Revise Greek translation

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
This commit is contained in:
Christos Nouskas 2010-06-09 15:16:59 -05:00 committed by Dan McGee
parent d73d055c6f
commit d978039cf0
2 changed files with 32 additions and 32 deletions

View file

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. # This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
# #
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2009, 2010. # Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2009, 2010.
# Χρήστος Νούσκας (Christos Nouskas) <nous@archlinux.us>, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 21:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 23:02+0300\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n" "Last-Translator: Χρήστος Νούσκας (Christos Nouskas) <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: American English <>\n" "Language-Team: Greek <>\n"
"Language: \n" "Language: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης %s: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database directory %s\n" msgid "could not remove database directory %s\n"
msgstr "αδυναμία κατάργησης κατάργησης καταλόγου βάσης %s\n" msgstr "αδυναμία διαγραφής καταλόγου βάσης %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database %s\n" msgid "could not remove database %s\n"
@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "εγκατάσταση του %s πρίν από την εξάρτησή
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "αγνόηση πακέτου %s-%s\n" msgstr "παράβλεψη πακέτου %s-%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "το %s φαίνεται κομμένο: %jd/%jd bytes\n" msgstr "το %s δείχνει ημιτελές: %jd/%jd bytes\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
@ -414,11 +415,11 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής εγγραφής '%s' από κρύ
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: αγνόηση αναβάθμισης πακέτου (%s => %s)\n" msgstr "%s: παράβλεψη αναβάθμισης πακέτου (%s => %s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: αγνόηση υποβάθμισης πακέτου (%s => %s)\n" msgstr "%s: παράβλεψη υποβάθμισης πακέτου (%s => %s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
@ -426,11 +427,11 @@ msgstr "%s: υποβάθμιση από έκδοση %s στην έκδοση %s
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: τοπικό (%s) νεότερο από %s (%s)\n" msgstr "%s: τοπικό (%s) νεότερο από του [%s] (%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "αγνόηση αντικαταστάτη πακέτου (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "παράβλεψη αντικαταστάτη πακέτου (%s-%s => %s-%s)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "εντοπισμός ανεπίλυτων διενέξεων πακέτ
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"κατάργηση του '%s' από την λίστα διεκπεραίωσης λόγω διένεξης με το '%s'\n" "αφαίρεση του '%s' από την λίστα διεκπεραίωσης λόγω διένεξης με το '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgid "failed to retrieve some files from %s\n"

View file

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. # This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
# #
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2009, 2010. # Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2009, 2010.
# Χρήστος Νούσκας (Christos Nouskas) <nous@archlinux.us>, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 00:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 23:02+0300\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n" "Last-Translator: Χρήστος Νούσκας (Christos Nouskas) <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek <>\n" "Language-Team: Greek <>\n"
"Language: \n" "Language: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "αποτυχία.\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Λήψη πακέτων από %s...\n" msgstr ":: Λήψη πακέτων από [%s]...\n"
#, c-format #, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@ -329,7 +330,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave κατάργηση και των αρχείων ρυθμίσεων\n" msgstr " -n, --nosave διαγραφή και των αρχείων ρυθμίσεων\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -517,7 +518,7 @@ msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n" "once)\n"
msgstr "" msgstr ""
" --ignore <πακέτο> αγνόηση αναβάθμισης πακέτου (επιτρέπεται και " " --ignore <πακέτο> παράβλεψη αναβάθμισης πακέτου (επιτρέπεται και "
"πολλαπλή χρήση)\n" "πολλαπλή χρήση)\n"
#, c-format #, c-format
@ -525,7 +526,7 @@ msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n" " --ignoregroup <grp>\n"
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
msgstr "" msgstr ""
" --ignoregroup <ομάδα> αγνόηση αναβάθμισης ομάδας (επιτρέπεται και " " --ignoregroup <ομάδα> παράβλεψη αναβάθμισης ομάδας (επιτρέπεται και "
"πολλαπλή χρήση)\n" "πολλαπλή χρήση)\n"
#, c-format #, c-format
@ -558,7 +559,7 @@ msgstr " --noprogressbar απόκρυψη γραμμής προόδ
msgid "" msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr "" msgstr ""
" --noscriptlet αγνόηση σεναρίου εγκατάστασης, εάν υφίσταται\n" " --noscriptlet παράβλεψη σεναρίου εγκατάστασης, εάν υφίσταται\n"
#, c-format #, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgid " -v, --verbose be verbose\n"
@ -592,8 +593,7 @@ msgid ""
" the terms of the GNU General Public License.\n" " the terms of the GNU General Public License.\n"
msgstr "" msgstr ""
" Το πρόγραμμα αυτό μπορεί να αναδιανεμηθεί ελεύθερα\n" " Το πρόγραμμα αυτό μπορεί να αναδιανεμηθεί ελεύθερα\n"
" υπό τους όρους της Γενικής Δημόσιας Άδειας GNU (GNU " " υπό τους όρους της Γενικής Δημόσιας Άδειας GNU GPL.\n"
"GPL).\n"
#, c-format #, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "αδυναμία πρόσβασης στον κατάλογο βάσης
#, c-format #, c-format
msgid "Do you want to remove %s?" msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Κατάργηση %s;" msgstr "Διαγραφή %s;"
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove repository directory\n" msgid "could not remove repository directory\n"
@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "Κατάλογος βάσης: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Κατάργηση αχρησιμοποίητων αποθηκών;" msgstr "Διαγραφή αχρησιμοποίητων αποθηκών;"
#, c-format #, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n" msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Εκκαθάριση καταλόγου βάσης\n" msgstr "Κατάλογος βάσης άδειος\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Cache directory: %s\n" msgid "Cache directory: %s\n"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Options:"
msgstr "Επιλογές:" msgstr "Επιλογές:"
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
msgstr " -A, --ignorearch Αγνόηση ημιτελούς πεδίου αρχιτεκτονικής στο %s" msgstr " -A, --ignorearch Παράβλεψη ημιτελούς πεδίου αρχιτεκτονικής στο %s"
msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean Διαγραφή αρχείων εργασίας μετά την δημιουργία" msgstr " -c, --clean Διαγραφή αρχείων εργασίας μετά την δημιουργία"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr "" msgstr ""
"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2006-2009 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-" "Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2006-2010 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman <pacman-"
"dev@archlinux.org>\\nΠνευματική ιδιοκτησία (c) 2002-2006 Judd Vinet " "dev@archlinux.org>\\nΠνευματική ιδιοκτησία (c) 2002-2006 Judd Vinet "
"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nΑυτό είναι ελεύθερο λογισμικό, οι όροι " "<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nΑυτό είναι ελεύθερο λογισμικό, οι όροι "
"αντιγραφής βρίσκονται στον πηγαίο\\nκώδικα. ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, στον " "αντιγραφής βρίσκονται στον πηγαίο\\nκώδικα. ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν δίδεται, στον "
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Cleaning up ALL files from %s."
msgstr "Διαγραφή ΟΛΩΝ των αρχείων από το %s." msgstr "Διαγραφή ΟΛΩΝ των αρχείων από το %s."
msgid " Are you sure you wish to do this? " msgid " Are you sure you wish to do this? "
msgstr " Σίγουρα το επιθυμείς αυτό;" msgstr " Σίγουρα το επιθυμείς αυτό; "
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Αδυναμία επίλυσης εξαρτήσεων." msgstr "Αδυναμία επίλυσης εξαρτήσεων."
msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks." msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
msgstr "Δεν υπάρχει %s στο PATH· Παράλειψη ελέγχου εξαρτήσεων." msgstr "Δεν υπάρχει %s στο PATH· παράλειψη ελέγχου εξαρτήσεων."
msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
msgstr "Παράλειψη λήψης πηγαίων πακέτων -- χρήση υπάρχοντος δένδρου src/" msgstr "Παράλειψη λήψης πηγαίων πακέτων -- χρήση υπάρχοντος δένδρου src/"
@ -1582,8 +1582,7 @@ msgstr ""
"\\nαυτά τείνουν να κατακερματίζονται με την πάροδο του χρόνου.\\nΑυτό το " "\\nαυτά τείνουν να κατακερματίζονται με την πάροδο του χρόνου.\\nΑυτό το "
"εργαλείο επιχειρεί να μεταφέρει τα αρχεία αυτά σε μία συνεχόμενη\\nθέση στον " "εργαλείο επιχειρεί να μεταφέρει τα αρχεία αυτά σε μία συνεχόμενη\\nθέση στον "
"δίσκο. Ως αποτέλεσμα, ο σκληρός δίσκος θα μπορεί να τα διαβάζει\\nταχύτερα, " "δίσκο. Ως αποτέλεσμα, ο σκληρός δίσκος θα μπορεί να τα διαβάζει\\nταχύτερα, "
"εφ' όσον οι κεφαλές του δεν θα χρειάζεται να μετακινούνται πέρα-δώθε" "εφ' όσον οι κεφαλές του δεν θα χρειάζεται να μετακινούνται συνεχώς.\\n"
"\\nσυνεχώς.\\n"
msgid "diff tool was not found, please install diffutils." msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr "Δεν βρέθηκε το diff, απαιτείται εγκατάσταση του diffutils." msgstr "Δεν βρέθηκε το diff, απαιτείται εγκατάσταση του diffutils."
@ -1597,7 +1596,7 @@ msgstr "Χρειάζονται επαρκή δικαιώματα για την
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr "" msgstr ""
"Υπάρχει αρχείο κλειδώματος του pacman. Αδυναμία εκτέλεσης ενώ ο pacman " "Υπάρχει αρχείο κλειδώματος του pacman. Αδυναμία εκτέλεσης ενώ ο pacman "
"εκτελείται." "τρέχει."
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου δημιουργίας βάσης." msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου δημιουργίας βάσης."