Merge branch 'maint'
This commit is contained in:
commit
cf0d619670
48 changed files with 2605 additions and 259 deletions
6
NEWS
6
NEWS
|
@ -1,5 +1,11 @@
|
|||
VERSION DESCRIPTION
|
||||
-----------------------------------------------------------------------------
|
||||
3.3.2 - fix infinite filesize download issue (FS#16359)
|
||||
- fix bogus download size on TotalDownload
|
||||
- documentation updates
|
||||
- small translation updates
|
||||
- repo-add: use size of target files and not symlinks
|
||||
- repo-remove: create empty DB when all packages are removed
|
||||
3.3.1 - use full path to ldconfig when calling in chroot
|
||||
- optimize the check for modified databases during sync
|
||||
- ensure installed libfetch is new enough
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,8 @@ Czech (cs):
|
|||
Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>
|
||||
German (de):
|
||||
Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>
|
||||
Greek (el):
|
||||
Christos Nouskas <nouskas@gmail.com>
|
||||
British English (en_GB):
|
||||
Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>
|
||||
Spanish (es):
|
||||
|
@ -30,7 +32,6 @@ Kazakh (kk):
|
|||
Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
|
||||
Norwegian (nb_NO):
|
||||
Hans-Kristian Arntzen <maister@archlinux.us>
|
||||
Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>
|
||||
Polish (pl):
|
||||
Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>
|
||||
Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com>
|
||||
|
@ -48,7 +49,6 @@ Russian (ru):
|
|||
Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>
|
||||
Swedish (sv_SE):
|
||||
Christian Larsson <congacx@gmail.com>
|
||||
Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>
|
||||
Turkish (tr):
|
||||
Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>
|
||||
Alper KANAT <alperkanat@gmail.com>
|
||||
|
|
|
@ -42,12 +42,12 @@ AC_PREREQ(2.60)
|
|||
# pacman_version_micro += 1
|
||||
|
||||
m4_define([lib_current], [4])
|
||||
m4_define([lib_revision], [1])
|
||||
m4_define([lib_revision], [2])
|
||||
m4_define([lib_age], [0])
|
||||
|
||||
m4_define([pacman_version_major], [3])
|
||||
m4_define([pacman_version_minor], [3])
|
||||
m4_define([pacman_version_micro], [1])
|
||||
m4_define([pacman_version_micro], [2])
|
||||
m4_define([pacman_version],
|
||||
[pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,8 @@ HTML_MANPAGES = \
|
|||
HTML_OTHER = \
|
||||
index.html \
|
||||
submitting-patches.html \
|
||||
translation-help.html
|
||||
translation-help.html \
|
||||
HACKING.html
|
||||
|
||||
HTML_DOCS = \
|
||||
$(HTML_MANPAGES) \
|
||||
|
@ -99,6 +100,10 @@ $(ASCIIDOC_MANS): asciidoc.conf footer.txt
|
|||
asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) -a linkcss $*.txt
|
||||
dos2unix $@
|
||||
|
||||
HACKING.html: ../HACKING
|
||||
asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) -a linkcss -o $@ ../HACKING
|
||||
dos2unix $@
|
||||
|
||||
# Customizations for certain HTML docs
|
||||
$(HTML_MANPAGES): asciidoc.conf footer.txt
|
||||
$(HTML_OTHER): asciidoc.conf
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@ Releases
|
|||
`------------`-------
|
||||
Date Version
|
||||
---------------------
|
||||
2009-10-05 v3.3.2
|
||||
2009-09-22 v3.3.1
|
||||
2009-08-02 v3.3.0
|
||||
2009-01-05 v3.2.2
|
||||
|
|
|
@ -86,8 +86,11 @@ Options
|
|||
*SyncFirst =* package ...::
|
||||
Instructs pacman to check for newer version of these packages before any
|
||||
sync operation. The user will have the choice to either cancel the current
|
||||
operation and upgrade these packages first or go on with the current operation.
|
||||
This option is typically used with the 'pacman' package.
|
||||
operation and upgrade these packages first or go on with the current
|
||||
operation. This option is typically used with the 'pacman' package.
|
||||
*NOTE*: when a `SyncFirst` transaction takes place, no command line flags
|
||||
(e.g. '\--force') are honored. If this is not ideal, disabling `SyncFirst`
|
||||
and performing a manual sync of the involved packages may be required.
|
||||
|
||||
*IgnoreGroup =* group ...::
|
||||
Instructs pacman to ignore any upgrades for all packages in this
|
||||
|
|
|
@ -309,6 +309,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_remove(alpm_list_t *haystack, const void *needl
|
|||
|
||||
while(i) {
|
||||
if(i->data == NULL) {
|
||||
i = i->next;
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
tmp = i->next;
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Set of available languages.
|
||||
cs
|
||||
de
|
||||
el
|
||||
en_GB
|
||||
es
|
||||
fr
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 00:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -213,6 +213,10 @@ msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s se zdá být zkrácen: %jd/%jd bytů\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 16:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "Kann Datei '%s' nicht beschreiben\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s scheint verstümmelt zu sein: %jd/%jd Byte\n"
|
||||
|
|
556
lib/libalpm/po/el.po
Normal file
556
lib/libalpm/po/el.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,556 @@
|
|||
# Greek translations for Pacman package manager package.
|
||||
# Copyright (C) 2009 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
|
||||
#
|
||||
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 19:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
|
||||
"Language-Team: greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"αντικατάσταση παλαιότερης έκδοσης %s-%s από %s στην λίστα διεκπεραίωσης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"παράλειψη %s-%s καθώς υπάρχει νεότερη έκδοση %s στην λίστα διεκπεραίωσης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting packages were found in target list\n"
|
||||
msgstr "βρέθηκαν αντιτιθέμενα πακέτα στην λίστα διεκπεραίωσης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
msgstr "δεν επιτρέπεται η ταυτόχρονη εγκατάσταση δύο αντιτιθεμένων πακέτων\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
|
||||
msgstr "η αντικατάσταση πακέτων με όρισμα -U δεν υποστηρίζεται ακόμη\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr "η αντικατάσταση πακέτων μπορεί να γίνει χειροκίνητα με -Rd and -U\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"οι άδειες καταλόγου διαφέρουν στο %s\n"
|
||||
"σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "εξαγωγή: μη αντικατάσταση καταλόγου από αρχείο %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr "εξαγωγή: ο συμβολικός δεσμός %s δεν δείχνει σε κατάλογο\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "το %s αποθηκεύθηκε ως %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία εγκατάστασης %s ως %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr "εγκατάσταση %s ως %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "εξαγωγή %s ως %s.pacnew\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία πρόσκτησης τρέχοντος καταλόγου\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "πρόβλημα κατά την αναβάθμιση του %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "πρόβλημα κατά την εγκατάσταση του %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία ενημέρωσης εγγραφής %s-%s στην βάση\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία προσθήκης εγγραφής '%s' στην κρύπτη\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||
msgstr "διαγραφή άκυρης βάσης: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database %s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία διαγραφής βάσης %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "άκυρο όνομα εγγραφής βάσης '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "κατεστραμμένο όνομα εγγραφής βάσης '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
|
||||
msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: ασυμφωνία ονόματος πακέτου %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
|
||||
msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: ασυμφωνία έκδοσης πακέτου %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create directory %s: %s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου στο %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr "απόν όνομα πακέτου στο %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "απούσα έκδοση πακέτου στο %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης πακέτου %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr "απόντα μετα-δεδομένα πακέτου στο %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
msgstr "προσπάθεια επανακαταχώρησης 'τοπικής' βάσης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database path is undefined\n"
|
||||
msgstr "ακαθόριστη διαδρομή βάσης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||
msgstr "εντοπισμός κυκλικής εξάρτησης:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "κατάργηση του %s μετά την εξάρτηση %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "εγκατάσταση του %s πρίν από την εξάρτηση %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring package %s-%s\n"
|
||||
msgstr "αγνόηση πακέτου %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
|
||||
msgstr "επιλογή παρέχοντος πακέτου (το %s παρέχει το %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία εύρεσης του \"%s\", εξάρτησης του \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "url '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "άκυρο url '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
|
||||
msgstr "ακαθόριστο πρωτόκολλο url, εικάζεται HTTP\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr "δίσκο(ς)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resume download, starting over\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία συνέχισης λήψης, επανάληψη\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot write to file '%s'\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία εγγραφής στο '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "σφάλμα εγγραφής στο '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "το %s φαίνεται ελλιπές: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "αποτυχία λήψης %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "out of memory!"
|
||||
msgstr "έλλειψη μνήμης!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected system error"
|
||||
msgstr "απροσδόκητο σφάλμα συστήματος"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "insufficient privileges"
|
||||
msgstr "ανεπαρκή προνόμια"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find or read file"
|
||||
msgstr "αδυναμία εύρεσης ή ανάγνωσης αρχείου"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find or read directory"
|
||||
msgstr "αδυναμία εύρεσης ή ανάγνωσης καταλόγου"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||
msgstr "εσφαλμένο ή ΚΕΝΟ όρισμα"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library not initialized"
|
||||
msgstr "βιβλιοθήκη δεν εκκινήθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library already initialized"
|
||||
msgstr "βιβλιοθήκη ήδη εκκινήθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to lock database"
|
||||
msgstr "αδυναμία κλειδώματος βάσης"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open database"
|
||||
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης βάσης"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create database"
|
||||
msgstr "αδυναμία δημιουργίας βάσης"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database not initialized"
|
||||
msgstr "βάση ήδη εκκινήθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database already registered"
|
||||
msgstr "βάση ήδη καταχωρήθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find database"
|
||||
msgstr "αδυναμία εύρεσης βάσης"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database"
|
||||
msgstr "αδυναμία ενημέρωσης βάσης"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry"
|
||||
msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής βάσης"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid url for server"
|
||||
msgstr "άκυρο url διακομιστή"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no servers configured for repository"
|
||||
msgstr "δεν ορίσθηκαν διακομιστές αποθήκης"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr "διεκπεραίωση ήδη εκκινήθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr "διεκπεραίωση δεν εκκινήθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate target"
|
||||
msgstr "διπλότυπος στόχος"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction not prepared"
|
||||
msgstr "διεκπεραίωση δεν προετοιμάσθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction aborted"
|
||||
msgstr "διεκπεραίωση ματαιώθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr "λειτουργία ασύμβατη με τον τύπο διεκπεραίωσης"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
|
||||
msgstr "προσπάθεια διεκπεραίωσης σε μη κλειδωμένη βάση"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find or read package"
|
||||
msgstr "αδυναμία εύρεσης ή ανάγνωσης πακέτου"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
|
||||
msgstr "ακύρωση λειτουργίας λόγω ignorepkg"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||
msgstr "άκυρο ή κατεστραμμένο πακέτο"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open package file"
|
||||
msgstr "αδυναμία ανοίγματος πακέτου"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||
msgstr "αδυναμία κατάργησης όλων των αρχείων του πακέτου"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package filename is not valid"
|
||||
msgstr "μη έγκυρο όνομα πακέτου"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no such repository"
|
||||
msgstr "δεν υπάρχει τέτοια αποθήκη"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid or corrupted delta"
|
||||
msgstr "άκυρο ή κατεστραμμένο delta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
msgstr "αποτυχία μπάλωματος delta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||
msgstr "αδυναμία ικανοποίησης εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting dependencies"
|
||||
msgstr "διένεξη εξαρτήσεων"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting files"
|
||||
msgstr "διένεξη αρχείων"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files"
|
||||
msgstr "αποτυχία λήψης κάποιων αρχείων"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid regular expression"
|
||||
msgstr "άκυρη κανονική έκφραση"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "libarchive error"
|
||||
msgstr "σφάλμα libarchive"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "download library error"
|
||||
msgstr "σφάλμα βιβλιοθήκης λήψης"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error invoking external downloader"
|
||||
msgstr "σφάλμα κλήσης προγράμματος λήψης"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "απροσδόκητο σφάλμα"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "δεν βρέθηκε το %s στην βάση -- παράλειψη\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s from target list\n"
|
||||
msgstr "αφαίρεση του %s από λίστα διεκπεραίωσης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής βάσης %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής '%s' από κρύπτη\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: αγνόηση αναβάθμισης πακέτου (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: αγνόηση υποβάθμισης πακέτου (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: υποβάθμιση από έκδοση %s στην έκδοση %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: το τοπικό (%s) είναι νεότερο από το %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "αγνόηση αντικαταστάτη πακέτου (%s-%s => %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot replace %s by %s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία αντικατάστασης του %s από το %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr "δεν βρέθηκε αποθήκη'%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr "το %s-%s είναι ενημερωμένο -- παράλειψη\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "το %s-%s είναι ενημερωμένο -- επανεγκατάσταση\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "υποβάθμιση πακέτου %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "εντοπισμός ανεπίλυτων διενέξεων πακέτων\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"κατάργηση του '%s' από την λίστα διεκπεραίωσης λόγω διένεξης με το '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr "αποτυχία λήψεως κάποιων αρχείων από το %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης κατάργησης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία δημιουργίας διεκπεραίωσης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία εκκίνησης κατάργησης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία εκκίνησης διεκπεραίωσης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία προετοιμασίας κατάργησης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία ολοκλήρωσης κατάργησης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου κλειδώματος %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία αντιγραφής προσωρινού αρχείου στο %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία διαγραφής προσωρινού καταλόγου %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία ανοίγματος %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία αλλαγής καταλόγου σε %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr "αποτυχία εκκίνησης νέας διεργασίας (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία αλλαγής ριζικού καταλόγου (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία αλλαγής καταλόγου σε / (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "αποτυχία κλήσης popen (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "αποτυχία κλήσης waitpid (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr "αποτυχία σωστής εκτέλεσης εντολής\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr "δεν υπάρχει κρύπτη %s, δημιουργία...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία δημιουργίας κρύπτης πακέτων, χρήση /tmp\n"
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 19:39-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -212,6 +212,10 @@ msgstr "cannot write to file '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "no se puede escribir en el archivo '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "falló al obtener archivo '%s' desde %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 02:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s est apparemment tronqué: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -213,6 +213,10 @@ msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlba írni\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "hiba a(z) '%s' fájl írása során: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "úgy tűnik, hogy %s csonka: %jd/%jd bájt\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 15:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -222,6 +222,10 @@ msgstr "impossibile scrivere nel file '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "si è verificato un errore durante la scrittura nel file '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 13:00+0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "'%s' файлына жазу мүмкін емес\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' файлына жазу қатесі: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s қысқартылады: %jd/%jd байт\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2009 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -210,6 +210,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 22:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <maister@archlinux.us>\n"
|
||||
"Language-Team: Language libalpm\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr "kan ikke skrive til fil '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "skriving til fil '%s': %s feilet\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "mottakelse av fil '%s' fra %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s ser ut til å være trunkert: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -218,6 +218,10 @@ msgstr "nie można zapisywać do pliku '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s wygląda, jakby został obcięty %jd/%jd bajtów\n"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 09:16-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo L. M. Flores <flores@archlinux-br.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Português do Brasil <www.archlinux-br.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "não foi possível escrever no arquivo '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao escrever no arquivo '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao obter arquivo '%s' de %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:30+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: volodia macovei <blog@volodia.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian SbLUG for Arch <blog@volodia.ro>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "nu se poate scrie în fişierul '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la scriere în fişierul '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "eşec la regăsirea fişierului '%s' din %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s apare a fi trunchiat: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:57+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -217,6 +217,10 @@ msgstr "не удалось записать в файл '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка записи в файл '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s, видимо, обрезан: %jd/%jd байт\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Northern Sami translations for PACKAGE package.
|
||||
# Northern Sami translations for Pacman package manager package.
|
||||
# Copyright (C) 2009 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
|
||||
# <congacx@gmail.com>, 2009.
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 10:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 21:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Larsson <congacx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Northern Sami\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr "ersätter den äldre versionen %s-%s med %s i mållistan\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
|
||||
msgstr "hoppar över %s-%s för en nyare version %s finns i mållistan\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting packages were found in target list\n"
|
||||
msgstr "motstridande paket hittades i mållistan\n"
|
||||
|
||||
|
@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "kunde inte uppdatera databasinlägget %s-%s\n"
|
|||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "kunde inte lägga till '%s' i cachen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||
msgstr "kunde inte ta bort databasen %s\n"
|
||||
msgstr "tar bort ogiltig databas: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database %s\n"
|
||||
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr "kan inte skriva till filen '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid skrivning till filen '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s verkar vara trunkerad: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
@ -395,9 +399,9 @@ msgstr "oväntat fel"
|
|||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "kunde inte hitta %s i databasen -- hoppar över\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s from target list\n"
|
||||
msgstr "tar bort '%s' från mållistan då den står i konflikt med '%s'\n"
|
||||
msgstr "tar bort %s från mållistan\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
|
@ -527,9 +531,9 @@ msgstr "kunde inte byta rootkatalogen (%s)\n"
|
|||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "kunde inte byta katalog till / (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "anrop till popen misslyckades (%s)"
|
||||
msgstr "anrop till popen misslyckades (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish Arch Linux Users <tr@archlinuxtr.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "%s dosyası %s adresinden alınamadı\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s eksik görünüyor: %jd/%jd bayt\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: http://archlinux.org.ua\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "неможливо писати у файл '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "помилка при запису до файлу '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "не вдалося отримати файл '%s' з %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "здається %s обрізаний: %jd/%jd байтів\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 20:39+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 20:48+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr "正在用目标清单中的 %3$s 替换老版本 %1$s-%2$s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
|
||||
msgstr "跳过 %1$s-%2$s,因为较新版本的 %3$s 在目标清单中\n"
|
||||
msgstr "正在跳过 %1$s-%2$s,因为较新版本的 %3$s 在目标清单中\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting packages were found in target list\n"
|
||||
msgstr "目标清单中发现有冲突的软件包\n"
|
||||
|
||||
|
@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "无法更新数据库记录 %1$s-%2$s\n"
|
|||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "无法在缓存中添加记录 '%s' \n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||
msgstr "无法删除数据库 %s\n"
|
||||
msgstr "正在删除无效的数据库: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database %s\n"
|
||||
|
@ -213,6 +213,10 @@ msgstr "无法写入文件 '%s'\n"
|
|||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "写入文件 '%1$s' 时出错: %2$s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||
msgstr "无法从 %2$s 获取文件 '%1$s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||
msgstr "%s 可缩小:%jd/%jd bytes\n"
|
||||
|
@ -397,9 +401,9 @@ msgstr "未预期的错误"
|
|||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "无法在数据库中找到 %s -- 跳过\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing %s from target list\n"
|
||||
msgstr "正在从目标清单中删除 '%1$s' ,因为它和 '%2$s' 冲突\n"
|
||||
msgstr "正在从目标清单中删除 '%s' \n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
|
@ -529,9 +533,9 @@ msgstr "无法更改根目录 (%s)\n"
|
|||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "无法切换目录到 / (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "调用 popen 失败 (%s)"
|
||||
msgstr "调用 popen 失败 (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Set of available languages.
|
||||
cs
|
||||
de
|
||||
el
|
||||
en_GB
|
||||
es
|
||||
fr
|
||||
|
|
11
po/cs.po
11
po/cs.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 21:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1705,12 +1705,15 @@ msgstr "Vytváří se aktualizovaný soubor databáze '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' nemá platnou příponu archívu."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Všechny balíčky budou odstraněny z databáze. Odstraňuje se '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Nezůstaly žádné balíčky, vytváří se prázdná databáze."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Všechny balíčky budou odstraněny z databáze. Odstraňuje se '%s'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
11
po/de.po
11
po/de.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1783,8 +1783,11 @@ msgstr "Erstelle aktualisierte Datenbank-Datei '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' hat keine gültige Archiv-Endung."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Alle Pakete wurden von der Datenbank entfernt. Lösche '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Keine Pakete mehr vorhanden, erstelle leere Datenbank."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Keine Pakete modifiziert, ich kann nichts machen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Alle Pakete wurden von der Datenbank entfernt. Lösche '%s'."
|
||||
|
|
93
po/en_GB.po
93
po/en_GB.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 19:42-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1703,93 +1703,8 @@ msgstr "Creating updated database file '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "No packages modified, nothing to do."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "No packages modified, nothing to do."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checking for package upgrades... \n"
|
||||
#~ msgstr "Checking for package upgrades... \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "no upgrades found.\n"
|
||||
#~ msgstr "no upgrades found.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "done.\n"
|
||||
#~ msgstr "done.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
|
||||
#~ msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Making delta from version %s..."
|
||||
#~ msgstr "Making delta from version %s..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
|
||||
#~ msgstr "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
|
||||
#~ msgstr "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not generate the package from the delta."
|
||||
#~ msgstr "Could not generate the package from the delta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delta was not able to be created."
|
||||
#~ msgstr "Delta was not able to be created."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No previous version found, skipping xdelta."
|
||||
#~ msgstr "No previous version found, skipping xdelta."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
|
||||
#~ "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
||||
#~ "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
|
||||
#~ "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
||||
#~ "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
|
||||
#~ msgstr "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skipping build."
|
||||
#~ msgstr "Skipping build."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Running makepkg as root..."
|
||||
#~ msgstr "Running makepkg as root..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The -q/--quiet flag to either program will force silent running except"
|
||||
#~ "\\nin the case of warnings or errors.\\n\\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The -q/--quiet flag to either program will force silent running except"
|
||||
#~ "\\nin the case of warnings or errors.\\n\\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not add delta '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Could not add delta '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Either realpath or readlink are required by repo-add."
|
||||
#~ msgstr "Either realpath or readlink are required by repo-add."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s not found. Cannot continue."
|
||||
#~ msgstr "%s not found. Cannot continue."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No compression set."
|
||||
#~ msgstr "No compression set."
|
||||
|
||||
#~ msgid "segmentation fault\n"
|
||||
#~ msgstr "segmentation fault\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
|
||||
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n"
|
||||
#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
|
||||
#~ msgstr "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
|
||||
|
|
14
po/es.po
14
po/es.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:18-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1779,9 +1779,13 @@ msgstr "Creado una base de datos actualizada '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' no tiene una extensión de archivo válida."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos los paquetes han sido eliminados de la base de datos. Eliminando '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "No quedan paquetes, creando una base de datos vacía."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "No se modificaron paquetes, nada que hacer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Todos los paquetes han sido eliminados de la base de datos. Eliminando '%"
|
||||
#~ "s'."
|
||||
|
|
10
po/fr.po
10
po/fr.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 02:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1803,10 +1803,8 @@ msgstr "Création du nouveau fichier de dépôt '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' n'a pas une extension valide pour une archive."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous les paquets ont été supprimés de la base de données. Suppression de '%"
|
||||
"s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Plus de paquets, création d'un dépôt vide."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Aucun paquet modifié, il n'y a rien à faire."
|
||||
|
|
11
po/hu.po
11
po/hu.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 11:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Avramucz Péter <muczyjoe@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1743,8 +1743,11 @@ msgstr "Frissített adatbázis fájl '%s' létrehozása"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' nem érvényes archívum kiterjesztésű."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Minden csomag el lett távolítva az adatbázisból. '%s' törlése."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Nem maradt csomag, üres adatbázis létrehozása."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Minden csomag el lett távolítva az adatbázisból. '%s' törlése."
|
||||
|
|
15
po/it.po
15
po/it.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 15:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 23:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1767,10 +1767,13 @@ msgstr "Creazione di un database aggiornato di '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' non è una valida estensione di un archivio."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tutti i pacchetti sono stati rimossi dal database. Rimozione di '%s' in "
|
||||
"corso."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Non ci sono pacchetti, sto creando un database vuoto."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tutti i pacchetti sono stati rimossi dal database. Rimozione di '%s' in "
|
||||
#~ "corso."
|
||||
|
|
10
po/kk.po
10
po/kk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:58+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh\n"
|
||||
|
@ -1731,12 +1731,16 @@ msgstr "Жаңартылған дерекқор %s файлын құру"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' дұрыс архив кеңейтілуіне ие емес."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Дерекқордан барлық дестелер өшірілді. '%s' өшірілуде."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Дестелер өзгермеді, істейтін ешнәрсе жоқ."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Дестелер өзгермеді, істейтін ешнәрсе жоқ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Дерекқордан барлық дестелер өшірілді. '%s' өшірілуде."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
11
po/nb_NO.po
11
po/nb_NO.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <maister@archlinux.us>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1724,8 +1724,11 @@ msgstr "Oppretter oppdatert databasefil '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' har ikke en gyldig arkiv-suffix."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Alle pakker har blitt fjernet fra databasen. Sletter '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Ingen pakker gjenstår, oppretter tom database."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Ingen pakker modifisert, ingenting å gjøre."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Alle pakker har blitt fjernet fra databasen. Sletter '%s'."
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2009 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
|
|
11
po/pl.po
11
po/pl.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 10:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1726,12 +1726,15 @@ msgstr "Tworzę uaktualniony plik bazy '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' nie ma poprawnego rozszerzenia archiwum"
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Wszystkie pakiety zostały usunięte z bazy danych. Usuwanie '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Brak pakietów, tworzenie pustej bazy danych."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Wszystkie pakiety zostały usunięte z bazy danych. Usuwanie '%s'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
11
po/pt_BR.po
11
po/pt_BR.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-31 15:57-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 08:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo L. M. Flores <flores@archlinux-br.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1771,12 +1771,15 @@ msgstr "Criando arquivo atualizado da base de dados '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' não possui uma extensão de arquivo válida."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Todos os pacotes foram removidos da base de dados. Removendo '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Nenhum pacote restante, criando banco de dados vazio."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Todos os pacotes foram removidos da base de dados. Removendo '%s'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
11
po/ro.po
11
po/ro.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 19:46+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: volodia macovei <blog@volodia.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian SbLUG for Arch <blog@volodia.ro>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1755,8 +1755,11 @@ msgstr "Se crează fişierul bază de date actualizat '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' nu are o extensie de arhivă validă."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Toate pachetele au fost eliminate din baza de date. Se şterge '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Nu au rămas pachete, se crează bază de date goală."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Nu sunt pachete modificate, nu e nimic de făcut."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Toate pachetele au fost eliminate din baza de date. Se şterge '%s'."
|
||||
|
|
11
po/ru.po
11
po/ru.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:46+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 22:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1737,12 +1737,15 @@ msgstr "Создание обновленного файла базы данны
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' это недопустимое расширение для архива."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Из базы данных были удалены все пакеты. Удаление '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Не осталось пакетов, создание пустой базы данных."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Пакеты не изменялись, делать нечего."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Из базы данных были удалены все пакеты. Удаление '%s'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
45
po/sv_SE.po
45
po/sv_SE.po
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Northern Sami translations for PACKAGE package.
|
||||
# Northern Sami translations for Pacman package manager package.
|
||||
# Copyright (C) 2009 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
|
||||
# <congacx@gmail.com>, 2009.
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 22:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 21:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Larsson <congacx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Northern Sami\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Licenser :"
|
|||
msgid "Groups :"
|
||||
msgstr "Grupper :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Provides :"
|
||||
msgstr "Tillhandahåller :"
|
||||
|
||||
|
@ -424,11 +424,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -u, --upgrades listar utdaterade paket [filter]\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr " -u, --upgrades visa utdaterade paket [filtrera]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet visa mindre information för en förfrågan och sökning\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -458,7 +459,7 @@ msgid ""
|
|||
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
|
||||
msgstr " -s, --search <regex> sök i externa förråd efter matchande strängar\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -576,13 +577,13 @@ msgstr "problem med att lägga till cachedir '%s' (%s)\n"
|
|||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||
msgstr "enbart en operation kan användas på samma gång\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
|
||||
msgstr "kunde inte skapa en ny cachekatalog\n"
|
||||
msgstr "kunde inte chdir till nerladdningskatalogen% s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vid körning av XferCommand: delning misslyckades!\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config file %s could not be read.\n"
|
||||
|
@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "sökväg till fil för lång\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: %d totalt antal filer, %d saknade filer\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no usable package repositories configured.\n"
|
||||
|
@ -859,9 +860,9 @@ msgstr ":: %s: strider mot %s\n"
|
|||
msgid " local database is up to date\n"
|
||||
msgstr " lokal databas är aktuell\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no URL for package: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen databas för paketet: %s\n"
|
||||
msgstr "inget URL för paketet: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proceed with download?"
|
||||
|
@ -1107,9 +1108,8 @@ msgstr "Extraherar Källor..."
|
|||
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta källkodsfil %s att extrahera."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extracting %s with %s"
|
||||
msgstr "genererar %s med %s... "
|
||||
msgstr "Extraherar %s med %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades att extrahera %s"
|
||||
|
@ -1288,9 +1288,8 @@ msgstr " -f, --force Skriv över existerande paket"
|
|||
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
|
||||
msgstr " -g, --geninteg Generera integritetskontroller för källkodsfiler"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
|
||||
msgstr " -g, --geninteg Generera integritetskontroller för källkodsfiler"
|
||||
msgstr " --skipinteg Misslyckas inte när integritetskontroller saknas"
|
||||
|
||||
msgid " -h, --help This help"
|
||||
msgstr " -h, --help Den här hjälpen"
|
||||
|
@ -1447,7 +1446,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"utan att använda sudo; installera och konfigurera sudo för at automatiskt "
|
||||
"utan att använda sudo; installera och konfigurera sudo för att automatiskt "
|
||||
"lösa beroenden"
|
||||
|
||||
msgid "%s does not exist."
|
||||
|
@ -1673,9 +1672,8 @@ msgstr "Skapar 'depends' databasinlägg..."
|
|||
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
|
||||
msgstr "Misslyckades att hämta låsfil: %s."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Held by process %s"
|
||||
msgstr "Hålld av %s"
|
||||
msgstr "Hålld av processen %s"
|
||||
|
||||
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
|
||||
msgstr "Förrådsfilen '%s' är inte en riktig pacman databas."
|
||||
|
@ -1734,8 +1732,11 @@ msgstr "Skapar uppdaterad databasfil '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' har inte ett giltigt suffix för arkiv."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Alla paket har blivit borttagna från databasen. Raderar '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Inga paket finns kvar, skapar en tom databas."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Inga paket modifierade, ingenting att göra."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Alla paket har blivit borttagna från databasen. Raderar '%s'."
|
||||
|
|
11
po/tr.po
11
po/tr.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <tr@archlinuxtr.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1745,12 +1745,15 @@ msgstr "Güncellenmiş veritabanı dosyası '%s' oluşturuluyor"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' geçerli bir arşiv uzantısına sahip değil."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Tüm paketler veritabanından kaldırıldı. '%s' siliniyor."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Hiç paket kalmadı, boş veritabanı yaratılıyor."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Hiç bir pakette değişiklik yapılmadı, çıkılıyor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Tüm paketler veritabanından kaldırıldı. '%s' siliniyor."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
11
po/uk.po
11
po/uk.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:59+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1735,12 +1735,15 @@ msgstr "Створення поновленого файлу бази даних
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' не має вірного розширення архіву."
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "Всі пакунки були вилучені з бази даних. Вилучення '%s'."
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "Не залишилося жодного пакунка, створення порожньої бази даних."
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "Жодні пакунки не були змінені, нема що робити."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Всі пакунки були вилучені з бази даних. Вилучення '%s'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
36
po/zh_CN.po
36
po/zh_CN.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 20:25+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 20:46+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -438,10 +438,10 @@ msgid ""
|
|||
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
|
||||
msgstr " -s, --search <regex表达式> 按照指定字符串查询远端软件仓库\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
|
||||
msgstr " -u, --sysupgrade 升级所有过期软件包 (-uu 启用降级)\n"
|
||||
msgstr " -u, --sysupgrade 升级所有已安装的软件包 (-uu 可启用降级)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -546,13 +546,13 @@ msgstr "设置缓存目录 '%1$s' (%2$s)时出现问题 \n"
|
|||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||
msgstr "一次只能运行一个操作\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
|
||||
msgstr "无法创建新缓存目录\n"
|
||||
msgstr "无法 chdir 到下载目录 %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在运行 XferCommand:分支失败!\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config file %s could not be read.\n"
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "文件路径过长\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s:共有 %d 文件,缺失 %d 文件\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no usable package repositories configured.\n"
|
||||
|
@ -826,9 +826,9 @@ msgstr ":: %1$s: 与 %2$s 冲突\n"
|
|||
msgid " local database is up to date\n"
|
||||
msgstr "本地数据库已是最新的\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no URL for package: %s\n"
|
||||
msgstr "无软件包的数据库:%s\n"
|
||||
msgstr "无软件包的URL:%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Proceed with download?"
|
||||
|
@ -1074,9 +1074,8 @@ msgstr "解压缩源码..."
|
|||
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
|
||||
msgstr "无法找到源代码文件 %s 进行解压缩。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extracting %s with %s"
|
||||
msgstr "正在使用 %2$s 生成 %1$s..."
|
||||
msgstr "正在使用 %2$s 解压缩 %1$s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to extract %s"
|
||||
msgstr "无法解压缩 %s"
|
||||
|
@ -1252,9 +1251,8 @@ msgstr " -f, --force 覆盖现存的软件包"
|
|||
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
|
||||
msgstr " -g, --geninteg 为源码文件生成完整性检查值"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
|
||||
msgstr " -g, --geninteg 为源码文件生成完整性检查值"
|
||||
msgstr " -g, --geninteg 如缺少完整性检查值也继续"
|
||||
|
||||
msgid " -h, --help This help"
|
||||
msgstr " -h, --help 获得帮助"
|
||||
|
@ -1601,9 +1599,8 @@ msgstr "正在生成 'depends' 数据库记录..."
|
|||
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
|
||||
msgstr "无法要求锁定文件:%s。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Held by process %s"
|
||||
msgstr "保留由 %s"
|
||||
msgstr "被过程 %s 保留"
|
||||
|
||||
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
|
||||
msgstr "库文件 '%s' 不是一个有效的 pacman 数据库。"
|
||||
|
@ -1662,12 +1659,15 @@ msgstr "正在生成更新的数据库文件 '%s'"
|
|||
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
|
||||
msgstr "'%s' 未包含有效的压缩包扩展名。"
|
||||
|
||||
msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
msgstr "所有软件包已经从数据库中删除。正在删除 '%s'。"
|
||||
msgid "No packages remain, creating empty database."
|
||||
msgstr "没有包含软件包,正在创建空数据库。"
|
||||
|
||||
msgid "No packages modified, nothing to do."
|
||||
msgstr "没有软件包被修改,无事可做。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
|
||||
#~ msgstr "所有软件包已经从数据库中删除。正在删除 '%s'。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -455,7 +455,7 @@ void cb_dl_progress(const char *filename, off_t file_xfered, off_t file_total)
|
|||
int len, wclen, wcwid, padwid;
|
||||
wchar_t *wcfname;
|
||||
|
||||
int totaldownload;
|
||||
int totaldownload = 0;
|
||||
off_t xfered, total;
|
||||
float rate = 0.0, timediff = 0.0, f_xfered = 0.0;
|
||||
unsigned int eta_h = 0, eta_m = 0, eta_s = 0;
|
||||
|
@ -472,9 +472,14 @@ void cb_dl_progress(const char *filename, off_t file_xfered, off_t file_total)
|
|||
|
||||
/* only use TotalDownload if enabled and we have a callback value */
|
||||
if(config->totaldownload && list_total) {
|
||||
totaldownload = 1;
|
||||
} else {
|
||||
totaldownload = 0;
|
||||
/* sanity check */
|
||||
if(list_xfered + file_total <= list_total) {
|
||||
totaldownload = 1;
|
||||
} else {
|
||||
/* bogus values : don't enable totaldownload and reset */
|
||||
list_xfered = 0;
|
||||
list_total = 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(totaldownload) {
|
||||
|
@ -485,6 +490,11 @@ void cb_dl_progress(const char *filename, off_t file_xfered, off_t file_total)
|
|||
total = file_total;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* bogus values : stop here */
|
||||
if(xfered > total) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* this is basically a switch on xfered: 0, total, and
|
||||
* anything else */
|
||||
if(file_xfered == 0) {
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue