* Fix NEWS typo. Oops.

* Updated Russian translation.
  Владимир Байраковский <4rayven@gmail.com> and Shild <sxp@bk.ru>
* Removed a string from gettext that didn't need it.
This commit is contained in:
Dan McGee 2007-03-26 22:47:56 +00:00
parent 58fe79eef6
commit d47b8cdf48
3 changed files with 30 additions and 28 deletions

2
NEWS
View file

@ -47,7 +47,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- repo-add - adds a package to a repo database file - repo-add - adds a package to a repo database file
- repo-remove - removes a package from a repo database file - repo-remove - removes a package from a repo database file
- added pactest testing suite - added pactest testing suite
- MANY fixes and small inprovements everywhere - MANY fixes and small improvements everywhere
2.9.8 - Changed behaviour with original=X,current=Y,new=Z scenario 2.9.8 - Changed behaviour with original=X,current=Y,new=Z scenario
- keep old in place, install new as .pacnew - keep old in place, install new as .pacnew
- Search package provides when finding matching targets with -S - Search package provides when finding matching targets with -S

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# Pacman Russian Translation # Pacman Russian Translation
# Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> # Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package. # This file is distributed under the same license as the Pacman package.
# Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>, 2007 # Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>, 2007
# #
@ -7,12 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-25 17:41+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"
"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482 #: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482
#: src/pacman/sync.c:531 #: src/pacman/sync.c:531
@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "чтение информации о пакете... "
#: src/pacman/add.c:83 #: src/pacman/add.c:83
#, c-format #, c-format
msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgid "failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "" msgstr "не удалось добавить цель '%s' (%s)"
#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 #: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73
#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105 #: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105
@ -115,11 +118,11 @@ msgstr "функция"
#: src/pacman/log.c:194 #: src/pacman/log.c:194
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr "Y"
#: src/pacman/log.c:194 #: src/pacman/log.c:194
msgid "YES" msgid "YES"
msgstr "" msgstr "YES"
#: src/pacman/log.h:30 #: src/pacman/log.h:30
msgid "error: " msgid "error: "
@ -230,11 +233,11 @@ msgstr "Скрипт при установке : %s\n"
#: src/pacman/package.c:96 #: src/pacman/package.c:96
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Yes"
#: src/pacman/package.c:96 #: src/pacman/package.c:96
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "No"
#: src/pacman/package.c:126 #: src/pacman/package.c:126
#, c-format #, c-format
@ -303,7 +306,7 @@ msgstr "использование: %s {-h --help}\n"
#: src/pacman/pacman.c:91 #: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format #, c-format
msgid " %s {-V --version}\n" msgid " %s {-V --version}\n"
msgstr "" msgstr " %s {-V --version}\n"
#: src/pacman/pacman.c:92 #: src/pacman/pacman.c:92
#, c-format #, c-format
@ -454,7 +457,7 @@ msgstr " -l, --list показать содержимое запра
msgid "" msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -m, --foreign показать все пакеты не найденные в базе данных(s)\n" " -m, --foreign показать все пакеты не найденные в базе(ах) данных\n"
#: src/pacman/pacman.c:132 #: src/pacman/pacman.c:132
#, c-format #, c-format
@ -465,7 +468,7 @@ msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет содержащий <
#, c-format #, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr "" msgstr ""
" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из " " -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из "
"базы данных\n" "базы данных\n"
#: src/pacman/pacman.c:134 #: src/pacman/pacman.c:134
@ -474,7 +477,7 @@ msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n" "strings\n"
msgstr "" msgstr ""
" -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных " " -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
"пакетах\n" "пакетах\n"
#: src/pacman/pacman.c:135 #: src/pacman/pacman.c:135
@ -506,8 +509,7 @@ msgstr " -e, --dependsonly установить только зависим
#: src/pacman/pacman.c:145 #: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format #, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr "" msgstr " -l, --list <repo> показать все пакеты данного репозитория\n"
" -l, --list <repo> показать список всех пакетов в репозитории repo\n"
#: src/pacman/pacman.c:146 #: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format #, c-format
@ -553,14 +555,14 @@ msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n" "once)\n"
msgstr "" msgstr ""
" --ignore <pkg> игнорировать пакет при обновлении (может быть " " --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть "
"использовано неоднократно)\n" "использовано неоднократно)\n"
#: src/pacman/pacman.c:153 #: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format #, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr "" msgstr ""
" --config <path> использовать альтернативный конфигурационный файл\n" " --config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n"
#: src/pacman/pacman.c:154 #: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format #, c-format
@ -572,7 +574,7 @@ msgstr " --noconfirm не спрашивать подтвержден
msgid "" msgid ""
" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr "" msgstr ""
" --ask <number> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите " " --ask <число> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите "
"man-страницу)\n" "man-страницу)\n"
#: src/pacman/pacman.c:156 #: src/pacman/pacman.c:156
@ -597,30 +599,30 @@ msgstr " -v, --verbose выводить больше информаци
#, c-format #, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr "" msgstr ""
" -r, --root <path> указать алтернативную корневую директорию для " " -r, --root <путь> указать альтернативную корневую директорию для "
"установки\n" "установки\n"
#: src/pacman/pacman.c:160 #: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format #, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr "" msgstr ""
" -b, --dbpath <path> указать альтернативное расположение базы данных\n" " -b, --dbpath <путь> указать альтернативное расположение базы данных\n"
#: src/pacman/pacman.c:161 #: src/pacman/pacman.c:161
#, c-format #, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr "" msgstr " --cachedir <dir> указать альтернативное расположение кэша\n"
" --cachedir <директория> указать альтернативное расположение кэша\n"
#: src/pacman/pacman.c:174 #: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format #, c-format
msgid " This program may be freely redistributed under\n" msgid " This program may be freely redistributed under\n"
msgstr "" msgstr ""
" This program may be freely redistributed under\n"
#: src/pacman/pacman.c:175 #: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format #, c-format
msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
msgstr "" msgstr " the terms of the GNU General Public License\n"
#: src/pacman/pacman.c:300 #: src/pacman/pacman.c:300
#, c-format #, c-format
@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "одновременно может выполняться только
#: src/pacman/pacman.c:436 #: src/pacman/pacman.c:436
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr "" msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
#: src/pacman/pacman.c:456 #: src/pacman/pacman.c:456
#, c-format #, c-format
@ -692,12 +694,12 @@ msgstr "не удалось прочитать файл '%s': %s"
#: src/pacman/query.c:100 #: src/pacman/query.c:100
msgid "cannot determine ownership of a directory" msgid "cannot determine ownership of a directory"
msgstr "не удается определить владельца директории" msgstr "не удалось определить владельца каталога"
#: src/pacman/query.c:105 #: src/pacman/query.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "cannot determine real path for '%s': %s" msgid "cannot determine real path for '%s': %s"
msgstr "" msgstr "не удалось определить настоящий путь для '%s': %s"
#: src/pacman/query.c:119 #: src/pacman/query.c:119
#, c-format #, c-format
@ -887,12 +889,12 @@ msgstr ":: Сначала обновить pacman? [Y/n] "
#: src/pacman/sync.c:537 #: src/pacman/sync.c:537
#, c-format #, c-format
msgid "pacman: %s\n" msgid "pacman: %s\n"
msgstr "" msgstr "pacman: %s\n"
#: src/pacman/sync.c:557 #: src/pacman/sync.c:557
#, c-format #, c-format
msgid "'%s': %s\n" msgid "'%s': %s\n"
msgstr "" msgstr "'%s': %s\n"
#: src/pacman/sync.c:572 #: src/pacman/sync.c:572
msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgid ":: Install whole content? [Y/n] "

View file

@ -554,7 +554,7 @@ int pacman_sync(alpm_list_t *targets)
continue; continue;
} }
if(pm_errno != PM_ERR_PKG_NOT_FOUND) { if(pm_errno != PM_ERR_PKG_NOT_FOUND) {
ERR(NL, _("'%s': %s\n"), (char *)i->data, alpm_strerror(pm_errno)); ERR(NL, "'%s': %s\n", (char *)i->data, alpm_strerror(pm_errno));
retval = 1; retval = 1;
goto cleanup; goto cleanup;
} }