Updates to Simplified Chinese translation
A little fine tuning, delete some unnecessary space before or after English word. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
1f30845e41
commit
d07001f3ab
1 changed files with 40 additions and 40 deletions
38
po/zh_CN.po
38
po/zh_CN.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 20:03-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 01:59+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 09:51+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: 甘露 (Lu Gan) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "失败。\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
|
||||
msgstr ":: 正在从 %s 获取软件包……\n"
|
||||
msgstr ":: 正在从%s软件仓库获取软件包……\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "备份文件:\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
|
||||
msgstr "错误:无法计算 %s 的完整性检查值\n"
|
||||
msgstr "错误:无法计算%s的完整性校验值\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "MODIFIED\t%s\n"
|
||||
|
@ -672,11 +672,11 @@ msgstr " 删除全部内容?[Y/n]"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
|
||||
msgstr ":: 删除%s从组%s中?[Y/n]"
|
||||
msgstr ":: 从组%s中删除%s吗?[Y/n]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "错误:无法初始化处理(%s)\n"
|
||||
msgstr "错误:无法初始化事务处理(%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets:"
|
||||
|
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "错误:软件仓库'%s'不存在\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
|
||||
msgstr "错误:软件包'%s'没有在'%s'库里找到\n"
|
||||
msgstr "错误:软件包'%s'没有在'%s'软件仓库里找到\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error: package '%s' was not found\n"
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "错误:无法同步任何数据库\n"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
|
||||
msgstr ":: 正在进行全系统升级……\n"
|
||||
msgstr ":: 正在进行全系统更新……\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ":: 安装全部内容?[Y/n]"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
|
||||
msgstr ":: 安装%s从软件包组%s?[Y/n]"
|
||||
msgstr ":: 从软件包组%s安装%s吗?[Y/n]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s provides %s\n"
|
||||
|
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "进行安装吗?[Y/n]"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
|
||||
msgstr "发生错误,没有软件包进行了更新。\n"
|
||||
msgstr "发生错误,没有软件包被更新。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
|
@ -965,7 +965,7 @@ msgid "invalid root dir: %s"
|
|||
msgstr "无效的根目录:%s"
|
||||
|
||||
msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
|
||||
msgstr "gensync:正在创建数据库记录,正在生成md5值……"
|
||||
msgstr "gensync:正在创建数据库记录,正在生成md5校验值……"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse %s"
|
||||
msgstr "无法处理:%s"
|
||||
|
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
|
|||
msgstr "没有设置程序来处理%s URLs。检查%s。"
|
||||
|
||||
msgid "Aborting..."
|
||||
msgstr "正在中断……"
|
||||
msgstr "正在放弃……"
|
||||
|
||||
msgid "The download program %s is not installed."
|
||||
msgstr "下载的程序%s没有被安装。"
|
||||
|
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Options:"
|
|||
msgstr "选项:"
|
||||
|
||||
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
|
||||
msgstr " -A, --ignorearch 忽略%s中的不完全的arch段"
|
||||
msgstr " -A, --ignorearch 忽略%s中的不完整的架构段"
|
||||
|
||||
msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source"
|
||||
msgstr " -b, --builddeps 从源码编译缺少的依赖关系"
|
||||
|
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
|
|||
msgstr "%s不允许含有连字号"
|
||||
|
||||
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
|
||||
msgstr "%s 在'%s'架构中不可用。"
|
||||
msgstr "'%s'架构中没有%s。"
|
||||
|
||||
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
|
||||
msgstr "注意许多软件包都需要添加一行到他们的%s"
|
||||
|
@ -1453,8 +1453,8 @@ msgid ""
|
|||
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
|
||||
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pacman-optimize 是一个小hack,它可以提高pacman\\n读取/写入它基于文件系统的数"
|
||||
"据库时的表现\\n\\n"
|
||||
"pacman-optimize是一个小hack,它可以提高pacman\\n读取/写入它基于文件系统的数据"
|
||||
"库时的表现\\n\\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
|
||||
|
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
|
|||
msgstr "错误:无法为数据库建立创建空目录。"
|
||||
|
||||
msgid "MD5sum'ing the old database..."
|
||||
msgstr "正在为旧数据库创建MD5值……"
|
||||
msgstr "正在为原数据库创建MD5校验值……"
|
||||
|
||||
msgid "Tar'ing up %s..."
|
||||
msgstr "正在归档%s……"
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "Tar'ing up %s failed."
|
|||
msgstr "归档%s失败。"
|
||||
|
||||
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
|
||||
msgstr "正在生成新数据库及md5校验码……"
|
||||
msgstr "正在生成新数据库及MD5校验值……"
|
||||
|
||||
msgid "Untar'ing %s failed."
|
||||
msgstr "解包%s失败。"
|
||||
|
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Checking integrity..."
|
|||
msgstr "正在检查完整性……"
|
||||
|
||||
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
|
||||
msgstr "完整性检查失败,恢复到老数据库。"
|
||||
msgstr "完整性检查失败,恢复到原数据库。"
|
||||
|
||||
msgid "Putting the new database in place..."
|
||||
msgstr "正在把新的数据库放置到位……"
|
||||
|
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "Creating 'desc' db entry..."
|
|||
msgstr "正在生成'desc'数据库记录"
|
||||
|
||||
msgid "Computing md5 checksums..."
|
||||
msgstr "正在计算md5校验码……"
|
||||
msgstr "正在计算md5校验值……"
|
||||
|
||||
msgid "Creating 'depends' db entry..."
|
||||
msgstr "正在生成'depends'数据库记录……"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue