diff --git a/lib/libalpm/po/LINGUAS b/lib/libalpm/po/LINGUAS index 1d53a8b7..6b0a1871 100644 --- a/lib/libalpm/po/LINGUAS +++ b/lib/libalpm/po/LINGUAS @@ -17,6 +17,7 @@ eu_ES fi fr gl +hi hr hu id diff --git a/lib/libalpm/po/ar.po b/lib/libalpm/po/ar.po index b5aab0fc..5ced5e1d 100644 --- a/lib/libalpm/po/ar.po +++ b/lib/libalpm/po/ar.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/ast.po b/lib/libalpm/po/ast.po index 0ebd8d66..84d76a22 100644 --- a/lib/libalpm/po/ast.po +++ b/lib/libalpm/po/ast.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/bg.po b/lib/libalpm/po/bg.po index c8c26af7..70fe75be 100644 --- a/lib/libalpm/po/bg.po +++ b/lib/libalpm/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-11 13:05+0000\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/br.po b/lib/libalpm/po/br.po index 08153e55..6a7ba77a 100644 --- a/lib/libalpm/po/br.po +++ b/lib/libalpm/po/br.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index 6ea7795d..70e0f64a 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 14:57+0000\n" "Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po index 237508ce..eebbc717 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs.po +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -9,6 +9,7 @@ # IAmNotImportant, 2017 # Jaroslav Lichtblau , 2014-2015 # Jaroslav Lichtblau , 2014 +# Lukáš Kucharczyk , 2020 # mmm , 2013 # mmm , 2011 # IAmNotImportant, 2017 @@ -18,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-26 07:36+0000\n" +"Last-Translator: Lukáš Kucharczyk \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "chyba volání externího programu pro stahování souborů" #: lib/libalpm/error.c:159 #, c-format msgid "compiled without signature support" -msgstr "" +msgstr "zkompilováno bez podpory podepisování" #: lib/libalpm/error.c:162 #, c-format @@ -806,12 +807,12 @@ msgstr "Chyba GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "vyhledávání klíče %s pomocí WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 #, c-format msgid "gpg error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "chyba gpg: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format @@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "do klíčenky nelze zapisovat\n" #: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format msgid "key \"%s\" on keyserver\n" -msgstr "" +msgstr "klíč \"%s\" na serveru\n" #: lib/libalpm/signing.c:544 #, c-format @@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "selhalo získání některých souborů\n" #: lib/libalpm/sync.c:1054 #, c-format msgid "failed to read file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "načtení souboru %s se nezdařilo: %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:1241 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/da.po b/lib/libalpm/po/da.po index 17131ab4..5540bd90 100644 --- a/lib/libalpm/po/da.po +++ b/lib/libalpm/po/da.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:27+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index e47e877f..3ab49e56 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-20 13:10+0000\n" "Last-Translator: 21db53640bd6018c4a99700a4cf2ee28_f478df7 " "<98034cbca98620f1cf39d6ebdfa44311_785827>\n" diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po index 04093ad3..6a6ce9f8 100644 --- a/lib/libalpm/po/el.po +++ b/lib/libalpm/po/el.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:45+0000\n" "Last-Translator: Christos Nouskas \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po index 7cb277d3..1b00e3bd 100644 --- a/lib/libalpm/po/en_GB.po +++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" diff --git a/lib/libalpm/po/eo.po b/lib/libalpm/po/eo.po index edca69ef..0830340a 100644 --- a/lib/libalpm/po/eo.po +++ b/lib/libalpm/po/eo.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-17 19:07+0000\n" "Last-Translator: Kinsey Favre \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index f82d6e57..450360e4 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:15+0000\n" "Last-Translator: picodotdev \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/es_419.po b/lib/libalpm/po/es_419.po index d3da08d2..55ba0738 100644 --- a/lib/libalpm/po/es_419.po +++ b/lib/libalpm/po/es_419.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" diff --git a/lib/libalpm/po/eu.po b/lib/libalpm/po/eu.po index a01e286c..fc48ca1b 100644 --- a/lib/libalpm/po/eu.po +++ b/lib/libalpm/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/eu_ES.po b/lib/libalpm/po/eu_ES.po index 62747e15..a796b59d 100644 --- a/lib/libalpm/po/eu_ES.po +++ b/lib/libalpm/po/eu_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/fi.po b/lib/libalpm/po/fi.po index 7c809625..1192ff18 100644 --- a/lib/libalpm/po/fi.po +++ b/lib/libalpm/po/fi.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 5eac5118..4bedf669 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Antoine Lubineau , 2012 # Antoine Lubineau , 2012-2014,2018 # Cedric Girard , 2014 -# Charles Monzat , 2018-2019 +# Charles Monzat , 2018-2020 # Charles Monzat , 2015-2018 # Charles Monzat , 2018 # Charles Monzat , 2018 @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-20 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 08:45+0000\n" "Last-Translator: Charles Monzat \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" @@ -619,12 +619,12 @@ msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué" #: lib/libalpm/error.c:137 #, c-format msgid "conflicting dependencies" -msgstr "conflit de dépendances" +msgstr "conflit de dépendances " #: lib/libalpm/error.c:139 #, c-format msgid "conflicting files" -msgstr "conflit de fichiers" +msgstr "conflit de fichiers " #: lib/libalpm/error.c:142 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/gl.po b/lib/libalpm/po/gl.po index f6f2aa84..d03b39d5 100644 --- a/lib/libalpm/po/gl.po +++ b/lib/libalpm/po/gl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/hi.po b/lib/libalpm/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..a09095a8 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/hi.po @@ -0,0 +1,1012 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Panwar108 , 2018,2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:29+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 \n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s नवीनतम है -- निरस्त होगा\n" + +#: lib/libalpm/add.c:95 +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s नवीनतम है -- पुनः इंस्टॉल होगा\n" + +#: lib/libalpm/add.c:100 +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "पैकेज डाउनग्रेड होगा %s (%s => %s)\n" + +#: lib/libalpm/add.c:129 +#, c-format +msgid "cannot allocate disk archive object" +msgstr "डिस्क संग्रह वस्तु का आवंटन विफल" + +#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "%s (%s) अनपैक करते समय चेतावनी दी गई\n" + +#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr " %s (%s) अनपैक करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s का नाम बदलकर %s करना विफल (%s)\n" + +#: lib/libalpm/add.c:210 +#, c-format +msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" +msgstr "फाइल सूची में %s पैकेज हेतु फाइल नहीं मिली। %s अनपैक करना निरस्त\n" + +#: lib/libalpm/add.c:219 +#, c-format +msgid "unable to extract %s%s: path too long" +msgstr "%s%sअनपैक करना विफल : पथ काफी लंबा है" + +#: lib/libalpm/add.c:261 +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "%s हेतु डायरेक्टरी अनुमतियाँ भिन्न हैं\nफाइल सिस्टम : %o पैकेज : %o\n" + +#: lib/libalpm/add.c:276 +#, c-format +msgid "" +"directory ownership differs on %s\n" +"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" +msgstr "%s हेतु डायरेक्टरी अनुमतियाँ भिन्न हैं\nफाइल सिस्टम : %u:%u पैकेज : %u:%u\n" + +#: lib/libalpm/add.c:292 +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "अनपैक : डायरेक्टरी फाइल %s से अधिलेखित नहीं होगी\n" + +#: lib/libalpm/add.c:320 +#, c-format +msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" +msgstr "%s.pacnew अनपैक करना विफल : पथ काफी लंबा है" + +#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "वर्तमान कार्यरत डायरेक्टरी प्राप्त करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 +#: lib/libalpm/util.c:650 +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "डायरेक्टरी बदल कर %s (%s) करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "कार्यरत डायरेक्टरी हेतु पुनः स्थापना विफल (%s)\n" + +#: lib/libalpm/add.c:583 +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "%s अपग्रेड करते समय त्रुटि\n" + +#: lib/libalpm/add.c:589 +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "%s इंस्टॉल करते समय त्रुटि\n" + +#: lib/libalpm/add.c:604 +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि अपडेट करना विफल %s-%s\n" + +#: lib/libalpm/add.c:615 +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "कैश में प्रविष्टि '%s' जोड़ना विफल\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:267 +#, c-format +msgid "error while reading file %s: %s\n" +msgstr "%s फाइल रीड करते समय त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:364 +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "अमान्य डेटाबेस हट रहा है : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "%s डायरेक्टरी बनाना विफल :%s\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि '%s' हेतु अमान्य नाम\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:598 +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "प्रतिरूपित डेटाबेस प्रविष्टि '%s'\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:610 +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "विकृत डेटाबेस प्रविष्टि '%s'\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 +#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 +#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 +#: lib/libalpm/util.c:269 +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "%s फाइल खोलना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज हेतु नाम बेमेल\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज हेतु संस्करण बेमेल\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:776 +#, c-format +msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" +msgstr "%s पैकेज हेतु अज्ञात प्रमाणीकरण प्रकार : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:637 +#: lib/libalpm/be_package.c:650 +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "%s पैकेज रीड करते समय त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 +#, c-format +msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" +msgstr "%s पैकेज mtree रीड करते समय त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:603 +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "%s में पैकेज विवरण फाइल प्राप्यता विफल\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:608 +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "%s में पैकेज नाम अनुपस्थित\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:612 +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "%s में पैकेज संस्करण अनुपस्थित\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:616 +#, c-format +msgid "invalid package version in %s\n" +msgstr "%s में पैकेज संस्करण अमान्य\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:657 +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "%s में पैकेज मेटाडेटा अमान्य\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:750 +#, c-format +msgid "failed to read signature file: %s\n" +msgstr "हस्ताक्षर फाइल रीड करना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 +#, c-format +msgid "required key missing from keyring\n" +msgstr "कुंजी-संग्रह से आवश्यक कुंजी अनुपस्थित\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:61 +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "अमान्य फाइल हट रही है : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:515 +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "डेटाबेस '%s' से पैकेज विवरण फाइल '%s' प्राप्यता विफल\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:522 +#, c-format +msgid "could not read db '%s' (%s)\n" +msgstr "'%s' (%s) डेटाबेस रीड करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" +msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज का फाइल नाम अमान्य है\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:566 +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" +msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज का फाइल नाम काफी लंबा है\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:632 +#, c-format +msgid "unknown database file: %s\n" +msgstr "अज्ञात डेटाबेस फाइल : %s\n" + +#: lib/libalpm/db.c:370 +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "अपरिभाषित डेटाबेस पथ\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:184 +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "आश्रित पैकेज चक्र पहचाना गया :\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:187 +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "आश्रित पैकेज %s के उपरांत %s हटेगा\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:191 +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr " आश्रित पैकेज %s से पूर्व इंस्टॉल %s होगा\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s-%s पैकेज अनदेखा किया गया\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:869 +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" हेतु आश्रित पैकेज \"%s\" का समन्वय विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:78 +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "%s हेतु फाइल सिस्टम जानकारी प्राप्त करना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:108 +#, c-format +msgid "could not open file: %s: %s\n" +msgstr "फाइल खोलना विफल : %s : %s\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159 +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "फाइल सिस्टम जानकारी प्राप्त करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:242 +#, c-format +msgid "could not get file information for %s\n" +msgstr "%s हेतु फाइल जानकारी प्राप्त करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "फाइल %s हेतु माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:354 +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" +msgstr "विभाजन %s लगभग पूर्णतया प्रयुक्त : %jd ब्लॉक आवश्यक, %ju ब्लॉक अप्रयुक्त\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "फाइल सिस्टम माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:385 +#, c-format +msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" +msgstr "कैश डायरेक्टरी हेतु %s माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:438 +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "रुट हेतु %s माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:486 +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "माउंट विभाजन %s केवल रीड योग्य है\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:161 +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "डिस्क" + +#: lib/libalpm/dload.c:348 +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "डाउनलोड हेतु अस्थायी फाइल बनाना विफल\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:393 +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "यूआरएल '%s' अमान्य है\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "%s से फाइल '%s' प्राप्त करना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:477 +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" +msgstr "%s से फाइल '%s' प्राप्त करना विफल : डाउनलोड आकर अपेक्षा से अधिक\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:532 +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s खंडित प्रतीत होता है : %jd/%jd बाइट\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "%s डाउनलोड करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/error.c:40 +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "मेमोरी पूर्णतया प्रयुक्त!" + +#: lib/libalpm/error.c:42 +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "अनपेक्षित सिस्टम त्रुटि" + +#: lib/libalpm/error.c:44 +#, c-format +msgid "permission denied" +msgstr "अनुमति अस्वीकृत" + +#: lib/libalpm/error.c:46 +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "फाइल खोज या रीड करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:48 +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "डायरेक्टरी खोज या रीड करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:50 +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "अनुचित या शून्य मानदंड" + +#: lib/libalpm/error.c:52 +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "अपर्याप्त डिस्क स्पेस" + +#: lib/libalpm/error.c:55 +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "लाइब्रेरी आरंभित नहीं है" + +#: lib/libalpm/error.c:57 +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "लाइब्रेरी पहले से आरंभित" + +#: lib/libalpm/error.c:59 +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "डेटाबेस लॉक करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:62 +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "डेटाबेस खोलना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:64 +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "डेटाबेस बनाना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:66 +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "डेटाबेस आरंभित नहीं है" + +#: lib/libalpm/error.c:68 +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "डेटाबेस पहले से पंजीकृत" + +#: lib/libalpm/error.c:70 +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "डेटाबेस नहीं मिला" + +#: lib/libalpm/error.c:72 +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "अमान्य या विकृत डेटाबेस" + +#: lib/libalpm/error.c:74 +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "अमान्य या विकृत डेटाबेस (पीजीपी हस्ताक्षर)" + +#: lib/libalpm/error.c:76 +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "डेटाबेस का संस्करण अनुचित" + +#: lib/libalpm/error.c:78 +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "डेटाबेस अपडेट करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:80 +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि हटाना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:83 +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "सर्वर हेतु अमान्य यूआरएल" + +#: lib/libalpm/error.c:85 +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "पैकेज-संग्रह हेतु कोई सर्वर विन्यस्त नहीं" + +#: lib/libalpm/error.c:88 +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "संचालन पहले से आरंभित" + +#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "संचालन आरंभित नहीं है" + +#: lib/libalpm/error.c:92 +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "प्रतिरूपित लक्ष्य" + +#: lib/libalpm/error.c:96 +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "संचालन तैयार नहीं है" + +#: lib/libalpm/error.c:98 +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "संचालन रद्द" + +#: lib/libalpm/error.c:100 +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "कार्य संचालन प्रकार हेतु संगत नहीं है" + +#: lib/libalpm/error.c:102 +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "डेटाबेस लॉक न होने पर संचालन संचय हेतु प्रयास" + +#: lib/libalpm/error.c:104 +#, c-format +msgid "failed to run transaction hooks" +msgstr "संचालन संपादन स्थान निष्पादन विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:107 +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "पैकेज खोज या रीड करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:109 +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "IgnorePkg द्वारा कार्य निरस्त" + +#: lib/libalpm/error.c:111 +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "अमान्य या विकृत पैकेज" + +#: lib/libalpm/error.c:113 +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "अमान्य या विकृत पैकेज (चेकसम)" + +#: lib/libalpm/error.c:115 +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "अमान्य या विकृत पैकेज (पीजीपी हस्ताक्षर)" + +#: lib/libalpm/error.c:117 +#, c-format +msgid "package missing required signature" +msgstr "पैकेज हेतु आवश्यक हस्ताक्षर अनुपस्थित" + +#: lib/libalpm/error.c:119 +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "पैकेज फाइल खोलना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:121 +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "पैकेज की सभी फाइलें हटाना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:123 +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "अमान्य पैकेज फाइल नाम" + +#: lib/libalpm/error.c:125 +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "अमान्य पैकेज संरचना" + +#: lib/libalpm/error.c:127 +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "लक्ष्य हेतु पैकेज-संग्रह नहीं मिला" + +#: lib/libalpm/error.c:130 +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "पीजीपी हस्ताक्षर अनुपस्थित" + +#: lib/libalpm/error.c:132 +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "अमान्य पीजीपी हस्ताक्षर" + +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "आश्रित पैकेज समन्वयन विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:137 +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "विरुद्ध आश्रित पैकेज" + +#: lib/libalpm/error.c:139 +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "विरुद्ध फाइलें" + +#: lib/libalpm/error.c:142 +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "कुछ फाइलें प्राप्त करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:144 +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "अमान्य सामान्य व्यंजक" + +#: lib/libalpm/error.c:150 +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "Libarchive त्रुटि" + +#: lib/libalpm/error.c:152 +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "डाउनलोड लाइब्रेरी त्रुटि" + +#: lib/libalpm/error.c:154 +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "GPGme त्रुटि" + +#: lib/libalpm/error.c:156 +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "बाह्य डाउनलोड साधन उपयोग करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:159 +#, c-format +msgid "compiled without signature support" +msgstr "हस्ताक्षर समर्थन बिना संयोजित" + +#: lib/libalpm/error.c:162 +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "अनपेक्षित त्रुटि" + +#: lib/libalpm/handle.c:153 +#, c-format +msgid "lock file missing %s\n" +msgstr "लॉक फाइल अनुपस्थित %s\n" + +#: lib/libalpm/handle.c:159 +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "लॉक फाइल %s हटाना विफल \n" + +#: lib/libalpm/hook.c:95 +#, c-format +msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान में ट्रिगर लक्ष्य अनुपस्थित : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:101 +#, c-format +msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान में ट्रिगर प्रकार अनुपस्थित : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:107 +#, c-format +msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान में ट्रिगर कार्य अनुपस्थित : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:134 +#, c-format +msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान में कमांड विकल्प अनुपस्थित : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:140 +#, c-format +msgid "Missing When option in hook: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान में कब का विकल्प अनुपस्थित : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:143 +#, c-format +msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" +msgstr "संचालन-उपरांत संपादन स्थान हेतु विफलता पर निरस्त का विकल्प सेट : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:160 +#, c-format +msgid "error while reading hook %s: %s\n" +msgstr "%s संपादन स्थान रीड करते समय त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" +msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : अमान्य विकल्प %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:172 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" +msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : अमान्य भाग %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" +msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : अमान्य मान %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" +msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : %s की पूर्व परिभाषा अधिलेखित\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:243 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" +msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : विकल्प (%s) सेट करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:513 +#, c-format +msgid "unable to run hook %s: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान %s निष्पादन विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 +#, c-format +msgid "could not open directory: %s: %s\n" +msgstr "डायरेक्टरी खोलना विफल : %s : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:575 +#, c-format +msgid "could not open file: %s%s: %s\n" +msgstr "फाइल खोलना विफल : %s %s: %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 +#, c-format +msgid "could not stat file %s: %s\n" +msgstr "फाइल %s स्थिति प्राप्त करना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:621 +#, c-format +msgid "could not read directory: %s: %s\n" +msgstr "डायरेक्टरी रीड करना विफल : %s : %s\n" + +#: lib/libalpm/package.c:578 +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "पैकेज हेतु पूर्णतया मेटाडेटा लोड करना विफल %s-%s\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:119 +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "डेटाबेस में %s नहीं मिला -- निरस्त हो रहा है\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:154 +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "लक्षित सूची से %s हटेगा\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:346 +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "फाइल '%s' हटाना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 +#, c-format +msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" +msgstr "PATH_MAX की अधिकता होने से %s का बैकअप विफल\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:562 +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "%s (%s) हटाना विफल \n" + +#: lib/libalpm/remove.c:735 +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि हटाना विफल %s-%s\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:740 +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "कैश से प्रविष्टि '%s' हटाना विफल\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:171 +#, c-format +msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" +msgstr "सार्वजानिक कुंजी-संग्रह नहीं मिला; क्या आपने '%s' निष्पादित किया?\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 +#, c-format +msgid "GPGME error: %s\n" +msgstr "GPGME त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:284 +#, c-format +msgid "looking up key %s using WKD\n" +msgstr "वेब कुंजी डायरेक्टरी द्वारा कुंजी %s खोज\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:293 +#, c-format +msgid "gpg error: %s\n" +msgstr "GPG त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 +#, c-format +msgid "keyring is not writable\n" +msgstr "कुंजी-संग्रह राइट योग्य नहीं है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:539 +#, c-format +msgid "key \"%s\" on keyserver\n" +msgstr "कुंजी सर्वर पर कुंजी \"%s\"\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:544 +#, c-format +msgid "key \"%s\" could not be imported\n" +msgstr "कुंजी \"%s\" आयात विफल\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:548 +#, c-format +msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" +msgstr "कुंजी \"%s\" हेतु दूरस्थ खोज विफल\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 +#, c-format +msgid "%s: missing required signature\n" +msgstr "%s : आवश्यक हस्ताक्षर अनुपस्थित\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:954 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" +msgstr "%s : \"%s\" के हस्ताक्षर की विश्वसनीयता आंशिक है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:962 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" +msgstr "%s : \"%s\" के हस्ताक्षर की विश्वसनीयता अज्ञात है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:969 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" +msgstr "%s : \"%s\" का हस्ताक्षर विश्वसनीय नहीं है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:981 +#, c-format +msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" +msgstr "%s: कुंजी \"%s\" अज्ञात है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:990 +#, c-format +msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" +msgstr "%s: कुंजी \"%s\" निष्क्रिय है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:994 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" +msgstr "%s : \"%s\" के हस्ताक्षर की मान्यता समाप्त हो चुकी है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:998 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" +msgstr "%s : \"%s\" का हस्ताक्षर अमान्य है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 +#: lib/libalpm/signing.c:1222 +#, c-format +msgid "%s: signature format error\n" +msgstr "%s: हस्ताक्षर प्रारूप त्रुटि\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 +#: lib/libalpm/signing.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: unsupported signature format\n" +msgstr "%s: असमर्थित हस्ताक्षर प्रारूप\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:99 +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s : पैकेज अपग्रेड अनदेखी की गई (%s=>%s)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:111 +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s : पैकेज डाउनग्रेड अनदेखी की गई (%s=>%s)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:114 +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "%s : संस्करण %s से संस्करण %s में डाउनग्रेड\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:120 +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s : लोकल (%s) %s (%s) से नवीनतम है\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:161 +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "पैकेज विनिमय अनदेखा किया गया (%s-%s => %s-%s)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:177 +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "%s को %s से बदलना विफल\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "असमन्वयित विरुद्ध पैकेज पहचाने गए\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:555 +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "'%s' के विरुद्ध होने के कारण '%s' लक्षित सूची से हटेगा\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:849 +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files\n" +msgstr "कुछ फ़ाइलें प्राप्त करने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1036 +#, c-format +msgid "failed to read file %s: %s\n" +msgstr "%s फ़ाइल रीड करने में विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1223 +#, c-format +msgid "not enough free disk space\n" +msgstr "अपर्याप्त डिस्क स्पेस\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1245 +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "हटाने हेतु संचालन संचित करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1253 +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "संचालन संचित करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:364 +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "अस्थायी डायरेक्टरी बनाना विफल\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:379 +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "अस्थायी फाइल को %s (%s) में कॉपी करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:410 +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "%s हटाना विफल\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:414 +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "अस्थायी डायरेक्टरी %s हटाना विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:486 +#, c-format +msgid "unable to write to pipe (%s)\n" +msgstr "पाइप (%s) पर राइट करने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:545 +#, c-format +msgid "unable to read from pipe (%s)\n" +msgstr "पाइप (%s) से रीड करने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:615 +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "पाइप (%s) बनाने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:623 +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "विभाजित कर नई प्रक्रिया (%s) बनाने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:646 +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "रुट डायरेक्टरी (%s) बदलने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:658 +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "execv हेतु कॉल विफल (%s)\n" + +#: lib/libalpm/util.c:737 +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "waitpid हेतु कॉल विफल (%s)\n" + +#: lib/libalpm/util.c:747 +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "कमांड का उचित निष्पादन विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:754 +#, c-format +msgid "Unknown signal" +msgstr "अज्ञात संकेत" + +#: lib/libalpm/util.c:756 +#, c-format +msgid "command terminated by signal %d: %s\n" +msgstr "%d संकेत द्वारा कमांड समाप्त : %s\n" + +#: lib/libalpm/util.c:853 +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "कोई %s कैश मौजूद नहीं है, बनाई जाएगी...\n" + +#: lib/libalpm/util.c:884 +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "पैकेज कैश खोज या बनाना विफल, अतः %s उपयोग होगा\n" diff --git a/lib/libalpm/po/hr.po b/lib/libalpm/po/hr.po index 6c42c604..9bb23f01 100644 --- a/lib/libalpm/po/hr.po +++ b/lib/libalpm/po/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 20:45+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index 38b2c2ad..7a9dae96 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-09 19:41+0000\n" "Last-Translator: user14 \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/id.po b/lib/libalpm/po/id.po index 48b406e1..cef37e9e 100644 --- a/lib/libalpm/po/id.po +++ b/lib/libalpm/po/id.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index bf5ab05c..88d1f878 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:22+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Menti \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po index 42c29976..e6e2b5d8 100644 --- a/lib/libalpm/po/ja.po +++ b/lib/libalpm/po/ja.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# ABE Satoru , 2015 +# Satoru Abe , 2015 # kusakata, 2017 -# ABE Satoru , 2015 +# Satoru Abe , 2015 # kusakata, 2017-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:59+0000\n" "Last-Translator: kusakata\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po index b03a1317..740074a7 100644 --- a/lib/libalpm/po/kk.po +++ b/lib/libalpm/po/kk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po index cd4d3f2e..8a7f8766 100644 --- a/lib/libalpm/po/ko.po +++ b/lib/libalpm/po/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # 배태길 , 2017-2019 -# 김지현 , 2014,2018 +# Ji-Hyeon Gim , 2014,2018 # Thomas Sungjin Kang , 2012-2013 # Thomas Sungjin Kang , 2013 # Thomas Sungjin Kang , 2013 @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-08 20:07+0000\n" "Last-Translator: 배태길 \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/libalpm.pot b/lib/libalpm/po/libalpm.pot index e9846c28..cf47b2da 100644 --- a/lib/libalpm/po/libalpm.pot +++ b/lib/libalpm/po/libalpm.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team " +# This file is distributed under the same license as the libalpm package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libalpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/lib/libalpm/po/lt.po b/lib/libalpm/po/lt.po index 0f623c60..3947c2fb 100644 --- a/lib/libalpm/po/lt.po +++ b/lib/libalpm/po/lt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:33+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/nb.po b/lib/libalpm/po/nb.po index e5570a38..a48bc702 100644 --- a/lib/libalpm/po/nb.po +++ b/lib/libalpm/po/nb.po @@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander F Rødseth , 2011,2013,2016-2019 -# Alexander F Rødseth , 2011,2013 +# Alexander F. Rødseth , 2011,2013,2016-2019,2021 +# Alexander F. Rødseth , 2011,2013 # Eyolf Østrem , 2014 # Jon Gjengset , 2011,2013,2015,2017 # Thor K. H. , 2019 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Alexander F Rødseth \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-24 21:50+0000\n" +"Last-Translator: Alexander F. Rødseth \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" "Language: nb\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "kunne ikke oppdatere databaseoppføring %s-%s\n" #: lib/libalpm/add.c:615 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "kunne ikke legge til oppføringen '%s' i mellomlageret\n" +msgstr "kunne ikke legge '%s' til mellomlageret\n" #: lib/libalpm/be_local.c:267 #, c-format @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "url '%s' er ugyldig\n" #: lib/libalpm/dload.c:470 lib/libalpm/dload.c:491 lib/libalpm/dload.c:502 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : %s\n" +msgstr "kunne ikke laste ned '%s' fra %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:483 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : filen er større enn forventet\n" +msgstr "kunne ikke laste ned '%s' fra %s : filen er større enn forventet\n" #: lib/libalpm/dload.c:538 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/nl.po b/lib/libalpm/po/nl.po index 5df49ddc..0d6e8968 100644 --- a/lib/libalpm/po/nl.po +++ b/lib/libalpm/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011,2015 # Peter van den Hurk, 2014 -# Peter van den Hurk, 2014-2015 +# a91dc94891efad958223abaf78f68e63_4458573, 2014-2015 # Ruben Van Boxem , 2015,2018-2019 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2015 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011 @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:17+0000\n" "Last-Translator: Ruben Van Boxem \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index e032ced3..d60d1980 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 18:09+0000\n" "Last-Translator: Artur Juraszek \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po index 3512fea0..a51f2cc7 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt.po +++ b/lib/libalpm/po/pt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index f2b842e0..fef283ff 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:01+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index 983537c3..927be197 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po index 518b3f3c..ee7f9cfb 100644 --- a/lib/libalpm/po/ru.po +++ b/lib/libalpm/po/ru.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po index 0df58593..5e54ac3a 100644 --- a/lib/libalpm/po/sk.po +++ b/lib/libalpm/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # archetyp , 2013 # archetyp , 2013-2015 -# Dušan Kazik , 2016 +# Dušan Kazik , 2016,2020 # 3ff9a567ff32d540038a6a558650f376_643ea9b <38630839a6ec6b692ff2ca08fafb2585_10562>, 2011 # 3ff9a567ff32d540038a6a558650f376_643ea9b <38630839a6ec6b692ff2ca08fafb2585_10562>, 2011 # Jose Riha , 2011 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-29 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sk/)\n" "Language: sk\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s je aktuálny -- preskakujem\n" +msgstr "%s-%s je aktuálny -- vynecháva sa\n" #: lib/libalpm/add.c:95 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "%s-%s je aktuálny -- preinštalovávam\n" #: lib/libalpm/add.c:100 #, c-format msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "downgradujem balíček %s (%s => %s)\n" +msgstr "prechádza sa na staršiu verziu balíka %s (%s => %s)\n" #: lib/libalpm/add.c:129 #, c-format @@ -66,8 +66,7 @@ msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n" #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgstr "" -"súbor nebol nájdený v zozname súborov balíčka %s. preskakujem rozbaľovanie " -"%s\n" +"súbor sa nenašiel v zozname súborov balíka %s. vynecháva sa rozbaľovanie %s\n" #: lib/libalpm/add.c:219 #, c-format @@ -146,7 +145,7 @@ msgstr "chyba pri čítaní súboru %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:364 #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" -msgstr "odstraňujem neplatnú databázu: %s\n" +msgstr "odstraňuje sa neplatná databáza: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #, c-format @@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "požadovaný kľúč nebol nájdený v kľúčenke\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:61 #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" -msgstr "odstraňujem neplatný súbor: %s\n" +msgstr "odstraňuje sa neplatný súbor: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:515 #, c-format @@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "%s bude nainštalovaný pred %s, na ktorom závisí\n" #: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #, c-format msgid "ignoring package %s-%s\n" -msgstr "ignorujem balíček %s-%s\n" +msgstr "ignoruje sa balík %s-%s\n" #: lib/libalpm/deps.c:869 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/sl.po b/lib/libalpm/po/sl.po index 4a10259a..fd61ad08 100644 --- a/lib/libalpm/po/sl.po +++ b/lib/libalpm/po/sl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po index 741368ac..785cf07e 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr.po +++ b/lib/libalpm/po/sr.po @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013-2014 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013-2014 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 # Slobodan Terzić , 2011,2015,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/sr@latin.po b/lib/libalpm/po/sr@latin.po index 1ca3eb1e..eb8c01b5 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr@latin.po +++ b/lib/libalpm/po/sr@latin.po @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013-2014 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013-2014 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 # Slobodan Terzić , 2011,2015,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/sv.po b/lib/libalpm/po/sv.po index 4a6fb2de..a0b77d3e 100644 --- a/lib/libalpm/po/sv.po +++ b/lib/libalpm/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # , 2011 # 0x9fff00 ​, 2019 -# 0x9fff00 ​, 2019 +# 0x9fff00, 2019 # Daniel Sandman , 2013,2015 # Johan R. , 2019 # Kim Svensson , 2015 @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 15:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:25+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" @@ -670,69 +670,69 @@ msgstr "kunde inte ta bort låsningsfil %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:95 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Saknar trigger mål i krok: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:101 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Saknar trigger typ i krok: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Saknar trigger operation i krok: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:134 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Saknar Exec alternativ i krok: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:140 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Saknar När alternativet i krok: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:143 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "AbortOnFail inställt för PostTransaction-krok: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:160 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "fel vid läsning av krok %s:%s\n" #: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" -msgstr "" +msgstr "krok %s rad %d: ogiltigt alternativ%s\n" #: lib/libalpm/hook.c:172 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" -msgstr "" +msgstr "krok %srad %d: ogiltig sektion %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:241 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" -msgstr "" +msgstr "krok %s rad %d: ogiltigt värde %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:236 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" -msgstr "" +msgstr "krok %s rad %d: skriv över tidigare definition av%s\n" #: lib/libalpm/hook.c:243 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "krok %s rad %d: kunde inte ställa in alternativ (%s)\n" #: lib/libalpm/hook.c:513 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "kunde inte köra krok %s:%s\n" #: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "kan inte ta bort '%s': %s\n" #: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #, c-format msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" -msgstr "" +msgstr "kunde inte säkerhetskopiera %s på grund av PATH_MAX överflöd\n" #: lib/libalpm/remove.c:562 #, c-format @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort '%s' från cachen\n" #: lib/libalpm/signing.c:171 #, c-format msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" -msgstr "" +msgstr "Publik nyckelring hittades inte; har du kört '%s'?\n" #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #, c-format @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "GPGME-fel: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "letar upp nyckeln %s med WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 #, c-format @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "gpg fel: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" -msgstr "" +msgstr "nyckelring är inte skrivbar\n" #: lib/libalpm/signing.c:539 #, c-format @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "nyckel \"%s\" kunde ej importeras\n" #: lib/libalpm/signing.c:548 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" -msgstr "" +msgstr "nyckel \"%s\" kunde inte slås upp på distans\n" #: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1040 #, c-format @@ -846,17 +846,17 @@ msgstr "%s: saknar nödvändig signatur\n" #: lib/libalpm/signing.c:958 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s:signatur från \"%s\" har marginellt förtroende\n" #: lib/libalpm/signing.c:966 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: signatur från \"%s\" har okänt förtroende\n" #: lib/libalpm/signing.c:973 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" -msgstr "" +msgstr "%s: signatur från \"%s\" ska aldrig litas på\n" #: lib/libalpm/signing.c:985 #, c-format @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "%s: nyckel \"%s\" är inaktiverad\n" #: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" -msgstr "" +msgstr "%s: signatur från \"%s\" har upphört\n" #: lib/libalpm/signing.c:1002 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po index 7e7cfb83..8812f547 100644 --- a/lib/libalpm/po/tr.po +++ b/lib/libalpm/po/tr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-10 10:52+0000\n" "Last-Translator: Betül Ünlü\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po index 4281168d..df84a2a5 100644 --- a/lib/libalpm/po/uk.po +++ b/lib/libalpm/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/zh_CN.po b/lib/libalpm/po/zh_CN.po index 74d9e1a5..7a1f065d 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_CN.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_CN.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-26 08:52+0000\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/lib/libalpm/po/zh_TW.po b/lib/libalpm/po/zh_TW.po index 80cdb5fc..b8381149 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_TW.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_TW.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-08 00:28+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" diff --git a/scripts/po/LINGUAS b/scripts/po/LINGUAS index e3e91c8a..7aad7774 100644 --- a/scripts/po/LINGUAS +++ b/scripts/po/LINGUAS @@ -15,6 +15,7 @@ eu_ES fi fr gl +hi hu id it diff --git a/scripts/po/bg.po b/scripts/po/bg.po index 1b7ce272..2547717c 100644 --- a/scripts/po/bg.po +++ b/scripts/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:20+0000\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -502,99 +502,6 @@ msgstr "Директорията на пакета е готова." msgid "Finished making: %s" msgstr "Завърши създаването: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "неможе да създаде '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "невалидна двойка ключ/стойност\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "нвалидна темплейт линия: неможе да се намери темплейт името\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "небалиден знак използван в име '%s'. позволени: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Не може да се засече версията на макета '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Не са намира макетът съвпадащ с '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Непознат темплейт маркер '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [опции]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Опции:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "--input, -p Строителен скрипт за четене (по подразбиране: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "--output, -o файл за изход (по подразбиране: входния файл)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "--newest, -n обновяване на макетите до най-новата версия\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(по подразбиране: използва версията указана в макетните маркери)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "--template-dir папка за търсена на макети\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(по подразбиране: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h Това помощно съобщение \n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Информация отностно версията\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"Това е свободен софтуер; погледнете в сорса за условията.\n" -"Не се дава гаранция, до степен определена от закона.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Надграждане на текущите бази на Pacman до новия формат" @@ -1290,6 +1197,10 @@ msgstr "ПОДПИСА НЕ Е ОТКРИТ" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "ИЗТОЧЕН ФАЙЛ НЕ Е НАМЕРЕН" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1605,3 +1516,79 @@ msgstr "Нямате разрешение за запис на директор #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Грешка при източника %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "неможе да създаде '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "невалидна двойка ключ/стойност\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "нвалидна темплейт линия: неможе да се намери темплейт името\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "небалиден знак използван в име '%s'. позволени: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Не може да се засече версията на макета '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Не са намира макетът съвпадащ с '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Непознат темплейт маркер '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [опции]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Опции:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "--input, -p Строителен скрипт за четене (по подразбиране: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "--output, -o файл за изход (по подразбиране: входния файл)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "--newest, -n обновяване на макетите до най-новата версия\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "(по подразбиране: използва версията указана в макетните маркери)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "--template-dir папка за търсена на макети\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(по подразбиране: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "--help, -h Това помощно съобщение \n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Информация отностно версията\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "Това е свободен софтуер; погледнете в сорса за условията.\n" +#~ "Не се дава гаранция, до степен определена от закона.\n" diff --git a/scripts/po/br.po b/scripts/po/br.po index 0f68e18e..292522c2 100644 --- a/scripts/po/br.po +++ b/scripts/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -510,97 +510,6 @@ msgstr "Prest eo ar pakad kavlec'hioù." msgid "Finished making: %s" msgstr "Echuet eo savadur %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "n'haller ket krouiñ '%s' : %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "Koublad alc'hwez/talvoud direizh\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "linenn patrom direizh : n'haller ket kavout anv ar patrom\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"arouezennoù direizh a zo implijet en anv '%s'. aotreet : [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "N'haller ket dinoiñ an handelv evit ar patrom '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "C'hwitadenn evit kavout ar restr patrom o kenglotañ gant '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "c'hwitadenn war digoradur '%s' : %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Merker patrom dianav '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [dibarzhioù]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Dibarzhioù :\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p Kempunañ ar skript da lenn (dre siouer : %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -"--output, -o restr evit an ec'hankad (dre ziouer : restr enankad)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "--newest, -n hizivaat ar patrom d'an handelv diwezhañ\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(dre ziouer : ober gant an handelv erspizet e merkerioù ar patrom)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "--template-dir kavlec'h evit klask patromoù\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(dre ziouer : %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h Ar gemennadenn skoazell-mañ\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Titouroù handelv\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Hizivaat ar stlennvon pacman lec'hel evit ur mentrezh nevezoc'h" @@ -1310,6 +1219,10 @@ msgstr "N'EO KET BET KAVET AR SINADUR" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "N'EO KET BET KAVET AR RESTR TARZH" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1623,3 +1536,72 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "C'hwitadenn war mammenniñ %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "n'haller ket krouiñ '%s' : %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "Koublad alc'hwez/talvoud direizh\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "linenn patrom direizh : n'haller ket kavout anv ar patrom\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "arouezennoù direizh a zo implijet en anv '%s'. aotreet : [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "N'haller ket dinoiñ an handelv evit ar patrom '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "C'hwitadenn evit kavout ar restr patrom o kenglotañ gant '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "c'hwitadenn war digoradur '%s' : %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Merker patrom dianav '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [dibarzhioù]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Dibarzhioù :\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Kempunañ ar skript da lenn (dre siouer : %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ "--output, -o restr evit an ec'hankad (dre ziouer : restr " +#~ "enankad)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "--newest, -n hizivaat ar patrom d'an handelv diwezhañ\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ "(dre ziouer : ober gant an handelv erspizet e merkerioù ar patrom)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "--template-dir kavlec'h evit klask patromoù\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(dre ziouer : %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "--help, -h Ar gemennadenn skoazell-mañ\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Titouroù handelv\n" diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index c492b4ca..ce89436c 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 13:19+0000\n" "Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -538,113 +538,6 @@ msgstr "El directori del paquet està preparat." msgid "Finished making: %s" msgstr "S'ha acabat de fer: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "no es pot crear \"%s\": %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "parella de clau / valor no vàlida.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" -"la línia de plantilla no és vàlida: no s'ha pogut trobar el nom de la " -"plantilla.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "s'han usat caràcters no vàlids al nom \"%s\". Permès: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "No s'ha pogut detectar la versió per a la plantilla \"%s\".\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Ha fallat trobar un fitxer de plantilla que coincideixi amb \"%s\".\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "ha fallat obrir \"%s\": %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Marcador de plantilla desconegut \"%s\"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opcions]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opcions:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Script de construcció per llegir (per defecte: " -"%s).\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o Fitxer de sortida (per defecte: fitxer " -"d'entrada).\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" -" --newest, -n Actualitza les plantilles a la versió més nova.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (Per defecte: usa la versió especificada als " -"indicadors de les plantilles.)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir Directori on cercar plantilles.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (Per defecte: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "" -" --help, -h Aquest missatge d'ajuda.\n" -"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "" -" --version Informació de la versió.\n" -"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"Això és programari lliure. Consulteu-ne el codi font per a les condicions de " -"còpia.\n" -"NO hi ha CAP GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Actualitza la base de dades local del Pacman a un format més nou." @@ -1392,6 +1285,10 @@ msgstr "NO S'HA TROBAT LA SIGNATURA" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "FITXER DE CODI FONT NO TROBAT" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1710,3 +1607,94 @@ msgstr "No teniu permís d'escriptura per al directori $ %s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Fallada al codi %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "no es pot crear \"%s\": %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "parella de clau / valor no vàlida.\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "" +#~ "la línia de plantilla no és vàlida: no s'ha pogut trobar el nom de la " +#~ "plantilla.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "s'han usat caràcters no vàlids al nom \"%s\". Permès: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "No s'ha pogut detectar la versió per a la plantilla \"%s\".\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ha fallat trobar un fitxer de plantilla que coincideixi amb \"%s\".\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "ha fallat obrir \"%s\": %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Marcador de plantilla desconegut \"%s\"\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opcions]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opcions:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Script de construcció per llegir (per defecte: " +#~ "%s).\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o Fitxer de sortida (per defecte: fitxer " +#~ "d'entrada).\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "" +#~ " --newest, -n Actualitza les plantilles a la versió més nova.\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (Per defecte: usa la versió especificada als " +#~ "indicadors de les plantilles.)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir Directori on cercar plantilles.\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (Per defecte: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "" +#~ " --help, -h Aquest missatge d'ajuda.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "" +#~ " --version Informació de la versió.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "Això és programari lliure. Consulteu-ne el codi font per a les condicions " +#~ "de còpia.\n" +#~ "NO hi ha CAP GARANTIA, en la mesura permesa per la llei.\n" diff --git a/scripts/po/cs.po b/scripts/po/cs.po index b719fee3..d985a3d9 100644 --- a/scripts/po/cs.po +++ b/scripts/po/cs.po @@ -8,6 +8,7 @@ # IAmNotImportant, 2017 # Jaroslav Lichtblau , 2014-2016 # Jaroslav Lichtblau , 2014 +# Lukáš Kucharczyk , 2020 # Marek Otahal , 2011 # mmm , 2013 # mmm , 2011 @@ -18,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Lukáš Kucharczyk \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Rušení..." #: scripts/makepkg.sh.in:240 msgid "Pacman is currently in use, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Pacman se používá jinde, čekejte prosím…" #: scripts/makepkg.sh.in:261 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" @@ -357,6 +358,7 @@ msgstr " --nosign Nepodepisovat balíček" #: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" msgstr "" +" --packagelist Zobrazit pouze seznam balíčků, který by byl vytvořen" #: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" @@ -420,6 +422,8 @@ msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Toto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování." +"\\nNejsou poskytovány ŽÁDNÉ záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -513,102 +517,6 @@ msgstr "Adresář balíčků je připraven." msgid "Finished making: %s" msgstr "Dokončeno vytváření: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "nelze vytvořit '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "neplatný klíč/párová hodnota\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "neplatná řádka šablony: nelze nalézt jméno šablony\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "neplatné znanyk ve jméně '%s'. povolené: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Nelze detekovat verzi pro šablonu '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Selhalo vyhledání souboru šablony odpovídající '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "selhalo otevření '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Neznámý značkovač šablon '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [volby]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Volby:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p Sestavit skript pro čtení (výchozí: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o soubor pro výstup na (výchozí: vstupní soubor)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n aktualizovat šablony na nejnovější verzi\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (výchozí: použít verzi uvedenou ve značkovači " -"šablon)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir adresář pro vyhledávání šablon\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (výchozí: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Tato nápověda\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Verze programu\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"Toto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\n" -"Nejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Aktualizovat lokální databázi programu pacman na nejnovější formát" @@ -902,7 +810,7 @@ msgstr "%s se nepodařilo lokálně podepsat. " #: scripts/pacman-key.sh.in:482 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." -msgstr "" +msgstr "Vzdálený klíč nebyl správně načten z WKD nebo serveru s klíči. " #: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." @@ -958,7 +866,7 @@ msgstr "nejsou specifikovány žádné cíle " #: scripts/repo-add.sh.in:58 msgid "Usage: repo-add [options] ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Použití: repo-add [parametry] ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" @@ -990,10 +898,12 @@ msgid "" " -p, --prevent-downgrade do not add package to database if a newer version " "is already present\\n" msgstr "" +" -p, --prevent-downgrade nepřidávat balíček do databáze, pokud již " +"existuje novější verze\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Použití: repo-remove [parametry] ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:71 msgid "" @@ -1090,7 +1000,7 @@ msgstr "Záznam pro '%s' již existuje" #: scripts/repo-add.sh.in:258 msgid "A newer version for '%s' is already present in database" -msgstr "" +msgstr "Novější verze balíčku '%s' již v databázi existuje" #: scripts/repo-add.sh.in:278 msgid "Invalid package signature file '%s'." @@ -1130,7 +1040,7 @@ msgstr "Soubor repozitáře '%s' není vhodná databáze pacman." #: scripts/repo-add.sh.in:427 msgid "Extracting %s to a temporary location..." -msgstr "" +msgstr "Rozbalování balíčku %s na dočasné místo…" #: scripts/repo-add.sh.in:435 msgid "Repository file '%s' was not found." @@ -1206,7 +1116,7 @@ msgstr "Vytvořen podpisový soubor %s." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 msgid "Failed to sign package file %s." -msgstr "" +msgstr "Podepsání souboru balíčku %s se nezdařilo." #: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:58 msgid "Signing package(s)..." @@ -1311,6 +1221,10 @@ msgstr "PODPIS NENALEZEN" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "ZDROJOVÝ SOUBOR NENALEZEN" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1334,6 +1248,7 @@ msgstr "%s nemá být proměnná" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name '" msgstr "" +"Parametr PACKAGER by měl být ve formátu 'Jméno Příjmení '" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." @@ -1357,7 +1272,7 @@ msgstr "%s soubor není v balíčku: %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:40 msgid "Can not use '%s' architecture with other architectures" -msgstr "" +msgstr "Architekturu '%s' není možné použít s jinými architekturami" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:54 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:62 @@ -1378,7 +1293,7 @@ msgstr "seznam %s obsahuje neznámou volbu '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" -msgstr "" +msgstr "Konfliktní funkce %s a %s v %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41 msgid "Missing %s function in %s" @@ -1386,7 +1301,7 @@ msgstr "Chybí %s funkce v %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:46 msgid "Extra %s function for split package '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nadbytečná funkce %s pro rozdělený balíček '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:51 msgid "Missing %s function for split package '%s'" @@ -1414,11 +1329,11 @@ msgstr "%s nemůže začínat tečkou. " #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:49 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:46 msgid "%s may only contain ascii characters." -msgstr "" +msgstr "%s může obsahovat pouze ASCII znaky." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." -msgstr "" +msgstr "%s musí být ve formátu 'celé číslo[.celé číslo]', nikoliv %s." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 msgid "" @@ -1625,3 +1540,81 @@ msgstr "Nemáte práva zápisu u adresáře %s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Nelze najít %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "nelze vytvořit '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "neplatný klíč/párová hodnota\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "neplatná řádka šablony: nelze nalézt jméno šablony\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "neplatné znanyk ve jméně '%s'. povolené: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Nelze detekovat verzi pro šablonu '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Selhalo vyhledání souboru šablony odpovídající '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "selhalo otevření '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Neznámý značkovač šablon '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [volby]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Volby:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p Sestavit skript pro čtení (výchozí: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o soubor pro výstup na (výchozí: vstupní soubor)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n aktualizovat šablony na nejnovější verzi\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (výchozí: použít verzi uvedenou ve značkovači " +#~ "šablon)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir adresář pro vyhledávání šablon\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (výchozí: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Tato nápověda\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Verze programu\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "Toto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\n" +#~ "Nejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\n" diff --git a/scripts/po/da.po b/scripts/po/da.po index 2cc18f0e..86ce6473 100644 --- a/scripts/po/da.po +++ b/scripts/po/da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:27+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -521,101 +521,6 @@ msgstr "Pakkemappe er klar." msgid "Finished making: %s" msgstr "Færdig med fremstilling: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "Kan ikke oprette '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "ugyldig nøgle/værdi par\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "ugyldig skabelon linje: kan ikke finde skabelonnavn\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "ugyldige karakterer anvendt i navn '%s'. tilladt: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Kunne ikke genkende version af skabelon '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Kunne ikke finde skabelonfil som matcher '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Ukendt skabelonmarkør '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [valgmuligheder]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Valgmuligheder:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p Byggescript for læsning (forvalg: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr " --output, -o fil til output til (forvalg: input fil)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n opdater skabeloner til nyeste version\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (forvalg: brug versionen angivet i " -"skabelonmarkørene)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir katalog til søgning af skabeloner\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (forvalg: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Denne hjælpetekst\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " -v, --version Versionsinformation\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Ophavsret (c) 2013-2018 Pacman-udviklingsteam .\n" -"Dette er fri software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n" -"Der er INGEN GARANTI i det omfang det er tilladt ved lov.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Opdater den lokale pacman database til et nyere format" @@ -1315,6 +1220,10 @@ msgstr "SIGNATUR IKKE FUNDET" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "KILDEFIL IKKE FUNDET" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1629,3 +1538,81 @@ msgstr "Du har ikke skrivetilladelser til mappen $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Kunne ikke finde %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "Kan ikke oprette '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "ugyldig nøgle/værdi par\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "ugyldig skabelon linje: kan ikke finde skabelonnavn\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "ugyldige karakterer anvendt i navn '%s'. tilladt: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Kunne ikke genkende version af skabelon '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Kunne ikke finde skabelonfil som matcher '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "kunne ikke åbne '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Ukendt skabelonmarkør '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [valgmuligheder]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Valgmuligheder:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p Byggescript for læsning (forvalg: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o fil til output til (forvalg: input fil)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n opdater skabeloner til nyeste version\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (forvalg: brug versionen angivet i " +#~ "skabelonmarkørene)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir katalog til søgning af skabeloner\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (forvalg: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Denne hjælpetekst\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " -v, --version Versionsinformation\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ophavsret (c) 2013-2018 Pacman-udviklingsteam .\n" +#~ "Dette er fri software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n" +#~ "Der er INGEN GARANTI i det omfang det er tilladt ved lov.\n" diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 29c251db..60051009 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-16 14:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-06 17:29+0000\n" "Last-Translator: Roman Volak \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" @@ -560,102 +560,6 @@ msgstr "Paketverzeichnis ist bereit." msgid "Finished making: %s" msgstr "Beendete Erstellung: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "Kann '%s' nicht erstellen: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "ungültiges Schlüssel/Wert-Paar\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "Ungültige Zeile in Vorlage: Kann Vorlagenname nicht finden\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "Ungültige Zeichen im Namen '%s'. Zulässig: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Konnte Version für für Vorlage '%s' nicht ermitteln\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Konnte keine '%s' entsprechende Vorlage finden\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "konnte '%s' nicht öffnen: %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Unbekannte Vorlagenmarkierung '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-Vorlage [Optionen]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Optionen:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p Zu lesendes Buildskript (Standard: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr " --output, -o Ausgabedatei (Standard: Eingabedatei)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n Vorlagen auf neueste Version aktualisieren\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (Standard: verwende die in der Vorlagenmarkierung " -"spezifizierte Version)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" -" --template-dir Verzeichnis, das nach Vorlagen durchsucht wird\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (Standard: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Zeige diese Hilfe\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Versionshinweise\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"Dies ist freie Software; siehe den Quellcode für Urheberrechtsbestimmungen.\n" -"Es besteht KEINE GARANTIE, soweit es die gültige Rechtsgebung zulässt.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Die lokale pacman Datenbank auf ein neueres Format aktualisieren" @@ -1410,6 +1314,10 @@ msgstr "SIGNATUR NICHT GEFUNDEN" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "QUELL-DATEI NICHT GEFUNDEN" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1433,6 +1341,7 @@ msgstr "%s sollte kein Array sein" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name '" msgstr "" +"Der PACKAGER sollte im Format 'Beispiel Mustermann '" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." @@ -1444,7 +1353,7 @@ msgstr "Paket enthält einen Verweis auf %s" #: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34 msgid "Dotfile found in package root '%s'" -msgstr "" +msgstr ".-Datei in Paket-Wurzelverzeichnis '%s' gefunden" #: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 msgid "Package contains paths with newlines" @@ -1456,7 +1365,7 @@ msgstr "Eingetragene %s Datei nicht im Paket : %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:40 msgid "Can not use '%s' architecture with other architectures" -msgstr "" +msgstr "Darf '%s' Architektur nicht mit anderer mischen" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:54 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:62 @@ -1477,7 +1386,7 @@ msgstr "Array %s enthält eine unbekannte Option '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" -msgstr "" +msgstr "Konflikt von %s und %s in Funktion %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41 msgid "Missing %s function in %s" @@ -1485,7 +1394,7 @@ msgstr "Funktion %s fehlt in %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:46 msgid "Extra %s function for split package '%s'" -msgstr "" +msgstr "Extra %s Funktion zur Paketteilung '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:51 msgid "Missing %s function for split package '%s'" @@ -1517,12 +1426,14 @@ msgstr "%s darf nur ASCII-Zeichen enthalten." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." -msgstr "" +msgstr "%s muss sein wie 'integer[.integer]', und nicht %s." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 msgid "" "%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace." msgstr "" +"%s darf nicht Doppelpunkte, Schrägstriche, Bindestriche oder Leerzeichen " +"enthalten." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." @@ -1632,7 +1543,7 @@ msgstr "Fehler während der Aktualisierung des %s %s Repos" #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei Versionsprüfung %s, der Git-Tag wurde verfälscht" #: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." @@ -1722,3 +1633,83 @@ msgstr "Sie haben keine Schreib-Berechtigung für das Verzeichnis $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Konnte die Quelle von %s nicht bestimmen" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "Kann '%s' nicht erstellen: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "ungültiges Schlüssel/Wert-Paar\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "Ungültige Zeile in Vorlage: Kann Vorlagenname nicht finden\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "Ungültige Zeichen im Namen '%s'. Zulässig: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Konnte Version für für Vorlage '%s' nicht ermitteln\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Konnte keine '%s' entsprechende Vorlage finden\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "konnte '%s' nicht öffnen: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Unbekannte Vorlagenmarkierung '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-Vorlage [Optionen]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Optionen:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p Zu lesendes Buildskript (Standard: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr " --output, -o Ausgabedatei (Standard: Eingabedatei)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "" +#~ " --newest, -n Vorlagen auf neueste Version aktualisieren\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (Standard: verwende die in der Vorlagenmarkierung " +#~ "spezifizierte Version)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "" +#~ " --template-dir Verzeichnis, das nach Vorlagen durchsucht wird\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (Standard: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Zeige diese Hilfe\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Versionshinweise\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "Dies ist freie Software; siehe den Quellcode für " +#~ "Urheberrechtsbestimmungen.\n" +#~ "Es besteht KEINE GARANTIE, soweit es die gültige Rechtsgebung zulässt.\n" diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po index 6c69e2c2..d5c7dffc 100644 --- a/scripts/po/el.po +++ b/scripts/po/el.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:48+0000\n" "Last-Translator: Christos Nouskas \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -522,101 +522,6 @@ msgstr "Κατάλογος πακέτου έτοιμος." msgid "Finished making: %s" msgstr "Τέλος δημιουργίας: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "άκυρο ζεύγος κλειδιού/τιμής\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "άκυρη γραμμή προτύπου: αδυναμία εύρεσης ονόματος προτύπου\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "άκυροι χαρακτήρες στο '%s'. επιτρεπτοί [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Αδυναμία εντοπισμού έκδοσης προτύπου '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης προτύπου με '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "αποτυχία ανοίγματος '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Άγνωστος δείκτης προτύπου '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-πρότυπο [επιλογές]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Επιλογές:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p Χρήση εναλλακτικού σεναρίου (τυπικό: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr " --output, -o Αρχείο εξόδου (τυπικό: αρχείο εισόδου)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n Ενημέρωση προτύπων στην τρέχουσα έκδοση\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr " (τυπικό: χρήση έκδοσης των δεικτών προτύπου)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir Κατάλογος αναζήτησης προτύπων\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (τυπικό: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Αυτή η βοήθεια\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Πληροφορίες έκδοσης\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2013-2018 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman .\n" -"Το παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής βρίσκονται στον " -"πηγαίο κώδικα.\n" -"Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον επιτρεπτό από τον νόμο βαθμό.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Αναβάθμιση τοπικής βάσης πακέτων του pacman σε νεότερη μορφή" @@ -1331,6 +1236,10 @@ msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΥΠΟΓΡΑΦΗ" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΠΗΓΑΙΟ ΑΡΧΕΙΟ" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1646,3 +1555,80 @@ msgstr "Δεν έχεις δικαίωμα εγγραφής στον κατάλ #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "αδυναμία δημιουργίας '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "άκυρο ζεύγος κλειδιού/τιμής\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "άκυρη γραμμή προτύπου: αδυναμία εύρεσης ονόματος προτύπου\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "άκυροι χαρακτήρες στο '%s'. επιτρεπτοί [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Αδυναμία εντοπισμού έκδοσης προτύπου '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης προτύπου με '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "αποτυχία ανοίγματος '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Άγνωστος δείκτης προτύπου '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-πρότυπο [επιλογές]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Επιλογές:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p Χρήση εναλλακτικού σεναρίου (τυπικό: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr " --output, -o Αρχείο εξόδου (τυπικό: αρχείο εισόδου)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n Ενημέρωση προτύπων στην τρέχουσα έκδοση\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (τυπικό: χρήση έκδοσης των δεικτών προτύπου)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir Κατάλογος αναζήτησης προτύπων\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (τυπικό: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Αυτή η βοήθεια\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Πληροφορίες έκδοσης\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2013-2018 Ομάδα Ανάπτυξης Pacman .\n" +#~ "Το παρόν αποτελεί ελεύθερο λογισμικό, οι όροι αναπαραγωγής βρίσκονται " +#~ "στον πηγαίο κώδικα.\n" +#~ "Δεν παρέχεται ΚΑΜΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, στον επιτρεπτό από τον νόμο βαθμό.\n" diff --git a/scripts/po/en_GB.po b/scripts/po/en_GB.po index 36d86759..624e7adb 100644 --- a/scripts/po/en_GB.po +++ b/scripts/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:05+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" @@ -511,101 +511,6 @@ msgstr "Package directory is ready." msgid "Finished making: %s" msgstr "Finished making: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "can't create '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "invalid key/value pair\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "invalid template line: can't find template name\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Couldn't detect version for template '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Failed to find template file matching '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "failed to open '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Unknown template marker '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [options]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Options:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr " --output, -o file to output to (default: input file)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n update templates to newest version\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir directory to search for templates\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (default: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h This help message\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Version information\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Upgrade the local pacman database to a newer format" @@ -1307,6 +1212,10 @@ msgstr "SIGNATURE NOT FOUND" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "SOURCE FILE NOT FOUND" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1620,3 +1529,80 @@ msgstr "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Failed to source %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "can't create '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "invalid key/value pair\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "invalid template line: can't find template name\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Couldn't detect version for template '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Failed to find template file matching '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "failed to open '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Unknown template marker '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [options]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Options:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr " --output, -o file to output to (default: input file)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n update templates to newest version\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir directory to search for templates\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (default: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h This help message\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Version information\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" diff --git a/scripts/po/eo.po b/scripts/po/eo.po index 6bc4be22..83dd19b8 100644 --- a/scripts/po/eo.po +++ b/scripts/po/eo.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-10 18:24+0000\n" "Last-Translator: Kinsey Favre \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -506,97 +506,6 @@ msgstr "La pakaĵa dosierujo estas preta." msgid "Finished making: %s" msgstr "Finis faradon de %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "ne eblas krei '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "nevalida ŝlosilo/valora duo\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "nevalida ŝablona linio: ne eblas trovi ŝablonan nomon\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "nevalidaj signoj uzataj en nomo '%s'. permesataj: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Ne eblis detekti version de la ŝablono '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Malsukcesis trovi ŝablonan dosieron kongruante al '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "malsukcesis malfermi '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Nekonata ŝablona markilo '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opcioj]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opcioj:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Elekti la konstruadskripton por legi (defaŭlta: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o eligi dosieron al (defaŭlte: la eniga dosiero)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n ĝisdatigi ŝablonojn al la plej nova versio\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(defaŭlte: uzi version difinita en la ŝablonaj markiloj)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir dosierujo por ŝerci ŝablonojn\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (defaŭlte: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Ĉi tiu helpmesaĝo\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Versia informo\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Ĝisdatigi la lokan pacman-datumbazon al nova aranĝo" @@ -1316,6 +1225,10 @@ msgstr "SUBSKRIBO NE TROVITA" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "FONTA DOSIERO NE TROVITA" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1628,3 +1541,71 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Malsukcesis fonti %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "ne eblas krei '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "nevalida ŝlosilo/valora duo\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "nevalida ŝablona linio: ne eblas trovi ŝablonan nomon\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "nevalidaj signoj uzataj en nomo '%s'. permesataj: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Ne eblis detekti version de la ŝablono '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Malsukcesis trovi ŝablonan dosieron kongruante al '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "malsukcesis malfermi '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Nekonata ŝablona markilo '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opcioj]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opcioj:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Elekti la konstruadskripton por legi (defaŭlta: " +#~ "%s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o eligi dosieron al (defaŭlte: la eniga dosiero)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "" +#~ " --newest, -n ĝisdatigi ŝablonojn al la plej nova versio\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "(defaŭlte: uzi version difinita en la ŝablonaj markiloj)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir dosierujo por ŝerci ŝablonojn\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (defaŭlte: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Ĉi tiu helpmesaĝo\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Versia informo\n" diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index 1b6f5bd6..6a92d40a 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 08:12+0000\n" "Last-Translator: picodotdev \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -536,111 +536,6 @@ msgstr "El directorio del paquete está ya listo." msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilación terminada: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "no se pudo crear «%s»: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "emparejamiento clave/valor no válido\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" -"la línea «template» no es válida: no se pudo encontrar el nombre de la " -"plantilla\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"se han utilizado caracteres no válidos en el nombre «%s». Permitido: [:" -"alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "No se pudo detectar la versión de la plantilla «%s»\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "no se pudo encontrar el archivo de plantilla que coincidan con «%s»\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "error al abrir «%s»: %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Marcador de plantilla «%s» desconocido\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opciones]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opciones:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p Guion de compilación (por omisión: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o archivo de salida (por omisión: archivo de " -"entrada)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" -" --newest, -n actualiza las plantillas a la versión más reciente\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (por omisión: utiliza la versión especificada en las " -"etiquetas de las plantillas)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" -" --template-dir directorio en el que buscar las plantillas\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (por omisión:: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Este mensaje de ayuda\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Información de la versión\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 El equipo de desarrollo de pacman .\n" -"Esto es software libre; véase el código fuente para las condiciones de " -"copia.\n" -"Este programa no ofrece NINGUNA GARANTÍA más allá de la aplicable por ley.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Actualizar la base de datos local de pacman a un formato nuevo" @@ -1386,6 +1281,10 @@ msgstr "FIRMA NO ENCONTRADA" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "FUENTES NO ENCONTRADAS" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1710,3 +1609,93 @@ msgstr "No tiene permisos de escritura en la carpeta $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Hubo fallos al obtener la fuente %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "no se pudo crear «%s»: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "emparejamiento clave/valor no válido\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "" +#~ "la línea «template» no es válida: no se pudo encontrar el nombre de la " +#~ "plantilla\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "se han utilizado caracteres no válidos en el nombre «%s». Permitido: [:" +#~ "alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "No se pudo detectar la versión de la plantilla «%s»\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "no se pudo encontrar el archivo de plantilla que coincidan con «%s»\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "error al abrir «%s»: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Marcador de plantilla «%s» desconocido\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opciones]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opciones:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p Guion de compilación (por omisión: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o archivo de salida (por omisión: archivo de " +#~ "entrada)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "" +#~ " --newest, -n actualiza las plantillas a la versión más " +#~ "reciente\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (por omisión: utiliza la versión especificada en " +#~ "las etiquetas de las plantillas)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "" +#~ " --template-dir directorio en el que buscar las " +#~ "plantillas\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (por omisión:: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Este mensaje de ayuda\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Información de la versión\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 El equipo de desarrollo de pacman .\n" +#~ "Esto es software libre; véase el código fuente para las condiciones de " +#~ "copia.\n" +#~ "Este programa no ofrece NINGUNA GARANTÍA más allá de la aplicable por " +#~ "ley.\n" diff --git a/scripts/po/es_419.po b/scripts/po/es_419.po index 755f6c75..039d3fb9 100644 --- a/scripts/po/es_419.po +++ b/scripts/po/es_419.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" @@ -528,107 +528,6 @@ msgstr "El directorio del paquete está ya listo." msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilación terminada: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "no se pudo crear «%s»: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "el par clave/valor no es válido\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" -"la línea plantilla no es válida: no se pudo encontrar el nombre de la " -"plantilla\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"se han utilizado caracteres no válidos en el nombre «%s». Permitido: [:" -"alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "No se pudo detectar la versión de la plantilla «%s»\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Fallo al encontrar el archivo de plantilla que coincida con \"%s\"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "error al abrir '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Marcador de plantilla «%s» desconocido\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opciones]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opciones:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Archivo de órdenes de compilación (por defecto: " -"%s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o archivo de salida (por defecto: archivo de " -"entrada)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" -" --newest, -n actualiza las plantillas a la versión más reciente\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (por omisión: utiliza la versión especificada en las " -"etiquetas de las plantillas)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" -" --template-dir directorio en el que buscar las plantillas\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (por defecto:: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Este mensaje de ayuda\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Información de la versión\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Actualizar la base de datos local de pacman a un formato nuevo" @@ -1370,6 +1269,10 @@ msgstr "NO ENCONTRÓ LA FIRMA" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "NO SE ENCONTRARON LAS FUENTES" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1688,3 +1591,82 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Hubo fallos al obtener la fuente %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "no se pudo crear «%s»: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "el par clave/valor no es válido\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "" +#~ "la línea plantilla no es válida: no se pudo encontrar el nombre de la " +#~ "plantilla\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "se han utilizado caracteres no válidos en el nombre «%s». Permitido: [:" +#~ "alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "No se pudo detectar la versión de la plantilla «%s»\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fallo al encontrar el archivo de plantilla que coincida con \"%s\"\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "error al abrir '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Marcador de plantilla «%s» desconocido\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opciones]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opciones:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Archivo de órdenes de compilación (por " +#~ "defecto: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o archivo de salida (por defecto: archivo de " +#~ "entrada)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "" +#~ " --newest, -n actualiza las plantillas a la versión más " +#~ "reciente\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (por omisión: utiliza la versión especificada en " +#~ "las etiquetas de las plantillas)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "" +#~ " --template-dir directorio en el que buscar las " +#~ "plantillas\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (por defecto:: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Este mensaje de ayuda\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Información de la versión\n" diff --git a/scripts/po/eu.po b/scripts/po/eu.po index 158d201a..f7c97a2b 100644 --- a/scripts/po/eu.po +++ b/scripts/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -513,102 +513,6 @@ msgstr "Pakete direktorioa prest dago." msgid "Finished making: %s" msgstr "Egiten bukatua: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "ezin izan da '%s' sortu: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "baliogabeko gako/balio bikotea\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" -"baliogabeko txantiloi lerroa: ezin izan da txantiloiaren izena aurkitu\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "baliogabeko karaktereak izenean '%s'. baimenduta: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Ezin izan da txantiloiaren bertsioa antzeman: '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Ezin izan da aurkitu '%s' bilaketarekin bat datorren txantiloirik\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "ezin izan da '%s' ireki: %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Txantiloi markagailu ezezaguna '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [aukerak]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Aukerak:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Irakurri behar den eraiketa script-a " -"(lehenetsita: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o irteera fitxategia (lehenetsita: sarrera " -"fitxategia)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" -" --newest, -n eguneratu txantiloiak bertsio berrienera\n" -"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(lehenetsita: erabili txantiloi markagailuetan zehaztutako bertsioa)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir txantiloiak bilatzeko direktorioa\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(lehenetsia: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h Laguntza testu hau\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Bertsio informazioa\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Bertsioberritu pacman datu-base lokala formatu berriago batetara" @@ -1336,6 +1240,10 @@ msgstr "EZ DA SINADURA AURKITU" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "EZ DA ITURBURU-FITXATEGIA AURKITU" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1648,3 +1556,75 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Huts egin du %s iturbururatzean" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "ezin izan da '%s' sortu: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "baliogabeko gako/balio bikotea\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "" +#~ "baliogabeko txantiloi lerroa: ezin izan da txantiloiaren izena aurkitu\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "baliogabeko karaktereak izenean '%s'. baimenduta: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Ezin izan da txantiloiaren bertsioa antzeman: '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Ezin izan da aurkitu '%s' bilaketarekin bat datorren txantiloirik\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "ezin izan da '%s' ireki: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Txantiloi markagailu ezezaguna '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [aukerak]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Aukerak:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Irakurri behar den eraiketa script-a " +#~ "(lehenetsita: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o irteera fitxategia (lehenetsita: sarrera " +#~ "fitxategia)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "" +#~ " --newest, -n eguneratu txantiloiak bertsio berrienera\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ "(lehenetsita: erabili txantiloi markagailuetan zehaztutako bertsioa)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir txantiloiak bilatzeko direktorioa\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(lehenetsia: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "--help, -h Laguntza testu hau\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Bertsio informazioa\n" diff --git a/scripts/po/eu_ES.po b/scripts/po/eu_ES.po index 5241ddfe..49c64718 100644 --- a/scripts/po/eu_ES.po +++ b/scripts/po/eu_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -512,102 +512,6 @@ msgstr "Pakete direktorioa prest dago." msgid "Finished making: %s" msgstr "Egiten bukatua: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "ezin izan da '%s' sortu: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "baliogabeko gako/balio bikotea\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" -"baliogabeko txantiloi lerroa: ezin izan da txantiloiaren izena aurkitu\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "baliogabeko karaktereak izenean '%s'. baimenduta: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Ezin izan da txantiloiaren bertsioa antzeman: '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Ezin izan da aurkitu '%s' bilaketarekin bat datorren txantiloirik\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "ezin izan da '%s' ireki: %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Txantiloi markagailu ezezaguna '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [aukerak]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Aukerak:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Irakurri behar den eraiketa script-a " -"(lehenetsita: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o irteera fitxategia (lehenetsita: sarrera " -"fitxategia)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" -" --newest, -n eguneratu txantiloiak bertsio berrienera\n" -"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(lehenetsita: erabili txantiloi markagailuetan zehaztutako bertsioa)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir txantiloiak bilatzeko direktorioa\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(lehenetsia: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h Laguntza testu hau\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Bertsio informazioa\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Bertsioberritu pacman datu-base lokala formatu berriago batetara" @@ -1335,6 +1239,10 @@ msgstr "EZ DA SINADURA AURKITU" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "EZ DA ITURBURU-FITXATEGIA AURKITU" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1647,3 +1555,75 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Huts egin du %s iturbururatzean" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "ezin izan da '%s' sortu: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "baliogabeko gako/balio bikotea\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "" +#~ "baliogabeko txantiloi lerroa: ezin izan da txantiloiaren izena aurkitu\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "baliogabeko karaktereak izenean '%s'. baimenduta: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Ezin izan da txantiloiaren bertsioa antzeman: '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Ezin izan da aurkitu '%s' bilaketarekin bat datorren txantiloirik\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "ezin izan da '%s' ireki: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Txantiloi markagailu ezezaguna '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [aukerak]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Aukerak:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Irakurri behar den eraiketa script-a " +#~ "(lehenetsita: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o irteera fitxategia (lehenetsita: sarrera " +#~ "fitxategia)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "" +#~ " --newest, -n eguneratu txantiloiak bertsio berrienera\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ "(lehenetsita: erabili txantiloi markagailuetan zehaztutako bertsioa)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir txantiloiak bilatzeko direktorioa\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(lehenetsia: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "--help, -h Laguntza testu hau\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Bertsio informazioa\n" diff --git a/scripts/po/fi.po b/scripts/po/fi.po index aa1b0cd2..fcc28205 100644 --- a/scripts/po/fi.po +++ b/scripts/po/fi.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -518,95 +518,6 @@ msgstr "Pakettihakemisto on valmis." msgid "Finished making: %s" msgstr "Saatiin valmiiksi paketti: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "virheellinen avain/arvo-pari\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "ei voitu avata \"%s\": %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [valinnat]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Valinnat:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (oletus: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Näyttää tämän ohjeen\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Kertoo ohjelman version\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Päivitä paikallinen pacman-tietokanta uudempaan muotoon" @@ -1313,6 +1224,10 @@ msgstr "ALLEKIRJOITUSTA EI LÖYDY" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "LÄHDETIEDOSTOA EI LÖYDY" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1625,3 +1540,26 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "source epäonnistui tiedostolle %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "virheellinen avain/arvo-pari\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "ei voitu avata \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [valinnat]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Valinnat:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (oletus: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Näyttää tämän ohjeen\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Kertoo ohjelman version\n" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 20569026..55ed30cd 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Dan McGee , 2011 # Élie Bouttier , 2013 # Élie Bouttier , 2013 +# Iago Bonnici , 2020 # Jean Fontaine , 2014 # jiehong , 2011-2012 # ef7dab0d6077eb6318482e1ba81363ed, 2014 @@ -24,9 +25,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 08:03+0000\n" -"Last-Translator: Charles Monzat \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 07:46+0000\n" +"Last-Translator: Iago Bonnici \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -544,104 +545,6 @@ msgstr "Le répertoire des paquets est prêt." msgid "Finished making: %s" msgstr "Création terminée : %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "impossible de créer « %s » : %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "paire clé / valeur non valide\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "ligne de modèle non valide : impossible de trouver le nom du modèle\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"caractères non valides utilisés dans le nom « %s ». Autorisés : [:alnum:]+_." -"@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Impossible de détecter la version pour le modèle « %s »\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Impossible de trouver le fichier modèle correspondant « %s »\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "impossible d’ouvrir « %s » : %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "La balise du modèle « %s » est inconnue\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [options]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Options :\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "--input, -p Script de construction (par défaut %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -"--output, -o Fichier de sortie (par défaut : fichier d’entrée)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "--newest, -n Met à jour les modèles à leur dernière version\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(par défaut : utilise la version définie dans les balises de modèle)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "--template-dir Répertoire dans lequel rechercher des modèles\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "( valeur par défaut : %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "-h, --help Afficher ce message d’aide\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Informations de version\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 L’équipe de développement de Pacman .\n" -"Ce programme est un logiciel libre ; lisez la licence à propos des " -"conditions de redistribution. Il n’y a AUCUNE GARANTIE, dans la limite " -"permise par la loi.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "" @@ -1388,7 +1291,7 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:115 msgid "Please make sure you really trust them." -msgstr "Veuillez vous assurer que vous leurs faites confiance." +msgstr "Veuillez vous assurer que vous leur faites confiance." #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:131 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:193 @@ -1399,6 +1302,10 @@ msgstr "SIGNATURE INTROUVABLE" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "FICHIER SOURCE INTROUVABLE" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1422,6 +1329,7 @@ msgstr "%s ne devrait pas être un tableau" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name '" msgstr "" +"PACKAGER doit respecter le format 'Nom Exemple '" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." @@ -1507,7 +1415,7 @@ msgstr "%s ne peut contenir que des caractères ascii." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." -msgstr "" +msgstr "%s doit respecter le format 'entier[.entier]', et non pas %s." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 msgid "" @@ -1719,3 +1627,85 @@ msgstr "Vous n’avez pas la permission en écriture sur le dossier $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Erreur en essayant de sourcer %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "impossible de créer « %s » : %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "paire clé / valeur non valide\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "" +#~ "ligne de modèle non valide : impossible de trouver le nom du modèle\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "caractères non valides utilisés dans le nom « %s ». Autorisés : [:" +#~ "alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Impossible de détecter la version pour le modèle « %s »\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier modèle correspondant « %s »\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible d’ouvrir « %s » : %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "La balise du modèle « %s » est inconnue\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [options]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Options :\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "--input, -p Script de construction (par défaut %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ "--output, -o Fichier de sortie (par défaut : fichier d’entrée)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "--newest, -n Met à jour les modèles à leur dernière version\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ "(par défaut : utilise la version définie dans les balises de modèle)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "" +#~ "--template-dir Répertoire dans lequel rechercher des modèles\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "( valeur par défaut : %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "-h, --help Afficher ce message d’aide\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Informations de version\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 L’équipe de développement de Pacman .\n" +#~ "Ce programme est un logiciel libre ; lisez la licence à propos des " +#~ "conditions de redistribution. Il n’y a AUCUNE GARANTIE, dans la limite " +#~ "permise par la loi.\n" diff --git a/scripts/po/gl.po b/scripts/po/gl.po index 4a853e58..2433c291 100644 --- a/scripts/po/gl.po +++ b/scripts/po/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -538,108 +538,6 @@ msgstr "O cartafol do paquete está listo." msgid "Finished making: %s" msgstr "Rematouse a creación de «%s»." -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "Non foi posíbel crear «%s»: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "O par clave-valor é incorrecto.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "A liña modelo é incorrecta: non é posíbel atopar o nome do modelo.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"Usáronse caracteres non permitidos no nome «%s». Permítense os seguintes: «[:" -"alnum:]+_.@-».\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Non foi posíbel detectar a versión do modelo «%s».\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "" -"Non foi posíbel atopar un ficheiro de modelo que se corresponda con «%s».\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "non foi posíbel abrir «%s»: %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Descoñécese o marcador «%s» do modelo.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opcións]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opcións:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p \n" -" Script de construción para ler (valor " -"predeterminado: %s).\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o Ficheiro no que gardar a " -"saída. Úsase o ficheiro de\n" -" entrada de maneira predeterminada.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n Actualizar os modelos á última versión.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (de maneira predeterminada úsase a versión dos\n" -" marcadores do modelo).\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" -" --template-dir \n" -" Cartafol no que buscar modelos.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (valor predeterminado: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Mostra esta mensaxe de axuda.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Información da versión.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "" @@ -1387,6 +1285,10 @@ msgstr "Non se atopou a sinatura" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "Non se atopou o ficheiro" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1702,3 +1604,82 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Non foi posíbel executar «%s»." + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "Non foi posíbel crear «%s»: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "O par clave-valor é incorrecto.\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "" +#~ "A liña modelo é incorrecta: non é posíbel atopar o nome do modelo.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usáronse caracteres non permitidos no nome «%s». Permítense os seguintes: " +#~ "«[:alnum:]+_.@-».\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Non foi posíbel detectar a versión do modelo «%s».\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posíbel atopar un ficheiro de modelo que se corresponda con " +#~ "«%s».\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "non foi posíbel abrir «%s»: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Descoñécese o marcador «%s» do modelo.\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opcións]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opcións:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p \n" +#~ " Script de construción para ler (valor " +#~ "predeterminado: %s).\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o Ficheiro no que " +#~ "gardar a saída. Úsase o ficheiro de\n" +#~ " entrada de maneira predeterminada.\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n Actualizar os modelos á última versión.\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (de maneira predeterminada úsase a versión dos\n" +#~ " marcadores do modelo).\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "" +#~ " --template-dir \n" +#~ " Cartafol no que buscar modelos.\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (valor predeterminado: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Mostra esta mensaxe de axuda.\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Información da versión.\n" diff --git a/scripts/po/hi.po b/scripts/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..2facb7c1 --- /dev/null +++ b/scripts/po/hi.po @@ -0,0 +1,1583 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Panwar108 , 2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-02 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 \n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:140 +msgid "Cleaning up..." +msgstr "शोधन हो रहा है..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:184 +msgid "Entering %s environment..." +msgstr "वातावरण %s उपयोग आरंभ..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:191 scripts/makepkg.sh.in:407 +msgid "Starting %s()..." +msgstr "%s() आरंभ हो रहा है ..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:197 +msgid "pkgver() generated an invalid version: %s" +msgstr "pkgver() द्वारा निर्मित संस्करण अमान्य है : %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:204 +msgid "Failed to update %s from %s to %s" +msgstr "%s को %s से %s में अपडेट करना विफल" + +#: scripts/makepkg.sh.in:211 +msgid "Updated version: %s" +msgstr "अपडेट युक्त संस्करण : %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:213 +msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated" +msgstr "%s राइट योग्य नहीं है --pkgver अपडेट नहीं होगा" + +#: scripts/makepkg.sh.in:221 +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "स्रोत फ़ाइल %s खोजने में विफल।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357 +#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144 +#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154 +#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170 +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55 +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86 +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:63 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:73 +#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:159 +#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:168 +#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:81 +msgid "Aborting..." +msgstr "निरस्त हो रहा है..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:240 +msgid "Pacman is currently in use, please wait..." +msgstr "पैकमैन कार्यरत है, प्रतीक्षा करें..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:261 +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "'%s' द्वारा निरस्त त्रुटि (%i): %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:280 +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "अनुपस्थित आश्रित पैकेज इंस्टॉल हो रहे हैं ..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:283 +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "'%s' द्वारा अनुपस्थित आश्रित पैकेज इंस्टॉल विफल।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:318 +msgid "Missing dependencies:" +msgstr "अनुपस्थित आश्रित पैकेज :" + +#: scripts/makepkg.sh.in:334 scripts/makepkg.sh.in:348 +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "इंस्टॉल हो रखे आश्रित पैकेज हटाने में विफल।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:356 +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "%s() हेतु विफलता।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:509 +msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s" +msgstr "%s में सूचीबद्ध लाइब्रेरी फाइलों हेतु अनावश्यक है : %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:538 +msgid "Library listed in %s is not versioned: %s" +msgstr "%s में सूचीबद्ध लाइब्रेरी संस्करण रहित है : %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:551 +msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s" +msgstr "%s में सूचीबद्ध लाइब्रेरी सहभाजित वस्तु नहीं है : %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:566 +msgid "Cannot find library listed in %s: %s" +msgstr "%s में सूचीबद्ध लाइब्रेरी नहीं मिली : %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:579 +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "%s हेतु अमान्य मान : %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:674 +msgid "Missing %s directory." +msgstr "%s डायरेक्टरी अनुपस्थित।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:680 +msgid "Creating package \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" पैकेज निर्मित हो रहा है..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:683 scripts/makepkg.sh.in:685 +#: scripts/makepkg.sh.in:770 +msgid "Generating %s file..." +msgstr "%s फाइल निर्माण..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:693 +msgid "Adding %s file..." +msgstr "%s फ़ाइल जोड़ी जा रही है ..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:695 +msgid "Failed to add %s file to package." +msgstr "पैकेज में %s फाइल जोड़ना विफल।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:713 +msgid "Generating .MTREE file..." +msgstr ".MTREE फाइल निर्मित हो रही है..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:719 +msgid "Compressing package..." +msgstr "पैकेज अनपैक हो रहा है..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:728 +msgid "Failed to create package file." +msgstr "पैकेज फाइल बनाने में विफल।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:763 +msgid "Creating source package..." +msgstr "स्रोत पैकेज बनाया जा रहा है ..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:780 +msgid "Adding %s..." +msgstr "%s जोड़ा जा रहा है ..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:798 +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "फाइल %s जोड़ी जा रही है (%s)..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:808 +msgid "Compressing source package..." +msgstr "स्रोत पैकेज पैक हो रहा है..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:818 +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "स्रोत पैकेज फ़ाइल बनाने में विफल।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:833 +msgid "Installing package %s with %s..." +msgstr "%s पैकेज %s द्वारा इंस्टॉल हो रहा है..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:835 +msgid "Installing %s package group with %s..." +msgstr "%s पैकेज समूह %s द्वारा इंस्टॉल हो रहा है..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:853 +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "बिल्ड पैकेज इंस्टॉल करने में विफल।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:865 +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "पैकेज बिल्ड पूर्ण, मौजूद पैकेज इंस्टॉल होगा..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:869 +msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "पैकेज बिल्ड पूर्ण। (अधिलेखित करने हेतु %s उपयोग करें)" + +#: scripts/makepkg.sh.in:888 +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "पैकेज समूह बिल्ड पूर्ण, मौजूद पैकेज इंस्टॉल होंगे..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:892 +msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "पैकेज समूह बिल्ड पूर्ण। (अधिलेखित करने हेतु %s उपयोग करें)" + +#: scripts/makepkg.sh.in:897 +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "आंशिक पैकेज समूह बिल्ड पूर्ण। (अधिलेखित करने हेतु %s उपयोग करें)" + +#: scripts/makepkg.sh.in:949 +msgid "Make packages compatible for use with pacman" +msgstr "पैकेज को पैकमैन के साथ उपयोग हेतु संगत करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42 +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "उपयोग : %s [विकल्प]" + +#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81 +msgid "Options:" +msgstr "विकल्प :" + +#: scripts/makepkg.sh.in:954 +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" +msgstr " -A, --ignorearch %sमें अपूर्ण पंक्ति %s अनदेखी करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:955 +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr " -c, --clean बिल्ड उपरांत कार्य फाइल शोधन करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:956 +msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" +msgstr " -C, --cleanbuild पैकेज बिल्ड पूर्व %s डायरेक्टरी हटाएँ" + +#: scripts/makepkg.sh.in:957 +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr " -d, --nodeps आश्रित पैकेज जाँच निरस्त करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:958 +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" +msgstr " -e, --noextract स्रोत फाइलें अनपैक न करें (मौजूदा डायरेक्टरी %s उपयोग करें)" + +#: scripts/makepkg.sh.in:959 +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr " -f, --force मौजूदा पैकेज अधिलेखित करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:960 +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr " -g, --geninteg स्रोत फाइलों हेतु अखंडता जाँच निर्मित करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:961 +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr " -h, --help यह सहायता संदेश दिखाएँ व बंद करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:962 +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr " -i, --install सफल बिल्ड उपरांत पैकेज इंस्टॉल करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:963 +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr " -L, --log पैकेज बिल्ड प्रक्रिया लॉग करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:964 +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr " -m, --nocolor रंगीन आउटपुट संदेश निष्क्रिय करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:965 +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr " -o, --nobuild केवल फाइलें डाउनलोड कर अनपैक करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:966 +msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr " -p वैकल्पिक बिल्ड स्क्रिप्ट उपयोग करें ('%s' के स्थान पर)" + +#: scripts/makepkg.sh.in:967 +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr " -r, --rmdeps सफल बिल्ड उपरांत इंस्टॉल आश्रित पैकेज हटाएँ" + +#: scripts/makepkg.sh.in:968 +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr " -R, --repackage पुनः बिल्ड किए बिना पैकेज सामग्री पुनः पैक करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:969 +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" +msgstr " -s, --syncdeps %s द्वारा अनुस्पथित आश्रित पैकेज इंस्टॉल करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:970 +msgid "" +" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr " -S, --source डाउनलोड स्रोत रहित, केवल-स्रोत TAR संग्रह निर्मित करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:971 +msgid " -V, --version Show version information and exit" +msgstr " -V, --version संस्करण जानकारी दिखाएँ व बंद करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:972 +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr " --allsource डाउनलोड स्रोत सहित, केवल-स्रोत TAR संग्रह निर्मित करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:973 +msgid " --check Run the %s function in the %s" +msgstr " --check %s कार्य %s में निष्पादित करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:974 +msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr " --config वैकल्पिक विन्यास फाइल उपयोग करें ('%s' के स्थान पर)" + +#: scripts/makepkg.sh.in:975 +msgid " --holdver Do not update VCS sources" +msgstr " --holdver VCS स्रोत अपडेट न करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:976 +msgid "" +" --key Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" +msgstr " --key %s के लिए डिफ़ॉल्ट के स्थान पर हस्ताक्षर हेतु कुंजी निर्दिष्ट करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:977 +msgid " --noarchive Do not create package archive" +msgstr " --noarchive पैकेज संग्रह फाइल न बनाएँ" + +#: scripts/makepkg.sh.in:978 +msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" +msgstr " --nocheck %s कार्य %s में निष्पादित न करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:979 +msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" +msgstr " --noprepare %s कार्य %s में निष्पादित न करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:980 +msgid " --nosign Do not create a signature for the package" +msgstr " --nosign पैकेज हेतु हस्ताक्षर न बनाएँ" + +#: scripts/makepkg.sh.in:981 +msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" +msgstr " --packagelist केवल उपयोग संबंधी फाइल पथ ही सूचीबद्ध करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:982 +msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" +msgstr " --printsrcinfo निर्मित SRCINFO दिखाएँ व बंद करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:983 +msgid " --sign Sign the resulting package with %s" +msgstr " --sign निर्मित पैकेज %s द्वारा हस्ताक्षरित करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:984 +msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" +msgstr " --skipchecksums स्रोत फाइलों के चेकसम प्रमाणित न करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:985 +msgid "" +" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" +msgstr " --skipinteg स्रोत फाइलों हेतु प्रमाणीकरण जाँच न करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:986 +msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" +msgstr " --skippgpcheck पीजीपी हस्ताक्षर द्वारा स्रोत फाइलें प्रमाणित न करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:987 +msgid "" +" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " +"checks" +msgstr " --verifysource स्रोत फाइलें (आवश्यकता अनुरूप) डाउनलोड कर अखंडता जाँच करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:989 +msgid "These options can be passed to %s:" +msgstr "इन विकल्पों का %s हेतु उपयोग संभव है :" + +#: scripts/makepkg.sh.in:991 +msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" +msgstr " --asdeps अस्पष्ट इंस्टॉल के रूप में पैकेज इंस्टॉल करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:992 +msgid "" +" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" +msgstr " --needed नवीनतम लक्ष्य पुनः इंस्टॉल न करें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:993 +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr " --noconfirm आश्रित पैकेज समन्वयन करते समय पुष्टिकरण हेतु न पूछें" + +#: scripts/makepkg.sh.in:994 +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr " --noprogressbar फाइलें डाउनलोड करते समय प्रगति सूचक न दिखाएँ" + +#: scripts/makepkg.sh.in:996 +msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" +msgstr "%s निर्दिष्ट न होने पर, %s '%s' को खोजेगा" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58 +#: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101 +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " +"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "यह नि: शुल्क सॉफ्टवेयर है; प्रतिलिपि शर्तों के लिए स्रोत देखें।\\nकानून द्वारा अनुमत सीमा तक कोई वारंटी नहीं है।\\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607 +msgid "%s signal caught. Exiting..." +msgstr "संकेत प्राप्त। कार्य बंद हो रहा..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1176 +msgid "" +"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " +"damage to your system." +msgstr "%s को रुट के रूप में उपयोग द्वारा सिस्टम को स्थायी, \\nअत्यंत हानि की संभावना के कारण यह निषेध है।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1182 +msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." +msgstr "%s विकल्प उपयोग न करें। यह विकल्प केवल %s के आंतरिक उपयोग के लिए है।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1197 +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s मौजूद नहीं है।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1202 +msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." +msgstr "%s अक्षर युक्त %s हेतु स्रोत प्राप्ति विफल।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1207 +msgid "%s must be in the current working directory." +msgstr "%s का वर्तमान कार्यरत डायरेक्टरी में होना आवश्यक है।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1285 +msgid "The key %s does not exist in your keyring." +msgstr "कुंजी-संग्रह में कुंजी %s नहीं है।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145 +msgid "There is no key in your keyring." +msgstr "कुंजी-संग्रह में कोई कुंजी नहीं है।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326 +msgid "Leaving %s environment." +msgstr "वातावरण %s उपयोग समाप्ति..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +msgid "Making package: %s" +msgstr "पैकेज निर्माण : %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1336 +msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" +msgstr "स्रोत पैकेज पहले से निर्मित है। (अधिलेखित करने हेतु %s उपयोग करें)" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +msgid "Signing package..." +msgstr "पैकेज हस्ताक्षरित हो रहा है..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1360 +msgid "Source package created: %s" +msgstr "स्रोत पैकेज निर्मित : %s" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1366 +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "अखंडता जाँच निरस्त।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1374 +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "निष्पादन आश्रित पैकेज हेतु जाँच..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1381 +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "संयोजन आश्रित पैकेज हेतु जाँच..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1393 +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "आश्रित पैकेज समन्वयन विफल।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1405 +msgid "Using existing %s tree" +msgstr "मौजूदा ट्री %s उपयोग" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440 +msgid "Removing existing %s directory..." +msgstr "मौजूदा डायरेक्टरी %s हट रही है..." + +#: scripts/makepkg.sh.in:1435 +msgid "Sources are ready." +msgstr "स्रोत तैयार हैं।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1462 +msgid "Package directory is ready." +msgstr "पैकेज डायरेक्टरी तैयार है।" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1466 +msgid "Finished making: %s" +msgstr "निर्माण पूर्ण : %s" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 +#, perl-format +msgid "can't create '%s': %s" +msgstr "'%s बनाना विफल : %s" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 +msgid "invalid key/value pair\n" +msgstr "अमान्य कुंजी/मान युग्म\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 +msgid "invalid template line: can't find template name\n" +msgstr "अमान्य टेम्पलेट पंक्ति : टेम्पलेट नाम नहीं मिला\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 +#, perl-format +msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +msgstr "'%s' नाम में अमान्य अक्षर प्रयुक्त। ये स्वीकार्य हैं : [:alnum:]+_.@-\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 +#, perl-format +msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +msgstr "टेम्पलेट '%s' हेतु संस्करण पहचान विफल\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 +#, perl-format +msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +msgstr "'%s' से मेल खाती टेम्पलेट फाइल खोजना विफल\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 +#, perl-format +msgid "failed to open '%s': %s\n" +msgstr "'%s' खोलना विफल: %s\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 +#, perl-format +msgid "Unknown template marker '%s'\n" +msgstr "अज्ञात टेम्पलेट मार्कर '%s'\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 +msgid "makepkg-template [options]\n" +msgstr "makepkg-template [विकल्प]\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 +msgid "Options:\n" +msgstr "विकल्प :\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 +#, perl-format +msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +msgstr " --input, -p रीड हेतु बिल्ड स्क्रिप्ट (डिफ़ॉल्ट : %s)\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 +msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +msgstr " --output, -o आउटपुट हेतु फाइल (डिफ़ॉल्ट : इनपुट फाइल)\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 +msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +msgstr " --newest, -n टेम्पलेट की नवीन संस्करण में अपग्रेड करें\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 +msgid "" +" (default: use version specified in the template " +"markers)\n" +msgstr " (डिफ़ॉल्ट : टेम्पलेट मार्कर में निर्दिष्ट संस्करण उपयोग करें)\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 +msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +msgstr " --template-dir टेम्पलेट खोजने हेतु डायरेक्टरी\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 +#, perl-format +msgid " (default: %s)\n" +msgstr " (डिफ़ॉल्ट : %s)\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 +msgid " --help, -h This help message\n" +msgstr " --help, -h यह सहायता संदेश\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 +msgid " --version Version information\n" +msgstr " --version संस्करण जानकारी\n" + +#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 +msgid "" +"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "प्रतिलिप्यधिकार (c) 2013-2018 पैकमैन सॉफ्टवेयर विकास टीम ।\nयह नि: शुल्क सॉफ्टवेयर है; प्रतिलिपि शर्तों के लिए स्रोत देखें।\nकानून द्वारा अनुमत सीमा तक कोई वारंटी नहीं है।\n" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 +msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" +msgstr "लोकल पैकमैन डेटाबेस को नए प्रारूप में अपडेट करें" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44 +msgid "options:" +msgstr "विकल्प :" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45 +msgid " -d, --dbpath set an alternate database location" +msgstr " -d, --dbpath वैकल्पिक डेटाबेस स्थान सेट करें" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46 +msgid " -h, --help show this help message and exit" +msgstr " -h, --help यह सहायता संदेश दिखाएँ व बंद करें" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47 +msgid " -r, --root set an alternate installation root" +msgstr " -r, --root वैकल्पिक इंस्टॉल रुट सेट करें" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48 +msgid " -V, --version show version information and exit" +msgstr " -V, --version संस्करण जानकारी दिखाएँ व बंद करें" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:49 +msgid " --config set an alternate configuration file" +msgstr " --config वैकल्पिक विन्यास फाइल सेट करें" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:50 +msgid " --nocolor disable colorized output messages" +msgstr " --nocolor रंगीन आउटपुट संदेश निष्क्रिय करें" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:123 scripts/repo-add.sh.in:400 +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "%s मौजूद नहीं है या यह डायरेक्टरी नहीं है।" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:127 +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "%s पैकमैन डेटाबेस डायरेक्टरी नहीं है।" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:131 +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "डेटाबेस अपग्रेड हेतु उचित अनुमतियाँ होना आवश्यक हैं।" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:141 +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "पैकमैन लॉक फाइल मिली। पैकमैन क्रियान्वन के समय निष्पादन संभव नहीं है।" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:153 +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "3.5 संस्करण पूर्व डेटाबेस प्रारूप पहचाना गया - अपग्रेड हो रहा है..." + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:160 +msgid "Done." +msgstr "पूर्ण हुआ।" + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:164 +msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." +msgstr "4.2 संस्करण पूर्व डेटाबेस प्रारूप पहचाना गया - अपग्रेड हो रहा है..." + +#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:186 +msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" +msgstr "फाइल प्रतीक लिंक '%s' पैकमैन रुट के बाहर निर्दिष्ट, मैनुअल निवारण आवश्यक " + +#: scripts/pacman-key.sh.in:58 +msgid "Usage: %s [options] operation [targets]" +msgstr "उपयोग : %s [विकल्प] कार्य [लक्ष्य]" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:60 +msgid "Manage pacman's list of trusted keys" +msgstr "पैकमैन विश्वसनीय कुंजी सूची प्रबंधन" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:62 +msgid "Operations:" +msgstr "कार्य :" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:63 +msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" +msgstr " -a, --add निर्दिष्ट कुंजियाँ जोड़ें (stdin हेतु रिक्त)" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:64 +msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" +msgstr " -d, --delete निर्दिष्ट कुंजी आईडी हटाएँ" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:65 +msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" +msgstr " -e, --export निर्दिष्ट या सभी कुंजी आईडी निर्यात करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:66 +msgid "" +" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids" +msgstr " -f, --finger निर्दिष्ट या सभी कुंजी आईडी हेतु फिंगरप्रिंट सूचीबद्ध करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:67 +msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys" +msgstr " -l, --list-keys निर्दिष्ट या सभी कुंजी सूचीबद्ध करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:68 +msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" +msgstr " -r, --recv-keys निर्दिष्ट कुंजी आईडी प्राप्त करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:69 +msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" +msgstr " -u, --updatedb पैकमैन विश्वसनीयता डेटाबेस अपडेट करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:70 +msgid "" +" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)" +msgstr " -v, --verify हस्ताक्षर द्वारा निर्दिष्ट फाइलें प्रमाणित करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:71 +msgid "" +" --edit-key Present a menu for key management task on keyids" +msgstr " --edit-key कुंजी आईडी के कुंजी प्रबंधन कार्यों हेतु मेन्यू दिखाएँ" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:72 +msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)" +msgstr " --import डायरेक्टरी से pubring.gpg आयात" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:73 +msgid "" +" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" +msgstr " --import-trustdb trustdb.gpg डायरेक्टरी से स्वामित्व विश्वसनीयता मान आयात" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:74 +msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" +msgstr " --init कुंजी-संग्रह का उचित आरंभ सुनिश्चित करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:75 +msgid " --list-sigs List keys and their signatures" +msgstr " --list-sigs कुंजी व उनके हस्ताक्षर सूचीबद्ध करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:76 +msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid" +msgstr " --lsign-key निर्दिष्ट कुंजी आईडी लोकल रूप से हस्ताक्षरित करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:77 +msgid "" +" --populate Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" +msgstr " --populate (निर्दिष्ट) कुंजी-संग्रहों से डिफ़ॉल्ट कुंजियाँ पुनः लोड करें\\n '%s' में" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:79 +msgid "" +" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" +msgstr " --refresh-keys कुंजी सर्वर द्वारा निर्दिष्ट या सभी कुंजियाँ अपडेट करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:82 +msgid "" +" --config Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" +msgstr " --config वैकल्पिक विन्यास फाइल उपयोग करें (इसके स्थान पर\\n '%s')" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:84 +msgid "" +" --gpgdir Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" +msgstr " --gpgdir GnuPG हेतु वैकल्पिक डायरेक्टरी सेट करें (इसके स्थान पर\\n of '%s')" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:86 +msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" +msgstr " --keyserver यदि आवश्यक हो तो कुंजी सर्वर निर्दिष्ट करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:88 +msgid " -h, --help Show this help message and exit" +msgstr " -h, --help यह सहायता संदेश दिखाएँ व बंद करें" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:89 +msgid " -V, --version Show program version" +msgstr " -V, --version प्रोग्राम संस्करण दिखाएँ" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:131 +msgid "Failed to lookup key by name:" +msgstr "नाम द्वारा कुंजी खोज विफल :" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:139 +msgid "Key name is ambiguous:" +msgstr "अस्पष्ट कुंजी नाम :" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:182 +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "%s द्वारा पहचानी गई कुंजी हेतु लोकल खोज विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:235 +msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." +msgstr "आपके पास कुंजी-संग्रह %s रीड करने हेतु पर्याप्त अनुमतियाँ नहीं है।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:236 scripts/pacman-key.sh.in:243 +msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." +msgstr "कुंजी-संग्रह अनुमति निवारण हेतु '%s' उपयोग करें।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:242 +msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." +msgstr "आपके पास यह कमांड निष्पादित करने हेतु पर्याप्त अनुमतियाँ नहीं है।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:250 +msgid "There is no secret key available to sign with." +msgstr "हस्ताक्षर हेतु कोई गुप्त कुंजी उपलब्ध नहीं है।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:251 +msgid "Use '%s' to generate a default secret key." +msgstr "'%s' उपयोग कर डिफ़ॉल्ट गुप्त कुंजी बनाएँ।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:270 +msgid "No keyring files exist in %s." +msgstr "%s में कोई कुंजी-संग्रह फाइल नहीं है।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:277 +msgid "The keyring file %s does not exist." +msgstr "कुंजी-संग्रह फाइल %s मौजूद नहीं है।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:292 +msgid "Appending keys from %s.gpg..." +msgstr "%s.gpg से कुंजियाँ जोड़ी जा रही हैं..." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:315 +msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." +msgstr "कुंजी-संग्रह की विश्वसनीय कुंजियाँ हेतु लोकल रूप से हस्ताक्षर..." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:317 +msgid "Importing owner trust values..." +msgstr "स्वामित्व विश्वसनीयता हेतु मान आयात हो रहे हैं..." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:335 +msgid "Disabling revoked keys in keyring..." +msgstr "कुंजी-संग्रह की रद्द कुंजियाँ निष्क्रिय हो रही हैं..." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:337 +msgid "Disabling key %s..." +msgstr "कुंजी %s निष्क्रिय हो रही है..." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:345 +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." +msgstr "कुंजी-संग्रह में निर्दिष्ट कुंजी जोड़ना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:353 +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." +msgstr "कुंजी-संग्रह से निर्दिष्ट कुंजी हटाना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:363 +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "%s द्वारा पहचानी गई कुंजी हेतु संपादन विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:375 +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." +msgstr "कुंजी-संग्रह से निर्दिष्ट कुंजी आयात करना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:383 +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "निर्दिष्ट कुंजी हेतु फिंगरप्रिंट पहचान विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:396 scripts/pacman-key.sh.in:415 +msgid "%s could not be imported." +msgstr "%s आयात करना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:400 scripts/pacman-key.sh.in:419 +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "फाइल %s मौजूद नहीं है व आयात करना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:431 +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "निर्दिष्ट कुंजी सूचीबद्ध करना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:439 +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "निर्दिष्ट हस्ताक्षर सूचीबद्ध करना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:449 +msgid "Locally signing key %s..." +msgstr "%s हेतु लोकल रूप से हस्ताक्षर..." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:453 +msgid "%s could not be locally signed." +msgstr "%s को लोकल रूप से हस्ताक्षरित करना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:482 +msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." +msgstr "वेब कुंजी डायरेक्टरी या कुंजी सर्वर से दूरस्थ कुंजी प्राप्त करना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:487 +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "कुंजी सर्वर से दूरस्थ कुंजी प्राप्त करना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:497 +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "कुंजी सर्वर द्वारा निर्दिष्ट लोकल कुंजी अपडेट करना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273 +msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" +msgstr "पैकेज हेतु आर्मर युक्त हस्ताक्षर स्वीकार्य नहीं है : %s" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:519 +msgid "The signature identified by %s could not be verified." +msgstr "%s द्वारा पहचाने गए हस्ताक्षर हेतु प्रमाणीकरण विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:526 +msgid "Updating trust database..." +msgstr "विश्वसनीयता डेटाबेस अपडेट..." + +#: scripts/pacman-key.sh.in:528 +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "विश्वसनीयता डेटाबेस अपडेट करना विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:595 +msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." +msgstr "सभी %s कार्य हेतु आवश्यक बाइनरी %s खोज विफल।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:600 +msgid "%s needs to be run as root for this operation." +msgstr "इस कार्य निष्पादन हेतु %s का रुट होना आवश्यक है।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:606 +msgid "%s configuration file '%s' not found." +msgstr "%s विन्यास फाइल '%s' नहीं मिली।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:627 +msgid "no operation specified (use -h for help)" +msgstr "कोई कार्य निर्दिष्ट नहीं (सहायता हेतु -h उपयोग करें)" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:632 +msgid "Multiple operations specified." +msgstr "एकाधिक कार्य निर्दिष्ट।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:633 +msgid "Please run %s with each operation separately." +msgstr "%s को प्रत्येक कार्य के साथ पृथक रूप से निष्पादित करें।" + +#: scripts/pacman-key.sh.in:641 +msgid "No targets specified" +msgstr "कोई लक्ष्य निर्दिष्ट नहीं" + +#: scripts/repo-add.sh.in:58 +msgid "Usage: repo-add [options] ...\\n" +msgstr "उपयोग : repo-remove [विकल्प] ...\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:60 +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" +msgstr "repo-add द्वारा पैकेज फाइल रीड कर पैकेज डेटाबेस अपडेट होगा।\\nजोड़ने हेतु एकाधिक पैकेज कमांड लाइन से निर्दिष्ट करें।\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:64 scripts/repo-add.sh.in:76 +msgid "Options:\\n" +msgstr "विकल्प :\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:65 +msgid "" +" -n, --new only add packages that are not already in the " +"database\\n" +msgstr " -n, --new केवल डेटाबेस में पहले से अनुपस्थित पैकेज ही जोड़ें\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:66 +msgid "" +" -R, --remove remove old package file from disk after updating " +"database\\n" +msgstr " -R, --remove डेटाबेस अपडेट उपरांत डिस्क से पुरानी पैकेज फाइल हटाएँ\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:67 +msgid "" +" -p, --prevent-downgrade do not add package to database if a newer version" +" is already present\\n" +msgstr " -p, --prevent-downgrade यदि नवीन संस्करण मौजूद हो तो पैकेज डेटाबेस में न जोड़ें\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:69 +msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" +msgstr "उपयोग : repo-remove [विकल्प] ...\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:71 +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +msgstr "repo-remove द्वारा निर्दिष्ट पैकेज-संग्रह डेटाबेस से कमांड लाइन द्वारा निर्दिष्ट पैकेज नाम\\nहटाकर पैकेज डेटाबेस अपडेट होगा। हटाने हेतु\\nएकाधिक पैकेज कमांड लाइन से निर्दिष्ट करें।\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:78 +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "अनदेखा करें, कोई विशिष्ट प्रक्रिया कार्यरत नहीं है।\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:81 +msgid " --nocolor turn off color in output\\n" +msgstr " --nocolor रंगीन आउटपुट निष्क्रिय करें\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:82 +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr " -q, --quiet संक्षिप्त आउटपुट\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:83 +msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" +msgstr " -s, --sign अपडेट उपरांत, डेटाबेस GnuPG द्वारा हस्ताक्षरित करें\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:84 +msgid " -k, --key use the specified key to sign the database\\n" +msgstr " -k, --key डेटाबेस हस्ताक्षरित करने हेतु निर्दिष्ट कुंजी उपयोग करें\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:85 +msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" +msgstr " -v, --verify अपडेट पूर्व डेटाबेस हस्ताक्षर प्रमाणित करें\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:86 +msgid "" +"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" +msgstr "\\nउपलब्ध विकल्पों हेतु अधिक विवरण व जानकारी के लिए %s(8) देखें।\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:90 +msgid "" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" +msgstr "उदाहरण : repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:92 +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" +msgstr "उदाहरण : repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" + +#: scripts/repo-add.sh.in:136 +msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" +msgstr "GPG बाइनरी नहीं मिली! क्या GnuPG इंस्टॉल है?" + +#: scripts/repo-add.sh.in:157 +msgid "Signing database '%s'..." +msgstr "डेटाबेस '%s' हेतु हस्ताक्षर..." + +#: scripts/repo-add.sh.in:166 +msgid "Created signature file '%s'" +msgstr "हस्ताक्षर फाइल '%s' बनाई गई" + +#: scripts/repo-add.sh.in:168 +msgid "Failed to sign package database file '%s'" +msgstr "पैकेज डेटाबेस फाइल '%s' हस्ताक्षरित करना विफल" + +#: scripts/repo-add.sh.in:177 +msgid "Verifying database signature..." +msgstr "डेटाबेस हस्ताक्षर प्रमाणीकरण..." + +#: scripts/repo-add.sh.in:180 +msgid "No existing signature found, skipping verification." +msgstr "कोई हस्ताक्षर मौजूद नहीं है, प्रमाणीकरण निरस्त।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:185 +msgid "Database signature file verified." +msgstr "डेटाबेस हस्ताक्षर फाइल प्रमाणित।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:187 +msgid "Database signature was NOT valid!" +msgstr "डेटाबेस हस्ताक्षर फाइल अमान्य है!" + +#: scripts/repo-add.sh.in:202 +msgid "'%s' does not have a valid database archive extension." +msgstr "'%s' की डेटाबेस संग्रह एक्सटेंशन मान्य नहीं है।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:243 +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "अमान्य पैकेज फाइल '%s'।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:248 +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "'%s हेतु प्रविष्टि पहले से मौजूद है" + +#: scripts/repo-add.sh.in:258 +msgid "A newer version for '%s' is already present in database" +msgstr "'%s' हेतु नवीन संस्करण डेटाबेस में पहले से मौजूद है" + +#: scripts/repo-add.sh.in:278 +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "अमान्य पैकेज हस्ताक्षर फाइल '%s'।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:281 +msgid "Adding package signature..." +msgstr "पैकेज हस्ताक्षर जोड़ा जा रहा है..." + +#: scripts/repo-add.sh.in:288 +msgid "Computing checksums..." +msgstr "चेकसम गणना..." + +#: scripts/repo-add.sh.in:303 scripts/repo-add.sh.in:343 +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि '%s' बन रही है..." + +#: scripts/repo-add.sh.in:349 +msgid "Removing old package file '%s'" +msgstr "'%s' पुरानी पैकेज फाइल हट रही है" + +#: scripts/repo-add.sh.in:365 +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "मौजूदा प्रविष्टि '%s' हट रही है..." + +#: scripts/repo-add.sh.in:408 +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "लॉक फाइल प्राप्त करना विफल : %s।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:409 +msgid "Held by process %s" +msgstr "%s प्रक्रिया हेतु कार्यरत" + +#: scripts/repo-add.sh.in:422 +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "पैकेज-संग्रह फाइल '%s' उचित पैकमैन डेटाबेस नहीं है।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:427 +msgid "Extracting %s to a temporary location..." +msgstr "%s अस्थायी स्थान में अनपैक हो रहा है..." + +#: scripts/repo-add.sh.in:435 +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "पैकेज-संग्रह फाइल '%s' नहीं मिली।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:442 +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "पैकेज-संग्रह फाइल '%s' बनाना विफल।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:454 +msgid "File '%s' not found." +msgstr "फाइल '%s' नहीं मिली।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:460 +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "'%s' पैकेज फाइल नहीं है, निरस्त" + +#: scripts/repo-add.sh.in:464 +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "पैकेज '%s' जोड़ा जा रहा है" + +#: scripts/repo-add.sh.in:471 +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "पैकेज '%s' हेतु खोज..." + +#: scripts/repo-add.sh.in:474 +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "पैकेज '%s' हेतु खोज विफल।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:540 +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "कोई पैकेज शेष नहीं, रिक्त डेटाबेस बन रहा है।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:593 +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "निर्दिष्ट कमांड नाम '%s' अमान्य है।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:598 +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "डेटाबेस निर्माण हेतु अस्थायी डायरेक्टरी बनाना विफल।" + +#: scripts/repo-add.sh.in:693 +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "अपडेट युक्त डेटाबेस फाइल '%s' बन रही है" + +#: scripts/repo-add.sh.in:697 +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "किसी पैकेज में बदलाव नहीं, कोई कार्य शेष नहीं।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:34 +msgid "Skipping all source file integrity checks." +msgstr "स्रोत फाइल हेतु सभी अखंडता जाँच निरस्त।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:36 +msgid "Skipping verification of source file checksums." +msgstr "स्रोत फाइल चेकसम हेतु प्रमाणीकरण निरस्त।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:39 +msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." +msgstr "स्रोत फाइल पीजीपी हस्ताक्षर हेतु प्रमाणीकरण निरस्त।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:82 +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "स्रोत फाइलों हेतु चेकसम निर्माण..." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:94 +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "निर्दिष्ट अखंडता एल्गोरिथ्म '%s' अमान्य है ।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:41 +msgid "Created signature file %s." +msgstr "हस्ताक्षर फाइल %s बनाई गई।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 +msgid "Failed to sign package file %s." +msgstr "पैकेज फाइल %s हस्ताक्षरित करना विफल।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:58 +msgid "Signing package(s)..." +msgstr "पैकेज हस्ताक्षरित हो रहे हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:65 +msgid "Integrity checks are missing for: %s" +msgstr "इन हेतु अखंडता जाँच अनुपस्थित : %s" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:77 +msgid "Skipped" +msgstr "निरस्त" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:82 +msgid "NOT FOUND" +msgstr "नहीं मिला" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:89 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:90 +msgid "Passed" +msgstr "सफल" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:91 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:66 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:84 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:87 +msgid "FAILED" +msgstr "विफल" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:115 +msgid "Validating %s files with %s..." +msgstr "%s फाइलें %s द्वारा प्रमाणित हो रही हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:122 +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "एक या एकाधिक फाइलें अखंडता जाँच में विफल!" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:126 +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "अखंडता जाँच (%s) आकार स्रोत शृंखला से भिन्न है।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:33 +msgid "Verifying source file signatures with %s..." +msgstr "%s द्वारा स्रोत फाइल हस्ताक्षर प्रमाणीकरण..." + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:69 +msgid "unknown public key" +msgstr "अज्ञात सार्वजनिक कुंजी" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:72 +msgid "public key %s has been revoked" +msgstr "सार्वजनिक कुंजी %s की मान्यता रद्द" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:75 +msgid "bad signature from public key" +msgstr "सार्वजनिक कुंजी द्वारा विकृत हस्ताक्षर" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:78 +msgid "error during signature verification" +msgstr "हस्ताक्षर प्रमाणीकरण करते समय त्रुटि" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:84 +msgid "the public key %s is not trusted" +msgstr "सार्वजनिक कुंजी %s विश्वसनीय नहीं है" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:87 +msgid "invalid public key" +msgstr "अमान्य सार्वजनिक कुंजी" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71 +msgid "WARNING:" +msgstr "चेतावनी :" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 +msgid "the signature has expired." +msgstr "हस्ताक्षर मान्यता समाप्त।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 +msgid "the key has expired." +msgstr "कुंजी मान्यता समाप्त।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:109 +msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" +msgstr "एक या एकाधिक पीजीपी हस्ताक्षर प्रमाणीकरण विफल!" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:114 +msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." +msgstr "हस्ताक्षर प्रमाणित करते समय चेतावनी दर्ज की गई।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:115 +msgid "Please make sure you really trust them." +msgstr "सुनिश्चित करें कि ये विश्वसनीय हैं।" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:131 +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:193 +msgid "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "हस्ताक्षर नहीं मिला" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:144 +msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "स्रोत फाइल नहीं मिली" + +#: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "%s में अमान्य अक्षर हैं : '%s'" + +#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:47 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:40 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:52 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 +msgid "%s should be an array" +msgstr "%s का श्रृंखला होना आवश्यक है" + +#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:57 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:62 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:90 +msgid "%s should not be an array" +msgstr "%s का श्रृंखला होना आवश्यक नहीं है" + +#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 +msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name '" +msgstr "पैकेज निर्माता हेतु प्रारूप 'नाम '" + +#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 +msgid "Checking for packaging issues..." +msgstr "पैकेज समस्याओं हेतु जाँच..." + +#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "पैकेज में %s संदर्भित है" + +#: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34 +msgid "Dotfile found in package root '%s'" +msgstr "पैकेज रुट '%s' में डॉट फाइल मिली" + +#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 +msgid "Package contains paths with newlines" +msgstr "पैकेज पथ समापन पंक्ति युक्त हैं" + +#: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35 +msgid "%s entry file not in package : %s" +msgstr "पैकेज में प्रविष्टि फाइल %s नहीं है : %s" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:40 +msgid "Can not use '%s' architecture with other architectures" +msgstr "संरचना '%s' का अन्य संरचनाओं के साथ उपयोग स्वीकार्य नहीं है" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:54 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:62 +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "'%s' संरचना हेतु %s उपलब्ध नहीं है।" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/backup.sh.in:45 +msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "%s प्रविष्टि के आरंभ में स्लैश चिन्ह (/) नहीं होना चाहिए : %s" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/epoch.sh.in:36 +msgid "%s must be an integer, not %s." +msgstr "%s पूर्णांक होना चाहिए न कि %s।" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52 +msgid "%s array contains unknown option '%s'" +msgstr "श्रृंखला %s में अज्ञात विकल्प '%s'" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 +msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" +msgstr "%s में परस्पर %s व %s विरुद्ध कार्य" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41 +msgid "Missing %s function in %s" +msgstr "%s में कार्य %s अनुपस्थित" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:46 +msgid "Extra %s function for split package '%s'" +msgstr "विभाजित पैकेज '%s' हेतु अतिरिक्त कार्य %s" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:51 +msgid "Missing %s function for split package '%s'" +msgstr "विभाजित पैकेज '%s' हेतु कार्य %s अनुपस्थित" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 +msgid "Requested package %s is not provided in %s" +msgstr "अनुरोधित पैकेज %s %s में उपलब्ध नहीं है" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:37 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:65 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:35 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:36 +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "%s रिक्त नहीं होना चाहिए।" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:41 +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "%s हायफ़न(-) से आरंभ नहीं होना चाहिए।" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:45 +msgid "%s is not allowed to start with a dot." +msgstr "%s बिंदु(.) से आरंभ नहीं होना चाहिए।" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:49 +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:46 +msgid "%s may only contain ascii characters." +msgstr "%s हेतु केवल ASCII अक्षर स्वीकार्य हैं।" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 +msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." +msgstr "%s 'पूर्णांक[.पूर्णांक]' होना चाहिए न कि %s।" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 +msgid "" +"%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace." +msgstr "%s हेतु उप विराम, आरंभ स्लैश, हायफ़न या रिक्त स्पेस स्वीकार्य नहीं है।" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46 +msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "श्रृंखला %s में गणितीय प्रतीक (< या >) नहीं होने चाहिए।" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36 +msgid "Sparse arrays are not allowed for source" +msgstr "स्रोत हेतु विरल श्रृंखला उपयोग संभव नहीं है" + +#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/util.sh.in:34 +msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file." +msgstr "%s फाइल (%s) मौजूद नहीं है या यह सामान्य फाइल नहीं है।" + +#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 +msgid "Retrieving sources..." +msgstr "स्रोत प्राप्त हो रहे हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:73 +msgid "Extracting sources..." +msgstr "स्रोत अनपैक हो रहे हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:52 +msgid "Branching %s..." +msgstr "%s विभाजन..." + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:54 +msgid "Failure while branching %s" +msgstr "%s हेतु विभाजन विफल" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:59 +msgid "Pulling %s..." +msgstr "%s प्राप्त हो रहा है..." + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:63 +msgid "Failure while pulling %s" +msgstr "%s प्राप्त करते समय विफल" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:112 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62 +msgid "Unrecognized reference: %s" +msgstr "अज्ञात संदर्भ : %s" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:81 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95 +msgid "Creating working copy of %s %s repo..." +msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s की कार्यरत कॉपी बन रही है" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:89 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102 +msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" +msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s की कार्यरत कॉपी अपडेट करना विफल" + +#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:95 +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:129 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107 +msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" +msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s की कार्यरत कॉपी बनाना विफल" + +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:36 +#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:36 +msgid "Found %s" +msgstr "%s मिला" + +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:55 +msgid "Downloading %s..." +msgstr "%s डाउनलोड..." + +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:74 +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "%s डाउनलोड करते समय विफल" + +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "%s द्वारा %s अनपैक हो रहा है" + +#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "%s अनपैक करना विफल" + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:50 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:49 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:69 +msgid "Cloning %s %s repo..." +msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s प्रतिरूपित हो रहा है..." + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:52 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72 +msgid "Failure while downloading %s %s repo" +msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s डाउनलोड करना विफल" + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:60 +msgid "%s is not a clone of %s" +msgstr "%s %s का प्रतिरूप नहीं है" + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:64 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:56 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:77 +msgid "Updating %s %s repo..." +msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s अपडेट हो रहा है..." + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:67 +#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:60 +#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:81 +msgid "Failure while updating %s %s repo" +msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s अपडेट करना विफल" + +#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 +msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" +msgstr "संस्करण %s चेकआउट करना विफल, Git टैग नकली है" + +#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "बिल्ड डायरेक्टरी में %s नहीं मिला व वह यूआरएल नहीं है।" + +#: scripts/libmakepkg/tidy.sh.in:41 +msgid "Tidying install..." +msgstr "इंस्टॉल शोधन..." + +#: scripts/libmakepkg/tidy/docs.sh.in:34 +msgid "Removing doc files..." +msgstr "प्रलेखन फाइलें हट रही हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/tidy/emptydirs.sh.in:35 +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "रिक्त डायरेक्टरी हट रही हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/tidy/libtool.sh.in:35 +msgid "Removing %s files..." +msgstr "%s फाइलें हट रही हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35 +msgid "Purging unwanted files..." +msgstr "अनावश्यक फाइलें हट रही हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/tidy/staticlibs.sh.in:35 +msgid "Removing static library files..." +msgstr "स्टैटिक लाइब्रेरी फाइलें हट रही हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "बाइनरी व लाइब्रेरी फाइलों से अनावश्यक चिन्ह हट रहे हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/tidy/zipman.sh.in:35 +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "गाइड व जानकारी पृष्ठ पैक हो रहे हैं..." + +#: scripts/libmakepkg/util/compress.sh.in:47 +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "'%s' मान्य संग्रह एक्सटेंशन नहीं है।" + +#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76 +msgid "ERROR:" +msgstr "त्रुटि :" + +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:73 +msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "अस्पष्ट विकल्प '%s' , संभावनाएँ :" + +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:92 +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:155 +msgid "invalid option" +msgstr "अमान्य विकल्प" + +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:111 +msgid "option requires an argument" +msgstr "विकल्प हेतु मानदंड आवश्यक" + +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:125 +msgid "option '%s' does not allow an argument" +msgstr "विकल्प '%s' हेतु मानदंड स्वीकार्य नहीं है" + +#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:143 +msgid "option '%s' requires an argument" +msgstr "विकल्प '%s' हेतु मानदंड आवश्यक" + +#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:158 +msgid "Unknown download protocol: %s" +msgstr "अज्ञात डाउनलोड प्रोटोकॉल : %s" + +#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:167 +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "डाउनलोड प्रोग्राम %s इंस्टॉल नहीं है।" + +#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:80 +msgid "Failed to change to directory %s" +msgstr "डायरेक्टरी बदल कर %s करना विफल" + +#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:93 +msgid "Failed to create the directory $%s (%s)." +msgstr "डायरेक्टरी $ %s बनाना विफल (%s)।" + +#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:96 +msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." +msgstr "आपके पास डायरेक्टरी $ %s हेतु राइट अनुमति नहीं है (%s)।" + +#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 +msgid "Failed to source %s" +msgstr "%s हेतु स्रोत विफल" diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po index d4d1146d..ed7cf19a 100644 --- a/scripts/po/hu.po +++ b/scripts/po/hu.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -527,107 +527,6 @@ msgstr "A csomagkönyvtár kész." msgid "Finished making: %s" msgstr "Létrehozás befejezve: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "'%s' nem hozható létre: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "érvénytelen kulcs/érték pár\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "érvénytelen sablonsor: nem található sablonnév\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"a(z) '%s' név érvénytelen karaktereket tartalmaz. Engedélyezett: [:alnum:]+_." -"@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Nem állapítható meg a \"%s\" sablon verziója\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Nem található megfelelő sablonfájl ehhez: \"%s\"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" nem nyitható meg: %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Ismeretlen sablonjelölő: '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opciók]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opciók:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Beolvasandó fordítószkript (alapértelmezett: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o fájl, amibe a kimenet kerül (alapértelmezett: " -"bemeneti fájl)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n sablonok frissítése a legújabb verzióra\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (alapértelmezett: a sablonjelölőkben megadott verzió " -"használata)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir könyvtár, ahol a sablonok keresendők\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (alapértelmezett: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " -h, --help Ez a súgóüzenet\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Verzióinformáció\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Szerzői jogvédett (c) 2013-2018 Pacman fejlesztői csapat .\n" -"Ez egy szabad szoftver; a használati feltételekért nézd meg a forrást.\n" -"NINCS GARANCIA a törvény által megengedett mértékben.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "A helyi pacman adatbázis frissítése egy újabb formátumra" @@ -1352,6 +1251,10 @@ msgstr "NEM TALÁLHATÓ ALÁÍRÁS" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "NEM TALÁLHATÓ FORRÁSFÁJL" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1670,3 +1573,85 @@ msgstr "A $%s (%s) mappán nincs írási jogosultságod." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Nem sikerült %s beolvasása" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "'%s' nem hozható létre: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "érvénytelen kulcs/érték pár\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "érvénytelen sablonsor: nem található sablonnév\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "a(z) '%s' név érvénytelen karaktereket tartalmaz. Engedélyezett: [:" +#~ "alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Nem állapítható meg a \"%s\" sablon verziója\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Nem található megfelelő sablonfájl ehhez: \"%s\"\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" nem nyitható meg: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Ismeretlen sablonjelölő: '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opciók]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opciók:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Beolvasandó fordítószkript (alapértelmezett: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o fájl, amibe a kimenet kerül (alapértelmezett: " +#~ "bemeneti fájl)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n sablonok frissítése a legújabb verzióra\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (alapértelmezett: a sablonjelölőkben megadott " +#~ "verzió használata)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir könyvtár, ahol a sablonok keresendők\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (alapértelmezett: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " -h, --help Ez a súgóüzenet\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Verzióinformáció\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Szerzői jogvédett (c) 2013-2018 Pacman fejlesztői csapat .\n" +#~ "Ez egy szabad szoftver; a használati feltételekért nézd meg a forrást.\n" +#~ "NINCS GARANCIA a törvény által megengedett mértékben.\n" diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po index bce90878..18dcc87b 100644 --- a/scripts/po/id.po +++ b/scripts/po/id.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -515,97 +515,6 @@ msgstr "Direktori paket siap." msgid "Finished making: %s" msgstr "Selesai membuat: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "tidak dapat membuat '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "key / pasangan tak valid\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "baris pola tidak valid: tidak dapat mencari nama pola\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"karakter tak valid digunakan pada nama '%s'. yang diperbolehkan: [:alnum:]+_." -"@\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Tidak dapat mendeteksi versi untuk templat '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Gagal mencari templat berkas yang sesuai dengan '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "gagal membuka '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Penanda pola tak dikenal '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opsi]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opsi:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "--input, -p Buat skrip untuk membaca (bawaan: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "--output, -o berkas keluaran ke (bawaan: berkas masukan)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "--newest, -n mutakhirkan pola ke versi terbaru\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(bawaan: gunakan versi yang ditentukan pada penanda pola)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "--template-dir direktori pencarian pola\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(bawaan: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h Pesan bantuan ini\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Informasi versi\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Perbarui database lokal pacman ke format yang lebih baru" @@ -1304,6 +1213,10 @@ msgstr "SIGNATURE TIDAK DIKETEMUKAN" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "BERKAS SUMBER TIDAK DIKETEMUKAN" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1616,3 +1529,69 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Gagal untuk sumber %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "tidak dapat membuat '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "key / pasangan tak valid\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "baris pola tidak valid: tidak dapat mencari nama pola\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "karakter tak valid digunakan pada nama '%s'. yang diperbolehkan: [:" +#~ "alnum:]+_.@\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Tidak dapat mendeteksi versi untuk templat '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Gagal mencari templat berkas yang sesuai dengan '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "gagal membuka '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Penanda pola tak dikenal '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opsi]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opsi:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "--input, -p Buat skrip untuk membaca (bawaan: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "--output, -o berkas keluaran ke (bawaan: berkas masukan)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "--newest, -n mutakhirkan pola ke versi terbaru\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "(bawaan: gunakan versi yang ditentukan pada penanda pola)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "--template-dir direktori pencarian pola\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(bawaan: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "--help, -h Pesan bantuan ini\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Informasi versi\n" diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po index 700d77ab..4d41cd7b 100644 --- a/scripts/po/it.po +++ b/scripts/po/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 19:17+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Menti \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -526,106 +526,6 @@ msgstr "La directory del pacchetto è pronta." msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilazione terminata: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "Impossibile creare '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "La coppia chiave/valore non è valida\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" -"la linea del template non è valida: impossibile trovare il nome del " -"template\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"Caratteri non validi utilizzati nel nome '%s'. Permessi: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Impossibile individuare la versione del template '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Impossibile trovare il template corrispondente a '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "Impossibile aprire '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Marcatore di template sconosciuto '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opzioni]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opzioni:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Script di compilazione da leggere (default: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "--output, -o file in output a (default: file in input)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "--newest, -n aggiorna il template alla nuova versione\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(default: usa una versione specifica nei marcatori del template)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" -"--template-dir specifica la directory per la ricerca dei template\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(default: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h Questo è un messaggio di aiuto\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Informazioni sulla versione\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Team di Sviluppo per Pacman .\n" -"Questo è un software libero; vedere il codice sorgente per le condizioni di " -"copia.\n" -"Non c'è GARANZIA, nei termini di legge.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Aggiorna il database locale di pacman ad un nuovo formato" @@ -1353,6 +1253,10 @@ msgstr "LA FIRMA NON È STATA TROVATA" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "IL SORGENTE NON È STATO TROVATO" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1668,3 +1572,84 @@ msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per la directory $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Impossibile trovare i sorgenti di %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "Impossibile creare '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "La coppia chiave/valore non è valida\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "" +#~ "la linea del template non è valida: impossibile trovare il nome del " +#~ "template\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "Caratteri non validi utilizzati nel nome '%s'. Permessi: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Impossibile individuare la versione del template '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Impossibile trovare il template corrispondente a '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "Impossibile aprire '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Marcatore di template sconosciuto '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opzioni]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opzioni:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Script di compilazione da leggere (default: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "--output, -o file in output a (default: file in input)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "--newest, -n aggiorna il template alla nuova versione\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "(default: usa una versione specifica nei marcatori del template)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "" +#~ "--template-dir specifica la directory per la ricerca dei template\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(default: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "--help, -h Questo è un messaggio di aiuto\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Informazioni sulla versione\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Team di Sviluppo per Pacman .\n" +#~ "Questo è un software libero; vedere il codice sorgente per le condizioni " +#~ "di copia.\n" +#~ "Non c'è GARANZIA, nei termini di legge.\n" diff --git a/scripts/po/ja.po b/scripts/po/ja.po index 63beef9b..d4e26ed3 100644 --- a/scripts/po/ja.po +++ b/scripts/po/ja.po @@ -6,13 +6,14 @@ # kusakata, 2015 # kusakata, 2015 # kusakata, 2015-2019 +# Takuro Onoue , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:11+0000\n" -"Last-Translator: kusakata\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Takuro Onoue \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:140 msgid "Cleaning up..." -msgstr "Cleaning up..." +msgstr "清掃..." #: scripts/makepkg.sh.in:184 msgid "Entering %s environment..." @@ -517,102 +518,6 @@ msgstr "パッケージディレクトリの準備ができました。" msgid "Finished making: %s" msgstr "作成完了: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "'%s' を作成できません: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "無効な key/value ペア\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "無効な template 行: テンプレートの名前が見つかりません\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"名前 '%s' に不正な文字が使用されています。使用可能文字: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "テンプレート '%s' のバージョンが検出できませんでした\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "'%s' に一致するテンプレートファイルが見つけられませんでした\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "'%s' を開けませんでした: %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "未知のテンプレートメーカー '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [オプション]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "オプション:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p 読み込むビルドスクリプト (デフォルト: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr " --output, -o 出力先のファイル (デフォルト: 入力ファイル)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n テンプレートを最新のバージョンに更新\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (デフォルト: テンプレートメーカーで指定されたバージョ" -"ンを使用)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir テンプレートを検索するディレクトリ\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (デフォルト: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h このヘルプメッセージ\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version バージョン情報\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "ローカルの pacman データベースを新しいフォーマットにアップグレード" @@ -688,7 +593,7 @@ msgstr "使用方法: %s [オプション] オペレーション [対象]" #: scripts/pacman-key.sh.in:60 msgid "Manage pacman's list of trusted keys" -msgstr "信用されたキーの pacman のリストの管理" +msgstr "信頼されたキーの pacman のリストの管理" #: scripts/pacman-key.sh.in:62 msgid "Operations:" @@ -724,7 +629,7 @@ msgstr " -r, --recv-keys 指定された keyid を取得" #: scripts/pacman-key.sh.in:69 msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" -msgstr " -u, --updatedb pacman の信用データベースを更新" +msgstr " -u, --updatedb pacman の信頼データベースを更新" #: scripts/pacman-key.sh.in:70 msgid "" @@ -929,11 +834,11 @@ msgstr "%s によって確認された署名を検証できませんでした。 #: scripts/pacman-key.sh.in:526 msgid "Updating trust database..." -msgstr "信用データベースを更新..." +msgstr "信頼データベースを更新..." #: scripts/pacman-key.sh.in:528 msgid "Trust database could not be updated." -msgstr "信用データベースを更新できませんでした。" +msgstr "信頼データベースを更新できませんでした。" #: scripts/pacman-key.sh.in:595 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." @@ -1231,7 +1136,7 @@ msgstr "スキップ" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:82 msgid "NOT FOUND" -msgstr "NOT FOUND" +msgstr "見つかりません" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:89 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:90 @@ -1314,11 +1219,15 @@ msgstr "本当にそれらを信頼できるか確認してください。" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:131 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:193 msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "SIGNATURE NOT FOUND" +msgstr "署名が見つかりません" #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:144 msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "SOURCE FILE NOT FOUND" +msgstr "ソースファイルが見つかりません" + +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 @@ -1635,3 +1544,82 @@ msgstr "$%s ディレクトリに書き込みを行う権限がありません ( #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "source に失敗 %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "'%s' を作成できません: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "無効な key/value ペア\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "無効な template 行: テンプレートの名前が見つかりません\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "名前 '%s' に不正な文字が使用されています。使用可能文字: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "テンプレート '%s' のバージョンが検出できませんでした\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "'%s' に一致するテンプレートファイルが見つけられませんでした\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s' を開けませんでした: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "未知のテンプレートメーカー '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [オプション]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "オプション:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p 読み込むビルドスクリプト (デフォルト: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o 出力先のファイル (デフォルト: 入力ファイル)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n テンプレートを最新のバージョンに更新\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (デフォルト: テンプレートメーカーで指定されたバー" +#~ "ジョンを使用)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir テンプレートを検索するディレクトリ\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (デフォルト: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h このヘルプメッセージ\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version バージョン情報\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" diff --git a/scripts/po/ko.po b/scripts/po/ko.po index f1111919..5e98bb4c 100644 --- a/scripts/po/ko.po +++ b/scripts/po/ko.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 18:16+0000\n" "Last-Translator: 배태길 \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -513,101 +513,6 @@ msgstr "꾸러미 디렉터리가 준비되었습니다." msgid "Finished making: %s" msgstr "만들기 완료: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "'%s'를 생성할 수 없습니다: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "잘못된 키/값 쌍\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "유효하지 않은 템플릿 줄: 템플릿 이름을 찾을 수 없습니다.\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"이름 '%s'에 유효하지 않은 글자가 사용되었습니다. 허용글자: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "템플릿 '%s'의 버전을 발견할 수 없습니다\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "'%s'와 일치하는 템플릿 파일을 찾는 데 실패했습니다\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "'%s'를 여는 데 실패했습니다: %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "알 수 없는 템플릿 표시자 '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [옵션]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "옵션:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p 읽을 빌드 스크립트 (기본값: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr " --output, -o 출력할 파일 (기본값: 입력파일)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n 최신 버전으로 템플릿을 갱신합니다\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (기본값: 템플릿 표시자 안에 명기된 버전 사용)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir 템플릿을 찾을 디렉터리\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (기본값: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h 이 도움말 메시지 표시\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version 버전 정보 표시\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"이것은 자유소프트웨어입니다. 복제 조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시오.\n" -"법이 허용하는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "가지고 있는 pacman 데이터베이스를 새로운 형식으로 업그레이드합니다" @@ -1312,6 +1217,10 @@ msgstr "서명을 찾을 수 없습니다" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "소스 파일을 찾을 수 없습니다." +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1624,3 +1533,82 @@ msgstr "당신은 디렉토리 $%s (%s)에 쓰기 권한이 없습니다." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "%s 원본 지정에 실패했습니다" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "'%s'를 생성할 수 없습니다: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "잘못된 키/값 쌍\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "유효하지 않은 템플릿 줄: 템플릿 이름을 찾을 수 없습니다.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "이름 '%s'에 유효하지 않은 글자가 사용되었습니다. 허용글자: [:alnum:]+_." +#~ "@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "템플릿 '%s'의 버전을 발견할 수 없습니다\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "'%s'와 일치하는 템플릿 파일을 찾는 데 실패했습니다\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s'를 여는 데 실패했습니다: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "알 수 없는 템플릿 표시자 '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [옵션]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "옵션:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p 읽을 빌드 스크립트 (기본값: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr " --output, -o 출력할 파일 (기본값: 입력파일)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n 최신 버전으로 템플릿을 갱신합니다\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (기본값: 템플릿 표시자 안에 명기된 버전 사용)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir 템플릿을 찾을 디렉터리\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (기본값: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h 이 도움말 메시지 표시\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version 버전 정보 표시\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "이것은 자유소프트웨어입니다. 복제 조건에 대해서는 소스코드를 참조하십시" +#~ "오.\n" +#~ "법이 허용하는 한에서 어떤 보증도 하지 않습니다.\n" diff --git a/scripts/po/lt.po b/scripts/po/lt.po index 49a56a5a..752c695d 100644 --- a/scripts/po/lt.po +++ b/scripts/po/lt.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-26 10:53+0000\n" "Last-Translator: Tautvydas Ž.\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -526,110 +526,6 @@ msgstr "Paketo katalogas paruoštas." msgid "Finished making: %s" msgstr "Sukurta: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "nepavyksta sukurti \"%s\": %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "neteisinga rakto/reikšmės pora\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "neteisinga šablono eilutė: nepavyksta rasti šablono pavadinimo\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"pavadinime panaudoti neteisingi simboliai \"%s\". leidžiami: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "" -"Nepavyko aptikti versijos \"%s\" šablonui\n" -"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Nepavyko rasti šablono failą, kuris atitiktų \"%s\"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "nepavyko atverti \"%s\": %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Nežinoma šablono žymė \"%s\"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [pasirinktys]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Pasirinktys:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Kūrimo scenarijus, kurį skaityti (numatytasis: " -"%s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o failas, į kurį išvesti informaciją (numatytasis: " -"įvesties failas)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n atnaujinti šablonus į naujausią versiją\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (pagal numatymą: naudoti versiją, nurodytą šablono " -"žymėse)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir katalogas, kuriame ieškoti šablonų\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (pagal numatymą: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Šis pagalbos pranešimas\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Versijos informacija\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Autorinės teisės (c) 2013-2018 Pacman kūrimo komanda .\n" -"Tai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo sąlygas, " -"žiūrėkite pirminį kodą.\n" -"Nėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Atnaujinti vietinę pacman duomenų bazę į naujesnį formatą" @@ -1342,6 +1238,10 @@ msgstr "PARAŠAS NERASTAS" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "PRADINIO KODO FAILAS NERASTAS" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1657,3 +1557,89 @@ msgstr "Jūs neturite rašymo leidimų, reikalingų katalogui $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Nepavyko įkelti šaltinio %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "nepavyksta sukurti \"%s\": %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "neteisinga rakto/reikšmės pora\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "neteisinga šablono eilutė: nepavyksta rasti šablono pavadinimo\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "pavadinime panaudoti neteisingi simboliai \"%s\". leidžiami: [:alnum:]+_." +#~ "@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nepavyko aptikti versijos \"%s\" šablonui\n" +#~ "\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Nepavyko rasti šablono failą, kuris atitiktų \"%s\"\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "nepavyko atverti \"%s\": %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Nežinoma šablono žymė \"%s\"\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [pasirinktys]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Pasirinktys:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Kūrimo scenarijus, kurį skaityti (numatytasis: " +#~ "%s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o failas, į kurį išvesti informaciją " +#~ "(numatytasis: įvesties failas)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n atnaujinti šablonus į naujausią versiją\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (pagal numatymą: naudoti versiją, nurodytą " +#~ "šablono žymėse)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir katalogas, kuriame ieškoti šablonų\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (pagal numatymą: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Šis pagalbos pranešimas\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Versijos informacija\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Autorinės teisės (c) 2013-2018 Pacman kūrimo komanda .\n" +#~ "Tai yra laisva programinė įranga; norėdami sužinoti apie kopijavimo " +#~ "sąlygas, žiūrėkite pirminį kodą.\n" +#~ "Nėra JOKIOS GARANTIJOS, tiek, kiek tai leidžiama pagal įstatymus.\n" diff --git a/scripts/po/nb.po b/scripts/po/nb.po index 3678ec09..fa9e3459 100644 --- a/scripts/po/nb.po +++ b/scripts/po/nb.po @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander F Rødseth , 2015-2020 -# Alexander F Rødseth , 2011-2013 +# Alexander F. Rødseth , 2015-2021 +# Alexander F. Rødseth , 2011-2013 # Harald H. , 2016 # Jon Gjengset , 2011,2013-2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-29 10:22+0000\n" -"Last-Translator: Alexander F Rødseth \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-24 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Alexander F. Rødseth \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" "Language: nb\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ugyldig verdi for %s: %s" #: scripts/makepkg.sh.in:674 msgid "Missing %s directory." -msgstr "Mangler mappen %s" +msgstr "Finner ikke mappen %s" #: scripts/makepkg.sh.in:680 msgid "Creating package \"%s\"..." @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr " --nosign Ikke signer pakken" #: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" -msgstr " --packagelist List bare stier i pakker som ville blitt produsert" +msgstr " --packagelist List bare stier i pakker som ville blitt laget" #: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" @@ -505,101 +505,6 @@ msgstr "Pakkemappen er klar." msgid "Finished making: %s" msgstr "Bygget ferdig: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "kunne ikke opprette '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "ugyldig kombinasjon av nøkkel og verdi\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "ugyldig formatlinje: fant ikke formatnavn\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "ugyldige tegn brukt i navnet '%s'. Tillatt: [:alnum]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Fant ikke versionsnummer for malen '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Fant ikke en mal som passer '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "kunne ikke åpne '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Ukjent mal-markør '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [valg]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Tilvalg:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "--input, -p Byggefilen som skal brukes (standardvalg: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "--output, -o utskriftsfil (standardvalg: samme som input fil)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "--newest, -n oppdatert formater til nyeste versjon\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(standard: bruk versjonsnummeret oppgit i formatmarkørene)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "--template-dir mappe som skal søkes i etter formater\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(standard: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Denne hjelpeteksten\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Versjoneringsinformasjon\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Kopibeskyttet (c) 2013-2018 Utviklingsteamet for Pacman .\n" -"Dette er fri programvare; les kildekoden for å finne betingelser for " -"kopiering.\n" -"Det gis INGEN GARANTIER, så langt det er mulig innenfor loven.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Oppgradér den lokale pacman-databasen til et nyere format" @@ -1313,6 +1218,10 @@ msgstr "SIGNATUR MANGLER" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "KILDEFIL MANGLER" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1541,7 +1450,7 @@ msgstr "Kunne ikke sjekke ut versjon %s, git tag-en har blitt forfalsket" #: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." -msgstr "%s ble ikke funnet i build-mappen, og den er heller ikke en URL." +msgstr "%s ble ikke funnet i byggemappen, og den er heller ikke en URL." #: scripts/libmakepkg/tidy.sh.in:41 msgid "Tidying install..." @@ -1627,3 +1536,80 @@ msgstr "Du har ikke skriverettigheter til $%s(%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "%s inneholder feil" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "kunne ikke opprette '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "ugyldig kombinasjon av nøkkel og verdi\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "ugyldig formatlinje: fant ikke formatnavn\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "ugyldige tegn brukt i navnet '%s'. Tillatt: [:alnum]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Fant ikke versionsnummer for malen '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Fant ikke en mal som passer '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "kunne ikke åpne '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Ukjent mal-markør '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [valg]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Tilvalg:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "--input, -p Byggefilen som skal brukes (standardvalg: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ "--output, -o utskriftsfil (standardvalg: samme som input fil)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "--newest, -n oppdatert formater til nyeste versjon\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "(standard: bruk versjonsnummeret oppgit i formatmarkørene)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "--template-dir mappe som skal søkes i etter formater\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(standard: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Denne hjelpeteksten\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Versjoneringsinformasjon\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kopibeskyttet (c) 2013-2018 Utviklingsteamet for Pacman .\n" +#~ "Dette er fri programvare; les kildekoden for å finne betingelser for " +#~ "kopiering.\n" +#~ "Det gis INGEN GARANTIER, så langt det er mulig innenfor loven.\n" diff --git a/scripts/po/nl.po b/scripts/po/nl.po index b897cd05..b6f4efc3 100644 --- a/scripts/po/nl.po +++ b/scripts/po/nl.po @@ -10,22 +10,22 @@ # Jan-Jaap Korpershoek , 2015 # Joel Christ , 2015 # Peter van den Hurk, 2014 -# Peter van den Hurk, 2014-2016 +# a91dc94891efad958223abaf78f68e63_4458573, 2014-2016 # Ray Drossaert , 2014 # Ronald Uit , 2015 # Ruben Van Boxem , 2015,2018-2019 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2014 -# W J , 2018 +# W J , 2018,2020 # zenlord , 2015,2018-2019 # zenlord , 2015,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 12:10+0000\n" +"Last-Translator: W J \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -528,100 +528,6 @@ msgstr "Pakketten map is klaar." msgid "Finished making: %s" msgstr "Klaar met het maken van: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "kan '%s' niet aanmaken: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "Ongeldig sleutel/waarde-paar\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "Verkeerde sjabloonregel: kan sjabloonnaam niet vinden\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "Verkeerde tekens gebruik in naam '%s'. toegestaan: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Kon versie van sjabloon '%s' niet detecteren\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Kon sjabloon overeenstemmd met '%s' niet vinden\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "openen van '%s': %s mislukt\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Onbekende sjabloonmarker '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opties]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opties:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "--input, p Creëer script om te lezen (standaard: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "--output, -o uitvoerbestand (standaard: invoerbestand)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "--newest, -n sjablonen naar nieuwste versie bijwerken\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(standaard: gebruik versie gespecificeerd in sjabloonmarkers)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "--template-dir map waarin sjablonen gezocht worden\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(standaard: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h Dit help bericht\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Versieinformatie\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Ontwikkelaarsteam .\n" -"Dit is vrije software; zie de broncode voor reproductievoorwaarden.\n" -"Er is GEEN GARANTIE, tot zover toegestaan door de wet.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Upgrade de lokale pacman database naar een nieuwer formaat" @@ -916,7 +822,7 @@ msgstr "%s kon niet lokaal ondertekend worden." #: scripts/pacman-key.sh.in:482 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." -msgstr "" +msgstr "Sleutel niet correct opgehaald van WKD of keyserver." #: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." @@ -1336,6 +1242,10 @@ msgstr "PGP HANDTEKENING NIET GEVONDEN" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "BRONBESTAND NIET GEVONDEN" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1652,3 +1562,78 @@ msgstr "Geen toestemming om naar de map $%s te schrijven (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Fout met inlezen van %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "kan '%s' niet aanmaken: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "Ongeldig sleutel/waarde-paar\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "Verkeerde sjabloonregel: kan sjabloonnaam niet vinden\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "Verkeerde tekens gebruik in naam '%s'. toegestaan: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Kon versie van sjabloon '%s' niet detecteren\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Kon sjabloon overeenstemmd met '%s' niet vinden\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "openen van '%s': %s mislukt\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Onbekende sjabloonmarker '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opties]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opties:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "--input, p Creëer script om te lezen (standaard: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "--output, -o uitvoerbestand (standaard: invoerbestand)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "--newest, -n sjablonen naar nieuwste versie bijwerken\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "(standaard: gebruik versie gespecificeerd in sjabloonmarkers)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "--template-dir map waarin sjablonen gezocht worden\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(standaard: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "--help, -h Dit help bericht\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Versieinformatie\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Ontwikkelaarsteam .\n" +#~ "Dit is vrije software; zie de broncode voor reproductievoorwaarden.\n" +#~ "Er is GEEN GARANTIE, tot zover toegestaan door de wet.\n" diff --git a/scripts/po/pacman-scripts.pot b/scripts/po/pacman-scripts.pot index 0b725f2b..087edbf0 100644 --- a/scripts/po/pacman-scripts.pot +++ b/scripts/po/pacman-scripts.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team " +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: pacman-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -490,95 +490,6 @@ msgstr "" msgid "Finished making: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "" @@ -1258,6 +1169,10 @@ msgstr "" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index d47d5387..7d0481aa 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-08 13:05+0000\n" "Last-Translator: Artur Juraszek \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -531,101 +531,6 @@ msgstr "Katalog pakietu jest gotowy." msgid "Finished making: %s" msgstr "Ukończono tworzenie: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "nie można stworzyć '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "nieprawidłowa para kluczy / wartości\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "nieważna linia szablonu: nie można znaleźć nazwy szablonu\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "nieprawidłowe znaki użyte w nazwie '%s'. dozwolone: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Nie udało się wykryć wersji dla szablonu '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Nie udało się znaleźć wersji dla szablonu '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "Nie udało się otworzyć '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Nieznany znacznik szablonu '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "szablon makepkg [opcje]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opcje:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "--input, -p Skrypt budowania do odczytu (domyślny: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "--output, -o plik wyjściowy do (domyślny: plik wejściowy)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "--newest, -n aktualizacja szablonów do najnowszej wersji\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(domyślnie: używa wersji określonej w znacznikach szablonu)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "--template-dir katalog do szukania szablonów\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(domyślny: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h Ta wiadomość pomocy\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Informacja o wersji\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Prawa autorskie (c) 2013-2018 Zespół programistów Pacman .\n" -"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki " -"rozpowszechniania.\n" -"W zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST OBJĘTY GWARANCJĄ.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Aktualizacja lokalnej bazy danych pacmana do nowszego formatu" @@ -1340,6 +1245,10 @@ msgstr "NIE ZNALEZIONO PODPISU" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "NIE ZNALEZIONO PLIKU ŹRÓDŁOWEGO" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1654,3 +1563,80 @@ msgstr "Nie posiadasz uprawnień do zapisu w katalogu $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Nie udało się ustalić źródła %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "nie można stworzyć '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "nieprawidłowa para kluczy / wartości\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "nieważna linia szablonu: nie można znaleźć nazwy szablonu\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "nieprawidłowe znaki użyte w nazwie '%s'. dozwolone: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Nie udało się wykryć wersji dla szablonu '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Nie udało się znaleźć wersji dla szablonu '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "Nie udało się otworzyć '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Nieznany znacznik szablonu '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "szablon makepkg [opcje]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opcje:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "--input, -p Skrypt budowania do odczytu (domyślny: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "--output, -o plik wyjściowy do (domyślny: plik wejściowy)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "--newest, -n aktualizacja szablonów do najnowszej wersji\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "(domyślnie: używa wersji określonej w znacznikach szablonu)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "--template-dir katalog do szukania szablonów\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(domyślny: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "--help, -h Ta wiadomość pomocy\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Informacja o wersji\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prawa autorskie (c) 2013-2018 Zespół programistów Pacman .\n" +#~ "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; sprawdź w źródłach warunki " +#~ "rozpowszechniania.\n" +#~ "W zakresie dozwolonym przez prawo, program NIE JEST OBJĘTY GWARANCJĄ.\n" diff --git a/scripts/po/pt.po b/scripts/po/pt.po index b19f618b..61fa8aca 100644 --- a/scripts/po/pt.po +++ b/scripts/po/pt.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -531,102 +531,6 @@ msgstr "O diretório do pacote está pronto." msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilação concluída: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "incapaz de criar '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "par chave/valor inválido\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "linha inválida no modelo: incapaz de encontrar o nome do modelo\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"caracteres inválidos usados no nome \"%s\", permitidos: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Não foi possível detetar a versão do modelo '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Incapaz de encontrar o ficheiro do modelo correspondente a '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "falha ao abrir '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Marcador de modelo, desconhecido '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "modelo-makepkg [opções]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opções:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Script a ler, com instruções de construção (por " -"omissão: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o ficheiro onde colocar os resultados (por " -"omissão: ficheiro de entrada)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n atualizar modelos para a versão mais recente\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (por omissão: usar a versão especificada nos " -"marcadores do modelo)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir diretório onde procurar por modelos\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (por omissão: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Esta mensagem de ajuda\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Informação relativa à versão\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Atualize a base de dados local do pacman para um novo formato" @@ -1362,6 +1266,10 @@ msgstr "ASSINATURA NÃO ENCONTRADA" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "FICHEIRO-FONTE NÃO ENCONTRADO" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1679,3 +1587,75 @@ msgstr "Não tem permissão de escrita no diretório $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Falha ao fazer \"source\" de %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "incapaz de criar '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "par chave/valor inválido\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "linha inválida no modelo: incapaz de encontrar o nome do modelo\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "caracteres inválidos usados no nome \"%s\", permitidos: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Não foi possível detetar a versão do modelo '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Incapaz de encontrar o ficheiro do modelo correspondente a '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "falha ao abrir '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Marcador de modelo, desconhecido '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "modelo-makepkg [opções]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opções:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Script a ler, com instruções de construção " +#~ "(por omissão: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o ficheiro onde colocar os resultados (por " +#~ "omissão: ficheiro de entrada)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "" +#~ " --newest, -n atualizar modelos para a versão mais recente\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (por omissão: usar a versão especificada nos " +#~ "marcadores do modelo)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir diretório onde procurar por modelos\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (por omissão: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Esta mensagem de ajuda\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Informação relativa à versão\n" diff --git a/scripts/po/pt_BR.po b/scripts/po/pt_BR.po index 2e97dfd4..d9a4c4f1 100644 --- a/scripts/po/pt_BR.po +++ b/scripts/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 02:29+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" @@ -522,105 +522,6 @@ msgstr "Diretório de pacote está pronto." msgid "Finished making: %s" msgstr "Compilação concluída: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "não foi possível criar \"%s\": %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "par chave/valor inválido\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" -"linha de modelo inválida: não foi possível encontrar o nome de modelo\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"caracteres inválidos usados no nome \"%s\", permitidos: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Não foi possível detectar a versão do modelo '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Falha em encontrar o arquivo de modelo correspondendo a '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "falha em abrir '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Marcador de modelo desconhecido \"%s\"\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opções]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opções:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p script de compilação a ser lido (padrão: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o arquivo resultante (padrão: arquivo de entrada)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n atualiza modelos para uma versão mais nova\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (padrão: usa versão informada em marcadores de " -"modelo)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" -" --template-dir diretório nos quais modelos serão pesquisados\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (padrão: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h essa mensagem de ajuda\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version informação da versão\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"Esse programa é software livre; veja o fonte para condições de cópia.\n" -"Há NENHUMA GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Atualiza a base de dados local do pacman para um formato mais novo" @@ -1357,6 +1258,10 @@ msgstr "ASSINATURA NÃO ENCONTRADA" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "ARQUIVO FONTE NÃO ENCONTRADO" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1671,3 +1576,86 @@ msgstr "Você não tem permissão de escrita para o diretório $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Falha ao carregar %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "não foi possível criar \"%s\": %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "par chave/valor inválido\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "" +#~ "linha de modelo inválida: não foi possível encontrar o nome de modelo\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "caracteres inválidos usados no nome \"%s\", permitidos: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Não foi possível detectar a versão do modelo '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Falha em encontrar o arquivo de modelo correspondendo a '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "falha em abrir '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Marcador de modelo desconhecido \"%s\"\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opções]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opções:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p script de compilação a ser lido (padrão: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o arquivo resultante (padrão: arquivo de entrada)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "" +#~ " --newest, -n atualiza modelos para uma versão mais nova\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (padrão: usa versão informada em marcadores de " +#~ "modelo)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "" +#~ " --template-dir diretório nos quais modelos serão pesquisados\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (padrão: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h essa mensagem de ajuda\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version informação da versão\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "Esse programa é software livre; veja o fonte para condições de cópia.\n" +#~ "Há NENHUMA GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\n" diff --git a/scripts/po/ro.po b/scripts/po/ro.po index f5af0d92..93b12679 100644 --- a/scripts/po/ro.po +++ b/scripts/po/ro.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -529,101 +529,6 @@ msgstr "Directorul de pachete este gata." msgid "Finished making: %s" msgstr "S-a terminat de făcut: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "nu se poate crea '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "pereche cheie/valoare nevalidă\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "linie șablon nevalidă: nu se poate găsi numele șablonului\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "caractere nevalide folosite în numele '%s'. permise: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Nu s-a putut detecta versiunea pentru șablonul '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Eșec la găsirea fișierului șablon care se potrivește cu '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "eșec la deschiderea '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Marcaj de șablon necunoscut '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opțiuni]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opțiuni:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p script de construire de citit (implicit: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o fișier de scriere rezultate (implicit: fișier " -"intrare)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" -" --newest, -n actualizează șabloanele la cea mai nouă versiune\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (implicit: se folosește versiunea specificată în " -"marcajele de șablon)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir directorul în care se caută șabloane\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (implicit: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Acest mesaj de ajutor\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Informații despre versiune\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Actualizează baza de date locală pacman la un format mai nou" @@ -1351,6 +1256,10 @@ msgstr "SEMNĂTURA NU A FOST GĂSITĂ" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "FIȘIERUL SURSĂ NU A FOST GĂSIT" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1664,3 +1573,75 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Eșec la includerea %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "nu se poate crea '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "pereche cheie/valoare nevalidă\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "linie șablon nevalidă: nu se poate găsi numele șablonului\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "caractere nevalide folosite în numele '%s'. permise: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Nu s-a putut detecta versiunea pentru șablonul '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Eșec la găsirea fișierului șablon care se potrivește cu '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "eșec la deschiderea '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Marcaj de șablon necunoscut '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opțiuni]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opțiuni:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p script de construire de citit (implicit: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o fișier de scriere rezultate (implicit: fișier " +#~ "intrare)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "" +#~ " --newest, -n actualizează șabloanele la cea mai nouă " +#~ "versiune\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (implicit: se folosește versiunea specificată " +#~ "în marcajele de șablon)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir directorul în care se caută șabloane\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (implicit: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Acest mesaj de ajutor\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Informații despre versiune\n" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index ada49d30..666fea46 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -528,103 +528,6 @@ msgstr "Директория для сборки готова." msgid "Finished making: %s" msgstr "Завершена сборка пакета %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "ошибка при создании '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "неверная пара 'ключ-значение'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "неверная строка: не могу найти имя шаблона\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "неверные символы в имени: '%s'; допустимы: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Не удалось определить версию для шаблона '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Не удалось найти шаблон соответствующий '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "не удалось открыть '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Неизвестный маркер шаблона '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [параметры]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Параметры:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " -p, --input <файл> сценарий для сборки (по-умолчанию: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" -o, --output <файл> файл для вывода (по-умолчанию: входной файл)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " -n, --newest обновить шаблоны\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (по-умолчанию: использовать версию, указанную в " -"шаблоне)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir <дир> директория с шаблонами\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (по-умолчанию: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " -h, --help Показать справку и выйти\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Показать версию и выйти\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном " -"коде.\n" -"НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в соответствии с законодательством.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Преобразовать базу данных pacman к новому формату" @@ -1332,6 +1235,10 @@ msgstr "ПОДПИСЬ НЕ НАЙДЕНА" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "ИСХОДНЫЙ ФАЙЛ НЕ НАЙДЕН" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1646,3 +1553,83 @@ msgstr "У вас нет прав на запись в каталог $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Не удалось включить '%s'" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "ошибка при создании '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "неверная пара 'ключ-значение'\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "неверная строка: не могу найти имя шаблона\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "неверные символы в имени: '%s'; допустимы: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Не удалось определить версию для шаблона '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Не удалось найти шаблон соответствующий '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "не удалось открыть '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Неизвестный маркер шаблона '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [параметры]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Параметры:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " -p, --input <файл> сценарий для сборки (по-умолчанию: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " -o, --output <файл> файл для вывода (по-умолчанию: входной файл)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " -n, --newest обновить шаблоны\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (по-умолчанию: использовать версию, указанную " +#~ "в шаблоне)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir <дир> директория с шаблонами\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (по-умолчанию: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " -h, --help Показать справку и выйти\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Показать версию и выйти\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "Это свободное программное обеспечение; условия копирования — в исходном " +#~ "коде.\n" +#~ "НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в соответствии с законодательством.\n" diff --git a/scripts/po/sk.po b/scripts/po/sk.po index 8347743c..e1053f60 100644 --- a/scripts/po/sk.po +++ b/scripts/po/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -507,99 +507,6 @@ msgstr "Adresár balíčka je pripravený." msgid "Finished making: %s" msgstr "Dokončené vytváranie: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "nepodarilo sa vytvoriť '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "neplatná dvojica kľúč/hodnota\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "neplatný riadok šablóny: nepodaril sa nájsť názov šablóny\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "neplatné znaky použité v názve '%s'. povolené: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Nepodarilo sa zistiť verziu šablóny '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor šablóny zodpovedajúci '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "nepodarilo sa otvoriť '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Neznáma značka šablóny '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [voľby]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Voľby:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Zostavovací skript na čítanie (prednastavené: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o výstupný súbor (prednastavené: súbor so vstupom)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n aktualizovať šablóny na najnovšiu verziu\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (prednastavené: použiť verziu uvedenú v značkách " -"šablóny)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir adresár na hľadanie šablón\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (prednastavené: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Táto správa s nápovedou\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Verzia programu\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Aktualizujem lokálnu databázu pacmana na novší formát" @@ -1305,6 +1212,10 @@ msgstr "PODPIS NEBOL NÁJDENÝ" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "ZDROJOVÝ SÚBOR NEBOL NÁJDENÝ" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1619,3 +1530,72 @@ msgstr "Nemáte právo na zápis do adresára $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Chyba pri vykonávaní %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "nepodarilo sa vytvoriť '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "neplatná dvojica kľúč/hodnota\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "neplatný riadok šablóny: nepodaril sa nájsť názov šablóny\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "neplatné znaky použité v názve '%s'. povolené: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Nepodarilo sa zistiť verziu šablóny '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor šablóny zodpovedajúci '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "nepodarilo sa otvoriť '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Neznáma značka šablóny '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [voľby]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Voľby:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Zostavovací skript na čítanie (prednastavené: " +#~ "%s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o výstupný súbor (prednastavené: súbor so vstupom)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n aktualizovať šablóny na najnovšiu verziu\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (prednastavené: použiť verziu uvedenú v značkách " +#~ "šablóny)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir adresár na hľadanie šablón\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (prednastavené: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Táto správa s nápovedou\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Verzia programu\n" diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po index 126c2324..be422c6c 100644 --- a/scripts/po/sl.po +++ b/scripts/po/sl.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:40+0000\n" "Last-Translator: Arnold Marko \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -522,98 +522,6 @@ msgstr "Paketna mapa je pripravjena." msgid "Finished making: %s" msgstr "Zaključek izdelave: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "Ne morem ustvariti '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "neveljavni ključ/parna vrednost\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "napačna vrstica predloge: ne morem najti imena predloge\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "neveljavni znaki uporabljeni v imenu '%s'. dovoljeno: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Nisem našel različice za predlogo '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Nisem uspel najti datoteke predloge, ki bi ustrezala '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "Napaka pri odpiranju ' 1%s ': 1%s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Neznana oznaka v predlogi '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [možnosti]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Možnosti:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(privzeto: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h To sporočilo pomoči\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Informacije o različici\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"To je brezplačna programska oprema; glej vir za pogoje kopiranja.\\nBREZ " -"JAMSTVA, v obsegu ki ga dovoljuje zakon.\\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Nadgradi lokalno bazo podatkov pacman z novejšo obliko" @@ -1304,6 +1212,10 @@ msgstr "PODPISA NI MOGOČE NAJTI" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "IZVORNE DATOTEKE NI MOGOČE NAJTI" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1616,3 +1528,50 @@ msgstr "" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Ni mogoče najti vire %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "Ne morem ustvariti '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "neveljavni ključ/parna vrednost\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "napačna vrstica predloge: ne morem najti imena predloge\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "neveljavni znaki uporabljeni v imenu '%s'. dovoljeno: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Nisem našel različice za predlogo '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Nisem uspel najti datoteke predloge, ki bi ustrezala '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "Napaka pri odpiranju ' 1%s ': 1%s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Neznana oznaka v predlogi '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [možnosti]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Možnosti:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(privzeto: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "--help, -h To sporočilo pomoči\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Informacije o različici\n" diff --git a/scripts/po/sr.po b/scripts/po/sr.po index d27fda96..b20ff087 100644 --- a/scripts/po/sr.po +++ b/scripts/po/sr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 # Slobodan Terzić , 2011,2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -506,103 +506,6 @@ msgstr "Фасцикла пакета је спремна." msgid "Finished making: %s" msgstr "Заврших градњу: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "не могу да направим „%s“: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "неисправан пар кључ/вредност\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "неисправна линија шаблона: не могу да нађем фајл шаблона\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "недозвољени знакови у имену „%s“: дозвољено: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Не могу да одредим верзију шаблона „%s“\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Неуспело проналажење фајла шаблона који се поклапа са „%s“\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "неуспело отварање „%s“:%s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Непознат стваралац шаблона „%s“\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [опције]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Опције:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p <фајл> Скрипта са инструкцијама за градњу (подразумевано: " -"%s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr " --output, -o <фајл> излазни фајл (подразумевано: улазни фајл)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n ажурира шаблоне на последњу верзију\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (подразумевано: користи верзије назначене у " -"ствараоцима шаблона)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir <фасц.> фасцикла у којој се налазе шаблони\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (подразумевано: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Ова порука помоћи\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Подаци о верзији\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Надоградња локалне пакменове базе на новији формат" @@ -1311,6 +1214,10 @@ msgstr "ПОТПИС НИЈЕ ПРОНАЂЕН" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "ИЗВОРНИ ФАЈЛ НИЈЕ ПРОНАЂЕН" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1623,3 +1530,82 @@ msgstr "Немате дозволе писања у фасциклу $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "­Неуспело добављање извора %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "не могу да направим „%s“: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "неисправан пар кључ/вредност\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "неисправна линија шаблона: не могу да нађем фајл шаблона\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "недозвољени знакови у имену „%s“: дозвољено: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Не могу да одредим верзију шаблона „%s“\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Неуспело проналажење фајла шаблона који се поклапа са „%s“\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "неуспело отварање „%s“:%s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Непознат стваралац шаблона „%s“\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [опције]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Опције:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p <фајл> Скрипта са инструкцијама за градњу " +#~ "(подразумевано: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr " --output, -o <фајл> излазни фајл (подразумевано: улазни фајл)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n ажурира шаблоне на последњу верзију\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (подразумевано: користи верзије назначене у " +#~ "ствараоцима шаблона)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir <фасц.> фасцикла у којој се налазе шаблони\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (подразумевано: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Ова порука помоћи\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Подаци о верзији\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po index d6004b6d..75eb02ba 100644 --- a/scripts/po/sr@latin.po +++ b/scripts/po/sr@latin.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 # Slobodan Terzić , 2011,2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -507,103 +507,6 @@ msgstr "Fascikla paketa je spremna." msgid "Finished making: %s" msgstr "Završih gradnju: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "ne mogu da napravim „%s“: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "neispravan par ključ/vrednost\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "neispravna linija šablona: ne mogu da nađem fajl šablona\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "nedozvoljeni znakovi u imenu „%s“: dozvoljeno: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Ne mogu da odredim verziju šablona „%s“\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Neuspelo pronalaženje fajla šablona koji se poklapa sa „%s“\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "neuspelo otvaranje „%s“:%s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Nepoznat stvaralac šablona „%s“\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [opcije]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opcije:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" -" --input, -p Skripta sa instrukcijama za gradnju (podrazumevano: " -"%s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr " --output, -o izlazni fajl (podrazumevano: ulazni fajl)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n ažurira šablone na poslednju verziju\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (podrazumevano: koristi verzije naznačene u " -"stvaraocima šablona)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir fascikla u kojoj se nalaze šabloni\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (podrazumevano: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Ova poruka pomoći\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Podaci o verziji\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Nadogradnja lokalne pacmanove baze na noviji format" @@ -1313,6 +1216,10 @@ msgstr "POTPIS NIJE PRONAĐEN" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "IZVORNI FAJL NIJE PRONAĐEN" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1625,3 +1532,82 @@ msgstr "Nemate dozvole pisanja u fasciklu $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "­Neuspelo dobavljanje izvora %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "ne mogu da napravim „%s“: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "neispravan par ključ/vrednost\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "neispravna linija šablona: ne mogu da nađem fajl šablona\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "nedozvoljeni znakovi u imenu „%s“: dozvoljeno: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Ne mogu da odredim verziju šablona „%s“\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Neuspelo pronalaženje fajla šablona koji se poklapa sa „%s“\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "neuspelo otvaranje „%s“:%s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Nepoznat stvaralac šablona „%s“\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [opcije]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Opcije:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --input, -p Skripta sa instrukcijama za gradnju " +#~ "(podrazumevano: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr " --output, -o izlazni fajl (podrazumevano: ulazni fajl)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n ažurira šablone na poslednju verziju\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (podrazumevano: koristi verzije naznačene u " +#~ "stvaraocima šablona)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir fascikla u kojoj se nalaze šabloni\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (podrazumevano: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Ova poruka pomoći\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Podaci o verziji\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index aaabb9b6..48ca03a5 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -4,20 +4,20 @@ # # Translators: # 0x9fff00 ​, 2019 -# 0x9fff00 ​, 2019-2020 +# 0x9fff00, 2019-2020 # Daniel Sandman , 2013,2015 # Johannes Löthberg , 2015 # Kim Svensson , 2012 -# Ludvig Holtze , 2018 -# Ludvig Holtze , 2018 +# 5295d3138ea8e00b2d2de31bd11919f3_81fe320 <1c0cea16b463ff899b2572870c868ca5_659576>, 2018 +# 5295d3138ea8e00b2d2de31bd11919f3_81fe320 <1c0cea16b463ff899b2572870c868ca5_659576>, 2018 # Luna Jernberg , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-16 15:02+0000\n" -"Last-Translator: 0x9fff00 ​\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:17+0000\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "--nosign Skapa inte en signatur för paketet" #: scripts/makepkg.sh.in:985 msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced" -msgstr "" +msgstr "--packagelist Lista endast paketfilpaths som kommer bli producerade" #: scripts/makepkg.sh.in:986 msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" @@ -424,6 +424,8 @@ msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" +"Detta är fri mjukvara; Se källkoden för under vilka förhållanden kopiering " +"kan göras.\\nDet finns INGEN GARANTI, i den utsträckning lagen tillåter.\\n" #: scripts/makepkg.sh.in:1110 scripts/repo-add.sh.in:607 msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -520,100 +522,6 @@ msgstr "Paketkatalogen är redo." msgid "Finished making: %s" msgstr "Kompilering klar: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "kan inte skapa '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "ogiltigt nyckel/värde par\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "ogiltig mallrad: kan inte hitta mallnamn\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "ogiltiga tecken använt i namnet '%s'. tillåtna är: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Kunde inte upptäcka version för mall '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Kunde inte hitta mallfil som matchar '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "kunde inte öppna '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Okänd mallmarkör '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [alternativ]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Alternativ:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "--inout, -p Byggskript att läsa (standard: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "--output, -o fil att sända utdata till (standard: indatafil)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "--newest, -n uppdatera mallar till nyaste version\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(standard: använd version specificerad i mallmarkörerna)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "--template-dir katalog för att söka efter mallar\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(standard: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h Detta hjälpmeddelande\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Versionsinformation\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"Detta är fri mjukvara; Se källkoden för under vilka förhållanden kopiering " -"kan göras.\n" -"Det finns INGEN GARANTI, i den utsträckning lagen tillåter.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Uppdatera den lokala databasen för pacman till ett nyare format" @@ -903,7 +811,7 @@ msgstr "%s kunde inte signeras lokalt" #: scripts/pacman-key.sh.in:482 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." -msgstr "" +msgstr "Fjärrnyckel hämtades inte korrekt från WKD eller nyckelserver." #: scripts/pacman-key.sh.in:487 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." @@ -959,7 +867,7 @@ msgstr "Inga mål har angetts" #: scripts/repo-add.sh.in:58 msgid "Usage: repo-add [options] ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Användning: repo-add [alternativ] ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:60 msgid "" @@ -991,10 +899,12 @@ msgid "" " -p, --prevent-downgrade do not add package to database if a newer version " "is already present\\n" msgstr "" +"-p, --prevent-downgrade lägg inte till paket i databas om nyare version " +"redan finns\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:69 msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" -msgstr "" +msgstr "Användning: repo-remove [alternativ] ...\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:71 msgid "" @@ -1315,6 +1225,10 @@ msgstr "SIGNATUR EJ FUNNEN" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "KÄLLFIL EJ FUNNEN" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1337,11 +1251,11 @@ msgstr "%s ska inte vara ett fält" #: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:66 msgid "PACKAGER should have the format 'Example Name '" -msgstr "" +msgstr "PACKAGER ska ha format 'Exempel Namn '" #: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 msgid "Checking for packaging issues..." -msgstr "" +msgstr "Söker efter paket problem..." #: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 msgid "Package contains reference to %s" @@ -1349,11 +1263,11 @@ msgstr "Paketet innehåller referens till %s" #: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34 msgid "Dotfile found in package root '%s'" -msgstr "" +msgstr "Dotfil hittades i paket root '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 msgid "Package contains paths with newlines" -msgstr "" +msgstr "Paketet innehåller sökvägar med nya rader" #: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35 msgid "%s entry file not in package : %s" @@ -1382,7 +1296,7 @@ msgstr "%s fält innehåller okända alternativ '%s'" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 msgid "Conflicting %s and %s functions in %s" -msgstr "" +msgstr "Motstridiga %s och %s funktioner i %s" #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:41 msgid "Missing %s function in %s" @@ -1422,7 +1336,7 @@ msgstr "%s får endast innehålla ASCII-tecken." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:40 msgid "%s must be of the form 'integer[.integer]', not %s." -msgstr "" +msgstr "%småste vara i form av ett 'heltal.[heltal]', inte %s." #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 msgid "" @@ -1538,7 +1452,7 @@ msgstr "Misslyckande vid uppdatering av %s %s repo" #: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:121 msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" -msgstr "" +msgstr "Fel vid utcheckning av version %s, git-taggen har förfalskats" #: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." @@ -1623,8 +1537,85 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa en katalog $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:96 msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." -msgstr "" +msgstr "Du har inte skrivrättigheter för mappen $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Misslyckades att källkoda %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "kan inte skapa '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "ogiltigt nyckel/värde par\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "ogiltig mallrad: kan inte hitta mallnamn\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "ogiltiga tecken använt i namnet '%s'. tillåtna är: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Kunde inte upptäcka version för mall '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Kunde inte hitta mallfil som matchar '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "kunde inte öppna '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Okänd mallmarkör '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [alternativ]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Alternativ:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "--inout, -p Byggskript att läsa (standard: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ "--output, -o fil att sända utdata till (standard: indatafil)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "--newest, -n uppdatera mallar till nyaste version\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "(standard: använd version specificerad i mallmarkörerna)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "--template-dir katalog för att söka efter mallar\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(standard: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "--help, -h Detta hjälpmeddelande\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version Versionsinformation\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "Detta är fri mjukvara; Se källkoden för under vilka förhållanden " +#~ "kopiering kan göras.\n" +#~ "Det finns INGEN GARANTI, i den utsträckning lagen tillåter.\n" diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po index 6209af2d..5262197d 100644 --- a/scripts/po/tr.po +++ b/scripts/po/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-20 12:52+0000\n" "Last-Translator: Betül Ünlü\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -523,103 +523,6 @@ msgstr "Paket dizini hazır." msgid "Finished making: %s" msgstr "%s paketinin derlenmesi tamamlandı" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "'%s' oluşturulamıyor: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "geçersiz anahtar/değer çifti\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "geçersiz şablon satırı: şablon adı bulunamıyor\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"'%s' adında geçersiz karakterler kullanılmış. İzin verilenler: [:alnum:]+_." -"@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "\"%s\" şablonunun sürümü tespit edilemedi\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "\"%s\"'e uyan şablon dosyası bulunamadı\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" açılamadı: %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "'%s' bilinmeyen bir şablon işaretçisi\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [seçenekler]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Seçenekler:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p Okunacak derleme betiği (öntanımlı: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" -" --output, -o çıktı olarak verilecek dosya (öntanımlı: girdi " -"dosyası)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n şablonları en yeni sürüme güncelle\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(öntanımlı: şablon işaretçilerinde belirtilen sürümü kullan)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir şablonlar için arama yapılacak dizin\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (öntanımlı: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Bu yardım iletisi\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version Sürüm bilgisi\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Geliştirme Ekibi .\n" -"Bu bir özgür yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koda bakın.\n" -"Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Yerel pacman veritabanını daha yeni bir biçime yükselt" @@ -1336,6 +1239,10 @@ msgstr "İMZA BULUNAMADI" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "KAYNAK DOSYA BULUNAMADI" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1651,3 +1558,82 @@ msgstr "$%s dizinine yazma yetkiniz yok (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "%s kaynak alınamadı" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "'%s' oluşturulamıyor: %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "geçersiz anahtar/değer çifti\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "geçersiz şablon satırı: şablon adı bulunamıyor\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' adında geçersiz karakterler kullanılmış. İzin verilenler: [:" +#~ "alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "\"%s\" şablonunun sürümü tespit edilemedi\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "\"%s\"'e uyan şablon dosyası bulunamadı\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" açılamadı: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "'%s' bilinmeyen bir şablon işaretçisi\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [seçenekler]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Seçenekler:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p Okunacak derleme betiği (öntanımlı: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "" +#~ " --output, -o çıktı olarak verilecek dosya (öntanımlı: girdi " +#~ "dosyası)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n şablonları en yeni sürüme güncelle\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "(öntanımlı: şablon işaretçilerinde belirtilen sürümü kullan)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir şablonlar için arama yapılacak dizin\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (öntanımlı: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Bu yardım iletisi\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version Sürüm bilgisi\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Geliştirme Ekibi .\n" +#~ "Bu bir özgür yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koda bakın.\n" +#~ "Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR.\n" diff --git a/scripts/po/uk.po b/scripts/po/uk.po index 874f7d81..1940d3ab 100644 --- a/scripts/po/uk.po +++ b/scripts/po/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -517,104 +517,6 @@ msgstr "Тека пакунку готова." msgid "Finished making: %s" msgstr "Закінчено створення: %s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "неможливо створити '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "неправильна пара ключ/значення\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "неправильне лінійка шаблону: неможливо знайти назву шаблону\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" -"в назві використано неправильні символи '%s'. дозволено: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "Неможливо визначити версію для шаблону '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "Не вдалося знайти файл шаблону, що збігається з '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "помилка відкривання '%s': %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "Невідомий маркер шаблону '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [параметри]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Параметри:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p Скрипт збирання для читання (типово: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr " --output, -o <файл> файл для виводу (типово: вхідний файл)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n оновлення шаблонів до новіших версій\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" -" (типово: використання версії, вказаній в маркерах " -"шаблону)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir <тека> тека для пошуку шаблонів\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (типово: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h Це повідомлення-допомога\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " -V, --version Версія програми\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Всі права застережено (c) 2013-2018 Групою Розробників Pacman .\n" -"Це є вільне програмне забезпечення; перегляньте джерельний код щодо умов " -"копіювання.\n" -"Не існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ в межах, дозволених законом.\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "Оновлення локальної бази пакунків pacman до нового формату" @@ -1324,6 +1226,10 @@ msgstr "ПІДПИС НЕ ЗНАЙДЕНО" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "ДЖЕРЕЛЬНИЙ ФАЙЛ НЕ ЗНАЙДЕНО" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1636,3 +1542,82 @@ msgstr "У Вас немає дозволу на запис до теки $%s (% #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Не вдалося розпакувати %s" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "неможливо створити '%s': %s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "неправильна пара ключ/значення\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "неправильне лінійка шаблону: неможливо знайти назву шаблону\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "" +#~ "в назві використано неправильні символи '%s'. дозволено: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "Неможливо визначити версію для шаблону '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "Не вдалося знайти файл шаблону, що збігається з '%s'\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "помилка відкривання '%s': %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "Невідомий маркер шаблону '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [параметри]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "Параметри:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p Скрипт збирання для читання (типово: %s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr " --output, -o <файл> файл для виводу (типово: вхідний файл)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n оновлення шаблонів до новіших версій\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "" +#~ " (типово: використання версії, вказаній в маркерах " +#~ "шаблону)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir <тека> тека для пошуку шаблонів\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (типово: %s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h Це повідомлення-допомога\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " -V, --version Версія програми\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Всі права застережено (c) 2013-2018 Групою Розробників Pacman .\n" +#~ "Це є вільне програмне забезпечення; перегляньте джерельний код щодо умов " +#~ "копіювання.\n" +#~ "Не існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ в межах, дозволених законом.\n" diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po index 3abef3ab..ab6fd5e8 100644 --- a/scripts/po/zh_CN.po +++ b/scripts/po/zh_CN.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-03 08:27+0000\n" "Last-Translator: Jiachen YANG \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" @@ -508,99 +508,6 @@ msgstr "软件包目录已准备好。" msgid "Finished making: %s" msgstr "完成创建:%s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "无法创建 '%s':%s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "无效的键值对\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "无效的模板行: 找不到模板名\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "名字 '%s' 中使用了无效的字符。有效字符: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "无法检测模板 '%s' 的版本\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "查找匹配 '%s' 的模板文件失败\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "打开 '%s': %s 失败\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "不明模板标识 '%s'\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [选项]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "选项:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "--input, -p 创建脚本以读取 (默认:%s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "--output, -o 输出到某文件 (默认:input file)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "--newest, -n 更新模板到最新版本\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "(默认:使用模板标识中指定的版本)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "--template-dir <目录> 在指定目录中搜索模板\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(默认:%s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "-h, --help 显示帮助信息\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version 显示版本信息\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman 开发小组 .\n" -"这是自由软件; 请查看源码以获得版权条款。\n" -"在法律允许的范围内没有担保。\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "升级本地 pacman 数据库到更新的格式" @@ -1290,6 +1197,10 @@ msgstr "未找到签名" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "未找到源文件" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1602,3 +1513,77 @@ msgstr "你没有目录 $%s 的写权限 (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "载入 %s 失败" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "无法创建 '%s':%s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "无效的键值对\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "无效的模板行: 找不到模板名\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "名字 '%s' 中使用了无效的字符。有效字符: [:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "无法检测模板 '%s' 的版本\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "查找匹配 '%s' 的模板文件失败\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "打开 '%s': %s 失败\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "不明模板标识 '%s'\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [选项]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "选项:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr "--input, -p 创建脚本以读取 (默认:%s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr "--output, -o 输出到某文件 (默认:input file)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr "--newest, -n 更新模板到最新版本\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr "(默认:使用模板标识中指定的版本)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr "--template-dir <目录> 在指定目录中搜索模板\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr "(默认:%s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr "-h, --help 显示帮助信息\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr "--version 显示版本信息\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman 开发小组 .\n" +#~ "这是自由软件; 请查看源码以获得版权条款。\n" +#~ "在法律允许的范围内没有担保。\n" diff --git a/scripts/po/zh_TW.po b/scripts/po/zh_TW.po index 8f32b936..96b9026e 100644 --- a/scripts/po/zh_TW.po +++ b/scripts/po/zh_TW.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 04:21+0000\n" "Last-Translator: byStarTW (pan93412) \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" @@ -503,99 +503,6 @@ msgstr "軟體包目錄準備就緒。" msgid "Finished making: %s" msgstr "製作完成:%s" -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "無法建立「%s」:%s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "無效的鍵/值配對\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "無效的模板列:找不到模板名稱\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "名稱「%s」中有使用無效字元。允許字元為:[:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "無法偵測到「%s」模板的版本\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "找不到符合「%s」的模板檔案\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "「%s」開啟失敗:%s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "未知的模板標記「%s」\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "makepkg-template [選項]\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "選項:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr " --input, -p 要讀取的建置用指令稿 (預設:%s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr " --output, -o 要輸出的目標檔案 (預設:輸入檔)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr " --newest, -n 將模板更新至最新版\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr " (預設:使用模板標記中指定的版本)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr " --template-dir 搜尋模板目錄\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr " (預設:%s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr " --help, -h 本說明訊息\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr " --version 版本資訊\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2020 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"著作權所有 (c) 2013-2018 Pacman 開發團隊 。\n" -"這是自由軟體;請見原始碼瞭解授權條款。\n" -"於法律許可範圍之內「不予任何保證」。\n" - #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40 msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" msgstr "升級本機 pacman 資料庫至較新的格式" @@ -1288,6 +1195,10 @@ msgstr "找不到簽章" msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" msgstr "找不到來源檔" +#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:203 +msgid "_" +msgstr "" + #: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:47 #: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:53 @@ -1600,3 +1511,77 @@ msgstr "您沒有 $%s(%s) 目錄的寫入權限。" #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "%s 來源失敗" + +#, perl-format +#~ msgid "can't create '%s': %s" +#~ msgstr "無法建立「%s」:%s" + +#~ msgid "invalid key/value pair\n" +#~ msgstr "無效的鍵/值配對\n" + +#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" +#~ msgstr "無效的模板列:找不到模板名稱\n" + +#, perl-format +#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" +#~ msgstr "名稱「%s」中有使用無效字元。允許字元為:[:alnum:]+_.@-\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" +#~ msgstr "無法偵測到「%s」模板的版本\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" +#~ msgstr "找不到符合「%s」的模板檔案\n" + +#, perl-format +#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" +#~ msgstr "「%s」開啟失敗:%s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" +#~ msgstr "未知的模板標記「%s」\n" + +#~ msgid "makepkg-template [options]\n" +#~ msgstr "makepkg-template [選項]\n" + +#~ msgid "Options:\n" +#~ msgstr "選項:\n" + +#, perl-format +#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" +#~ msgstr " --input, -p 要讀取的建置用指令稿 (預設:%s)\n" + +#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" +#~ msgstr " --output, -o 要輸出的目標檔案 (預設:輸入檔)\n" + +#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" +#~ msgstr " --newest, -n 將模板更新至最新版\n" + +#~ msgid "" +#~ " (default: use version specified in the template " +#~ "markers)\n" +#~ msgstr " (預設:使用模板標記中指定的版本)\n" + +#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" +#~ msgstr " --template-dir 搜尋模板目錄\n" + +#, perl-format +#~ msgid " (default: %s)\n" +#~ msgstr " (預設:%s)\n" + +#~ msgid " --help, -h This help message\n" +#~ msgstr " --help, -h 本說明訊息\n" + +#~ msgid " --version Version information\n" +#~ msgstr " --version 版本資訊\n" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ msgstr "" +#~ "著作權所有 (c) 2013-2018 Pacman 開發團隊 。\n" +#~ "這是自由軟體;請見原始碼瞭解授權條款。\n" +#~ "於法律許可範圍之內「不予任何保證」。\n" diff --git a/src/pacman/po/LINGUAS b/src/pacman/po/LINGUAS index e447d027..0ba4e9cb 100644 --- a/src/pacman/po/LINGUAS +++ b/src/pacman/po/LINGUAS @@ -17,6 +17,7 @@ eu_ES fi fr gl +hi hr hu id diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po index ce429f59..9a7301b0 100644 --- a/src/pacman/po/ar.po +++ b/src/pacman/po/ar.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/ast.po b/src/pacman/po/ast.po index e8f57fd0..8150acdb 100644 --- a/src/pacman/po/ast.po +++ b/src/pacman/po/ast.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/bg.po b/src/pacman/po/bg.po index d6449481..39540ef4 100644 --- a/src/pacman/po/bg.po +++ b/src/pacman/po/bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:19+0000\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/src/pacman/po/br.po b/src/pacman/po/br.po index 7964a288..5d21f25d 100644 --- a/src/pacman/po/br.po +++ b/src/pacman/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po index efe0fc9e..28998920 100644 --- a/src/pacman/po/ca.po +++ b/src/pacman/po/ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 13:13+0000\n" "Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po index a0c0ef7b..d9ce0998 100644 --- a/src/pacman/po/cs.po +++ b/src/pacman/po/cs.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Jaroslav Lichtblau , 2014 # LiberteCzech , 2018 # LiberteCzech , 2018 +# Lukáš Kucharczyk , 2020 # Marek Otahal , 2011 # mmm , 2013 # mmm , 2011 @@ -22,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-26 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Lukáš Kucharczyk \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -37,12 +38,12 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:182 #, c-format msgid "Running pre-transaction hooks...\n" -msgstr "Probíhá předtransakční hook...\n" +msgstr "Spouští se volání před transakcemi...\n" #: src/pacman/callback.c:184 #, c-format msgid "Running post-transaction hooks...\n" -msgstr "Probíhá potransakční hook...\n" +msgstr "Spouští se volání po transakcích...\n" #: src/pacman/callback.c:197 #, c-format @@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:461 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" -msgstr "" +msgstr "Importovat PGP klíč %s?" #: src/pacman/callback.c:464 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Importovat PGP klíč %s, \"%s\"?" #: src/pacman/callback.c:523 #, c-format @@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Velikost po kompresi" #: src/pacman/package.c:103 #, c-format msgid "Conflicts With" -msgstr "Konfliktní s" +msgstr "Vylučuje se s" #: src/pacman/package.c:104 #, c-format @@ -608,12 +609,12 @@ msgstr "Důvod instalace" #: src/pacman/package.c:110 #, c-format msgid "Install Script" -msgstr "Instal. skript" +msgstr "Instalační skript" #: src/pacman/package.c:111 #, c-format msgid "Installed Size" -msgstr "Velikost inst." +msgstr "Velikost instalace" #: src/pacman/package.c:112 #, c-format @@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "Jméno" #: src/pacman/package.c:115 #, c-format msgid "Optional Deps" -msgstr "Volitelné záv." +msgstr "Volitelné závislosti" #: src/pacman/package.c:116 #, c-format @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "Repozitář" #: src/pacman/package.c:121 #, c-format msgid "Required By" -msgstr "Požadovaný" +msgstr "Požadovaný balíčky" #: src/pacman/package.c:122 src/pacman/package.c:242 #, c-format @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "URL" #: src/pacman/package.c:125 #, c-format msgid "Validated By" -msgstr "Ověřeno" +msgstr "Způsob ověření" #: src/pacman/package.c:126 #, c-format @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n" #: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "odstranění %s poruší závislost '%s' vyžadovanou balíčkem %s\n" +msgstr "odstraněním %s by se porušila závislost '%s' vyžadovaná balíčkem %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1804,131 +1805,134 @@ msgstr "varování: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - zjišťování informací z konfiguračního souboru pacman\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [...]\n" -msgstr "" +msgstr "použití: pacman-conf [parametry] […]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 #, c-format msgid "options:\n" -msgstr "" +msgstr "parametry:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 #, c-format msgid " -c, --config= set an alternate configuration file\n" msgstr "" +" -c, --config= nastavit cestu k alternativnímu konfiguračnímu " +"souboru\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 #, c-format msgid " -R, --rootdir= set an alternate installation root\n" msgstr "" +" -R, --rootdir= nastavit alternativní kořenový adresář instalace\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo= query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo= omezit dotaz na konkrétní repozitář\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 #, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --verbose vždy zobrazit názvy direktiv\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 #, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --repo-list zobrazit seznam konfigurovaných repozitářů\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help zobrazit tuto nápovědu\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 #, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "" +msgstr " -V, --version zobrazit informace o verzi\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "chyba při nastavení kořenového adresáře '%s': nedostatek paměti\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "chyba při rozboru '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 #, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "" +msgstr "chyba: repozitář '%s' není nakonfigurován\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:385 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "upozornění: nebylo možné analyzovat direktivy '%s' \n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:388 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "upozornění: neznámá direktiva '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:425 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "chyba: direktivy nelze použít zároveň s parametrem %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Otestuje platnost balíčku pacman.\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg \n" -msgstr "" +msgstr "Použití: testpkg \n" #: src/util/testpkg.c:62 #, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" +msgstr "inicializace alpm se nezdařila: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Daný soubor nebyl nalezen.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Daný soubor nebylo možné otevřít.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Balíček není platný.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "chyba knihovny libalpm: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 #, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "" +msgstr "Balíček je platný.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "uvolnění knihovny alpm se nezdařila\n" diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po index 3bc04f1d..807bfc5c 100644 --- a/src/pacman/po/da.po +++ b/src/pacman/po/da.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:29+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 77e8a17c..0bde33bf 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012-2013 +# 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013 # WhiteKnight, 2013 # Allan McRae , 2019 # Tim Kleinschmidt , 2015 @@ -15,6 +16,7 @@ # Jakob Gahde , 2014-2015 # 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013 # 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013 +# Mario Blättermann , 2021 # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2013 # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012 # 34406f1e9686aef60a96a5a15782edfd, 2012-2013 @@ -41,10 +43,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-20 13:11+0000\n" -"Last-Translator: 21db53640bd6018c4a99700a4cf2ee28_f478df7 " -"<98034cbca98620f1cf39d6ebdfa44311_785827>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -56,92 +57,92 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:182 #, c-format msgid "Running pre-transaction hooks...\n" -msgstr "Starte pre-transaction hooks...\n" +msgstr "Pre-transaction-Hooks werden gestartet …\n" #: src/pacman/callback.c:184 #, c-format msgid "Running post-transaction hooks...\n" -msgstr "Starte post-transaction hooks...\n" +msgstr "Post-transaction-Hooks werden gestartet …\n" #: src/pacman/callback.c:197 #, c-format msgid "checking dependencies...\n" -msgstr "Prüfe Abhängigkeiten...\n" +msgstr "Abhängigkeiten werden geprüft …\n" #: src/pacman/callback.c:201 #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" -msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte...\n" +msgstr "Auf Dateikonflikte wird geprüft …\n" #: src/pacman/callback.c:205 #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" -msgstr "Löse Abhängigkeiten auf...\n" +msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst …\n" #: src/pacman/callback.c:208 #, c-format msgid "looking for conflicting packages...\n" -msgstr "Suche nach in Konflikt stehenden Paketen...\n" +msgstr "Nach in Konflikt stehenden Paketen wird gesucht …\n" #: src/pacman/callback.c:211 #, c-format msgid "Processing package changes...\n" -msgstr "Verarbeite Paketänderungen...\n" +msgstr "Paketänderungen werden verarbeitet …\n" #: src/pacman/callback.c:218 #, c-format msgid "installing %s...\n" -msgstr "Installiere %s...\n" +msgstr "%s wird installiert …\n" #: src/pacman/callback.c:221 #, c-format msgid "upgrading %s...\n" -msgstr "Aktualisiere %s...\n" +msgstr "%s wird aktualisiert …\n" #: src/pacman/callback.c:224 #, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "Reinstalliere %s...\n" +msgstr "%s wird reinstalliert …\n" #: src/pacman/callback.c:227 #, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "Downgrading %s...\n" +msgstr "%s wird heruntergestuft …\n" #: src/pacman/callback.c:230 #, c-format msgid "removing %s...\n" -msgstr "Entferne %s...\n" +msgstr "%s wird entfernt …\n" #: src/pacman/callback.c:254 #, c-format msgid "checking package integrity...\n" -msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n" +msgstr "Paketintegrität wird geprüft …\n" #: src/pacman/callback.c:259 #, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "Prüfe Schlüsselring...\n" +msgstr "Schlüsselbund wird geprüft …\n" #: src/pacman/callback.c:263 #, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "Lade benötigte Schlüssel herunter...\n" +msgstr "Benötigte Schlüssel werden heruntergeladen …\n" #: src/pacman/callback.c:267 #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "Lade Paket-Dateien...\n" +msgstr "Paket-Dateien werden geladen …\n" #: src/pacman/callback.c:274 #, c-format msgid "Retrieving packages...\n" -msgstr "Empfange Pakete...\n" +msgstr "Pakete werden empfangen …\n" #: src/pacman/callback.c:278 #, c-format msgid "checking available disk space...\n" -msgstr "Überprüfe verfügbaren Festplattenspeicher...\n" +msgstr "Verfügbarer Festplattenspeicher wird ermittelt …\n" #: src/pacman/callback.c:285 #, c-format @@ -151,12 +152,12 @@ msgstr "%s benötigt optional %s\n" #: src/pacman/callback.c:304 src/pacman/callback.c:310 #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew\n" -msgstr "%s installiert als %s.pacnew\n" +msgstr "%s wurde als %s.pacnew installiert\n" #: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacsave\n" -msgstr "%s gespeichert als %s.pacsave\n" +msgstr "%s wurde als %s.pacsave gespeichert\n" #: src/pacman/callback.c:376 #, c-format @@ -196,16 +197,16 @@ msgstr[1] "" msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "" -"Möchten Sie das obengenannte Paket bei dieser Aktualisierung überspringen?" +"Möchten Sie das oben genannte Paket bei dieser Aktualisierung überspringen?" msgstr[1] "" -"Möchten Sie die obengenannten Pakete bei dieser Aktualisierung überspringen?" +"Möchten Sie die oben genannten Pakete bei dieser Aktualisierung überspringen?" #: src/pacman/callback.c:439 #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "Es steht %zu Provider für %s zur Verfügung:\n" -msgstr[1] "Es stehen %zu Provider für %s zur Verfügung:\n" +msgstr[0] "Es steht %zu Anbieter für %s zur Verfügung:\n" +msgstr[1] "Es stehen %zu Anbieter für %s zur Verfügung:\n" #: src/pacman/callback.c:450 #, c-format @@ -219,67 +220,67 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:461 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" -msgstr "PGP Schlüssel %s importieren?" +msgstr "PGP-Schlüssel %s importieren?" #: src/pacman/callback.c:464 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "PGP Schlüssel %s, \"%s\" importieren?" +msgstr "PGP Schlüssel %s, »%s« importieren?" #: src/pacman/callback.c:523 #, c-format msgid "installing" -msgstr "Installiere" +msgstr "Installation läuft" #: src/pacman/callback.c:526 #, c-format msgid "upgrading" -msgstr "Aktualisiere" +msgstr "Aktualisierung läuft" #: src/pacman/callback.c:529 #, c-format msgid "downgrading" -msgstr "Downgrading" +msgstr "Herunterstufung läuft" #: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "Installiere" +msgstr "Reinstallation läuft" #: src/pacman/callback.c:535 #, c-format msgid "removing" -msgstr "Entferne" +msgstr "Entfernung läuft" #: src/pacman/callback.c:538 #, c-format msgid "checking for file conflicts" -msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte" +msgstr "Auf Dateikonflikte wird geprüft" #: src/pacman/callback.c:541 #, c-format msgid "checking available disk space" -msgstr "Überprüfe verfügbaren Festplattenspeicher" +msgstr "Verfügbarer Festplattenspeicher wird ermittelt" #: src/pacman/callback.c:544 #, c-format msgid "checking package integrity" -msgstr "Überprüfe Paket-Integrität" +msgstr "Paket-Integrität wird überprüft" #: src/pacman/callback.c:547 #, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "Prüfe Schlüssel im Schlüsselring" +msgstr "Schlüssel im Schlüsselbund werden geprüft" #: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "Lade Paket-Dateien" +msgstr "Paket-Dateien werden geladen" #: src/pacman/callback.c:667 #, c-format msgid "downloading %s...\n" -msgstr "Lade %s herunter...\n" +msgstr "%s wird heruntergeladen …\n" #: src/pacman/check.c:63 src/pacman/check.c:232 #, c-format @@ -309,12 +310,12 @@ msgstr "Sicherungs-Datei" #: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 #, c-format msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Zeit der Veränderung stimmt nicht überein)\n" +msgstr "%s: %s (Änderungszeitpunkte stimmen nicht überein)\n" #: src/pacman/check.c:140 #, c-format msgid "unable to read symlink contents: %s\n" -msgstr "Konnte Inhalte des Symlinks nicht lesen: %s\n" +msgstr "Inhalt des Symlinks konnt nicht gelesen werden: %s\n" #: src/pacman/check.c:147 #, c-format @@ -343,8 +344,8 @@ msgstr[1] "%s: %jd Dateien gesamt, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "%jd fehlende Datei\n" -msgstr[1] "%jd fehlende Dateien\n" +msgstr[0] "%jd Datei fehlt\n" +msgstr[1] "%jd Dateien fehlen\n" #: src/pacman/check.c:275 #, c-format @@ -372,44 +373,44 @@ msgstr[1] "%jd veränderte Dateien\n" #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" -msgstr[0] "malloc-Fehler: konnte %zu Byte nicht reservieren\n" -msgstr[1] "malloc-Fehler: konnte %zu Bytes nicht reservieren\n" +msgstr[0] "malloc-Fehler: %zu Byte konnte nicht reserviert werden\n" +msgstr[1] "malloc-Fehler: %zu Bytes konnten nicht reserviert werden\n" #: src/pacman/conf.c:329 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "Konnte das derzeit gültige Arbeitsverzeichnis nicht erreichen\n" +msgstr "Aktuelles Arbeitsverzeichnis konnte nicht erreicht werden\n" #: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" -msgstr "chdir in neues Download-Verzeichnis %s fehlgeschlagen\n" +msgstr "Wechsel in Download-Verzeichnis %s ist fehlgeschlagen\n" #: src/pacman/conf.c:349 #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "Verwende XferCommand: Fork fehlgeschlagen!\n" +msgstr "Ausführen von XferCommand: Fork fehlgeschlagen!\n" #: src/pacman/conf.c:361 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "Konnte %s nicht zu %s umbenennen (%s)\n" +msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:372 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n" +msgstr "Arbeitsverzeichnis (%s) konnte nicht wiederhergestellt werden\n" #: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Ungültiger Wert für '%s' : '%s'\n" +msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Ungültiger Wert für »%s« : »%s«\n" #: src/pacman/conf.c:495 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" -"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Option '%s' ungültig, keine Signatur-" +"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Option »%s« ist ungültig, keine Signatur-" "Unterstützung\n" #: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 @@ -417,24 +418,25 @@ msgstr "" msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "" -"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s in Sektion '%s' wird nicht " +"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive »%« in Sektion »%s« wird nicht " "erkannt.\n" #: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" -"Spiegel '%s' enthält die Variable '%s', doch ist kein '%s' definiert.\n" +"Spiegel »%s« enthält die Variable »%s«, doch ist kein »%sx definiert.\n" #: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "Konnte die Server-URL nicht der Datenbank '%s' hinzufügen: %s (%s)\n" +msgstr "" +"Server-URL konnte nicht zur Datenbank »%s« hinzugefügt werden: %s (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" -msgstr "Kein Zugriff auf die Datenbank '%s' (%s)\n" +msgstr "Kein Zugriff auf die Datenbank »%s« (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:769 #, c-format @@ -442,49 +444,49 @@ msgid "" "failed to initialize alpm library\n" "(%s: %s)\n" msgstr "" -"Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren\n" +"Alpm-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden\n" "(%s: %s)\n" #: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr "versuchen Sie, pacman-db-upgrade auszuführen\n" +msgstr "Versuchen Sie, pacman-db-upgrade auszuführen\n" #: src/pacman/conf.c:790 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" -msgstr "Problem beim Setzen der Log-Datei '%s' (%s)\n" +msgstr "Problem beim Setzen der Log-Datei »%s« (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:799 #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -msgstr "Problem beim Setzen des GPG-Verzeichnis '%s' (%s)\n" +msgstr "Problem beim Setzen des GPG-Verzeichnisses »%s« (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -msgstr "Problem das Hook-Verzeichnis hinzuzufügen '%s' (%s)\n" +msgstr "Problem beim Hinzufügen des Hook-Verzeichnises »%s« (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:831 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" -msgstr "Kein '%s' konfiguriert\n" +msgstr "Kein »%s« konfiguriert\n" #: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" -msgstr "Konnte den Eintrag %s nicht an libalpm übergeben" +msgstr "Eintrag %s konnte nicht an Libalpm übergeben werden" #: src/pacman/conf.c:900 #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" -msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: %s-Option '%s' nicht erkannt\n" +msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: %s-Option »%s« nicht erkannt\n" #: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" -"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' verlangt einen Wert\n" +"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive »%sx verlangt einen Wert\n" #: src/pacman/conf.c:980 #, c-format @@ -509,17 +511,17 @@ msgstr "" #: src/pacman/remove.c:85 src/pacman/sync.c:943 src/pacman/upgrade.c:47 #, c-format msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "Keine Ziel-Dateien spezifiziert (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" +msgstr "Keine Ziel-Dateien angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" #: src/pacman/database.c:59 #, c-format msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" -msgstr "Kein Installations-Grund angegeben (Nutzen Sie -h für Hilfe)\n" +msgstr "Kein Installations-Grund angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" #: src/pacman/database.c:73 #, c-format msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" -msgstr "Konnte den Installations-Grund für %s nicht festsetzen (%s)\n" +msgstr "Installations-Grund für %s konnte nicht festgelegt werden (%s)\n" #: src/pacman/database.c:79 #, c-format @@ -546,17 +548,17 @@ msgstr "%s ist in %s%s/%s%s %s%s%s enthalten\n" #: src/pacman/files.c:222 #, c-format msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "Ungültiges Paket: '%s'\n" +msgstr "Ungültiges Paket: »%s«\n" #: src/pacman/files.c:254 src/pacman/query.c:484 src/pacman/sync.c:427 #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" -msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden\n" +msgstr "Paket »%s« wurde nicht gefunden\n" #: src/pacman/files.c:290 src/pacman/sync.c:903 #, c-format msgid "Synchronizing package databases...\n" -msgstr "Synchronisiere Paketdatenbanken...\n" +msgstr "Paketdatenbanken werden synchronisiert …\n" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format @@ -711,7 +713,7 @@ msgstr "Ausdrücklich installiert" #: src/pacman/package.c:226 #, c-format msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket" +msgstr "Installiert als Abhängigkeit eines anderen Pakets" #: src/pacman/package.c:229 src/pacman/package.c:249 #, c-format @@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "Nein" #: src/pacman/package.c:376 #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "Konnte die Prüfsummen für %s nicht berechnen\n" +msgstr "Prüfsummen für %s konnten nicht berechnet werden\n" #: src/pacman/package.c:423 #, c-format @@ -753,7 +755,7 @@ msgstr "(Nichts)\n" #: src/pacman/package.c:460 #, c-format msgid "no changelog available for '%s'.\n" -msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n" +msgstr "Kein Änderungsprotokoll für »%s« verfügbar.\n" #: src/pacman/package.c:464 #, c-format @@ -810,13 +812,13 @@ msgstr "" msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" -" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle Pakete, die von ihnen " -"abhängen\n" +" -c, --cascade entfernt Pakete und alle Pakete, die von ihnen " +"abhängen.\n" #: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" -msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n" +msgstr " -n, --nosave entfernt auch Konfigurationsdateien.\n" #: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format @@ -824,52 +826,52 @@ msgid "" " -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" " (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" msgstr "" -" -s, --recursive Entfernt unnötige Abhängigkeiten\n" -" (-ss Auch explizit installierte Abhängigkeiten " -"entfernen)\n" +" -s, --recursive entfernt unnötige Abhängigkeiten\n" +" (-ss entfernt auch explizit installierte\n" +" Abhängigkeiten).\n" #: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" -msgstr " -u, --unneeded Entfernt unnötige Pakete\n" +msgstr " -u, --unneeded entfernt nicht mehr benötigte Pakete\n" #: src/pacman/pacman.c:132 src/pacman/pacman.c:167 #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr " --needed Installiert aktuelle Pakete nicht erneut\n" +msgstr " --needed installiert aktuelle Pakete nicht erneut.\n" #: src/pacman/pacman.c:137 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" -msgstr " -c, --changelog Zeigt das Änderungsprotokoll eines Pakets an\n" +msgstr " -c, --changelog zeigt das Änderungsprotokoll eines Pakets an.\n" #: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid "" " -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" msgstr "" -" -d, --deps Zeigt Pakete an, die als Abhängigkeiten installiert " -"wurden [Filter]\n" +" -d, --deps zeigt Pakete an, die als Abhängigkeiten installiert\n" +" wurden [Filter].\n" #: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" msgstr "" -" -e, --explicit Zeigt Pakete an, die ausdrücklich installiert wurden " -"[Filter]\n" +" -e, --explicit zeigt Pakete an, die ausdrücklich installiert\n" +" wurden [Filter]\n" #: src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" -msgstr " -g, --groups Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n" +msgstr " -g, --groups zeigt alle Elemente einer Paket-Gruppe an.\n" #: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid "" " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr "" -" -i, --info Zeigt Paketinformationen an (-ii für Sicherungs-" -"Dateien)\n" +" -i, --info zeigt Paketinformationen an\n" +" (-ii für Sicherungs-Dateien).\n" #: src/pacman/pacman.c:142 #, c-format @@ -877,15 +879,16 @@ msgid "" " -k, --check check that package files exist (-kk for file " "properties)\n" msgstr "" -" -k, --check Überprüfe, ob die zu den Paketen gehörenden Dateien " -"vorhanden sind (-kk: Prüfe Datei-Eigenschaften)\n" +" -k, --check überprüft, ob die zu den Paketen gehörenden\n" +" Dateien vorhanden sind (-kk: prüft Datei-" +"Eigenschaften).\n" #: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:179 #, c-format msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" msgstr "" -" -l, --list Listet die im abgefragten Paket enthaltenen Dateien " -"auf\n" +" -l, --list listet die im abgefragten Paket enthaltenen Dateien " +"auf.\n" #: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format @@ -893,8 +896,8 @@ msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign Zeigt installierte Pakete an, die nicht in den Sync-" -"DB(s) gefunden wurden [Filter]\n" +" -m, --foreign zeigt installierte Pakete an, die nicht in den\n" +" Sync-DB(s) gefunden wurden [Filter].\n" #: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format @@ -902,25 +905,25 @@ msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -n, --native Zeigt installierte Pakete an, die in den Sync-DB(s) " -"gefunden wurden [Filter]\n" +" -n, --native zeigt installierte Pakete an, die in den Sync-DB(s) " +"gefunden wurden [Filter].\n" #: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" -msgstr " -o, --owns Fragt das Paket ab, das enthält\n" +msgstr " -o, --owns fragt das Paket ab, das enthält.\n" #: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid " -p, --file query a package file instead of the database\n" msgstr "" -" -p, --file Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n" +" -p, --file fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab.\n" #: src/pacman/pacman.c:148 src/pacman/pacman.c:161 src/pacman/pacman.c:180 #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" msgstr "" -" -q, --quiet Zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an\n" +" -q, --quiet zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an.\n" #: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format @@ -928,7 +931,8 @@ msgid "" " -s, --search search locally-installed packages for matching " "strings\n" msgstr "" -" -s, --search Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" +" -s, --search durchsucht lokal installierte Pakete nach einem " +"Wort.\n" #: src/pacman/pacman.c:150 #, c-format @@ -936,13 +940,14 @@ msgid "" " -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" " package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" msgstr "" -" -t, --unrequired Listet von keinem Paket (optional) benötigte Pakete " -"auf (-tt um optionale Abhängigkeiten zu ignorieren) [Filter]\n" +" -t, --unrequired listet von keinem Paket (optional) benötigte Pakete\n" +" auf (-tt ignoriert optionale Abhängigkeiten " +"[Filter].\n" #: src/pacman/pacman.c:152 #, c-format msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" -msgstr " -u, --upgrades Zeigt aktualisierbare Pakete an [Filter]\n" +msgstr " -u, --upgrades zeigt aktualisierbare Pakete an [Filter].\n" #: src/pacman/pacman.c:156 #, c-format @@ -950,8 +955,8 @@ msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" msgstr "" -" -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer (-cc für " -"alle)\n" +" -c, --clean entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer (-cc für " +"alle).\n" #: src/pacman/pacman.c:157 #, c-format @@ -959,8 +964,8 @@ msgid "" " -g, --groups view all members of a package group\n" " (-gg to view all groups and members)\n" msgstr "" -" -g, --groups Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n" -" (-gg um alle Gruppen samt Mitgliedern anzuzeigen)\n" +" -g, --groups zeigt alle Elemente einer Paket-Gruppe an\n" +" (-gg zeigt alle Gruppen samt Elementen an)\n" #: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format @@ -968,29 +973,31 @@ msgid "" " -i, --info view package information (-ii for extended " "information)\n" msgstr "" -" -i, --info Zeigt Paketinformationen an (-ii für erweiterte " -"Informationen)\n" +" -i, --info zeigt Paketinformationen an\n" +" (-ii liefert erweiterte Informationen)\n" #: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid " -l, --list view a list of packages in a repo\n" msgstr "" -" -l, --list Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n" +" -l, --list zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums " +"an.\n" #: src/pacman/pacman.c:162 #, c-format msgid "" " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgstr "" -" -s, --search Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n" +" -s, --search durchsucht ferne Repositorien nach passenden " +"Zeichenketten.\n" #: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade Aktualisiert installierte Pakete (-uu ermöglicht " -"Downgrades)\n" +" -u, --sysupgrade aktualisiert installierte Pakete (-uu ermöglicht " +"Herunterstufungen).\n" #: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format @@ -998,8 +1005,8 @@ msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" msgstr "" -" -w, --downloadonly Lädt Pakete herunter, ohne etwas zu installieren oder " -"aktualisieren\n" +" -w, --downloadonly lädt Pakete herunter, ohne etwas zu installieren oder " +"aktualisieren.\n" #: src/pacman/pacman.c:165 src/pacman/pacman.c:182 #, c-format @@ -1007,20 +1014,19 @@ msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " (-yy to force a refresh even if up to date)\n" msgstr "" -" -y, --refresh Lädt aktuelle Paketdatenbanken vom Server herunter\n" -" (-yy um eine Aktualisierung auch bei aktuellen " -"Datenbanken durchzuführen)\n" +" -y, --refresh lädt aktuelle Paketdatenbanken vom Server herunter\n" +" (-yy aktualisiert auch aktuelle Datenbanken).\n" #: src/pacman/pacman.c:171 #, c-format msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" msgstr "" -" --asdeps Markiert Pakete als nicht-ausdrücklich installiert\n" +" --asdeps markiert Pakete als nicht-ausdrücklich installiert.\n" #: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit Markiert Pakete als ausdrücklich installiert\n" +msgstr " --asexplicit markiert Pakete als ausdrücklich installiert.\n" #: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format @@ -1028,18 +1034,19 @@ msgid "" " -k, --check test local database for validity (-kk for sync " "databases)\n" msgstr "" -"-k, --check Überprüfe die zu den Paketen gehörenden Dateien auf Gültigkeit (-" -"kk für Datenbank-Synchronisation)\n" +" -k, --check überprüft die zu den Paketen gehörenden Dateien\n" +" auf Gültigkeit (-kk für Datenbank-" +"Synchronisation).\n" #: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" -msgstr " -q, --quiet Unterdrücke Ausgabe von Erfolgsmeldungen\n" +msgstr " -q, --quiet unterdrückt Ausgabe von Erfolgsmeldungen\n" #: src/pacman/pacman.c:181 #, c-format msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" -msgstr "-x, --regex aktiviere Suche mit regulären Ausdrücken\n" +msgstr " -x, --regex aktiviert die Suche mit regulären Ausdrücken.\n" #: src/pacman/pacman.c:184 #, c-format @@ -1047,8 +1054,8 @@ msgid "" " --machinereadable\n" " produce machine-readable output\n" msgstr "" -"--machinereadable\n" -"erzeuge machinenlesbare Ausgabe\n" +" --machinereadable\n" +" erzeugt eine machinenlesbare Ausgabe\n" #: src/pacman/pacman.c:190 #, c-format @@ -1057,22 +1064,22 @@ msgid "" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -" --overwrite \n" -" Überschreibe bei Dateikonflikten (kann mehrmals " +" --overwrite \n" +" überschreibt bei Dateikonflikten (kann mehrmals " "genutzt werden)\n" #: src/pacman/pacman.c:192 #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" msgstr "" -" --asdeps Installiert Pakete als nicht-ausdrücklich " -"installiert\n" +" --asdeps installiert Pakete als nicht-ausdrücklich " +"installiert.\n" #: src/pacman/pacman.c:193 #, c-format msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" msgstr "" -" --asexplicit Installiert Pakete als ausdrücklich installiert\n" +" --asexplicit installiert Pakete als ausdrücklich installiert.\n" #: src/pacman/pacman.c:194 #, c-format @@ -1080,7 +1087,7 @@ msgid "" " --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -" --ignore Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt " +" --ignore ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt " "werden)\n" #: src/pacman/pacman.c:195 @@ -1089,9 +1096,9 @@ msgid "" " --ignoregroup \n" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" msgstr "" -" --ignoregroup \n" -" Ignoriert Upgrade einer Gruppe (kann mehrfach genutzt " -"werden)\n" +" --ignoregroup \n" +" ignoriert Aktualisierung einer Gruppe (kann mehrfach " +"genutzt werden).\n" #: src/pacman/pacman.c:199 #, c-format @@ -1100,7 +1107,8 @@ msgid "" "checks)\n" msgstr "" " -d, --nodeps Überspringt die Versionsüberprüfungen für " -"Abhängigkeiten (-dd um alle Überprüfungen zu überspringen)\n" +"Abhängigkeiten\n" +" (-dd überspringt alle Überprüfungen)\n" #: src/pacman/pacman.c:200 #, c-format @@ -1108,8 +1116,8 @@ msgid "" " --assume-installed \n" " add a virtual package to satisfy dependencies\n" msgstr "" -" --assume-installed \n" -" Fügt ein virtuelles Paket hinzu, um Abhängigkeiten zu " +" --assume-installed \n" +" fügt ein virtuelles Paket hinzu, um Abhängigkeiten zu " "erfüllen\n" #: src/pacman/pacman.c:202 @@ -1117,14 +1125,14 @@ msgstr "" msgid "" " --dbonly only modify database entries, not package files\n" msgstr "" -" --dbonly Verändert nur Datenbank-Einträge, keine Paketdateien\n" +" --dbonly verändert nur Datenbank-Einträge, keine Paketdateien\n" #: src/pacman/pacman.c:203 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" -" --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien " +" --noprogressbar zeigt keinen Fortschritt an, wenn Dateien " "heruntergeladen werden\n" #: src/pacman/pacman.c:204 @@ -1132,7 +1140,7 @@ msgstr "" msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" -" --noscriptlet Installationsskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" +" --noscriptlet führt kein Installationsskript aus, falls vorhanden\n" #: src/pacman/pacman.c:205 #, c-format @@ -1140,7 +1148,7 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" -" -p, --print Zeigt die Ziele an, statt die Operation auszuführen\n" +" -p, --print zeigt die Ziele an, statt die Operation auszuführen\n" #: src/pacman/pacman.c:206 #, c-format @@ -1148,83 +1156,90 @@ msgid "" " --print-format \n" " specify how the targets should be printed\n" msgstr "" -" --print-format \n" -" Legt fest, wie die Ziele ausgegeben werden sollen\n" +" --print-format \n" +" legt fest, wie die Ziele ausgegeben werden sollen.\n" #: src/pacman/pacman.c:211 #, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" -msgstr " -b, --dbpath Setzt einen anderen Ort für die Datenbank\n" +msgstr " -b, --dbpath legt einen anderen Ort für die Datenbank fest\n" #: src/pacman/pacman.c:212 #, c-format msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" msgstr "" -" -r, --root Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur " -"Installation\n" +" -r, --root legt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur " +"Installation fest\n" #: src/pacman/pacman.c:213 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" -msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n" +msgstr " -v, --verbose aktiviert ausführliche Ausgaben\n" #: src/pacman/pacman.c:214 #, c-format msgid " --arch set an alternate architecture\n" -msgstr " --arch Setzt eine alternative Architektur\n" +msgstr " --arch legt eine alternative Architektur fest\n" #: src/pacman/pacman.c:215 #, c-format msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" msgstr "" +" --sysroot arbeitet auf einem eingehängten Gastsystem (nur " +"Root)\n" #: src/pacman/pacman.c:216 #, c-format msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" msgstr "" -" --cachedir Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n" +" --cachedir \n" +" legt einen anderen Ort für den Paketzwischenspeicher " +"fest\n" #: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format msgid " --hookdir set an alternate hook location\n" -msgstr "--hookdir setze ein anderes Hook-Verzeichnis\n" +msgstr "" +" --hookdir \n" +" legt ein anderes Hook-Verzeichnis fest\n" #: src/pacman/pacman.c:218 #, c-format msgid " --color colorize the output\n" -msgstr " --color Ausgabe farbig darstellen\n" +msgstr " --color stellt die Ausgabe farbig dar.\n" #: src/pacman/pacman.c:219 #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n" +msgstr "" +" --config legt eine alternative Konfigurationsdatei fest\n" #: src/pacman/pacman.c:220 #, c-format msgid " --debug display debug messages\n" -msgstr " --debug Zeigt Debug-Meldungen an\n" +msgstr " --debug zeigt Debug-Meldungen an\n" #: src/pacman/pacman.c:221 #, c-format msgid " --gpgdir set an alternate home directory for GnuPG\n" msgstr "" -" --gpgdir Setzt alternatives Konfigurationsverzeichnis für " -"GnuPG\n" +" --gpgdir legt ein alternatives Konfigurationsverzeichnis für " +"GnuPG fest \n" #: src/pacman/pacman.c:222 #, c-format msgid " --logfile set an alternate log file\n" -msgstr " --logfile Setzt eine alternative Log-Datei\n" +msgstr " --logfile legt eine alternative Log-Datei fest\n" #: src/pacman/pacman.c:223 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n" +msgstr " --noconfirm fragt niemals nach einer Bestätigung\n" #: src/pacman/pacman.c:224 #, c-format msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr " --confirm Immer nach einer Bestätigung fragen\n" +msgstr " --confirm fraht immer nach einer Bestätigung\n" #: src/pacman/pacman.c:225 #, c-format @@ -1232,6 +1247,9 @@ msgid "" " --disable-download-timeout\n" " use relaxed timeouts for download\n" msgstr "" +" --disable-download-timeout\n" +" verwendet großzügige Zeitüberschreitungen für " +"Downloads\n" #: src/pacman/pacman.c:245 #, c-format @@ -1250,32 +1268,32 @@ msgstr "HTTP_USER_AGENT gekürzt\n" #: src/pacman/pacman.c:310 #, c-format msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" -msgstr "Ungültige Option: '%s' und '%s' sind nicht zusammen erlaubt\n" +msgstr "Ungültige Option: »%s« und »%s« sind nicht zusammen erlaubt\n" #: src/pacman/pacman.c:394 #, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "Ungültiges Argument '%s' für %s\n" +msgstr "Ungültiges Argument »%s« für %s\n" #: src/pacman/pacman.c:417 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level\n" +msgstr "»%s« ist keine gültige Debug-Stufe\n" #: src/pacman/pacman.c:961 #, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" -msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n" +msgstr "Es sind nicht mehrere Operationen gleichzeitig erlaubt\n" #: src/pacman/pacman.c:1019 #, c-format msgid "invalid option '-%c'\n" -msgstr "Ungültige Option '-%c'\n" +msgstr "Ungültige Option »-%c«\n" #: src/pacman/pacman.c:1021 #, c-format msgid "invalid option '--%s'\n" -msgstr "Ungültige Option '--%s'\n" +msgstr "Ungültige Option »--%s«\n" #: src/pacman/pacman.c:1130 #, c-format @@ -1285,27 +1303,27 @@ msgstr "Sie benötigen Root-Rechte, um diese Operation auszuführen.\n" #: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "chroot zu '%s' fehlgeschlagen: (%s)\n" +msgstr "chroot zu »%s« fehlgeschlagen: (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "Fehler beim Lesen der Argumente von stdin: (%s)\n" +msgstr "Fehler beim Lesen der Argumente aus der Standardeingabe: (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" -msgstr "Konnte stdin nicht zum Auslesen neu öffnen: (%s)\n" +msgstr "Standardeingabe konnte nicht zum Auslesen neu geöffnet werden: (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:1180 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" -msgstr "Argument '-' mit leerer stdin spezifiziert\n" +msgstr "Argument »-« mit leerer Standardeingabe angegeben\n" #: src/pacman/pacman.c:1185 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "Argument '-' übergeben ohne Eingabe auf stdin\n" +msgstr "Argument »-« übergeben ohne Eingabe auf Standardeingabe\n" #: src/pacman/pacman.c:1262 #, c-format @@ -1345,17 +1363,17 @@ msgstr "[Ignoriert]" #: src/pacman/query.c:387 #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "Gruppe '%s' wurde nicht gefunden\n" +msgstr "Gruppe »%s« wurde nicht gefunden\n" #: src/pacman/query.c:473 #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "Konnte das Paket '%s' nicht laden: %s\n" +msgstr "Paket »%s« konnte nicht geladen werden: %s\n" #: src/pacman/query.c:487 #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "'%s' ist eine Datei, Sie möchten vielleicht %s benutzen.\n" +msgstr "»%s« ist eine Datei, Sie möchten vielleicht %s benutzen.\n" #: src/pacman/remove.c:57 src/pacman/sync.c:555 #, c-format @@ -1365,12 +1383,12 @@ msgstr "Ziel nicht gefunden: %s\n" #: src/pacman/remove.c:112 src/pacman/sync.c:751 #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" -msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n" +msgstr "Vorgang konnte nicht vorbereitet werden (%s)\n" #: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "Entfernen von %s verletzt Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n" +msgstr "Entfernen von %s verletzt Abhängigkeit »%s«, benötigt von %s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1397,17 +1415,17 @@ msgstr "Möchten Sie diese Pakete entfernen?" #: src/pacman/remove.c:169 src/pacman/sync.c:821 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen (%s)\n" +msgstr "Der Vorgang konnte nicht durchgeführt werden (%s)\n" #: src/pacman/sync.c:47 src/pacman/sync.c:89 src/pacman/sync.c:94 #, c-format msgid "could not remove %s: %s\n" -msgstr "Konnte %s nicht entfernen: %s\n" +msgstr "%s konnte nicht entfernt werden: %s\n" #: src/pacman/sync.c:63 #, c-format msgid "could not access database directory\n" -msgstr "Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n" +msgstr "Auf das Datenbank-Verzeichnis konnte zugegriffen werden\n" #: src/pacman/sync.c:137 #, c-format @@ -1422,7 +1440,7 @@ msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen?" #: src/pacman/sync.c:141 #, c-format msgid "removing unused sync repositories...\n" -msgstr "Entferne unbenutzte Sync-Repositorien...\n" +msgstr "Ungenutzte Sync-Repositorien werden entfernt …\n" #: src/pacman/sync.c:167 #, c-format @@ -1442,54 +1460,55 @@ msgstr " Alle Pakete der gegenwärtigen Datenbank-Synchronisation\n" #: src/pacman/sync.c:182 #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" -msgstr "Puffer-Verzeichnis: %s\n" +msgstr "Zwischenspeicher-Verzeichnis: %s\n" #: src/pacman/sync.c:185 #, c-format msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" -msgstr "Möchten Sie alle anderen Pakete aus dem Puffer entfernen?" +msgstr "Möchten Sie alle anderen Pakete aus dem Zwischenspeicher entfernen?" #: src/pacman/sync.c:189 #, c-format msgid "removing old packages from cache...\n" -msgstr "Entferne alte Pakete aus dem Puffer...\n" +msgstr "Alte Pakete werden aus dem Zwischenspeicher entfernt …\n" #: src/pacman/sync.c:191 #, c-format msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" -msgstr "Möchten Sie ALLE Dateien aus dem Puffer entfernen?" +msgstr "Möchten Sie ALLE Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernen?" #: src/pacman/sync.c:195 #, c-format msgid "removing all files from cache...\n" -msgstr "Entferne alle Dateien aus dem Puffer...\n" +msgstr "Alle Dateien aus dem Zwischenspeicher entfernt …\n" #: src/pacman/sync.c:201 #, c-format msgid "could not access cache directory %s\n" -msgstr "Konnte nicht auf Puffer-Verzeichnis %s zugreifen\n" +msgstr "" +"Auf das Zwischenspeicher-Verzeichnis %s konnte nicht zugegriffen werden\n" #: src/pacman/sync.c:422 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" -msgstr "Das Repositorium '%s' existiert nicht\n" +msgstr "Das Repositorium »%s« existiert nicht\n" #: src/pacman/sync.c:468 #, c-format msgid "repository \"%s\" was not found.\n" -msgstr "Das Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden.\n" +msgstr "Das Repositorium »%s« wurde nicht gefunden.\n" #: src/pacman/sync.c:570 #, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Es gibt %d Element in Gruppe %s%s%s:\n" +msgstr[1] "Es gibt %d Elemente in Gruppe %s%s%s:\n" #: src/pacman/sync.c:620 #, c-format msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "Überspringe das Ziel: %s\n" +msgstr "Ziel wird übersprungen: %s\n" #: src/pacman/sync.c:649 #, c-format @@ -1499,22 +1518,22 @@ msgstr "Datenbank nicht gefunden: %s\n" #: src/pacman/sync.c:677 #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "'%s' ist eine Datei, wollten Sie %s statt %s benutzen?\n" +msgstr "»%s« ist eine Datei, wollten Sie %s statt %s benutzen?\n" #: src/pacman/sync.c:708 #, c-format msgid "Starting full system upgrade...\n" -msgstr "Starte vollständige Systemaktualisierung...\n" +msgstr "Vollständige Systemaktualisierung wird gestartet …\n" #: src/pacman/sync.c:729 #, c-format msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "Unerfüllbare Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n" +msgstr "Unerfüllbare Abhängigkeit »%s«, benötigt von %s\n" #: src/pacman/sync.c:733 #, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "Installation von %s (%s) verletzt Abhängigkeit '%s', benötigt von %s\n" +msgstr "Installation von %s (%s) verletzt Abhängigkeit »%s«, benötigt von %s\n" #: src/pacman/sync.c:757 #, c-format @@ -1544,7 +1563,7 @@ msgstr "Installation fortsetzen?" #: src/pacman/sync.c:829 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" -msgstr "%s existiert in '%s' und '%s'\n" +msgstr "%s existiert in »%s« und »%s«\n" #: src/pacman/sync.c:834 #, c-format @@ -1574,17 +1593,17 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n" #: src/pacman/upgrade.c:87 #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "Lade Pakete...\n" +msgstr "Pakete werden geladen …\n" #: src/pacman/util.c:81 #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" -msgstr "Konnte den Vorgang nicht starten (%s)\n" +msgstr "Der Vorgang konnte nicht gestartet werden (%s)\n" #: src/pacman/util.c:85 #, c-format msgid "could not lock database: %s\n" -msgstr "Konnte Datenbank nicht sperren: %s\n" +msgstr "Datenbank konnte nicht gesperrt werden: %s\n" #: src/pacman/util.c:88 #, c-format @@ -1598,7 +1617,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/util.c:97 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" -msgstr "Konnte den Vorgang nicht freigeben (%s)\n" +msgstr "Der Vorgang konnte nicht freigegeben werden (%s)\n" #: src/pacman/util.c:133 #, c-format @@ -1608,12 +1627,12 @@ msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n" #: src/pacman/util.c:142 #, c-format msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "Datenbank '%s' ist nicht gültig (%s)\n" +msgstr "Datenbank »%s« ist nicht gültig (%s)\n" #: src/pacman/util.c:161 #, c-format msgid "failed to update %s (%s)\n" -msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n" +msgstr "%s konnte nicht aktualisiert werden (%s)\n" #: src/pacman/util.c:165 #, c-format @@ -1623,7 +1642,7 @@ msgstr " %s ist aktuell\n" #: src/pacman/util.c:170 #, c-format msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "Fehler beim synchronisieren aller Datenbanken\n" +msgstr "Fehler beim Synchronisieren aller Datenbanken\n" #: src/pacman/util.c:636 #, c-format @@ -1688,7 +1707,7 @@ msgstr "unbekanntes Vertrauen" #: src/pacman/util.c:794 #, c-format msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "%s, %s von \"%s\"" +msgstr "%s, %s von »%s«" #: src/pacman/util.c:812 #, c-format @@ -1713,7 +1732,7 @@ msgstr "Netto-Veränderung" #: src/pacman/util.c:915 #, c-format msgid "removal" -msgstr "Entferne" +msgstr "Entfernung" #: src/pacman/util.c:921 #, c-format @@ -1813,7 +1832,7 @@ msgstr "NEIN" #: src/pacman/util.c:1666 #, c-format msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "Konnte die Zeichenkette nicht reservieren\n" +msgstr "Zeichenkette konnte nicht zugewiesen werden\n" #: src/pacman/util.c:1703 src/pacman/util.c:1753 src/util/testpkg.c:34 #, c-format @@ -1828,17 +1847,17 @@ msgstr "Warnung: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - die Konfigurationsdatei von Pacman abfragen\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [...]\n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: pacman-conf [Optionen] [...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 #, c-format @@ -1848,67 +1867,70 @@ msgstr "Optionen:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 #, c-format msgid " -c, --config= set an alternate configuration file\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --config= gibt eine alternative Konfigurationsdatei an.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 #, c-format msgid " -R, --rootdir= set an alternate installation root\n" -msgstr "" +msgstr " -R, --rootdir= gibt eine alternative Installationswurzel an\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo= query options for a specific repo\n" msgstr "" +" -r, --repo= fragt die Optionen für ein bestimmtes Repositorium " +"ab\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 #, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --verbose zeigt immer die Namen der Direktiven an.\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 #, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --repo-list listet die konfigurierten Repositorien auf\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help zeigt diese Hilfe an\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 #, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "" +msgstr " -V, --version zeigt Versionsinformationen an\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" msgstr "" +"Fehler beim Setzen des Wurzelverzeichnisses »%s«: Speicher ausgeschöpft\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Parsen von »%s«\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 #, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler: Repo »%s« ist nicht konfiguriert\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:385 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "Warnung: »%s«-Direktiven können nicht abgefragt werden\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:388 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Warnung: unbekannte Direktive »%s«\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:425 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler: Direktiven können nicht mit %s angegeben werden\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1916,43 +1938,45 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Ein Pacman-Paket auf Gültigkeit überprüfen.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg \n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: testpkg \n" #: src/util/testpkg.c:62 #, c-format msgid "cannot initialize alpm: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Alpm kann nicht initialisiert werden: %s\n" #: src/util/testpkg.c:77 #, c-format msgid "Cannot find the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Angegebene Datei konnte nicht gefunden werden.\n" #: src/util/testpkg.c:80 #, c-format msgid "Cannot open the given file.\n" -msgstr "" +msgstr "Angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden.\n" #: src/util/testpkg.c:84 #, c-format msgid "Package is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Paket ist ungültig.\n" #: src/util/testpkg.c:87 #, c-format msgid "libalpm error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Libalpm-Fehler: %s\n" #: src/util/testpkg.c:93 #, c-format msgid "Package is valid.\n" -msgstr "" +msgstr "Paket ist gültig.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Freigeben von Alpm\n" diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po index 9c435df2..3e70ee7e 100644 --- a/src/pacman/po/el.po +++ b/src/pacman/po/el.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:48+0000\n" "Last-Translator: Christos Nouskas \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po index 74928919..7dca8dcb 100644 --- a/src/pacman/po/en_GB.po +++ b/src/pacman/po/en_GB.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:05+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po index c1236f29..4be4bfbb 100644 --- a/src/pacman/po/eo.po +++ b/src/pacman/po/eo.po @@ -3,9 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Joop Kiefte , 2014 -# Joop Kiefte , 2014 -# Joop Kiefte , 2014 +# LaPingvino , 2014 +# LaPingvino , 2014 +# LaPingvino , 2014 # Kinsey Favre , 2020 # Marcus Hatt , 2015 # Michael Moroni , 2013 @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-10 19:50+0000\n" "Last-Translator: Kinsey Favre \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po index 5376e8a3..616e8110 100644 --- a/src/pacman/po/es.po +++ b/src/pacman/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-06 00:17+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/es_419.po b/src/pacman/po/es_419.po index a6741f45..229554e7 100644 --- a/src/pacman/po/es_419.po +++ b/src/pacman/po/es_419.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Allan McRae , 2014 # Angel Velasquez , 2011 -# ice, 2016 +# ice, 2016,2020 # Jennifer o Jenni , 2012 # Jennifer o Jenni , 2012 # Juan Antonio Cánovas Pérez , 2011 @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-26 05:33+0000\n" +"Last-Translator: ice\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/es_419/)\n" "Language: es_419\n" @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:461 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" -msgstr "" +msgstr "Importar llave PGP %s?" #: src/pacman/callback.c:464 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Importar llave PGP %s, \"%s\"?" #: src/pacman/callback.c:523 #, c-format @@ -525,17 +525,17 @@ msgstr "" #: src/pacman/database.c:295 #, c-format msgid "No database errors have been found!\n" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron errores en la base de datos!\n" #: src/pacman/files.c:55 #, c-format msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "" +msgstr "%ses propiedad de %s%s/%s%s%s%s%s\n" #: src/pacman/files.c:222 #, c-format msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "paquete inválido: '%s'\n" #: src/pacman/files.c:254 src/pacman/query.c:484 src/pacman/sync.c:427 #, c-format @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" -msgstr "" +msgstr "-q, --quiet  suprimir la salida del mensaje correcto\n" #: src/pacman/pacman.c:181 #, c-format @@ -1297,12 +1297,12 @@ msgstr "no se puede realizar esta operación, a menos que sea administrador.\n" #: src/pacman/pacman.c:1136 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "chroot a '%s' falló:(%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:1170 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "no pudo leer argumentos de stdin: (1%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:1175 #, c-format diff --git a/src/pacman/po/eu.po b/src/pacman/po/eu.po index a9213cd4..775e03ba 100644 --- a/src/pacman/po/eu.po +++ b/src/pacman/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/eu_ES.po b/src/pacman/po/eu_ES.po index 7417611a..271b4c5f 100644 --- a/src/pacman/po/eu_ES.po +++ b/src/pacman/po/eu_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po index 1310bb18..f2a0f276 100644 --- a/src/pacman/po/fi.po +++ b/src/pacman/po/fi.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index 05f54d87..b8e1434a 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Antoine Lubineau , 2012 # Antoine Lubineau , 2012-2013,2015,2017 # Cedric Girard , 2014 -# Charles Monzat , 2018-2019 +# Charles Monzat , 2018-2020 # Charles Monzat , 2015-2016,2018 # Charles Monzat , 2018 # Charles Monzat , 2018 @@ -16,6 +16,7 @@ # Élie Bouttier , 2013 # Élie Bouttier , 2013 # Erwan Amans , 2019 +# Iago Bonnici , 2020 # jiehong , 2011-2012 # ef7dab0d6077eb6318482e1ba81363ed, 2014 # shining , 2011 @@ -25,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:38+0000\n" -"Last-Translator: Erwan Amans \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 07:40+0000\n" +"Last-Translator: Iago Bonnici \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -1838,7 +1839,7 @@ msgstr "avertissement : " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - affiche le fichier de configuration de pacman\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format @@ -1849,6 +1850,8 @@ msgstr "utilisation : pacman-conf [options] […]\n" #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" msgstr "" +"pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" +"\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 #, c-format @@ -1858,27 +1861,27 @@ msgstr "options :\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 #, c-format msgid " -c, --config= set an alternate configuration file\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --config= utilise un fichier de configuration alternatif\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 #, c-format msgid " -R, --rootdir= set an alternate installation root\n" -msgstr "" +msgstr " -R, --rootdir= définit une racine d’installation alternative\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo= query options for a specific repo\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --repo= affiche les options pour un dépôt spécifique\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 #, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --verbose toujours afficher le nom des commandes\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 #, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --repo-list liste les dépôts configurés\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format @@ -1894,11 +1897,12 @@ msgstr " -V, --version affiche les information de version\n" #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" msgstr "" +"erreur à l'initialisation du répertoire racine '%s': mémoire insuffisante\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de syntaxe dans '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 #, c-format @@ -1908,12 +1912,12 @@ msgstr "erreur : le dépôt « %s » n’est pas configuré\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:385 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "attention: les commandes '%s' ne peuvent pas être exécutées\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:388 #, c-format msgid "warning: unknown directive '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "attention: commande inconnue '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:425 #, c-format @@ -1967,4 +1971,4 @@ msgstr "Le paquet est valide.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "erreur lors de la publication de alpm\n" diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po index 60a4afee..d630235c 100644 --- a/src/pacman/po/gl.po +++ b/src/pacman/po/gl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/hi.po b/src/pacman/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..3a7e1be2 --- /dev/null +++ b/src/pacman/po/hi.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Panwar108 , 2018,2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 07:02+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 \n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/pacman/callback.c:182 +#, c-format +msgid "Running pre-transaction hooks...\n" +msgstr "पूर्व-संचालन संपादन स्थान निष्पादन...\n" + +#: src/pacman/callback.c:184 +#, c-format +msgid "Running post-transaction hooks...\n" +msgstr "संचालन-उपरांत संपादन स्थान निष्पादन...\n" + +#: src/pacman/callback.c:197 +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "आश्रित पैकेज जाँच...\n" + +#: src/pacman/callback.c:201 +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "विरुद्ध फाइल जाँच...\n" + +#: src/pacman/callback.c:205 +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "आश्रित पैकेज समन्वय...\n" + +#: src/pacman/callback.c:208 +#, c-format +msgid "looking for conflicting packages...\n" +msgstr "विरुद्ध फाइल खोज...\n" + +#: src/pacman/callback.c:211 +#, c-format +msgid "Processing package changes...\n" +msgstr "पैकेज बदलाव संसाधन...\n" + +#: src/pacman/callback.c:218 +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "इंस्टॉल हो रहा है %s...\n" + +#: src/pacman/callback.c:221 +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "अपग्रेड हो रहा है %s...\n" + +#: src/pacman/callback.c:224 +#, c-format +msgid "reinstalling %s...\n" +msgstr "पुनः इंस्टॉल हो रहा है %s...\n" + +#: src/pacman/callback.c:227 +#, c-format +msgid "downgrading %s...\n" +msgstr "डाउनग्रेड हो रहा है %s...\n" + +#: src/pacman/callback.c:230 +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "हटाया जा रहा है %s...\n" + +#: src/pacman/callback.c:254 +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "पैकेज अखंडता जाँच...\n" + +#: src/pacman/callback.c:259 +#, c-format +msgid "checking keyring...\n" +msgstr "कुंजी-संग्रह जाँच...\n" + +#: src/pacman/callback.c:263 +#, c-format +msgid "downloading required keys...\n" +msgstr "आवश्यक कुंजियाँ डाउनलोड...\n" + +#: src/pacman/callback.c:267 +#, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "पैकेज फाइल लोड...\n" + +#: src/pacman/callback.c:274 +#, c-format +msgid "Retrieving packages...\n" +msgstr "पैकेज प्राप्ति...\n" + +#: src/pacman/callback.c:278 +#, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "उपलब्ध डिस्क स्पेस जाँच...\n" + +#: src/pacman/callback.c:285 +#, c-format +msgid "%s optionally requires %s\n" +msgstr "%s हेतु %s वैकल्पिक रूप से आवश्यक\n" + +#: src/pacman/callback.c:304 src/pacman/callback.c:310 +#, c-format +msgid "%s installed as %s.pacnew\n" +msgstr "%s %s.pacnew के रूप में इंस्टॉल\n" + +#: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326 +#, c-format +msgid "%s saved as %s.pacsave\n" +msgstr "%s %s.pacsave के रूप में संचित\n" + +#: src/pacman/callback.c:376 +#, c-format +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s IgnorePkg/IgnoreGroup में है। फिर भी इंस्टॉल करें?" + +#: src/pacman/callback.c:386 +#, c-format +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "%s को %s/%s से बदलें?" + +#: src/pacman/callback.c:398 +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s व %s परस्पर विरुद्ध हैं। %s को हटाएँ?" + +#: src/pacman/callback.c:403 +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s व %s परस्पर विरुद्ध हैं (%s)। %s को हटाएँ?" + +#: src/pacman/callback.c:422 +#, c-format +msgid "" +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" +msgid_plural "" +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "असमन्वयित आश्रित पैकेज होने के कारण निम्नलिखित पैकेज अपग्रेड करना संभव नहीं है :\n" +msgstr[1] "असमन्वयित आश्रित पैकेज होने के कारण निम्नलिखित पैकेज अपग्रेड करना संभव नहीं है :\n" + +#: src/pacman/callback.c:428 +#, c-format +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "इस अपग्रेड हेतु, क्या आप ऊपर दिए पैकेज को निरस्त करना चाहते हैं?" +msgstr[1] "इस अपग्रेड हेतु , क्या आप ऊपर दिए पैकेज निरस्त करना चाहते हैं?" + +#: src/pacman/callback.c:439 +#, c-format +msgid "There is %zu provider available for %s\n" +msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" +msgstr[0] "%s हेतु %zu प्रदाता उपलब्ध है\n" +msgstr[1] "%s हेतु %zu प्रदाता उपलब्ध हैं :\n" + +#: src/pacman/callback.c:450 +#, c-format +msgid "" +"File %s is corrupted (%s).\n" +"Do you want to delete it?" +msgstr "फाइल %s विकृत है (%s)।\nक्या इसे हटाना चाहते हैं?" + +#: src/pacman/callback.c:461 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s?" +msgstr "पीजीपी कुंजी %s आयात करें?" + +#: src/pacman/callback.c:464 +#, c-format +msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" +msgstr "पीजीपी कुंजी %s, \"%s\" आयात करें?" + +#: src/pacman/callback.c:523 +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "इंस्टॉल" + +#: src/pacman/callback.c:526 +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "अपग्रेड" + +#: src/pacman/callback.c:529 +#, c-format +msgid "downgrading" +msgstr "डाउनग्रेड" + +#: src/pacman/callback.c:532 +#, c-format +msgid "reinstalling" +msgstr "पुनः इंस्टॉल" + +#: src/pacman/callback.c:535 +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "हटेगा" + +#: src/pacman/callback.c:538 +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "विरुद्ध फाइल जाँच" + +#: src/pacman/callback.c:541 +#, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "उपलब्ध डिस्क स्पेस जाँच" + +#: src/pacman/callback.c:544 +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "पैकेज अखंडता जाँच" + +#: src/pacman/callback.c:547 +#, c-format +msgid "checking keys in keyring" +msgstr "कुंजी-संग्रह कुंजियों की जाँच" + +#: src/pacman/callback.c:550 +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "पैकेज फाइलें लोड" + +#: src/pacman/callback.c:667 +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "%s डाउनलोड...\n" + +#: src/pacman/check.c:63 src/pacman/check.c:232 +#, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "%s: %s (बेमेल फाइल प्रकार)\n" + +#: src/pacman/check.c:82 +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "%s: %s (बेमेल UID)\n" + +#: src/pacman/check.c:91 +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "%s: %s (बेमेल GID)\n" + +#: src/pacman/check.c:101 +#, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s (बेमेल अनुमतियाँ)\n" + +#: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162 +#, c-format +msgid "backup file" +msgstr "बैकअप फाइल" + +#: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "%s: %s (बेमेल बदलाव समय)\n" + +#: src/pacman/check.c:140 +#, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "Symlink सामग्री रीड करने में विफल : %s\n" + +#: src/pacman/check.c:147 +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "%s: %s (बेमेल Symlink पथ)\n" + +#: src/pacman/check.c:164 src/pacman/check.c:170 +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "%s: %s (बेमेल आकार)\n" + +#: src/pacman/check.c:207 src/pacman/check.c:222 src/pacman/check.c:266 +#: src/pacman/check.c:320 +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "पथ काफी लंबा है : %s%s\n" + +#: src/pacman/check.c:242 src/pacman/check.c:385 +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd कुल फाइल," +msgstr[1] "%s: %jd कुल फाइलें," + +#: src/pacman/check.c:244 +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd अनुपस्थित फाइल\n" +msgstr[1] "%jd अनुपस्थित फाइलें\n" + +#: src/pacman/check.c:275 +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "%s : कोई फाइल नहीं\n" + +#: src/pacman/check.c:312 +#, c-format +msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n" +msgstr "पथ काफी लंबा है : %slocal/%s-%s/%s\n" + +#: src/pacman/check.c:339 +#, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "फाइल प्रकार पहचान विफल : %s%s\n" + +#: src/pacman/check.c:387 +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "%jd बदलाव युक्त फाइल\n" +msgstr[1] "%jd बदलाव युक्त फाइलें\n" + +#: src/pacman/conf.c:98 src/pacman/conf.c:306 +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" +msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" +msgstr[0] "malloc विफल : %zu बाइट आवंटन विफल\n" +msgstr[1] "malloc विफल : %zu बाइट आवंटन विफल\n" + +#: src/pacman/conf.c:329 +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "वर्तमान कार्यरत डायरेक्टरी हेतु प्राप्ति विफल\n" + +#: src/pacman/conf.c:334 +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "डाउनलोड डायरेक्टरी %s हेतु डायरेक्टरी बदलना विफल\n" + +#: src/pacman/conf.c:349 +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "XferCommand निष्पादन : विभाजित कार्य विफल!\n" + +#: src/pacman/conf.c:361 +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s का नाम बदलकर %s करना विफल (%s)\n" + +#: src/pacman/conf.c:372 +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "कार्यरत डायरेक्टरी हेतु पुनः स्थापना विफल (%s)\n" + +#: src/pacman/conf.c:481 src/pacman/conf.c:530 src/pacman/conf.c:635 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "विन्यास फाइल%s, पंक्ति %d: '%s' हेतु अमान्य मान : '%s'\n" + +#: src/pacman/conf.c:495 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "विन्यास फाइल%s, पंक्ति %d : अमान्य विकल्प '%s', कोई हस्ताक्षर समर्थन नहीं\n" + +#: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "विन्यास फाइल %s, पंक्ति %d: अनुभाग '%s' का निदेश '%s' अस्वीकृत\n" + +#: src/pacman/conf.c:694 +#, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" +msgstr "'%s' सर्वर-मिरर '%s' मान युक्त है, परंतु कोई '%s' परिभाषित नहीं है।\n" + +#: src/pacman/conf.c:718 +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "डेटाबेस '%s' में सर्वर-मिरर यूआरएल जोड़ना विफल : %s (%s)\n" + +#: src/pacman/conf.c:733 +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "'%s' डेटाबेस पंजीकरण विफल (%s)\n" + +#: src/pacman/conf.c:769 +#, c-format +msgid "" +"failed to initialize alpm library\n" +"(%s: %s)\n" +msgstr "alpm लाइब्रेरी आरंभित करना विफल\n(%s: %s)\n" + +#: src/pacman/conf.c:772 +#, c-format +msgid "try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "pacman-db-upgrade निष्पादित करें\n" + +#: src/pacman/conf.c:790 +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "लॉग फाइल '%s' सेट करने हेतु समस्या (%s)\n" + +#: src/pacman/conf.c:799 +#, c-format +msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "gpgdir '%s' सेट करने हेतु समस्या (%s)\n" + +#: src/pacman/conf.c:809 +#, c-format +msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" +msgstr "hookdir '%s' जोड़ने हेतु समस्या (%s)\n" + +#: src/pacman/conf.c:831 +#, c-format +msgid "no '%s' configured\n" +msgstr "कोई '%s' विन्यस्त नहीं\n" + +#: src/pacman/conf.c:860 +#, c-format +msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" +msgstr "libalpm में प्रविष्टि %s दर्ज करना विफल" + +#: src/pacman/conf.c:900 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" +msgstr "विन्यास फाइल %s, पंक्ति %d: '%s' विकल्प '%s' अस्वीकृत\n" + +#: src/pacman/conf.c:920 src/pacman/conf.c:973 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" +msgstr "विन्यास फाइल %s, पंक्ति %d: निदेश '%s' हेतु मान आवश्यक\n" + +#: src/pacman/conf.c:980 +#, c-format +msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" +msgstr "विन्यास प्राप्यता %d की अधिकतम पुनरावृत्ति सीमा से अधिक।\n" + +#: src/pacman/conf.c:1028 +#, c-format +msgid "config file %s could not be read: %s\n" +msgstr "विन्यास फाइल %s रीड करना विफल: %s\n" + +#: src/pacman/conf.c:1051 +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "विन्यास फाइल %s, पंक्ति %d: सभी निदेशों का अनुभाग से संबंधित होना आवश्यक।\n" + +#: src/pacman/database.c:50 src/pacman/files.c:304 src/pacman/query.c:430 +#: src/pacman/remove.c:85 src/pacman/sync.c:943 src/pacman/upgrade.c:47 +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "कोई लक्ष्य निर्दिष्ट नहीं (सहायता हेतु -h उपयोग करें)\n" + +#: src/pacman/database.c:59 +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "कोई इंस्टॉल कारण निर्दिष्ट नहीं (सहायता हेतु -h उपयोग करें)\n" + +#: src/pacman/database.c:73 +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "%s पैकेज हेतु इंस्टॉल कारण सेट करना विफल (%s)\n" + +#: src/pacman/database.c:79 +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "%s : इंस्टॉल कारण 'आश्रित पैकेज इंस्टॉल' सेट\n" + +#: src/pacman/database.c:81 +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "%s: इंस्टॉल कारण 'स्पष्ट इंस्टॉल' सेट\n" + +#: src/pacman/database.c:295 +#, c-format +msgid "No database errors have been found!\n" +msgstr "कोई डेटाबेस त्रुटि नहीं!\n" + +#: src/pacman/files.c:55 +#, c-format +msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" +msgstr "%s का स्वामित्व %s%s/%s%s %s%s%s के पास है\n" + +#: src/pacman/files.c:222 +#, c-format +msgid "invalid package: '%s'\n" +msgstr "अमान्य पैकेज : '%s'\n" + +#: src/pacman/files.c:254 src/pacman/query.c:484 src/pacman/sync.c:427 +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "पैकेज '%s' नहीं मिला\n" + +#: src/pacman/files.c:290 src/pacman/sync.c:903 +#, c-format +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "पैकेज डेटाबेस समकालीन हो रहे हैं...\n" + +#: src/pacman/package.c:99 +#, c-format +msgid "Architecture" +msgstr "स्थापत्य" + +#: src/pacman/package.c:100 +#, c-format +msgid "Backup Files" +msgstr "बैकअप फ़ाइलें" + +#: src/pacman/package.c:101 +#, c-format +msgid "Build Date" +msgstr "बिल्ड दिनांक" + +#: src/pacman/package.c:102 +#, c-format +msgid "Compressed Size" +msgstr "पैक आकार" + +#: src/pacman/package.c:103 +#, c-format +msgid "Conflicts With" +msgstr "विरुद्ध पैकेज" + +#: src/pacman/package.c:104 +#, c-format +msgid "Depends On" +msgstr "इन पर आश्रित" + +#: src/pacman/package.c:105 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "विवरण" + +#: src/pacman/package.c:106 src/pacman/util.c:818 +#, c-format +msgid "Download Size" +msgstr "डाउनलोड आकार" + +#: src/pacman/package.c:107 +#, c-format +msgid "Groups" +msgstr "समूह" + +#: src/pacman/package.c:108 +#, c-format +msgid "Install Date" +msgstr "इंस्टॉल दिनांक" + +#: src/pacman/package.c:109 +#, c-format +msgid "Install Reason" +msgstr "इंस्टॉल कारण" + +#: src/pacman/package.c:110 +#, c-format +msgid "Install Script" +msgstr "इंस्टॉल स्क्रिप्ट" + +#: src/pacman/package.c:111 +#, c-format +msgid "Installed Size" +msgstr "इंस्टॉल आकार" + +#: src/pacman/package.c:112 +#, c-format +msgid "Licenses" +msgstr "लाइसेंस" + +#: src/pacman/package.c:113 src/pacman/package.c:239 +#, c-format +msgid "MD5 Sum" +msgstr "एमडी5 सम" + +#: src/pacman/package.c:114 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: src/pacman/package.c:115 +#, c-format +msgid "Optional Deps" +msgstr "वैकल्पिक आश्रित पैकेज" + +#: src/pacman/package.c:116 +#, c-format +msgid "Optional For" +msgstr "इन हेतु वैकल्पिक" + +#: src/pacman/package.c:117 +#, c-format +msgid "Packager" +msgstr "पैकेज निर्माता" + +#: src/pacman/package.c:118 +#, c-format +msgid "Provides" +msgstr "प्रदान करता है" + +#: src/pacman/package.c:119 +#, c-format +msgid "Replaces" +msgstr "इनके स्थान पर" + +#: src/pacman/package.c:120 +#, c-format +msgid "Repository" +msgstr "पैकेज-संग्रह" + +#: src/pacman/package.c:121 +#, c-format +msgid "Required By" +msgstr "इन हेतु आवश्यक" + +#: src/pacman/package.c:122 src/pacman/package.c:242 +#, c-format +msgid "SHA-256 Sum" +msgstr "एसएचए-256 सम" + +#: src/pacman/package.c:123 +#, c-format +msgid "Signatures" +msgstr "हस्ताक्षर" + +#: src/pacman/package.c:124 +#, c-format +msgid "URL" +msgstr "यूआरएल" + +#: src/pacman/package.c:125 +#, c-format +msgid "Validated By" +msgstr "इन द्वारा प्रमाणित" + +#: src/pacman/package.c:126 +#, c-format +msgid "Version" +msgstr "संस्करण" + +#: src/pacman/package.c:174 src/pacman/util.c:1223 +#, c-format +msgid " [installed]" +msgstr "[इंस्टॉल]" + +#: src/pacman/package.c:223 +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "स्पष्ट इंस्टॉल" + +#: src/pacman/package.c:226 +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "अन्य पैकेज हेतु आश्रित पैकेज इंस्टॉल" + +#: src/pacman/package.c:229 src/pacman/package.c:249 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: src/pacman/package.c:236 src/pacman/package.c:321 src/pacman/package.c:339 +#: src/pacman/util.c:486 src/pacman/util.c:672 src/pacman/util.c:712 +#: src/pacman/util.c:740 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "कोई नहीं" + +#: src/pacman/package.c:245 +#, c-format +msgid "Signature" +msgstr "हस्ताक्षर" + +#: src/pacman/package.c:307 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "हाँ" + +#: src/pacman/package.c:307 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "नहीं" + +#: src/pacman/package.c:376 +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "%s हेतु चेकसम गणना विफल\n" + +#: src/pacman/package.c:423 +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(कोई नहीं)\n" + +#: src/pacman/package.c:460 +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "'%s' हेतु कोई बदलाव सूची उपलब्ध नहीं\n" + +#: src/pacman/package.c:464 +#, c-format +msgid "Changelog for %s:\n" +msgstr "%s हेतु कोई बदलाव सूची :\n" + +#: src/pacman/package.c:489 src/pacman/package.c:491 +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "इंस्टॉल" + +#: src/pacman/pacman.c:100 +#, c-format +msgid "options" +msgstr "विकल्प" + +#: src/pacman/pacman.c:101 +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "फाइल" + +#: src/pacman/pacman.c:102 +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "पैकेज" + +#: src/pacman/pacman.c:103 +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "उपयोग" + +#: src/pacman/pacman.c:104 +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "कार्य" + +#: src/pacman/pacman.c:109 +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "कार्य :\n" + +#: src/pacman/pacman.c:119 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "\n '%s {-h --help}' कार्य संबंधी उपलब्ध विकल्प हेतु\n" + +#: src/pacman/pacman.c:125 +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade पैकेज व संबंधित आश्रित पैकेज हटाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman.c:126 +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr " -n, --nosave विन्यास फाइलें हटाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman.c:127 +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" +msgstr " -s, --recursive अनावश्यक आश्रित पैकेज हटाएँ\n (स्पष्ट इंस्टॉल आश्रित पैकेज शामिल करने हेतु -ss)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:129 +#, c-format +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr " -u, --unneeded अनावश्यक पैकेज हटाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman.c:132 src/pacman/pacman.c:167 +#, c-format +msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" +msgstr " --needed नवीनतम पैकेज पुनः इंस्टॉल न करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:137 +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr " -c, --changelog पैकेज बदलाव सूची देखें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:138 +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr " -d, --deps आश्रित पैकेज सूचीबद्ध करें [निस्पंदन]\n" + +#: src/pacman/pacman.c:139 +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr " -e, --explicit स्पष्ट इंस्टॉल पैकेज सूचीबद्ध करें [निस्पंदन]\n" + +#: src/pacman/pacman.c:140 +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr " -g, --groups पैकेज समूह के सभी सदस्य देखें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:141 +#, c-format +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr " -i, --info पैकेज जानकारी देखने हेतु (बैकअप फाइलों हेतु -ii)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:142 +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that package files exist (-kk for file " +"properties)\n" +msgstr " -k, --check पैकेज फाइल मौजूदगी जाँचें (फाइल विशेषताओं हेतु -kk)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:179 +#, c-format +msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" +msgstr " -l, --list खोजे गए पैकेज के स्वामित्व वाली फाइलें सूचीबद्ध करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:144 +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr " -m, --foreign समकालीन डेटाबेस में अनुपलब्ध इंस्टॉल पैकेज सूचीबद्ध करें [निस्पंदन]\n" + +#: src/pacman/pacman.c:145 +#, c-format +msgid "" +" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr " -n, --native केवल समकालीन डेटाबेस में उपलब्ध इंस्टॉल पैकेज सूचीबद्ध करें [निस्पंदन]\n" + +#: src/pacman/pacman.c:146 +#, c-format +msgid " -o, --owns query the package that owns \n" +msgstr " -o, --owns के स्वामित्व वाले पैकेज हेतु खोज\n" + +#: src/pacman/pacman.c:147 +#, c-format +msgid " -p, --file query a package file instead of the database\n" +msgstr " -p, --file डेटाबेस के स्थान पर पैकेज फाइल खोजें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:148 src/pacman/pacman.c:161 src/pacman/pacman.c:180 +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr " -q, --quiet खोज संबंधी संक्षिप्त जानकारी दिखाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman.c:149 +#, c-format +msgid "" +" -s, --search search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr " -s, --search व्यंजक मेल हेतु लोकल-इंस्टॉल पैकेज खोजें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:150 +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" +" package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" +msgstr " -t, --unrequired अनावश्यक (वैकल्पिक) पैकेज सूचीबद्ध करें\n (वैकल्पिक आश्रित पैकेज अनदेखी हेतु -tt) [निस्पंदन]\n" + +#: src/pacman/pacman.c:152 +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr " -u, --upgrades पुराने पैकेज सूचीबद्ध करें [निस्पंदन]\n" + +#: src/pacman/pacman.c:156 +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr " -c, --clean कैश डायरेक्टरी से पुराने पैकेज हटाएँ (सभी हेतु -cc)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:157 +#, c-format +msgid "" +" -g, --groups view all members of a package group\n" +" (-gg to view all groups and members)\n" +msgstr " -g, --groups पैकेज समूह के सभी सदस्य देखें\n (सभी समूह व सदस्य देखने हेतु -gg)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:159 +#, c-format +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for extended " +"information)\n" +msgstr " -i, --info पैकेज जानकारी देखने हेतु (विस्तृत जानकारी हेतु -ii)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:160 +#, c-format +msgid " -l, --list view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --list पैकेज-संग्रह के पैकेज सूचीबद्ध करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:162 +#, c-format +msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" +msgstr " -s, --search व्यंजक मेल हेतु दूरस्थ पैकेज-संग्रह खोजें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:163 +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" +msgstr " -u, --sysupgrade इंस्टॉल पैकेज अपग्रेड (-uu द्वारा डाउनग्रेड)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:164 +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr " -w, --downloadonly पैकेज डाउनलोड करें परंतु इंस्टॉल/अपग्रेड न करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:165 src/pacman/pacman.c:182 +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +" (-yy to force a refresh even if up to date)\n" +msgstr " -y, --refresh सर्वर से नवीनतम पैकेज डेटाबेस डाउनलोड करें\n (नवीनतम होने पर भी रिफ्रेश हेतु -yy)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:171 +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps अस्पष्ट इंस्टॉल पैकेज चिन्हित करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:172 +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit स्पष्ट इंस्टॉल पैकेज चिन्हित करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:173 +#, c-format +msgid "" +" -k, --check test local database for validity (-kk for sync " +"databases)\n" +msgstr " -k, --check लोकल डेटाबेस प्रमाणिकता जाँच (डेटाबेस समकालीन हेतु -kk)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:174 +#, c-format +msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" +msgstr " -q, --quiet सफलता संदेशों हेतु आउटपुट न दिखाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman.c:181 +#, c-format +msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" +msgstr " -x, --regex सामान्य व्यंजक द्वारा खोज सक्रिय करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:184 +#, c-format +msgid "" +" --machinereadable\n" +" produce machine-readable output\n" +msgstr " --machinereadable\n मशीन द्वारा रीड योग्य आउटपुट बनाने हेतु\n" + +#: src/pacman/pacman.c:190 +#, c-format +msgid "" +" --overwrite \n" +" overwrite conflicting files (can be used more than once)\n" +msgstr " --overwrite \n विरुद्ध फाइलें अधिलेखित करें (एकाधिक उपयोग संभव)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:192 +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps अस्पष्ट इंस्टॉल के रूप में पैकेज इंस्टॉल करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:193 +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit स्पष्ट इंस्टॉल के रूप में पैकेज इंस्टॉल करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:194 +#, c-format +msgid "" +" --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr " --ignore पैकेज अपग्रेड अनदेखी करें (एकाधिक उपयोग संभव)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:195 +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup \n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr " --ignoregroup \n समूह अपग्रेड अनदेखी करें (एकाधिक उपयोग संभव)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:199 +#, c-format +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr " -d, --nodeps आश्रित पैकेज संस्करण जाँच अनदेखी करें (सभी जाँच निरस्त करने हेतु -dd)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:200 +#, c-format +msgid "" +" --assume-installed \n" +" add a virtual package to satisfy dependencies\n" +msgstr " --assume-installed \n आश्रित पैकेज समन्वयन हेतु वर्चुअल पैकेज जोड़ें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:202 +#, c-format +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr " --dbonly केवल डेटाबेस प्रविष्टियां बदलें, न की पैकेज\n" + +#: src/pacman/pacman.c:203 +#, c-format +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgstr " --noprogressbar फाइलें डाउनलोड करते समय प्रगति सूचक न दिखाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman.c:204 +#, c-format +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" +msgstr " --noscriptlet यदि मौजूद हो तो इंस्टॉल स्क्रिप्ट निष्पादित न करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:205 +#, c-format +msgid "" +" -p, --print print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr " -p, --print कार्य करने के स्थान पर लक्ष्य दिखाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman.c:206 +#, c-format +msgid "" +" --print-format \n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr " --print-format \n लक्ष्य दिखाना निर्दिष्ट करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:211 +#, c-format +msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" +msgstr " -b, --dbpath वैकल्पिक डेटाबेस स्थान सेट करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:212 +#, c-format +msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" +msgstr " -r, --root वैकल्पिक इंस्टॉल रुट सेट करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:213 +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr " -v, --verbose विस्तृत कार्यकलाप\n" + +#: src/pacman/pacman.c:214 +#, c-format +msgid " --arch set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch वैकल्पिक संरचना सेट करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:215 +#, c-format +msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" +msgstr " --sysroot माउंट अतिथि सिस्टम (केवल रुट) पर कार्य करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:216 +#, c-format +msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" +msgstr " --cachedir वैकल्पिक पैकेज कैश स्थान सेट करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:217 +#, c-format +msgid " --hookdir set an alternate hook location\n" +msgstr " --hookdir वैकल्पिक संपादन स्थान सेट करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:218 +#, c-format +msgid " --color colorize the output\n" +msgstr " --color रंगीन आउटपुट\n" + +#: src/pacman/pacman.c:219 +#, c-format +msgid " --config set an alternate configuration file\n" +msgstr " --config वैकल्पिक विन्यास फाइल सेट करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:220 +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr " --debug दोषमार्जन संदेश दिखाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman.c:221 +#, c-format +msgid " --gpgdir set an alternate home directory for GnuPG\n" +msgstr " --gpgdir GnuPG हेतु वैकल्पिक होम डायरेक्टरी सेट करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:222 +#, c-format +msgid " --logfile set an alternate log file\n" +msgstr " --logfile वैकल्पिक लॉग फाइल सेट करें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:223 +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr " --noconfirm पुष्टिकरण हेतु न पूछें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:224 +#, c-format +msgid " --confirm always ask for confirmation\n" +msgstr " --confirm पुष्टिकरण हेतु सदैव पूछें\n" + +#: src/pacman/pacman.c:225 +#, c-format +msgid "" +" --disable-download-timeout\n" +" use relaxed timeouts for download\n" +msgstr " --disable-download-timeout\n डाउनलोड हेतु समयसीमा समाप्ति निष्क्रिय\n" + +#: src/pacman/pacman.c:245 +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr " इस प्रोग्राम का GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस की\n शर्तों के तहत स्वतंत्र रूप से पुनःवितरण संभव है।\n" + +#: src/pacman/pacman.c:278 +#, c-format +msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n" +msgstr "HTTP_USER_AGENT निरस्त\n" + +#: src/pacman/pacman.c:310 +#, c-format +msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" +msgstr "अमान्य विकल्प : '%s' व '%s' का परस्पर उपयोग संभव नहीं है\n" + +#: src/pacman/pacman.c:394 +#, c-format +msgid "invalid argument '%s' for %s\n" +msgstr "%s हेतु अमान्य मानदंड '%s'\n" + +#: src/pacman/pacman.c:417 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' मान्य दोषमार्जन स्तर नहीं है\n" + +#: src/pacman/pacman.c:961 +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "एक समय में एक ही कार्य करना संभव है\n" + +#: src/pacman/pacman.c:1019 +#, c-format +msgid "invalid option '-%c'\n" +msgstr "अमान्य विकल्प '-%c'\n" + +#: src/pacman/pacman.c:1021 +#, c-format +msgid "invalid option '--%s'\n" +msgstr "अमान्य विकल्प '--%s'\n" + +#: src/pacman/pacman.c:1130 +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "इस कार्य हेतु रुट उपयोक्ता होना आवश्यक है।\n" + +#: src/pacman/pacman.c:1136 +#, c-format +msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" +msgstr "'%s' हेतु chroot विफल : (%s)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:1170 +#, c-format +msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" +msgstr "stdin से मानदंड रीड करना विफल : (%s)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:1175 +#, c-format +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "रीड हेतु stdin पुनः खोलना विफल : (%s)\n" + +#: src/pacman/pacman.c:1180 +#, c-format +msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" +msgstr "मानदंड '-' रिक्त stdin के साथ निर्दिष्ट\n" + +#: src/pacman/pacman.c:1185 +#, c-format +msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" +msgstr "मानदंड '-' इनपुट रहित stdin के साथ निर्दिष्ट\n" + +#: src/pacman/pacman.c:1262 +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "कोई कार्य निर्दिष्ट नहीं (सहायता हेतु -h उपयोग करें)\n" + +#: src/pacman/query.c:87 +#, c-format +msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" +msgstr "%s का स्वामित्व q%s%s %s%s%s के पास है\n" + +#: src/pacman/query.c:149 +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "--owns हेतु कोई फाइल निर्दिष्ट नहीं\n" + +#: src/pacman/query.c:170 +#, c-format +msgid "empty string passed to file owner query\n" +msgstr "फाइल स्वामित्व खोज हेतु रिक्त व्यंजक निर्दिष्ट\n" + +#: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219 +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "%s हेतु स्वामित्व किसी के पास नहीं है\n" + +#: src/pacman/query.c:206 +#, c-format +msgid "path too long: %s/\n" +msgstr "पथ काफी लंबा है : %s/\n" + +#: src/pacman/query.c:336 +#, c-format +msgid "[ignored]" +msgstr "[अनदेखा]" + +#: src/pacman/query.c:387 +#, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" +msgstr "'%s' समूह नहीं मिला\n" + +#: src/pacman/query.c:473 +#, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "'%s' पैकेज लोड करना विफल : %s\n" + +#: src/pacman/query.c:487 +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "'%s' एक फाइल है, संभवतः आप %s उपयोग करना चाहते हैं।\n\n" + +#: src/pacman/remove.c:57 src/pacman/sync.c:555 +#, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "लक्ष्य नहीं मिला : %s\n" + +#: src/pacman/remove.c:112 src/pacman/sync.c:751 +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "संचालन तैयार करना विफल (%s)\n" + +#: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 +#, c-format +msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "%s हटाने से, %s हेतु आवश्यक आश्रित पैकेज '%s' असमन्वयित होगा\n" + +#: src/pacman/remove.c:138 +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "%s HoldPkg के रूप में निर्दिष्ट।\n" + +#: src/pacman/remove.c:143 +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "लक्षित सूची में HoldPkg मिला। क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" + +#: src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:794 +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr "कोई कार्य शेष नहीं है\n" + +#: src/pacman/remove.c:163 +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "क्या आप ये पैकेज हटाना चाहते हैं?" + +#: src/pacman/remove.c:169 src/pacman/sync.c:821 +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "संचालन संचय करना विफल (%s)\n" + +#: src/pacman/sync.c:47 src/pacman/sync.c:89 src/pacman/sync.c:94 +#, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "%s हटाना विफल : %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:63 +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "डेटाबेस डायरेक्टरी हेतु अभिगम विफल\n" + +#: src/pacman/sync.c:137 +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "डेटाबेस डायरेक्टरी : %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:138 +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "क्या आप अप्रयुक्त पैकेज-संग्रह हटाना चाहते हैं?" + +#: src/pacman/sync.c:141 +#, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "अप्रयुक्त समकालीन पैकेज-संग्रह हटे रहे हैं...\n" + +#: src/pacman/sync.c:167 +#, c-format +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "ये पैकेज नहीं हटेंगे :\n" + +#: src/pacman/sync.c:169 +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "सभी लोकल इंस्टॉल पैकेज\n" + +#: src/pacman/sync.c:172 +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "सभी वर्तमान समकालीन डेटाबेस पैकेज\n" + +#: src/pacman/sync.c:182 +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "कैश डायरेक्टरी :%s\n" + +#: src/pacman/sync.c:185 +#, c-format +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "क्या आप कैश से सभी अन्य पैकेज हटाना चाहते हैं?" + +#: src/pacman/sync.c:189 +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "कैश से पुराने पैकेज हट रहे हैं...\n" + +#: src/pacman/sync.c:191 +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "क्या आप कैश से सभी फाइलें हटाना चाहते हैं?" + +#: src/pacman/sync.c:195 +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "कैश से सभी फाइलें हट रहे हैं...\n" + +#: src/pacman/sync.c:201 +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "कैश डायरेक्टरी %s हेतु अभिगम विफल\n" + +#: src/pacman/sync.c:422 +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "पैकेज-संग्रह '%s' मौजूद नहीं है।\n" + +#: src/pacman/sync.c:468 +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "पैकेज-संग्रह \"%s\" नहीं मिला।\n" + +#: src/pacman/sync.c:570 +#, c-format +msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" +msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" +msgstr[0] "%s%s%s समूह में %d सदस्य है :\n" +msgstr[1] "%s%s%s समूह में %d सदस्य हैं :\n" + +#: src/pacman/sync.c:620 +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "लक्ष्य निरस्त : %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:649 +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "डेटाबेस नहीं मिला : %s\n" + +#: src/pacman/sync.c:677 +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "'%s' एक फाइल है, संभवतः %s के स्थान पर %s इच्छित है।\n" + +#: src/pacman/sync.c:708 +#, c-format +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "पूर्ण सिस्टम अपग्रेड आरंभ...\n" + +#: src/pacman/sync.c:729 +#, c-format +msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "%s हेतु आवश्यक आश्रित पैकेज '%s' समन्वयन विफल\n" + +#: src/pacman/sync.c:733 +#, c-format +msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" +msgstr "%s(%s) इंस्टॉल करने से, %s हेतु आवश्यक आश्रित पैकेज '%s' असमन्वयित होगा\n" + +#: src/pacman/sync.c:757 +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "पैकेज %s संरचना अमान्य है\n" + +#: src/pacman/sync.c:772 +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s व %s परस्पर विरुद्ध हैं\n" + +#: src/pacman/sync.c:776 +#, c-format +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s व %s परस्पर विरुद्ध हैं (%s)\n" + +#: src/pacman/sync.c:810 +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "डाउनलोड जारी रखें?" + +#: src/pacman/sync.c:812 +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "इंस्टॉल जारी रखें?" + +#: src/pacman/sync.c:829 +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "दोनों '%s' व '%s' में %s मौजूद है\n" + +#: src/pacman/sync.c:834 +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" +msgstr "%s: %s फाइल सिस्टम में मौजूद (%s के पास स्वामित्व)\n" + +#: src/pacman/sync.c:837 +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s फाइल सिस्टम में मौजूद\n" + +#: src/pacman/sync.c:850 +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s अमान्य या विकृत है\n" + +#: src/pacman/sync.c:858 +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "त्रुटियों के कारणवश कोई पैकेज अपग्रेड नहीं हुआ।\n" + +#: src/pacman/upgrade.c:56 +#, c-format +msgid "memory exhausted\n" +msgstr "मेमोरी पूर्णतया प्रयुक्त\n" + +#: src/pacman/upgrade.c:87 +#, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "पैकेज लोड किए जा रहे हैं...\n" + +#: src/pacman/util.c:81 +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "init हेतु संचालन विफल (%s)\n" + +#: src/pacman/util.c:85 +#, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "डेटाबेस लॉक करना विफल : %s\n" + +#: src/pacman/util.c:88 +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "यदि कोई पैकेज प्रबंधक कार्यरत नहीं है, तो आप %s हटा सकते हैं\n" + +#: src/pacman/util.c:97 +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "संचालन प्रकाशन विफल (%s)\n" + +#: src/pacman/util.c:133 +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "कोई उपयोग योग्य पैकेज-संग्रह विन्यस्त नहीं है।\n" + +#: src/pacman/util.c:142 +#, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "अमान्य डेटाबेस '%s' (%s)\n" + +#: src/pacman/util.c:161 +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "%s अपडेट विफल (%s)\n" + +#: src/pacman/util.c:165 +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr "%s नवीनतम है\n" + +#: src/pacman/util.c:170 +#, c-format +msgid "failed to synchronize all databases\n" +msgstr "सभी डेटाबेस समकालीन करना विफल\n" + +#: src/pacman/util.c:636 +#, c-format +msgid "insufficient columns available for table display\n" +msgstr "तालिका दृश्य हेतु उपलब्ध पंक्तियाँ अपर्याप्त हैं\n" + +#: src/pacman/util.c:757 +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "मान्य" + +#: src/pacman/util.c:760 +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "कुंजी मान्यता समाप्त" + +#: src/pacman/util.c:763 +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "मान्यता समाप्त" + +#: src/pacman/util.c:766 +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "अमान्य" + +#: src/pacman/util.c:769 +#, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "अज्ञात कुंजी" + +#: src/pacman/util.c:772 +#, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "निष्क्रिय कुंजी" + +#: src/pacman/util.c:775 +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "हस्ताक्षर त्रुटि" + +#: src/pacman/util.c:780 +#, c-format +msgid "full trust" +msgstr "पूर्ण विश्वसनीयता" + +#: src/pacman/util.c:783 +#, c-format +msgid "marginal trust" +msgstr "आंशिक विश्वसनीयता" + +#: src/pacman/util.c:786 +#, c-format +msgid "never trust" +msgstr "शून्य विश्वसनीयता" + +#: src/pacman/util.c:790 +#, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "विश्वसनीयता अज्ञात" + +#: src/pacman/util.c:794 +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "%s, \"%s\" से %s" + +#: src/pacman/util.c:812 +#, c-format +msgid "Package" +msgstr "पैकेज" + +#: src/pacman/util.c:815 +#, c-format +msgid "Old Version" +msgstr "पुराना संस्करण" + +#: src/pacman/util.c:816 +#, c-format +msgid "New Version" +msgstr "नया संस्करण" + +#: src/pacman/util.c:817 +#, c-format +msgid "Net Change" +msgstr "कुल बदलाव" + +#: src/pacman/util.c:915 +#, c-format +msgid "removal" +msgstr "हटेंगे" + +#: src/pacman/util.c:921 +#, c-format +msgid "Packages" +msgstr "पैकेज" + +#: src/pacman/util.c:942 +#, c-format +msgid "Total Download Size:" +msgstr "कुल डाउनलोड आकार :" + +#: src/pacman/util.c:946 +#, c-format +msgid "Total Installed Size:" +msgstr "कुल इंस्टॉल आकार :" + +#: src/pacman/util.c:949 +#, c-format +msgid "Total Removed Size:" +msgstr "कुल आकार मुक्त होगा :" + +#: src/pacman/util.c:953 +#, c-format +msgid "Net Upgrade Size:" +msgstr "कुल अपग्रेड आकार :" + +#: src/pacman/util.c:1225 +#, c-format +msgid " [pending]" +msgstr "[शेष]" + +#: src/pacman/util.c:1249 +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "%s हेतु नए आश्रित पैकेज\n" + +#: src/pacman/util.c:1271 +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "%s हेतु आश्रित पैकेज\n" + +#: src/pacman/util.c:1285 +#, c-format +msgid "Repository %s%s\n" +msgstr "पैकेज-संग्रह %s%s\n" + +#: src/pacman/util.c:1326 +#, c-format +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "अमान्य मान : %d व %d के मध्य %d नहीं है\n" + +#: src/pacman/util.c:1333 +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "अमान्य संख्या : %s\n" + +#: src/pacman/util.c:1419 +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "चयन दर्ज करें (डिफ़ॉल्ट=सभी)" + +#: src/pacman/util.c:1486 +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "संख्या दर्ज करें (डिफ़ॉल्ट=%d)" + +#: src/pacman/util.c:1570 +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#: src/pacman/util.c:1572 +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#: src/pacman/util.c:1597 +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: src/pacman/util.c:1597 +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "हाँ" + +#: src/pacman/util.c:1599 +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#: src/pacman/util.c:1599 +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "नहीं" + +#: src/pacman/util.c:1666 +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "व्यंजक आवंटन विफल\n" + +#: src/pacman/util.c:1703 src/pacman/util.c:1753 src/util/testpkg.c:34 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "त्रुटि :" + +#: src/pacman/util.c:1707 src/pacman/util.c:1757 src/util/testpkg.c:35 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "चेतावनी :" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:41 +#, c-format +msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" +msgstr "pacman-conf - पैकमैन विन्यास फाइल खोज\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:42 +#, c-format +msgid "usage: pacman-conf [options] [...]\n" +msgstr "उपयोग : pacman-conf [विकल्प] [...]\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:43 +#, c-format +msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:44 +#, c-format +msgid "options:\n" +msgstr "विकल्प :\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:45 +#, c-format +msgid " -c, --config= set an alternate configuration file\n" +msgstr " -c, --config= वैकल्पिक विन्यास फाइल सेट करें\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:46 +#, c-format +msgid " -R, --rootdir= set an alternate installation root\n" +msgstr " -R, --rootdir= वैकल्पिक इंस्टॉल रुट सेट करें\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:47 +#, c-format +msgid " -r, --repo= query options for a specific repo\n" +msgstr " -r, --repo= विशिष्ट पैकेज-संग्रह हेतु विकल्प खोज\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:48 +#, c-format +msgid " -v, --verbose always show directive names\n" +msgstr " -v, --verbose निदेश नाम सदैव दिखाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:49 +#, c-format +msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" +msgstr " -l, --repo-list विन्यस्त पैकेज-संग्रह सूचीबद्ध करें\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:50 +#, c-format +msgid " -h, --help display this help information\n" +msgstr " -h, --help यह सहायता जानकारी दिखाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:51 +#, c-format +msgid " -V, --version display version information\n" +msgstr " -V, --version संस्करण जानकारी दिखाएँ\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:80 +#, c-format +msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" +msgstr "रुट डायरेक्टरी '%s' सेट करते समय त्रुटि : मेमोरी पूर्णतया प्रयुक्त\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:110 +#, c-format +msgid "error parsing '%s'\n" +msgstr "'%s' प्राप्यता त्रुटि\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:290 +#, c-format +msgid "error: repo '%s' not configured\n" +msgstr "त्रुटि : '%s' पैकेज-संग्रह विन्यस्त नहीं है\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:383 +#, c-format +msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" +msgstr "चेतावनी : '%s' निदेशों हेतु खोज संभव नहीं है\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:386 +#, c-format +msgid "warning: unknown directive '%s'\n" +msgstr "चेतावनी : अज्ञात निदेश '%s'\n" + +#: src/pacman/pacman-conf.c:423 +#, c-format +msgid "error: directives may not be specified with %s\n" +msgstr "त्रुटि : %s द्वारा निदेश निर्दिष्ट करना संभव नहीं है।\n" + +#: src/util/testpkg.c:55 +#, c-format +msgid "" +"Test a pacman package for validity.\n" +"\n" +msgstr "पैकमैन पैकेज की प्रमाणिकता जाँच।\n\n" + +#: src/util/testpkg.c:56 +#, c-format +msgid "Usage: testpkg \n" +msgstr "उपयोग : testpkg \n" + +#: src/util/testpkg.c:62 +#, c-format +msgid "cannot initialize alpm: %s\n" +msgstr "aplm आरंभित करना विफल : %s\n" + +#: src/util/testpkg.c:77 +#, c-format +msgid "Cannot find the given file.\n" +msgstr "निर्दिष्ट फाइल हेतु खोज विफल।\n" + +#: src/util/testpkg.c:80 +#, c-format +msgid "Cannot open the given file.\n" +msgstr "निर्दिष्ट फाइल खोलना विफल।\n" + +#: src/util/testpkg.c:84 +#, c-format +msgid "Package is invalid.\n" +msgstr "अमान्य पैकेज।\n" + +#: src/util/testpkg.c:87 +#, c-format +msgid "libalpm error: %s\n" +msgstr "libalpm त्रुटि : %s\n" + +#: src/util/testpkg.c:93 +#, c-format +msgid "Package is valid.\n" +msgstr "मान्य पैकेज।\n" + +#: src/util/testpkg.c:98 +#, c-format +msgid "error releasing alpm\n" +msgstr "alpm प्रकाशन हेतु त्रुटि\n" diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po index 1dd33267..621a2732 100644 --- a/src/pacman/po/hr.po +++ b/src/pacman/po/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-11 20:38+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index f866949d..3684361c 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po index c61c2cc6..fd9e8e3b 100644 --- a/src/pacman/po/id.po +++ b/src/pacman/po/id.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 22ded449..9b2e1453 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 19:17+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Menti \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po index 40ce7f3d..84f71148 100644 --- a/src/pacman/po/ja.po +++ b/src/pacman/po/ja.po @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# ABE Satoru , 2015 +# Satoru Abe , 2015 # , 2013 # kusakata, 2015 # kusakata, 2015 -# ABE Satoru , 2015 +# Satoru Abe , 2015 # kusakata, 2015-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:10+0000\n" "Last-Translator: kusakata\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/ko.po b/src/pacman/po/ko.po index 3e2d7352..5819c410 100644 --- a/src/pacman/po/ko.po +++ b/src/pacman/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Alan Lee , 2013 # Seong-ho Cho , 2013 # 배태길 , 2014,2016-2019 -# 김지현 , 2014,2018 +# Ji-Hyeon Gim , 2014,2018 # Alan Lee , 2013 # Seong-ho Cho , 2013 # Thomas Sungjin Kang , 2012-2013 @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-13 04:33+0000\n" "Last-Translator: 배태길 \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index d488ed11..8f9d69c0 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 19:58+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po index 5e4c008d..30044bc0 100644 --- a/src/pacman/po/nb.po +++ b/src/pacman/po/nb.po @@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander F Rødseth , 2014-2020 -# Alexander F Rødseth , 2011-2014 +# Alexander F. Rødseth , 2014-2021 +# Alexander F. Rødseth , 2011-2014 # Harald H. , 2015 # Harald H. , 2015 # Jon Gjengset , 2011,2013-2015,2017 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-30 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Alexander F Rødseth \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-25 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Alexander F. Rødseth \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/nb/)\n" "Language: nb\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:182 #, c-format msgid "Running pre-transaction hooks...\n" -msgstr "Utfører innledende kommandoer...\n" +msgstr "Innledningsvise kommandoer...\n" #: src/pacman/callback.c:184 #, c-format @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "laster pakkefiler...\n" #: src/pacman/callback.c:274 #, c-format msgid "Retrieving packages...\n" -msgstr "Henter frem pakker...\n" +msgstr "Laster ned pakker...\n" #: src/pacman/callback.c:278 #, c-format @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "nedgraderer" #: src/pacman/callback.c:532 #, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "ominstallerer" +msgstr "installerer på nytt:" #: src/pacman/callback.c:535 #, c-format @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "kontrollerer nøkler i nøkkelringen" #: src/pacman/callback.c:550 #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "henter pakkefiler" +msgstr "laster pakkefiler" #: src/pacman/callback.c:667 #, c-format @@ -764,8 +764,7 @@ msgid "" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" msgstr "" "\n" -"prøv '%s {-h --help}' sammen med en handling, for å se videre " -"valgmuligheter\n" +"bruk '%s {-h --help}' sammen med en handling for å se flere valg\n" #: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format @@ -1177,8 +1176,7 @@ msgid "" " use relaxed timeouts for download\n" msgstr "" " --disable-download-timeout\n" -" gi nedlastningsprosessen et avslappet forhold til " -"frister og tidsbruk\n" +" ingen tidsfrist for nedlastninger\n" #: src/pacman/pacman.c:245 #, c-format @@ -1352,12 +1350,12 @@ msgstr "kunne ikke fjerne %s: %s\n" #: src/pacman/sync.c:63 #, c-format msgid "could not access database directory\n" -msgstr "fikk ikke tilgang til database-mappen\n" +msgstr "fikk ikke tilgang til databasemappen\n" #: src/pacman/sync.c:137 #, c-format msgid "Database directory: %s\n" -msgstr "Database-mappe: %s\n" +msgstr "Databasemappe: %s\n" #: src/pacman/sync.c:138 #, c-format @@ -1387,7 +1385,7 @@ msgstr " Alle pakker i sync-databasen\n" #: src/pacman/sync.c:182 #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" -msgstr "Mellomlagrings-mappe: %s\n" +msgstr "Mellomlagringsmappe: %s\n" #: src/pacman/sync.c:185 #, c-format @@ -1412,7 +1410,7 @@ msgstr "fjerner alle filer fra mellomlageret...\n" #: src/pacman/sync.c:201 #, c-format msgid "could not access cache directory %s\n" -msgstr "kunne ikke lese mellomlagrings-mappen %s\n" +msgstr "kunne ikke lese mellomlagringsmappen %s\n" #: src/pacman/sync.c:422 #, c-format @@ -1669,7 +1667,7 @@ msgstr "Pakker" #: src/pacman/util.c:942 #, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Total nedlastingsstørrelse: " +msgstr "Total nedlastingsstørrelse: " #: src/pacman/util.c:946 #, c-format diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po index 27e26614..67e3e0dc 100644 --- a/src/pacman/po/nl.po +++ b/src/pacman/po/nl.po @@ -3,24 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Allan McRae , 2020 # Ger Schinkel, 2018 # Ger Schinkel, 2018 # Jan-Jaap Korpershoek , 2015 # 19898fe33fe7bd3495cc8a6ab6d7183f_cf56265 <7523f9ebe0c10a9376d1ff73b8b55853_102487>, 2013 # 19898fe33fe7bd3495cc8a6ab6d7183f_cf56265 <7523f9ebe0c10a9376d1ff73b8b55853_102487>, 2013 # Peter van den Hurk, 2014 -# Peter van den Hurk, 2014-2016 +# a91dc94891efad958223abaf78f68e63_4458573, 2014-2016 # Peter Wu , 2014 # Ruben Van Boxem , 2014-2015,2018-2019 +# Sijmen , 2021 +# W J , 2020 # zenlord , 2013,2015 # zenlord , 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Sijmen \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -32,12 +35,12 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:182 #, c-format msgid "Running pre-transaction hooks...\n" -msgstr "Uitvoeren pre-transactie hooks...\n" +msgstr "Pre-transactie hooks uitvoeren...\n" #: src/pacman/callback.c:184 #, c-format msgid "Running post-transaction hooks...\n" -msgstr "Uitvoeren na-transactie hooks...\n" +msgstr "Post-transactie hooks uitvoeren...\n" #: src/pacman/callback.c:197 #, c-format @@ -127,16 +130,12 @@ msgstr "%s vereist optioneel %s\n" #: src/pacman/callback.c:304 src/pacman/callback.c:310 #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew\n" -msgstr "" -"%s is geïnstalleerd als %s.pacnew\n" -"\n" +msgstr "%s is geïnstalleerd als %s.pacnew\n" #: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacsave\n" -msgstr "" -"%s is opgeslagen als %s.pacsave\n" -"\n" +msgstr "%s is opgeslagen als %s.pacsave\n" #: src/pacman/callback.c:376 #, c-format @@ -146,7 +145,7 @@ msgstr "%s bevindt zich in IgnorePkg/IgnoreGroup. Toch installeren?" #: src/pacman/callback.c:386 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" -msgstr "%s vervangen met %s/%s?" +msgstr "%s vervangen door %s/%s?" #: src/pacman/callback.c:398 #, c-format @@ -197,12 +196,12 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:461 #, c-format msgid "Import PGP key %s?" -msgstr "" +msgstr "PGP-sleutel %s importeren?" #: src/pacman/callback.c:464 #, c-format msgid "Import PGP key %s, \"%s\"?" -msgstr "PGP sleutel %s, \"%s\", importeren?" +msgstr "PGP-sleutel %s, \"%s\", importeren?" #: src/pacman/callback.c:523 #, c-format @@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "niet in staat om inhoud van symlink te lezen: %s\n" #: src/pacman/check.c:147 #, c-format msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" -msgstr "%s: %s (Symlink pad komt niet overeen)\n" +msgstr "%s: %s (Symlinkpad komt niet overeen)\n" #: src/pacman/check.c:164 src/pacman/check.c:170 #, c-format @@ -351,7 +350,7 @@ msgstr[1] "%jd aangepaste bestanden\n" msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc probleem: kon %zu byte niet alloceren\n" -msgstr[1] "malloc probleem: kon %zu bytes niet alloceren\n" +msgstr[1] "malloc-fout: kon niet %zu bytes toewijzen\n" #: src/pacman/conf.c:329 #, c-format @@ -361,7 +360,7 @@ msgstr "kan de huidige werkmap niet bepalen\n" #: src/pacman/conf.c:334 #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" -msgstr "kon niet verplaatsen naar de download map %s\n" +msgstr "kon de huidige map niet naar de downloadmap %s wijzigen\n" #: src/pacman/conf.c:349 #, c-format @@ -387,7 +386,7 @@ msgstr "configuratiebestand %s, regel %d: ongeldige waarde voor '%s' : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" -"configuratiebestand %s, regel %d: '%s' optie ongeldig, geen ondersteuning " +"configuratiebestand %s, regel %d: optie '%s' ongeldig, geen ondersteuning " "voor handtekeningen\n" #: src/pacman/conf.c:586 src/pacman/conf.c:682 src/pacman/conf.c:951 @@ -395,23 +394,23 @@ msgstr "" msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "" -"Configuratiebstand %s, regel %d: richtlijn '%s' in sectie '%s' niet " +"configuratiebestand %s, regel %d: richtlijn '%s' in sectie '%s' niet " "herkend.\n" #: src/pacman/conf.c:694 #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "Mirror '%s' bevat de '%s' variabele, maar '%s' is niet gedefiniëerd.\n" +msgstr "Mirror '%s' bevat de variabele '%s', maar '%s' is niet gedefinieerd.\n" #: src/pacman/conf.c:718 #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "kan server URL niet aan database '%s' toevoegen: %s (%s)\n" +msgstr "kon server-URL niet aan database '%s' toevoegen: %s (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:733 #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" -msgstr "kan '%s' database niet registreren (%s)\n" +msgstr "kon database '%s' niet registreren (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:769 #, c-format @@ -419,7 +418,7 @@ msgid "" "failed to initialize alpm library\n" "(%s: %s)\n" msgstr "" -"fout bij het initialiseren van de alpm bibliotheek\n" +"fout bij het initialiseren van de alpm-bibliotheek\n" "(%s: %s)\n" "\n" @@ -441,7 +440,7 @@ msgstr "probleem bij het instellen van gpgdir '%s' (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:809 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -msgstr "probleem tijdens het uitvoeren van hookmap '%s' (%s)\n" +msgstr "probleem bij het toevoegen van hookdir '%s' (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:831 #, c-format @@ -451,7 +450,7 @@ msgstr "geen '%s' geconfigureerd\n" #: src/pacman/conf.c:860 #, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" -msgstr "Doorgeven van %s aan libalpm mislukt" +msgstr "Kon het %s-item niet doorgeven aan libalpm" #: src/pacman/conf.c:900 #, c-format @@ -554,17 +553,17 @@ msgstr "Creatiedatum" #: src/pacman/package.c:102 #, c-format msgid "Compressed Size" -msgstr "Gecomprimeerde Grootte" +msgstr "Gecomprimeerde grootte" #: src/pacman/package.c:103 #, c-format msgid "Conflicts With" -msgstr "Conflicteert Met" +msgstr "Conflicteert met" #: src/pacman/package.c:104 #, c-format msgid "Depends On" -msgstr "Is Afhankelijk Van" +msgstr "Is afhankelijk van" #: src/pacman/package.c:105 #, c-format @@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Beschrijving" #: src/pacman/package.c:106 src/pacman/util.c:818 #, c-format msgid "Download Size" -msgstr "Download Grootte" +msgstr "Downloadgrootte" #: src/pacman/package.c:107 #, c-format @@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "Installatiescript" #: src/pacman/package.c:111 #, c-format msgid "Installed Size" -msgstr "Geïnstalleerde Grootte" +msgstr "Geïnstalleerde grootte" #: src/pacman/package.c:112 #, c-format @@ -609,7 +608,7 @@ msgstr "Licenties" #: src/pacman/package.c:113 src/pacman/package.c:239 #, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 Controlesom" +msgstr "MD5-controlesom" #: src/pacman/package.c:114 #, c-format @@ -619,12 +618,12 @@ msgstr "Naam" #: src/pacman/package.c:115 #, c-format msgid "Optional Deps" -msgstr "Optionele Afhankelijkheden" +msgstr "Optionele afhankelijkheden" #: src/pacman/package.c:116 #, c-format msgid "Optional For" -msgstr "Optioneel Voor" +msgstr "Optioneel voor" #: src/pacman/package.c:117 #, c-format @@ -649,12 +648,12 @@ msgstr "Repository" #: src/pacman/package.c:121 #, c-format msgid "Required By" -msgstr "Vereist Door" +msgstr "Vereist door" #: src/pacman/package.c:122 src/pacman/package.c:242 #, c-format msgid "SHA-256 Sum" -msgstr "SHA-256 Som" +msgstr "SHA-256-controlesom" #: src/pacman/package.c:123 #, c-format @@ -669,7 +668,7 @@ msgstr "URL" #: src/pacman/package.c:125 #, c-format msgid "Validated By" -msgstr "Gevalideerd Door" +msgstr "Gevalideerd door" #: src/pacman/package.c:126 #, c-format @@ -939,16 +938,17 @@ msgid "" " -g, --groups view all members of a package group\n" " (-gg to view all groups and members)\n" msgstr "" -"-g, --groups geef alle leden weer van een pakketgroep\n" -"(-gg om alle groepen en leden te zien)\n" -"\n" +" -g, --groups geef alle leden weer van een pakketgroep\n" +" (-gg om alle groepen en leden te zien)\n" #: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid "" " -i, --info view package information (-ii for extended " "information)\n" -msgstr "-i, --info Toon pakket informatie (-ii voor uitgebreide informatie)\n" +msgstr "" +" -i, --info geef pakketinformatie weer (-ii voor uitgebreide " +"informatie)\n" #: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format @@ -986,8 +986,9 @@ msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " (-yy to force a refresh even if up to date)\n" msgstr "" -"-y, --refresh download verse pakket-databases van de server\n" -"(-yy forceert een verversing, ook als de database actueel is)\n" +" -y, --refresh download verse pakket-databases van de server\n" +" (-yy om een verversing te forceren, ook als de " +"database actueel is)\n" #: src/pacman/pacman.c:171 #, c-format @@ -1035,8 +1036,9 @@ msgid "" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -"--overwrite \n" -"overschijf conflicterende bestanden (kan meer dan eens gebruikt worden)\n" +" --overwrite \n" +" overschrijf conflicterende bestanden (kan meer dan " +"een keer gebruikt worden)\n" #: src/pacman/pacman.c:192 #, c-format @@ -1085,8 +1087,9 @@ msgid "" " --assume-installed \n" " add a virtual package to satisfy dependencies\n" msgstr "" -"--assume-installed \n" -"voeg een virtueel pakket toe om afhankelijkheden te voldoen\n" +" --assume-installed \n" +" voeg een virtueel pakket toe om aan afhankelijkheden " +"te voldoen\n" #: src/pacman/pacman.c:202 #, c-format @@ -1132,7 +1135,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:211 #, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" -msgstr " -b, --dbpath stel een alternatieve database-locatie in\n" +msgstr " -b, --dbpath stel een alternatieve database-locatie in\n" #: src/pacman/pacman.c:212 #, c-format @@ -1152,7 +1155,8 @@ msgstr " --arch stel een alternatieve architectuur in\n" #: src/pacman/pacman.c:215 #, c-format msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" -msgstr "--sysroot werk op een mounted gast systeem (enkel voor root)\n" +msgstr "" +" --sysroot werk op een mounted gastsysteem (enkel voor root)\n" #: src/pacman/pacman.c:216 #, c-format @@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format msgid " --hookdir set an alternate hook location\n" -msgstr "--hookdir stel een alternatieve hook-locatie in\n" +msgstr " --hookdir stel een alternatieve hook-locatie in\n" #: src/pacman/pacman.c:218 #, c-format @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr " --color de uitvoer kleuren\n" #: src/pacman/pacman.c:219 #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config stel een alternatief configuratiebestand in\n" +msgstr " --config stel een alternatief configuratiebestand in\n" #: src/pacman/pacman.c:220 #, c-format @@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr " --gpgdir stel een alternatieve thuismap voor GnuPG\n" #: src/pacman/pacman.c:222 #, c-format msgid " --logfile set an alternate log file\n" -msgstr " --logfile stel een alternatief logbestand in\n" +msgstr " --logfile stel een alternatief logbestand in\n" #: src/pacman/pacman.c:223 #, c-format @@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr " --noconfirm vraag niet om bevestiging\n" #: src/pacman/pacman.c:224 #, c-format msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr "--confirm vraag altijd om bevestiging\n" +msgstr " --confirm vraag altijd om bevestiging\n" #: src/pacman/pacman.c:225 #, c-format @@ -1207,8 +1211,8 @@ msgid "" " --disable-download-timeout\n" " use relaxed timeouts for download\n" msgstr "" -"--disable-download-timeout\n" -"gebruik ontspannen timeouts voor download\n" +" --disable-download-timeout\n" +" gebruik versoepelde timeouts voor download\n" #: src/pacman/pacman.c:245 #, c-format @@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr[1] "De groep %2$s%3$s%4$s bevat %1$d leden:\n" #: src/pacman/sync.c:620 #, c-format msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "overslaan van doel: %s\n" +msgstr "doel overslaan: %s\n" #: src/pacman/sync.c:649 #, c-format @@ -1525,12 +1529,12 @@ msgstr "%s bestaat in zowel '%s' als in '%s'\n" #: src/pacman/sync.c:834 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "%s: %s bestaat in bestandssysteem (eigendom van %s)\n" +msgstr "%s: %s bestaat in het bestandssysteem (eigendom van %s)\n" #: src/pacman/sync.c:837 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" -msgstr "%s: %s bestaat in bestandssysteem\n" +msgstr "%s: %s bestaat in het bestandssysteem\n" #: src/pacman/sync.c:850 #, c-format @@ -1569,7 +1573,7 @@ msgid "" " running, you can remove %s\n" msgstr "" " als u zeker bent dat er geen andere pakketbeheerder\n" -" draait, dan kunt u %s verwijderen\n" +" draait, kunt u %s verwijderen\n" #: src/pacman/util.c:97 #, c-format @@ -1589,7 +1593,7 @@ msgstr "database '%s' is niet geldig (%s)\n" #: src/pacman/util.c:161 #, c-format msgid "failed to update %s (%s)\n" -msgstr "fout bij het updaten %s (%s)\n" +msgstr "kon %s niet updaten (%s)\n" #: src/pacman/util.c:165 #, c-format @@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Handtekeningsfout" #: src/pacman/util.c:780 #, c-format msgid "full trust" -msgstr "volledig vertrouwen" +msgstr "vol vertrouwen" #: src/pacman/util.c:783 #, c-format @@ -1674,17 +1678,17 @@ msgstr "Pakket" #: src/pacman/util.c:815 #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "Oude Versie" +msgstr "Oude versie" #: src/pacman/util.c:816 #, c-format msgid "New Version" -msgstr "Nieuwe Versie" +msgstr "Nieuwe versie" #: src/pacman/util.c:817 #, c-format msgid "Net Change" -msgstr "Netto Verandering" +msgstr "Netto-verandering" #: src/pacman/util.c:915 #, c-format @@ -1699,22 +1703,22 @@ msgstr "Pakketten" #: src/pacman/util.c:942 #, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Totale Download Grootte:" +msgstr "Totale downloadgrootte:" #: src/pacman/util.c:946 #, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Totale Geïnstalleerde Grootte: " +msgstr "Totale geïnstalleerde grootte: " #: src/pacman/util.c:949 #, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Totale Verwijderde Grootte:" +msgstr "Totale verwijderde grootte:" #: src/pacman/util.c:953 #, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Netto Upgrade Grootte:" +msgstr "Netto upgrade-grootte:" #: src/pacman/util.c:1225 #, c-format @@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "ongeldige waarde: %d is niet tussen %d en %d\n" #: src/pacman/util.c:1333 #, c-format msgid "invalid number: %s\n" -msgstr "ongeldig nummer: %s\n" +msgstr "ongeldig getal: %s\n" #: src/pacman/util.c:1419 #, c-format @@ -1789,7 +1793,7 @@ msgstr "NEE" #: src/pacman/util.c:1666 #, c-format msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "fout bij het toewijzen van tekst\n" +msgstr "kon string niet toewijzen\n" #: src/pacman/util.c:1703 src/pacman/util.c:1753 src/util/testpkg.c:34 #, c-format @@ -1804,17 +1808,17 @@ msgstr "waarschuwing:" #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "pacman-conf - opzoeking in pacmans configuratiebestand\n" +msgstr "pacman-conf - pacmans configuratiebestand doorzoeken\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [...]\n" -msgstr "Gebruik: pacman-conf [opties] [...]\n" +msgstr "gebruik: pacman-conf [opties] [...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 #, c-format diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot index 5cd6832a..36b766e0 100644 --- a/src/pacman/po/pacman.pot +++ b/src/pacman/po/pacman.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team " +# This file is distributed under the same license as the pacman package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/src/pacman/po/pl.po b/src/pacman/po/pl.po index 0f9c7782..ca019c57 100644 --- a/src/pacman/po/pl.po +++ b/src/pacman/po/pl.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 10:43+0000\n" "Last-Translator: Artur Juraszek \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/pt.po b/src/pacman/po/pt.po index fcec04af..3e635260 100644 --- a/src/pacman/po/pt.po +++ b/src/pacman/po/pt.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index fb14e645..df93e416 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-23 13:42+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po index b7b233cb..0c5c9c38 100644 --- a/src/pacman/po/ro.po +++ b/src/pacman/po/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po index 67075db7..09c333a5 100644 --- a/src/pacman/po/ru.po +++ b/src/pacman/po/ru.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po index b3854a08..2c547ec0 100644 --- a/src/pacman/po/sk.po +++ b/src/pacman/po/sk.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/sl.po b/src/pacman/po/sl.po index ce971fde..d9e58c27 100644 --- a/src/pacman/po/sl.po +++ b/src/pacman/po/sl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Dejan Rožič , 2014 # ansich , 2014 +# Arnold Marko , 2020 # Dejan Rožič , 2014,2019 # Dejan Rožič , 2014 # ansich , 2014 @@ -16,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Dejan Rožič \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 23:05+0000\n" +"Last-Translator: Arnold Marko \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/sl/)\n" "Language: sl\n" @@ -187,10 +188,10 @@ msgstr[3] "Ali želite pri tej nadgradnji zgornje pakete izpustiti?" #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Za %s je na voljo %zu ponudnik\n" +msgstr[1] "Za %s sta a voljo %zu ponudnika:\n" +msgstr[2] "Za %s so na voljo %zu ponundiki:\n" +msgstr[3] "Za %s je na voljo %zu ponudnikov :\n" #: src/pacman/callback.c:450 #, c-format @@ -321,10 +322,10 @@ msgstr "pot je predolga: %s%s\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%s: skupno %jd datoteka" +msgstr[1] "%s: skupno %jd datoteki" +msgstr[2] "%s: skupno %jd datoteke" +msgstr[3] "%s: skupno %jd datotek" #: src/pacman/check.c:244 #, c-format @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "%s: ni mtree datoteke\n" #: src/pacman/check.c:312 #, c-format msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n" -msgstr "" +msgstr "predolga pot: %slocal/%s-%s/%s\n" #: src/pacman/check.c:339 #, c-format @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/conf.c:772 #, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr "" +msgstr "poskusite zagnati pacman-db-upgrade\n" #: src/pacman/conf.c:790 #, c-format diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po index c05af270..dbade6df 100644 --- a/src/pacman/po/sr.po +++ b/src/pacman/po/sr.po @@ -3,11 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 # Slobodan Terzić , 2011-2012,2015-2016 # Slobodan Terzić , 2015 # Zoran Olujić , 2011 @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/sr@latin.po b/src/pacman/po/sr@latin.po index 95cf040c..0d2ce98d 100644 --- a/src/pacman/po/sr@latin.po +++ b/src/pacman/po/sr@latin.po @@ -3,18 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 -# Mladen Pejaković , 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 +# Mladen Pejaković, 2013 # Slobodan Terzić , 2011,2015-2016 # Zoran Olujić , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/src/pacman/po/sv.po b/src/pacman/po/sv.po index 66dac8f0..a1058e54 100644 --- a/src/pacman/po/sv.po +++ b/src/pacman/po/sv.po @@ -4,22 +4,23 @@ # # Translators: # 0x9fff00 ​, 2019 -# 0x9fff00 ​, 2019 +# 0x9fff00, 2019 +# Allan McRae , 2021 # Daniel Sandman , 2013,2015 # Johan R. , 2019 # Kim Svensson , 2011-2012 # Kim Svensson , 2015 -# Ludvig Holtze , 2018 -# Ludvig Holtze , 2018 +# 5295d3138ea8e00b2d2de31bd11919f3_81fe320 <1c0cea16b463ff899b2572870c868ca5_659576>, 2018 +# 5295d3138ea8e00b2d2de31bd11919f3_81fe320 <1c0cea16b463ff899b2572870c868ca5_659576>, 2018 # Luna Jernberg , 2020 # , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 15:22+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-19 07:46+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "paket" #: src/pacman/pacman.c:103 #, c-format msgid "usage" -msgstr "Syntax" +msgstr "användning" #: src/pacman/pacman.c:104 #, c-format @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" -msgstr "" +msgstr " -q, --quiet tysta utdata från lyckade meddelanden\n" #: src/pacman/pacman.c:181 #, c-format @@ -1025,6 +1026,8 @@ msgid "" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" +" --overwrite \n" +"skriv över motstridiga filer (kan användas mer än en gång)\n" #: src/pacman/pacman.c:192 #, c-format @@ -1137,7 +1140,7 @@ msgstr " --arch ange en alternativ arkitektur\n" #: src/pacman/pacman.c:215 #, c-format msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" -msgstr "" +msgstr " --sysroot operera på ett monterat gäst system (root-endast)\n" #: src/pacman/pacman.c:216 #, c-format @@ -1190,6 +1193,8 @@ msgid "" " --disable-download-timeout\n" " use relaxed timeouts for download\n" msgstr "" +" --disable-download-timeout\n" +" använd avslappnade timeouts för nedladdning\n" #: src/pacman/pacman.c:245 #, c-format @@ -1203,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:278 #, c-format msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n" -msgstr "" +msgstr "HTTP_USER_AGENT avkortats\n" #: src/pacman/pacman.c:310 #, c-format @@ -1283,7 +1288,7 @@ msgstr "Ingen fil har angetts för --owns\n" #: src/pacman/query.c:170 #, c-format msgid "empty string passed to file owner query\n" -msgstr "" +msgstr "tom sträng skickad till filägarens begäran\n" #: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219 #, c-format @@ -1328,7 +1333,7 @@ msgstr "Kunde inte förbereda transaktionen (%s)\n" #: src/pacman/remove.c:119 src/pacman/sync.c:737 #, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "Att ta bort %sförstör beroendet '%s' som krävs av%s\n" +msgstr "Att ta bort %s förstör beroendet '%s' som krävs av%s\n" #: src/pacman/remove.c:138 #, c-format @@ -1439,8 +1444,8 @@ msgstr "Kunde inte hitta centralkatalogen \"%s\".\n" #, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Det finns %d medlem i grupp %s%s%s:\n" +msgstr[1] "Det finns %d medlemmar i grupp %s%s%s:\n" #: src/pacman/sync.c:620 #, c-format @@ -1784,17 +1789,17 @@ msgstr "VARNING: " #: src/pacman/pacman-conf.c:41 #, c-format msgid "pacman-conf - query pacman's configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "pacman-conf - visa pacmans konfigurationsfil\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:42 #, c-format msgid "usage: pacman-conf [options] [...]\n" -msgstr "" +msgstr "användning: pacman-conf [alternativ] [...]\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:43 #, c-format msgid " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" -msgstr "" +msgstr " pacman-conf (--repo-list|--help|--version)\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:44 #, c-format @@ -1804,42 +1809,44 @@ msgstr "alternativ:\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:45 #, c-format msgid " -c, --config= set an alternate configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "-c, --config ange en alternativ konfigurationsfil\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:46 #, c-format msgid " -R, --rootdir= set an alternate installation root\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --rootdir ange en alternativ installations root\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:47 #, c-format msgid " -r, --repo= query options for a specific repo\n" msgstr "" +" -r, --repo= begär alternativ för en specifik centralkatalog\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:48 #, c-format msgid " -v, --verbose always show directive names\n" -msgstr "" +msgstr "-v, --verbose visar alltid direktivnamn\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:49 #, c-format msgid " -l, --repo-list list configured repositories\n" msgstr "" +" -l, --repo-list Visa en lista över konfigurerade centralkataloger\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:50 #, c-format msgid " -h, --help display this help information\n" -msgstr "" +msgstr "-h, --help visa det här hjälpmeddelandet\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:51 #, c-format msgid " -V, --version display version information\n" -msgstr "" +msgstr "-V, --version visa versionsinformation\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:80 #, c-format msgid "error setting rootdir '%s': out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "fel vid användning av rootkatalog '%s': slut på minne\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:110 #, c-format @@ -1849,12 +1856,12 @@ msgstr "fel parsning '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:290 #, c-format msgid "error: repo '%s' not configured\n" -msgstr "" +msgstr "fel: förråd '%s' har inte konfigurerats\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:307 src/pacman/pacman-conf.c:385 #, c-format msgid "warning: '%s' directives cannot be queried\n" -msgstr "" +msgstr "varning: '%s' kan inte göra förfrågningar mot direktiv\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:310 src/pacman/pacman-conf.c:388 #, c-format @@ -1864,7 +1871,7 @@ msgstr "varning: ogiltigt direktiv '%s'\n" #: src/pacman/pacman-conf.c:425 #, c-format msgid "error: directives may not be specified with %s\n" -msgstr "" +msgstr "fel: direktiv kan inte speciferas med %s\n" #: src/util/testpkg.c:55 #, c-format @@ -1872,11 +1879,13 @@ msgid "" "Test a pacman package for validity.\n" "\n" msgstr "" +"Testa ett pacman paket för validitet.\n" +"\n" #: src/util/testpkg.c:56 #, c-format msgid "Usage: testpkg \n" -msgstr "Syntax: testpkg \n" +msgstr "Användning: testpkg \n" #: src/util/testpkg.c:62 #, c-format @@ -1911,4 +1920,4 @@ msgstr "Paketet är giltigt.\n" #: src/util/testpkg.c:98 #, c-format msgid "error releasing alpm\n" -msgstr "" +msgstr "fel vid släpp av alpm\n" diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po index 7866b1fb..1d2d51b3 100644 --- a/src/pacman/po/tr.po +++ b/src/pacman/po/tr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-20 12:48+0000\n" "Last-Translator: Betül Ünlü\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index 4c7aab2a..1a420349 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:47+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po index 6a48979e..d016e15d 100644 --- a/src/pacman/po/zh_CN.po +++ b/src/pacman/po/zh_CN.po @@ -24,13 +24,11 @@ # 张海, 2015,2018 # 张海, 2015,2018 # 甘 露 , 2011-2012 -# 甘 露 , 2011 -# 甘 露 , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-03 06:35+0000\n" "Last-Translator: Jiachen YANG \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" diff --git a/src/pacman/po/zh_TW.po b/src/pacman/po/zh_TW.po index 72de898e..5815c2bb 100644 --- a/src/pacman/po/zh_TW.po +++ b/src/pacman/po/zh_TW.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:48+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:22+1000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 03:22+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/"