgid "removing old packages from cache...\n" msgid "removing old packages from cache...\n"
@ -947,7 +950,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid ":: There are %d members in group %s:\n" msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
msgstr "" msgstr ":: Der er %d medlemmer i gruppen %s:\n"
#, c-format #, c-format
msgid "database not found: %s\n" msgid "database not found: %s\n"
@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Valid" msgid "Valid"
msgstr "" msgstr "Gyldig"
#, c-format #, c-format
msgid "Key expired" msgid "Key expired"
@ -1051,11 +1054,11 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "" msgstr "Udløbet"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "" msgstr "Ugyldig"
#, c-format #, c-format
msgid "Key unknown" msgid "Key unknown"
@ -1087,7 +1090,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\"" msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "" msgstr "%s, %s fra »%s«"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to allocate string\n" msgid "failed to allocate string\n"
@ -1095,15 +1098,15 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Navn"
#, c-format #, c-format
msgid "Old Version" msgid "Old Version"
msgstr "" msgstr "Gammel version"
#, c-format #, c-format
msgid "New Version" msgid "New Version"
msgstr "" msgstr "Ny version"
#, c-format #, c-format
msgid "Net Change" msgid "Net Change"
@ -1143,14 +1146,14 @@ msgstr "Valgfrie afhængigheder for %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Repository %s\n" msgid "Repository %s\n"
msgstr "Arkiv %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -1200,6 +1203,3 @@ msgstr "fejl: "
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "advarsel: " msgstr "advarsel: "
#~ msgid "Remove (%d):"
#~ msgstr "Fjern (%d):"

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/de/)\n" "team/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1193,12 +1193,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Repositorium %s\n" msgstr "Repositorium %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Ungültiger Wert: %d liegt nicht zwischen %d und %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Ungültige Zahl: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 01:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n" "team/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -1158,12 +1158,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Αποθήκη %s\n" msgstr "Αποθήκη %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Άκυρη τιμή: το %d δεν βρίσκεται μεταξύ %d και %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Άκυρος αριθμός: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:59+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Repository %s\n" msgstr "Repository %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgstr "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Invalid number: %s\n" msgstr "invalid number: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: angvp <angvp@archlinux.org>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/es/)\n" "archlinux-pacman/team/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "verificando la integridad de los paquetes...\n"
#, c-format #, c-format
msgid "loading package files...\n" msgid "loading package files...\n"
msgstr "cargandos los archivos del paquete...\n" msgstr "cargando los archivos del paquete...\n"
#, c-format #, c-format
msgid "checking delta integrity...\n" msgid "checking delta integrity...\n"
@ -1215,12 +1215,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Repositorio %s\n" msgstr "Repositorio %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Valor no válido: %d no se está entre %d y %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Número no válido: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fi/)\n" "team/fi/)\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Ryhmät :"
#, c-format #, c-format
msgid "Provides :" msgid "Provides :"
msgstr "Tarjoaa :" msgstr "Tarjoaa :"
#, c-format #, c-format
msgid "Depends On :" msgid "Depends On :"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Koko pakattuna : %6.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
msgstr "Koko asennettuna : %6.2f %s\n" msgstr "Koko asennettuna : %6.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Packager :" msgid "Packager :"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Arkkitehtuuri :"
#, c-format #, c-format
msgid "Build Date :" msgid "Build Date :"
msgstr "Luomispäivä :" msgstr "Luomispäivä :"
#, c-format #, c-format
msgid "Install Date :" msgid "Install Date :"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Asennuksen syy :"
#, c-format #, c-format
msgid "Install Script :" msgid "Install Script :"
msgstr "Asennusskripti :" msgstr "Asennusskripti :"
#, c-format #, c-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -480,111 +480,112 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade poista paketit ja kaikki niiden riippuvuudet\n" msgstr ""
" -c, --cascade poista paketit ja kaikki niiden riippuvuudet\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
msgstr " -n, --nosave poista myös asetustiedostot\n" msgstr " -n, --nosave poista myös asetustiedostot\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" " -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" " (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -s, --recursive poista tarpeettomat riippuvuuden\n" " -s, --recursive poista tarpeettomat riippuvuuden\n"
" (-ss poista myös itsenäisesti asennetut " " (-ss poista myös itsenäisesti asennetut "
"riippuvuudet)\n" "riippuvuudet)\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
msgstr " -u, --unneeded poista tarpeettomat paketit\n" msgstr " -u, --unneeded poista tarpeettomat paketit\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr "" msgstr ""
" --needed älä asenna ajan tasalla olevia pakatteja uudelleen\n" " --needed älä asenna ajan tasalla olevia pakatteja uudelleen\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr "" msgstr ""
" --recursive asenna kaikki kohdepakettien riippuvuudet uudelleen\n" " --recursive asenna kaikki kohdepakettien riippuvuudet "
"uudelleen\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog näytä paketin muutosloki\n" msgstr " -c, --changelog näytä paketin muutosloki\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" " -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
msgstr "" msgstr ""
" -d, --deps listaa riippuvuuksina asennetut paketit " " -d, --deps listaa riippuvuuksina asennetut paketit [suodatin]\n"
"[suodatin]\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
msgstr "" msgstr ""
" -e, --explicit listaa itsenäisesti asennetut paketit [suodatin]\n" " -e, --explicit listaa itsenäisesti asennetut paketit [suodatin]\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr " -g, --groups listaa ryhmän paketit\n" msgstr " -g, --groups listaa ryhmän paketit\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -i, --info näytä paketin tiedot (-ii listaa varmuuskopiot)\n" " -i, --info näytä paketin tiedot (-ii listaa varmuuskopiot)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " " -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
"present\n" "present\n"
msgstr "" msgstr ""
" -k, --check varmistaa, että kaikki paketin tiedostot ovat " " -k, --check varmistaa, että kaikki paketin tiedostot ovat "
"levyllä\n" "levyllä\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list listaa paketin tiedostot\n" msgstr " -l, --list listaa paketin tiedostot\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
"[filter]\n" "[filter]\n"
msgstr "" msgstr ""
" -m, --foreign listaa paketit, jotka eivät ole millään " " -m, --foreign listaa paketit, jotka eivät ole millään "
"pakettilistalla [suodatin]\n" "pakettilistalla [suodatin]\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr "" msgstr ""
" -o, --owns <tiedosto> etsi pakettia, joka omistaa kyseisen tiedoston\n" " -o, --owns <tiedosto> etsi pakettia, joka omistaa kyseisen tiedoston\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr " -p, --file <paketti> etsi paketista pakettitietokannan sijaan\n" msgstr " -p, --file <paketti> etsi paketista pakettitietokannan sijaan\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
msgstr " -q, --quiet näytä vähemmän tietoja\n" msgstr " -q, --quiet näytä vähemmän tietoja\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n" "strings\n"
msgstr " -s, --search <regex> etsi merkkijonoa asennetuista paketeista\n" msgstr " -s, --search <regex> etsi merkkijonoa asennetuista paketeista\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" " -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
msgstr "" msgstr ""
" -t, --unrequired listaa paketit, jotka eivät ole riippuvuuksia " " -t, --unrequired listaa paketit, jotka eivät ole riippuvuuksia "
"[suodatin]\n" "[suodatin]\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
msgstr "" msgstr ""
" -u, --upgrades listaa paketit, joille on saatavilla päivityksiä " " -u, --upgrades listaa paketit, joille on saatavilla päivityksiä "
"[suodatin]\n" "[suodatin]\n"
#, c-format #, c-format
@ -592,27 +593,27 @@ msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
"all)\n" "all)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -c, --clean poista vanhat paketit varastosta (-cc poistaa " " -c, --clean poista vanhat paketit varastosta (-cc poistaa "
"kaikki)\n" "kaikki)\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -i, --info view package information\n" msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info näytä paketin tiedot\n" msgstr " -i, --info näytä paketin tiedot\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <varasto> listaa varaston sisältämät paketit\n" msgstr " -l, --list <varasto> listaa varaston sisältämät paketit\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr " -s, --search <regex> etsi merkkijonoa pakettivarastoista\n" msgstr " -s, --search <regex> etsi merkkijonoa pakettivarastoista\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -u, --sysupgrade päivitä asennetut paketit (-uu sallii pakettien " " -u, --sysupgrade päivitä asennetut paketit (-uu sallii pakettien "
"varhentamisen)\n" "varhentamisen)\n"
#, c-format #, c-format
@ -620,34 +621,34 @@ msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n" "anything\n"
msgstr "" msgstr ""
" -w, --downloadonly lataa paketit, mutta älä asenna/päivitä mitään\n" " -w, --downloadonly lataa paketit, mutta älä asenna/päivitä mitään\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh lataa uusimmat pakettilistat palvelimelta\n" msgstr " -y, --refresh lataa uusimmat pakettilistat palvelimelta\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
msgstr "" msgstr ""
" --asdeps merkitse paketit riippuvuuksina asennetuiksi\n" " --asdeps merkitse paketit riippuvuuksina asennetuiksi\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit merkitse paketit itsenäisesti asennetuiksi\n" msgstr " --asexplicit merkitse paketit itsenäisesti asennetuiksi\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr "" msgstr ""
" -f, --force pakota asennus, ylikirjoita tiedosto ristiriidat\n" " -f, --force pakota asennus, ylikirjoita tiedosto ristiriidat\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
msgstr " --asdeps asenna paketit riippuvuuksina\n" msgstr " --asdeps asenna paketit riippuvuuksina\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit asenna paketit itsenäisinä\n" msgstr " --asexplicit asenna paketit itsenäisinä\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -663,7 +664,7 @@ msgid ""
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
msgstr "" msgstr ""
" --ignoregroup <ryhmä>\n" " --ignoregroup <ryhmä>\n"
" ohita ryhmän päivitys (voidaan käyttää useamman " " ohita ryhmän päivitys (voidaan käyttää useamman "
"kerran)\n" "kerran)\n"
#, c-format #, c-format
@ -671,27 +672,27 @@ msgid ""
" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " " -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
"checks)\n" "checks)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -d, --nodeps ohita riippuvuustarkastukset (-dd ohittaa kaikki " " -d, --nodeps ohita versio riippuvuudet (-dd ohittaa kaikki "
"tarkastukset)\n" "riippuvuudet)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --dbonly only modify database entries, not package files\n" " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr "" msgstr ""
" --dbonly tee muutokset vain tietokantamerkintöihin, ei " " --dbonly tee muutokset vain tietokantamerkintöihin, ei "
"paketteihin\n" "paketteihin\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr "" msgstr ""
" --noprogressbar älä näytä edistymispalkkia tiedostoja ladattaessa\n" " --noprogressbar älä näytä edistymispalkkia tiedostoja ladattaessa\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr "" msgstr ""
" --noscriplet älä suorita asennusskriptiä, jos sellainen on " " --noscriplet älä suorita asennusskriptiä, jos sellainen on "
"olemassa\n" "olemassa\n"
#, c-format #, c-format
@ -699,7 +700,7 @@ msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the " " -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n" "operation\n"
msgstr "" msgstr ""
" -p, --print tulosta kohteet toiminnon suorittamisen sijasta\n" " -p, --print tulosta kohteet toiminnon suorittamisen sijasta\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -707,24 +708,24 @@ msgid ""
" specify how the targets should be printed\n" " specify how the targets should be printed\n"
msgstr "" msgstr ""
" --print-format <rimpsu>\n" " --print-format <rimpsu>\n"
" missä muodossa paketit tulisi listata\n" " missä muodossa paketit tulisi listata\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr "" msgstr ""
" -b, --dbpath <polku> määritä vaihtoehtoinen sijainti tietokannalle\n" " -b, --dbpath <polku> määritä vaihtoehtoinen sijainti tietokannalle\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr " -r, --root <polku> määritä vaihtoehtoinen juuri asennukselle\n" msgstr " -r, --root <polku> määritä vaihtoehtoinen juuri asennukselle\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose näytä yksityiskohtaisempia tietoja\n" msgstr " -v, --verbose näytä yksityiskohtaisempia tietoja\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
msgstr " --arch <arch> määritä vaihtoehtoinen arkkitehtuuri\n" msgstr " --arch <arch> määritä vaihtoehtoinen arkkitehtuuri\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
@ -733,11 +734,11 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr " --config <polku> määritä vaihtoehtoinen asetustiedosto\n" msgstr " --config <polku> määritä vaihtoehtoinen asetustiedosto\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --debug display debug messages\n" msgid " --debug display debug messages\n"
msgstr " --debug näytä ohjelmavirheiden viestit\n" msgstr " --debug näytä ohjelmavirheiden viestit\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
@ -745,11 +746,11 @@ msgstr " --gpgdir <polku> määritä vaihtoehtoinen kotikansio GnuPG:lle\
#, c-format #, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr " --logfile <polku> määritä vaihtoehtoinen lokitiedosto\n" msgstr " --logfile <polku> määritä vaihtoehtoinen lokitiedosto\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm älä pyydä vahvistusta\n" msgstr " --noconfirm älä pyydä vahvistusta\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -1176,12 +1177,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Pakettivarasto %s\n" msgstr "Pakettivarasto %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Epäkelvollinen arvo: %d ei ole %d:n ja %d:n väliltä\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Epäkelvollinen luku: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fr/)\n" "team/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1202,12 +1202,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Dépôt %s\n" msgstr "Dépôt %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Valeur invalide : %d n'est pas compris entre %d et %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Nombre invalide : %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Citybusz <ballogy@freestart.hu>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/hu/)\n" "pacman/team/hu/)\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -1177,12 +1177,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "%s tároló\n" msgstr "%s tároló\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Érvénytelen érték: %d nem %d és %d között van\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Érvénytelen szám: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/it/)\n" "team/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -1194,12 +1194,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Repository %s\n" msgstr "Repository %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Valore non valido: %d non è compreso tra %d e %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Numero non valido: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/kk/)\n" "team/kk/)\n"
@ -1146,12 +1146,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Репозиторий %s\n" msgstr "Репозиторий %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Мәні қате: %d мәні %d және %d арасында жатқан жоқ\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Қате нөмір: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"
@ -1200,6 +1200,3 @@ msgstr "қате: "
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "ескерту: " msgstr "ескерту: "
#~ msgid "Remove (%d):"
#~ msgstr "Өшіру (%d):"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: gymka_ltu <gymka@mail.ru>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/lt/)\n" "pacman/team/lt/)\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "generuojama %s su %s..."
#, c-format #, c-format
msgid "success!\n" msgid "success!\n"
msgstr "sėkmė!\n" msgstr "pavyko!\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed.\n" msgid "failed.\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ":: %s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?"
#, c-format #, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s?" msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
msgstr ":: Įrašyti %s vietoj %s/%s?" msgstr ":: Įrašyti %s su %s/%s?"
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ":: Importuoti PGP raktą %s, \"%s\", sukurtą %s?" msgstr ":: Importuoti PGP raktą %s, „%s“, sukurtą %s?"
#, c-format #, c-format
msgid "installing" msgid "installing"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "šalinama"
#, c-format #, c-format
msgid "checking for file conflicts" msgid "checking for file conflicts"
msgstr "tikrinimas suderinamumas" msgstr "tikrinamas suderinamumas"
#, c-format #, c-format
msgid "checking available disk space" msgid "checking available disk space"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "negaliu pasiekt dabartinio katalogo\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "negaliu chdir į parsiuntimo katalogą %s\n" msgstr "negaliu pereiti į parsiuntimo katalogą %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
@ -196,32 +196,32 @@ msgstr "negaliu pervadint %s į %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nepavyko atsatyti darbinio aplanko (%s)\n" msgstr "nepavyko atstatyti darbinio aplanko (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: netinkama reikšmė '%s' : '%s'\n" msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: netinkama reikšmė „%s“ : „%s“\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "" msgstr ""
"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: '%s' pasirinktis neteisinga, nėra " "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: „%s“ pasirinktis neteisinga, nėra "
"pasirašymo palaikymo\n" "pasirašymo palaikymo\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "" msgstr ""
"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva '%s' sekcijoj '%s' " "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva „%s“ sekcijoj „%s“ "
"neatpažinta.\n" "neatpažinta.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr "veidrodis '%s' turi '%s' kintamąjį, bet '%s' neaprašyta.\n" msgstr "veidrodis „%s“ turi „%s“ kintamąjį, bet „%s“ neaprašyta.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "negaliu pridėt serverio URL į duomenų bazę '%s': %s (%s)\n" msgstr "negaliu pridėt serverio URL į duomenų bazę „%s“: %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
@ -233,27 +233,27 @@ msgstr " bandyk paleist pacman-db-upgrade\n"
#, c-format #, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "nepavyko nustatyt log failo '%s' (%s)\n" msgstr "nepavyko nustatyti žurnalo failo „%s“ (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "nepavyko nustatyt gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "nepavyko nustatyt gpgdir „%s“ (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no '%s' configured" msgid "no '%s' configured"
msgstr "'%s' nesukonfigūruota" msgstr "„%s“ nesukonfigūruota"
#, c-format #, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "negaliu pasiekti '%s' duomenų bazės (%s)\n" msgstr "negaliu pasiekti „%s“ duomenų bazės (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "negaliu pridėt veidrodžio '%s' į duomenų bazę '%s' (%s)\n" msgstr "negaliu pridėt veidrodžio „%s“ į duomenų bazę „%s“ (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "skaitant konfigūracijos failą prieita gylio riba %d.\n" msgstr "skaitant konfigūracijos failą, prieita gylio riba %d.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n" msgid "config file %s could not be read.\n"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "konfigūracijos failas %s neperskaitomas.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: blogas skyriaus vardas.\n" msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: netinkamas skyriaus vardas.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
msgstr "" msgstr ""
"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva '%s' turi turėt reikšmę\n" "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva „%s“ turi turėt reikšmę\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "negaliu nustatyt įdiegimo priežasties paketui %s (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip 'įdiegta kaip priklausomybė'\n" msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta kaip priklausomybė“\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip 'savarankiškas diegimas'\n" msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „savarankiškas diegimas“\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Explicitly installed" msgid "Explicitly installed"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Grupės :"
#, c-format #, c-format
msgid "Provides :" msgid "Provides :"
msgstr "Teikia :" msgstr "Tiekia :"
#, c-format #, c-format
msgid "Depends On :" msgid "Depends On :"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "(nieko)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "paketui '%s' nėra keitimų žurnalo.\n" msgstr "paketui „%s“ nėra keitimų žurnalo.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "options" msgid "options"
@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"naudok komandą '%s {-h --help}' galimom pasirinktim pamatyt\n" "naudok komandą „%s {-h --help}“ galimom pasirinktim pamatyt\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -544,7 +544,9 @@ msgstr " -l, --list parodyti užklausto paketo turinį\n"
msgid "" msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
"[filter]\n" "[filter]\n"
msgstr " -m, --foreign parodyti paketus kurių nėra sync db [filtras]\n" msgstr ""
" -m, --foreign parodyti paketus kurių nėra sinchronizacijos duomenų "
"bazėj [filtras]\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@ -680,7 +682,7 @@ msgstr " --noprogressbar siunčiant failus nerodyti pažangos juostos\n"
msgid "" msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr "" msgstr ""
" --noscriptlet nevykdyti diegimo scenarijaus jei toks egzistuoja\n" " --noscriptlet nevykdyti diegimo scenarijaus, jei toks egzistuoja\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -694,7 +696,7 @@ msgid ""
" specify how the targets should be printed\n" " specify how the targets should be printed\n"
msgstr "" msgstr ""
" --print-format <string>\n" " --print-format <string>\n"
" nurodyti kaip objektai turi būt atvaizduoti\n" " nurodyti kaip objektai turi būti atvaizduoti\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
@ -731,7 +733,7 @@ msgstr " --gpgdir <kelias> nurodyti alternatyvų namų katalogą\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr " --logfile <kelias> nurodyti alternatyvų log failą\n" msgstr " --logfile <kelias> nurodyti alternatyvų žurnalo failą\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
@ -747,7 +749,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s' nėra teisingas derinimo informacijos lygis\n" msgstr "„%s“ nėra teisingas derinimo informacijos lygis\n"
#, c-format #, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n" msgid "only one operation may be used at a time\n"
@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "nepavyko pakartotinai atidaryti skaitymui stdin: (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "tu negali įvykdyt šios komandos nebent esi root.\n" msgstr "tu negali įvykdyt šios komandos nebent esi root naudotojas.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
@ -787,19 +789,19 @@ msgstr "kelias per ilgas: %s%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "kelyje: %s nepavyko rasti '%s'\n" msgstr "kelyje: %s nepavyko rasti „%s“\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read file '%s': %s\n" msgid "failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "nepavyko perskaityt failo '%s': %s\n" msgstr "nepavyko perskaityt failo „%s“: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
msgstr "negaliu nustatyti aplanko savininko '%s'\n" msgstr "negaliu nustatyti aplanko savininko „%s“\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "negaliu nustatyti tikro kelio '%s': %s\n" msgstr "negaliu nustatyti tikro kelio „%s“: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "No package owns %s\n" msgid "No package owns %s\n"
@ -807,7 +809,7 @@ msgstr "%s nepriklauso jokiam paketui\n"
#, c-format #, c-format
msgid "group '%s' was not found\n" msgid "group '%s' was not found\n"
msgstr "grupė '%s' nerasta\n" msgstr "grupė „%s“ nerasta\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %jd total file, " msgid "%s: %jd total file, "
@ -825,15 +827,15 @@ msgstr[2] "%jd trūksta failų\n"
#, c-format #, c-format
msgid "package '%s' was not found\n" msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "paketas '%s' nerastas\n" msgstr "paketas „%s“ nerastas\n"
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr "'%s' yra failas, turbūt norėsi naudot %s.\n" msgstr "„%s“ yra failas, turbūt norėsi naudot %s.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n" msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "nepavyko įkrauti paketo '%s': %s\n" msgstr "nepavyko įkrauti paketo „%s“: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -845,7 +847,7 @@ msgstr ":: paketas %s netinkamos architektūros\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s: requires %s\n" msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: reikia %s\n" msgstr ":: %s: reikalauja %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@ -949,11 +951,11 @@ msgstr "įdiegta"
#, c-format #, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n" msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "saugykla '%s' neegzistuoja\n" msgstr "saugykla „%s“ neegzistuoja\n"
#, c-format #, c-format
msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "saugykla \"%s\" nerasta.\n" msgstr "saugykla „%s“ nerasta.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping target: %s\n" msgid "skipping target: %s\n"
@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "duomenų bazė nerasta: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "'%s' yra failas, gal turėjai omeny %s vietoj %s?\n" msgstr "„%s“ yra failas, gal turėjai omeny %s, o ne %s?\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@ -981,11 +983,11 @@ msgstr ":: Pradedamas sistemos atnaujinimas...\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict\n" msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
msgstr ":: %s ir %s nesuderinami\n" msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
msgstr ":: %s ir %s nesuderinami (%s)\n" msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Proceed with download?" msgid "Proceed with download?"
@ -997,7 +999,7 @@ msgstr "Vykdyti diegimą?"
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s jau yra ir '%s' ir '%s'\n" msgstr "%s jau yra ir „%s“ ir „%s“\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
@ -1045,15 +1047,15 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nepavyko įvykdyt perdavimo (%s)\n" msgstr "nepavyko įvykdyti perdavimo (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n" msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "nėra nustatyta tinkamų saugyklų.\n" msgstr "nenustatyta tinkamų saugyklų.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
msgstr "duomenų bazė '%s' netinkama (%s)\n" msgstr "duomenų bazė „%s“ netinkama (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n" msgid "insufficient columns available for table display\n"
@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr "nežinomas pasitikėjimas"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\"" msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "%s, %s iš \"%s\"" msgstr "%s, %s iš „%s“"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to allocate string\n" msgid "failed to allocate string\n"
@ -1141,7 +1143,7 @@ msgstr "Išviso parsiųsti: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Išviso įdiegta: %.2f %s\n" msgstr "Išviso įdiegto dydis: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr "Iš viso bus pašalinta: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr "Tinko atnaujinimo dydis: %.2f %s\n" msgstr "Tinklo atnaujinimo dydis: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n" msgid "New optional dependencies for %s\n"
@ -1164,12 +1166,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Saugykla %s\n" msgstr "Saugykla %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Netinkama reikšmė: %d yra ne tarp %d ir %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Netinkamas skaičius: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"
@ -1181,15 +1183,15 @@ msgstr "Įvesk skaičių (numatytasis=%d)"
#, c-format #, c-format
msgid "[Y/n]" msgid "[Y/n]"
msgstr "[Y/n]" msgstr "[T/n]"
#, c-format #, c-format
msgid "[y/N]" msgid "[y/N]"
msgstr "[y/N]" msgstr "[t/N]"
#, c-format #, c-format
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr "T"
#, c-format #, c-format
msgid "YES" msgid "YES"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: xyproto <rodseth@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n" "archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -1171,12 +1171,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Pakkebrønn %s\n" msgstr "Pakkebrønn %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Ugyldig verdi: %d må være mellom %d og %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Ugyldig tall: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011. # Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011.
# <kwpolska@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/pl/)\n" "team/pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr "" msgstr ":: Zaimportować klucz PGP %s, \"%s\", utworzony %s?"
#, c-format #, c-format
msgid "installing" msgid "installing"
@ -203,10 +204,13 @@ msgstr "nie udało się przywrócić katalogu roboczego (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"plik konfiguracyjny %s, linia %d: niewłaściwa wartość dla '%s' : '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr "" msgstr ""
"plik konfiguracyjny %s, linia %d: opcja '%s' nieprawidłowa, brak wsparcia "
"dla sygnatur\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -238,11 +242,11 @@ msgstr "problem przy ustawianiu logfile '%s' (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr "problem z ustawieniem katalogu gpg '%s' (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no '%s' configured" msgid "no '%s' configured"
msgstr "" msgstr "nie ma skonfigurowanego '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@ -255,6 +259,7 @@ msgstr "nie udało się dodać serwera lustrzanego '%s' do bazy '%s' (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "" msgstr ""
"parsowanie konfiguracji przekroczyło maksymalną głębokość rekurencji, %d.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n" msgid "config file %s could not be read.\n"
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Suma kontrolna SHA256: "
#, c-format #, c-format
msgid "Signatures :" msgid "Signatures :"
msgstr "" msgstr "Podpisy :"
#, c-format #, c-format
msgid "None" msgid "None"
@ -496,11 +501,11 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr "" msgstr " --needed nie reinstaluj aktualnych pakietów\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr "" msgstr " --recursive reinstaluj wszystkie zależności celów\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@ -674,6 +679,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" --dbonly only modify database entries, not package files\n" " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr "" msgstr ""
" --dbonly modyfikuj tylko wpisy w bazie danych, nie pliki "
"pakietów\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -691,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the " " -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n" "operation\n"
msgstr "" msgstr " -p, --print wypisz cele zamiast wykonywania operacji\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -731,7 +738,7 @@ msgstr " --debug włącz debugowanie wiadomości\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n" msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr " --gpgdir <path> ustal alternatywny katalog domowy dla GnuPG\n"
#, c-format #, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
@ -764,7 +771,7 @@ msgstr "nieprawidłowa opcja\n"
#, c-format #, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr "" msgstr "pamięć wyczerpania podczas parsowania argumentów\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
@ -772,7 +779,7 @@ msgstr "nie mozna ponownie otworzyć stdin: (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "tą operację wykonać można jedynie jako root.\n" msgstr "tę operację wykonać można jedynie jako root.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
@ -817,16 +824,16 @@ msgstr "grupa '%s\" nie została znaleziona\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %jd total file, " msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, " msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "" msgstr[0] "%s: w sumie %jd plik, "
msgstr[1] "" msgstr[1] "%s: w sumie %jd pliki, "
msgstr[2] "" msgstr[2] "%s: w sumie %jd plików, "
#, c-format #, c-format
msgid "%jd missing file\n" msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n" msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%jd brakujący plik\n"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%jd brakujące pliki\n"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%jd brakujących plików\n"
#, c-format #, c-format
msgid "package '%s' was not found\n" msgid "package '%s' was not found\n"
@ -834,11 +841,11 @@ msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr "" msgstr "'%s' jest plikiem, możesz chcieć użyć %s.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n" msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "" msgstr "nie można załadować pakietu '%s': %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@ -978,7 +985,7 @@ msgstr "nie znaleziono bazy danych: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "" msgstr "'%s' nie jest plikiem, czy chodziło ci o %s zamiast %s?\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@ -1066,27 +1073,27 @@ msgstr "Niewystarczająca szerokość okna, aby wyświetlić tabelę\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Valid" msgid "Valid"
msgstr "" msgstr "Właściwy"
#, c-format #, c-format
msgid "Key expired" msgid "Key expired"
msgstr "" msgstr "Klucz wygasł"
#, c-format #, c-format
msgid "Expired" msgid "Expired"
msgstr "" msgstr "Wygasł"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid" msgid "Invalid"
msgstr "" msgstr "Niewłaściwy"
#, c-format #, c-format
msgid "Key unknown" msgid "Key unknown"
msgstr "" msgstr "Klucz nieznany"
#, c-format #, c-format
msgid "Key disabled" msgid "Key disabled"
msgstr "" msgstr "Klucz wyłączony"
#, c-format #, c-format
msgid "Signature error" msgid "Signature error"
@ -1094,23 +1101,23 @@ msgstr "Błąd podpisu"
#, c-format #, c-format
msgid "full trust" msgid "full trust"
msgstr "" msgstr "pełne zaufanie"
#, c-format #, c-format
msgid "marginal trust" msgid "marginal trust"
msgstr "" msgstr "marginalne zaufanie"
#, c-format #, c-format
msgid "never trust" msgid "never trust"
msgstr "" msgstr "brak zaufania"
#, c-format #, c-format
msgid "unknown trust" msgid "unknown trust"
msgstr "" msgstr "nieznane zaufanie"
#, c-format #, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\"" msgid "%s, %s from \"%s\""
msgstr "" msgstr "%s, %s od \"%s\""
#, c-format #, c-format
msgid "failed to allocate string\n" msgid "failed to allocate string\n"
@ -1130,7 +1137,7 @@ msgstr "Nowa wersja"
#, c-format #, c-format
msgid "Net Change" msgid "Net Change"
msgstr "" msgstr "Zmiana netto"
#, c-format #, c-format
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
@ -1154,7 +1161,7 @@ msgstr "Całkowity rozmiar do usunięcia: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr "" msgstr "Rozmiar netto aktualizacji: %.2f %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n" msgid "New optional dependencies for %s\n"
@ -1169,12 +1176,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Repozytorium %s\n" msgstr "Repozytorium %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Nieprawidłowa wartość: %d nie jest pomiędzy %d i %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowy numer: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 13:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/pt/)\n" "pacman/team/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -1224,12 +1224,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Repositório %s\n" msgstr "Repositório %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Valor inválido: %d não está entre %d e %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Número inválido: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 01:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 04:14+0000\n"
"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n" "archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n"
@ -1207,12 +1207,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Repositório %s\n" msgstr "Repositório %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Valor inválido: %d não está entre %d e %d\n" msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Número inválido: %s\n" msgstr "número inválido: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/ro/)\n" "pacman/team/ro/)\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -1202,12 +1202,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Depozitul %s\n" msgstr "Depozitul %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Valoare nevalidă: %d nu se află între %d și %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Număr nevalid: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n" "team/ru/)\n"
@ -1163,12 +1163,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Репозиторий %s\n" msgstr "Репозиторий %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Неверное значение: %d не между %d и %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Неверный номер: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"
@ -1217,6 +1217,3 @@ msgstr "ошибка: "
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "предупреждение: " msgstr "предупреждение: "
#~ msgid "Remove (%d):"
#~ msgstr "Удалить (%d):"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: dudko <dusan.lago@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sk/)\n" "team/sk/)\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -1174,12 +1174,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Repozitár %s\n" msgstr "Repozitár %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Neplatná hodnota: %d nie je medzi %d a %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Neplatné čislo: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n" "team/sr/)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -1164,12 +1164,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Ризница %s\n" msgstr "Ризница %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Неисправна вредност: %d није између %d и %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Неисправан број: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n" "archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n" "Language: sr@latin\n"
@ -1166,12 +1166,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Riznica %s\n" msgstr "Riznica %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Neispravna vrednost: %d nije između %d i %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Neispravan broj: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n" "team/sv/)\n"
@ -1153,11 +1153,11 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -1207,6 +1207,3 @@ msgstr "fel: "
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "varning: " msgstr "varning: "
#~ msgid "Remove (%d):"
#~ msgstr "Ta bort (%d):"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n" "team/tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "Yeni Sürüm"
#, c-format #, c-format
msgid "Net Change" msgid "Net Change"
msgstr "" msgstr "Net Değişikliği"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "İndirme Boyutu : %6.2f %s\n" msgstr "İndirme Boyutu"
#, c-format #, c-format
msgid "Targets (%d):" msgid "Targets (%d):"
@ -1140,9 +1140,9 @@ msgstr "Toplam İndirme Boyutu: %.2f %s\n"
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Toplam Kaplayacağı Alan: %.2f %s\n" msgstr "Toplam Kaplayacağı Alan: %.2f %s\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Toplam Silinecek Alan: %.2f %s\n" msgstr "Toplam Kaldırma Boyutu: %.2f%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
@ -1161,12 +1161,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Depo %s\n" msgstr "Depo %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Geçersiz değer: %d %d ve %d arasında değil\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Geçersiz sayı: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"
@ -1215,9 +1215,3 @@ msgstr "hata: "
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "uyarı: " msgstr "uyarı: "
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Boyut"
#~ msgid "Remove (%d):"
#~ msgstr "Kaldır (%d):"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/uk/)\n" "pacman/team/uk/)\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -1183,12 +1183,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "Сховище %s\n" msgstr "Сховище %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "Неправильне значення: %d не є між %d і %d\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "Неправильне число: %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 04:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n" "archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -1120,12 +1120,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "软件库 %s\n" msgstr "软件库 %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "无效值:%d 不在 %d 和 %d 之间\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "无效数字:%s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 22:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n" "archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n"
@ -1088,11 +1088,9 @@ msgstr "新版本"
msgid "Net Change" msgid "Net Change"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
msgstr "" msgstr ""
"下載檔案長度: %6.2f %s\n"
"\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Targets (%d):" msgid "Targets (%d):"
@ -1106,9 +1104,9 @@ msgstr "全部下載檔案長度: %.2f %s\n"
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr "全部安裝檔案長度: %.2f %s\n" msgstr "全部安裝檔案長度: %.2f %s\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr "總共移除檔案長度: %.2f %s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
@ -1127,12 +1125,12 @@ msgid "Repository %s\n"
msgstr "軟件庫 %s\n" msgstr "軟件庫 %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr "無效值:%d 不在 %d 和 %d 之間\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid number: %s\n" msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "無效數字:%s\n" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)" msgid "Enter a selection (default=all)"
@ -1181,9 +1179,3 @@ msgstr "錯誤:"
#, c-format #, c-format
msgid "warning: " msgid "warning: "
msgstr "警告:" msgstr "警告:"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "檔案長度"
#~ msgid "Remove (%d):"
#~ msgstr "刪除 (%d)"